{"id":1918,"number":17,"text":"أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ","translations":{"en":"Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded","es":"¿Es procedente comparar a Quien es capaz de crear con quien no puede crear nada? ¿Acaso no recapacitan","fr":"Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas","id":"Maka apakah (Allah) yang menciptakan sama dengan yang tidak dapat menciptakan (sesuatu)? Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran","ru":"Разве Тот, Кто творит, подобен тому, кто не творит? Неужели вы не помяните назидание","sv":"ÄR HAN, Skaparen, jämförbar med den som inte skapar något? Skall ni inte tänka över [detta]","tr":"Hiç yaratan yaratamayana benzer mi? İbret almaz mısınız","ur":"پھر کیا وہ جو پیدا کرتا ہے اور وہ جو کچھ بھی پیدا نہیں کرتے، دونوں یکساں ہیں؟ کیا تم ہوش میں نہیں آتے؟","zh":"难道造物主同不能创造的（偶像）是一样的吗？你们怎么不记取教诲呢？"},"transliteration":"Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroona","chapter":{"id":16,"name":"النحل","transliteration":"An-Nahl","translations":{"en":"The Bee","es":"Las Abejas","fr":"Les abeilles","id":"Lebah Madu","ru":"Пчелы","sv":"Biet","tr":"Nahl","ur":"شہد کی مکھی","zh":"蜜蜂"},"type":"meccan"}}
