{"id":2178,"number":38,"text":"لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا","translations":{"en":"But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone","es":"En cuanto a mí, creo que Dios es mi Señor y no Le asocio copartícipe alguno [en la adoración]","fr":"Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur","id":"Tetapi aku (percaya bahwa), Dialah Allah, Tuhanku, dan aku tidak mempersekutukan Tuhanku dengan sesuatu pun","ru":"Что же касается меня, то мой Господь - Аллах, и я никого не приобщаю в сотоварищи к моему Господу","sv":"[Jag vet att] Han är Gud, min Herre, och jag sätter ingen vid min Herres sida","tr":"Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: \"Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: \"Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!\" demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabilir. Yahut suyu çekilir bir daha da bulamazsın\" dedi","ur":"رہا میں، تو میرا رب تو وہی اللہ ہے اور میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا","zh":"但是，安拉是我的主，我不以任何物配我的主。"},"transliteration":"Lakinna huwa Allahu rabbee wala oshriku birabbee ahadan","chapter":{"id":18,"name":"الكهف","transliteration":"Al-Kahf","translations":{"en":"The Cave","es":"La Caverna","fr":"La caverne","id":"Para Penghuni Gua","ru":"Пещера","sv":"Grottan","tr":"Kehf","ur":"غار","zh":"山洞"},"type":"meccan"}}
