{"id":2448,"number":100,"text":"مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا","translations":{"en":"Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden","es":"Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio","fr":"Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau","id":"Barang siapa berpaling darinya (Alquran), maka sesungguhnya dia akan memikul beban yang berat (dosa) pada hari Kiamat","ru":"Кто отвернется от него (Корана), тот понесет в День воскресения тяжелую ношу","sv":"De som vänder ryggen åt Vår [påminnelse] skall ha en [tung] börda att bära på Uppståndelsens dag","tr":"Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse bilsin ki kıyamet günü bir günah yükü yüklenecektir","ur":"جو کوئی اِس سے منہ موڑے گا وہ قیامت کے دن سخت بار گناہ اٹھائے گا","zh":"谁违背这个记念，谁在复活日必负重罪，"},"transliteration":"Man aAArada AAanhu fainnahu yahmilu yawma alqiyamati wizran","chapter":{"id":20,"name":"طه","transliteration":"Taha","translations":{"en":"Ta-Ha","es":"Ta-Ha","fr":"Ta-Ha","id":"Tha-Ha","ru":"Та Ха ","sv":"Ta-Ha","tr":"Tâhâ","ur":"طٰہٰ","zh":"塔哈"},"type":"meccan"}}
