{"id":2113,"number":84,"text":"قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا","translations":{"en":"Say, \"Each works according to his manner, but your Lord is most knowing of who is best guided in way","es":"Diles: \"Que cada uno obre como le plazca, pero sepan que su Señor conoce a quien está mejor encaminado","fr":"Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la meilleure voie»","id":"Katakanlah (Muhammad), \"Setiap orang berbuat sesuai dengan pembawaannya masing-masing.\" Maka Tuhanmu lebih mengetahui siapa yang lebih benar jalannya","ru":"Скажи: «Каждый человек избирает свой путь, а вашему Господу лучше знать, кто следует более прямым путем»","sv":"Säg: \"Var och en går till väga på sitt sätt och din Herre vet bäst vem som följer en rak väg","tr":"De ki: \"Herkes yaradılışına göre davranır. Rabbiniz kimin en doğru yolda olduğunu bilir","ur":"اے نبیؐ، ان لوگوں سے کہہ دو کہ \"ہر ایک اپنے طریقے پر عمل کر رہا ہے، اب یہ تمہارا رب ہی بہتر جانتا ہے کہ سیدھی راہ پر کون ہے","zh":"你说：“各人依自己的方法而工作，你们的主最知道谁是更近于正道的。”"},"transliteration":"Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan","chapter":{"id":17,"name":"الإسراء","transliteration":"Al-Isra","translations":{"en":"The Night Journey","es":"El Viaje Nocturno","fr":"Le voyage nocturne","id":"Perjalanan Malam","ru":"Ночной перенос","sv":"Den Nattliga Resan","tr":"İsrâ","ur":"رات کا صفر","zh":"夜行"},"type":"meccan"}}
