{"id":2455,"number":107,"text":"لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا","translations":{"en":"You will not see therein a depression or an elevation","es":"No habrá valles ni colinas","fr":"dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression","id":"(sehingga) kamu tidak akan melihat lagi ada tempat yang rendah dan yang tinggi di sana","ru":"Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения»","sv":"utan dalar eller höjder","tr":"Sana dağları sorarlar; de ki: \"Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin","ur":"کہ اس میں تم کوئی بل اور سلوٹ نہ دیکھو گے","zh":"你将不能见什么坎坷，也不能见什么崎岖。”"},"transliteration":"La tara feeha AAiwajan wala amtan","chapter":{"id":20,"name":"طه","transliteration":"Taha","translations":{"en":"Ta-Ha","es":"Ta-Ha","fr":"Ta-Ha","id":"Tha-Ha","ru":"Та Ха ","sv":"Ta-Ha","tr":"Tâhâ","ur":"طٰہٰ","zh":"塔哈"},"type":"meccan"}}
