{"id":2453,"number":105,"text":"وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا","translations":{"en":"And they ask you about the mountains, so say, \"My Lord will blow them away with a blast","es":"Te preguntan [¡oh, Mujámmad!] qué ocurrirá con las montañas [el Día del Juicio]. Diles: \"Mi Señor las reducirá a polvo","fr":"Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière","id":"Dan mereka bertanya kepadamu (Muhammad) tentang gunung-gunung, maka katakanlah, \"Tuhanku akan menghancurkannya (pada hari Kiamat) sehancur-hancurnya","ru":"Они спрашивают тебя о горах. Скажи: «Мой Господь развеет их","sv":"OCH DE frågar dig [vad som händer med] bergen [på Uppståndelsens Dag]. Säg: \"Min Herre skall förvandla dem till fin sand som [vinden] blåser undan","tr":"Sana dağları sorarlar; de ki: \"Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin","ur":"یہ لوگ تم سے پُوچھتے ہیں کہ آخر اُس دن یہ پہاڑ کہاں چلے جائیں گے؟ کہو کہ میرا رب ان کو دھول بنا کر اڑا دے گا","zh":"他们问你诸山的（结局），你说：我的主将粉碎诸山，"},"transliteration":"Wayasaloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfan","chapter":{"id":20,"name":"طه","transliteration":"Taha","translations":{"en":"Ta-Ha","es":"Ta-Ha","fr":"Ta-Ha","id":"Tha-Ha","ru":"Та Ха ","sv":"Ta-Ha","tr":"Tâhâ","ur":"طٰہٰ","zh":"塔哈"},"type":"meccan"}}
