{"id":248,"number":241,"text":"وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ","translations":{"en":"And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous","es":"Quienes divorcien a su esposa deben mantenerla de manera honorable. Esto es un deber para los piadosos","fr":"Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les pieux","id":"Dan bagi perempuan-perempuan yang diceraikan hendaklah diberi mut'ah menurut cara yang patut, sebagai suatu kewajiban bagi orang yang bertakwa","ru":"Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных","sv":"Även frånskilda kvinnor har rätt till skäligt underhåll. Detta är en plikt för de gudfruktiga","tr":"Boşanan kadınları, haksızlıktan sakınanlara bir borç olmak üzere, uygun bir surette faydalandırma vardır","ur":"اِسی طرح جن عورتوں کو طلاق دی گئی ہو، انہیں بھی مناسب طور پر کچھ نہ کچھ دے کر رخصت کیا جائے یہ حق ہے متقی لوگوں پر","zh":"凡被休的妇女，都应得一份照例的离仪，这是敬畏的人应尽的义务。"},"transliteration":"Walilmutallaqati mataAAun bialmaAAroofi haqqan AAala almuttaqeena","chapter":{"id":2,"name":"البقرة","transliteration":"Al-Baqarah","translations":{"en":"The Cow","es":"La Vaca","fr":"La vache","id":"Sapi Betina","ru":"Корова","sv":"Kon","tr":"Bakara","ur":"گائے","zh":"黄牛"},"type":"medinan"}}
