{"id":1984,"number":83,"text":"يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ","translations":{"en":"They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are disbelievers","es":"Ellos saben que las gracias provienen de Dios pero lo niegan; la mayoría de ellos son ingratos","fr":"Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le renient. Et la plupart d'entre eux sont des ingrats","id":"Mereka mengetahui nikmat Allah, kemudian mereka mengingkarinya dan kebanyakan mereka adalah orang yang ingkar kepada Allah","ru":"Они узнают милость Аллаха, а затем отрицают ее, поскольку большинство из них - неверующие","sv":"De är medvetna om Guds välsignelser, men de vill inte erkänna dem - de flesta av dem är de otacksamma som framhärdar i förnekelse och synd","tr":"Allah'ın nimetini hem bilirler hem de inkar ederler. Zaten çoğu kafir kimselerdir","ur":"یہ اللہ کے احسان کو پہچانتے ہیں، پھر اس کا انکار کرتے ہیں اور اِن میں بیش تر لوگ ایسے ہیں جو حق ماننے کے لیے تیار نہیں ہیں","zh":"他们认识安拉的恩惠，但加以否认，他们大半是忘恩负义的。"},"transliteration":"YaAArifoona niAAmata Allahi thumma yunkiroonaha waaktharuhumu alkafiroona","chapter":{"id":16,"name":"النحل","transliteration":"An-Nahl","translations":{"en":"The Bee","es":"Las Abejas","fr":"Les abeilles","id":"Lebah Madu","ru":"Пчелы","sv":"Biet","tr":"Nahl","ur":"شہد کی مکھی","zh":"蜜蜂"},"type":"meccan"}}
