{"id":1922,"number":21,"text":"أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ","translations":{"en":"They are, [in fact], dead, not alive, and they do not perceive when they will be resurrected","es":"Son [objetos] inertes, sin vida. ¿Cómo van a saber ellos cuándo serán resucitados","fr":"Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités","id":"(Berhala-berhala itu) benda mati, tidak hidup, dan berhala-berhala itu tidak mengetahui kapankah (penyembahnya) dibangkitkan","ru":"Они мертвы, а не живы, и не знают они, когда будут воскрешены","sv":"Döda, livlösa, vet de inte när de skall uppväckas till liv","tr":"Onlar cansız, ölüdürler. Ne zaman dirileceklerini de bilemezler","ur":"مردہ ہیں نہ کہ زندہ اور ان کو کچھ معلوم نہیں ہے کہ انہیں کب (دوبارہ زندہ کر کے) اٹھایا جائے گا","zh":"他们是死的，不是活的，他们连自己都不知道什么时候被复活。"},"transliteration":"Amwatun ghayru ahyain wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona","chapter":{"id":16,"name":"النحل","transliteration":"An-Nahl","translations":{"en":"The Bee","es":"Las Abejas","fr":"Les abeilles","id":"Lebah Madu","ru":"Пчелы","sv":"Biet","tr":"Nahl","ur":"شہد کی مکھی","zh":"蜜蜂"},"type":"meccan"}}
