{"id":2498,"number":15,"text":"فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ","translations":{"en":"And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire]","es":"Y no cesaron de lamentarse hasta que los aniquilé, dejándolos inertes como paja segada","fr":"Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints","id":"Maka demikianlah keluhan mereka berkepanjangan, sehingga mereka Kami jadikan sebagai tanaman yang telah dituai, yang tidak dapat hidup lagi","ru":"Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье","sv":"Och deras jämmerrop tystnade inte förrän Vi [mejade ned dem och] lämnade dem som de torra, döda stråna [efter] skörden","tr":"Biz onları biçilmiş ot ve bir yığın kül haline getirinceye kadar haykırmaları devam etti","ur":"اور وہ یہی پکارتے رہے یہاں تک کہ ہم نے ان کو کھلیان کر دیا، زندگی کا ایک شرارہ تک ان میں نہ رہا","zh":"那句话，将要常为他们的哀号，直到我使他们变成谷茬和死灰。"},"transliteration":"Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideena","chapter":{"id":21,"name":"الأنبياء","transliteration":"Al-Anbya","translations":{"en":"The Prophets","es":"Los Profetas","fr":"Les prophètes","id":"Para Nabi","ru":"Пророки","sv":"Profeterna","tr":"Enbiyâ","ur":"پیغمبر","zh":"众先知"},"type":"meccan"}}
