{"id":1925,"number":24,"text":"وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ","translations":{"en":"And when it is said to them, \"What has your Lord sent down?\" They say, \"Legends of the former peoples","es":"Cuando se les pregunta [a los idólatras]: \"¿Qué opinan sobre lo que ha revelado su Señor?\" Responden: \"Son leyendas de los antiguos","fr":"Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes anciennes!»","id":"Dan apabila dikatakan kepada mereka, \"Apa yang telah diturunkan Tuhanmu?\" Mereka menjawab, \"Dongeng-dongeng orang dahulu","ru":"Когда им говорят: «Что ниспослал вам Господь?». - они говорят: «Это - легенды древних народов!»","sv":"de som på frågan \"Vad har er Herre uppenbarat?\" svarar: \"[Ingenting annat än] sagor från förfädernas tid","tr":"Onlara: \"Rabbiniz ne indirdi?\" diye sorulsa: \"öncekilerin masalları\" derler","ur":"اور جب کوئی ان سے پوچھتا ہے کہ تمہارے رب نے یہ کیا چیز نازل کی ہے، تو کہتے ہیں \"اجی وہ تو اگلے وقتوں کی فرسودہ کہانیاں ہیں","zh":"有人问他们：“你们的主曾降示什么？”他们说：“古人的神话”。"},"transliteration":"Waitha qeela lahum matha anzala rabbukum qaloo asateeru alawwaleena","chapter":{"id":16,"name":"النحل","transliteration":"An-Nahl","translations":{"en":"The Bee","es":"Las Abejas","fr":"Les abeilles","id":"Lebah Madu","ru":"Пчелы","sv":"Biet","tr":"Nahl","ur":"شہد کی مکھی","zh":"蜜蜂"},"type":"meccan"}}
