{"id":2467,"number":119,"text":"وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ","translations":{"en":"And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun","es":"ni tampoco sufrirás sed ni calor","fr":"tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil»","id":"dan sungguh, di sana engkau tidak akan merasa dahaga dan tidak akan ditimpa panas matahari","ru":"В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя»","sv":"och här skall du aldrig plågas av törst eller av solens hetta","tr":"Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa bedbaht olursun. Doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın\" dedik","ur":"نہ پیاس اور دھوپ تمہیں ستاتی ہے","zh":"必不口渴，必不感炎热。”"},"transliteration":"Waannaka la tathmao feeha wala tadha","chapter":{"id":20,"name":"طه","transliteration":"Taha","translations":{"en":"Ta-Ha","es":"Ta-Ha","fr":"Ta-Ha","id":"Tha-Ha","ru":"Та Ха ","sv":"Ta-Ha","tr":"Tâhâ","ur":"طٰہٰ","zh":"塔哈"},"type":"meccan"}}
