{"id":2112,"number":83,"text":"وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا","translations":{"en":"And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing","es":"El incrédulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera","fr":"Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même; et quand un mal le touche, le voilà profondément désespéré","id":"Dan apabila Kami berikan kesenangan pada manusia, niscaya dia berpaling dan menjauhkan diri dengan sombong; dan apabila dia ditimpa kesusahan, niscaya dia berputus asa","ru":"Когда Мы даруем милость человеку, он отворачивается и удаляется в гордыне. Если же его касается беда, то он приходит в отчаяние","sv":"Visar Vi människan välvilja vänder hon Oss ryggen och drar sig stolt undan, och drabbas hon av ett ont blir hon ett rov för förtvivlan","tr":"İnsana nimet verdiğimiz zaman yüz çevirerek yan çizer; başına bir kötülük gelince de yese düşer","ur":"انسان کا حال یہ ہے کہ جب ہم اس کو نعمت عطا کرتے ہیں تو وہ اینٹھتا اور پیٹھ موڑ لیتا ہے، اور جب ذرا مصیبت سے دو چار ہوتا ہے تو مایوس ہونے لگتا ہے","zh":"当我施恩于人的时候，他掉头不顾；当遭遇祸患的时候，他变成绝望的。"},"transliteration":"Waitha anAAamna AAala alinsani aAArada wanaa bijanibihi waitha massahu alshsharru kana yaoosan","chapter":{"id":17,"name":"الإسراء","transliteration":"Al-Isra","translations":{"en":"The Night Journey","es":"El Viaje Nocturno","fr":"Le voyage nocturne","id":"Perjalanan Malam","ru":"Ночной перенос","sv":"Den Nattliga Resan","tr":"İsrâ","ur":"رات کا صفر","zh":"夜行"},"type":"meccan"}}
