{"id":2152,"number":12,"text":"ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا","translations":{"en":"Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time","es":"Luego hice que despertaran para distinguir cuál de los dos grupos [creyentes e incrédulos] calculaba mejor el tiempo que habían permanecido allí","fr":"Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée exacte de leur séjour","id":"(kemudian Kami bangunkan mereka, agar Kami mengetahui manakah di antara ke dua golongan itu487) yang lebih tepat dalam menghitung berapa lamanya mereka tinggal (dalam gua itu)","ru":"Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там","sv":"och så till sist väckte Vi dem. [Allt detta skedde] för att det skulle stå klart, vilken av de två uppfattningarna som visade störst förståelse för frågan hur länge de blev kvar [i grottan]","tr":"Mağaranın içinde onları yıllarca uyuttuk; sonra, iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu iyi hesaplamış olduğunu belirtmek için onları uyandırdık","ur":"پھر ہم نے انہیں اٹھایا تاکہ دیکھیں اُن کے دو گروہوں میں سے کون اپنی مدت قیام کا ٹھیک شمار کرتا ہے","zh":"后来我使他们苏醒，以便我知道两派中的哪一派更能计算他们所停留的时间。"},"transliteration":"Thumma baAAathnahum linaAAlama ayyu alhizbayni ahsa lima labithoo amadan","chapter":{"id":18,"name":"الكهف","transliteration":"Al-Kahf","translations":{"en":"The Cave","es":"La Caverna","fr":"La caverne","id":"Para Penghuni Gua","ru":"Пещера","sv":"Grottan","tr":"Kehf","ur":"غار","zh":"山洞"},"type":"meccan"}}
