{"id":1975,"number":74,"text":"فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ","translations":{"en":"So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know","es":"No comparen a Dios. Dios sabe y ustedes no saben","fr":"N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez pas","id":"Maka janganlah kamu mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah. Sungguh, Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui","ru":"Никого не сравнивайте с Аллахом! Воистину, Аллах знает, а вы не знаете","sv":"Och gör inte Gud till föremål för jämförelser! Gud vet [allt], men ni har ingen [verklig] kunskap","tr":"Allah'a benzerler koşmaya kalkmayın. Şüphesiz Allah bilir, siz bilmezsiniz","ur":"پس اللہ کے لیے مثالیں نہ گھڑو، اللہ جانتا ہے، تم نہیں جانتے","zh":"你们不要为安拉打比喻。安拉知道，而你们不知道。"},"transliteration":"Fala tadriboo lillahi alamthala inna Allaha yaAAlamu waantum la taAAlamoona","chapter":{"id":16,"name":"النحل","transliteration":"An-Nahl","translations":{"en":"The Bee","es":"Las Abejas","fr":"Les abeilles","id":"Lebah Madu","ru":"Пчелы","sv":"Biet","tr":"Nahl","ur":"شہد کی مکھی","zh":"蜜蜂"},"type":"meccan"}}
