{"id":2173,"number":33,"text":"كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا","translations":{"en":"Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river","es":"Ambos viñedos dieron sus frutos sin ninguna pérdida, e hice brotar en medio de ellos un río","fr":"Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau","id":"Kedua kebun itu menghasilkan buahnya, dan tidak berkurang (buahnya) sedikit pun, dan di celah-celah kedua kebun itu Kami alirkan sungai","ru":"Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку","sv":"Båda vingårdarna gav frukt i aldrig sinande mängd, eftersom Vi hade låtit en källåder rinna upp mellan dem","tr":"Her iki bahçe de ürünlerini vermişlerdi, hiçbir şeyi de eksik bırakmamışlardı. İkisinin arasından bir de ırmak akıtmıştık","ur":"دونوں باغ خوب پھلے پھولے اور بار آور ہونے میں انہوں نے ذرا سی کسر بھی نہ چھوڑی اُن باغوں کے اندر ہم نے ایک نہر جاری کر دی","zh":"两园都出产果实，毫不欠缺，并在两园之间，开凿一条河。"},"transliteration":"Kilta aljannatayni atat okulaha walam tathlim minhu shayan wafajjarna khilalahuma naharan","chapter":{"id":18,"name":"الكهف","transliteration":"Al-Kahf","translations":{"en":"The Cave","es":"La Caverna","fr":"La caverne","id":"Para Penghuni Gua","ru":"Пещера","sv":"Grottan","tr":"Kehf","ur":"غار","zh":"山洞"},"type":"meccan"}}
