{"id":1805,"number":3,"text":"ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ","translations":{"en":"Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know","es":"Déjalos que coman, que disfruten y sean seducidos por el apego a esta vida mundanal, que ya sabrán","fr":"Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront","id":"Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya)","ru":"Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают","sv":"Låt dem frossa och njuta [fröjderna i] detta liv och låt deras [samveten] sövas av hoppet [att räkenskapens Stund aldrig kommer]. Tids nog skall de få veta [sanningen]","tr":"Bırak onları yesinler, zevk alsınlar; ümit onları avundursun; ilerde öğrenecekler","ur":"چھوڑو اِنہیں کھائیں، پییں، مزے کریں، اور بھلاوے میں ڈالے رکھے اِن کو جھوٹی امید عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا","zh":"你听任他们吃喝玩乐吧！你听任他们受希望的诱惑吧！因为他们不久就会知道的。"},"transliteration":"Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona","chapter":{"id":15,"name":"الحجر","transliteration":"Al-Hijr","translations":{"en":"The Rocky Tract","es":"Al-Hiyr","fr":"Al-Hijr","id":"Bukit","ru":"Хиджр ","sv":"Al-Hijr","tr":"Hicr","ur":"پتھر","zh":"石谷"},"type":"meccan"}}
