{"id":1917,"number":16,"text":"وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ","translations":{"en":"And landmarks. And by the stars they are [also] guided","es":"y también señales, y para que se orienten en sus viajes, [creó] las estrellas","fr":"ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident","id":"dan (Dia menciptakan) tanda-tanda (penunjuk jalan). Dan dengan bintang-bintang mereka mendapat petunjuk","ru":"Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу","sv":"och [gett er] tecken och vägmärken - och stjärnorna, med vars ledning [människor] kan finna rätt väg","tr":"Yeryüzünde, sarsılmayasınız diye, sabit dağlar, nehirler ve belki yolunuzu bulursunuz diye yollar ve işaretler meydana getirmiştir. Onlar yıldızla da yollarını bulurlar","ur":"اس نے زمین میں راستہ بتانے والی علامتیں رکھ دیں، اور تاروں سے بھی لوگ ہدایت پاتے ہیں","zh":"他设立许多标志，他们借助那些标志和星宿而遵循正路。"},"transliteration":"WaAAalamatin wabialnnajmi hum yahtadoona","chapter":{"id":16,"name":"النحل","transliteration":"An-Nahl","translations":{"en":"The Bee","es":"Las Abejas","fr":"Les abeilles","id":"Lebah Madu","ru":"Пчелы","sv":"Biet","tr":"Nahl","ur":"شہد کی مکھی","zh":"蜜蜂"},"type":"meccan"}}
