{"id":1764,"number":14,"text":"وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ","translations":{"en":"And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat","es":"los haré habitar la tierra después de ellos. Eso será para quienes teman [el día de] la comparecencia ante Mí y teman Mi advertencia","fr":"et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace»","id":"Dan Kami pasti akan menempatkan kamu di negeri-negeri itu setelah mereka. Yang demikian itu (adalah untuk) orang-orang yang takut (menghadap) ke hadirat-Ku dan takut akan ancaman-Ku","ru":"и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы»","sv":"men er skall vi låta leva kvar på jorden när de är borta. Detta [lovar Jag] dem som bävar [vid tanken att de skall] föras fram inför Mig [för att dömas] och fruktar Min varning","tr":"İnkar edenler, peygamberlerine: \"Ya bizim dinimize dönersiniz ya da sizi memleketimizden çıkarırız\" dediler. Rableri peygamberlere: \"Biz, haksızlık edenleri yok edeceğiz, onlardan sonra yeryüzüne sizi yerleştireceğiz. Bu, makamımdan ve tehdidimden korkanlar içindir.\" diye vahyetti","ur":"اور اُن کے بعد تمہیں زمین میں آباد کریں گے یہ انعام ہے اُس کا جو میرے حضور جواب دہی کا خوف رکھتا ہو اور میری وعید سے ڈرتا ہو","zh":"我誓必使你们在他们毁灭之后居住他们的地方。这是畏惧站在我面前（受审讯），而且畏惧我的恫吓者所得享受的。”"},"transliteration":"Walanuskinannakumu alarda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeedi","chapter":{"id":14,"name":"ابراهيم","transliteration":"Ibrahim","translations":{"en":"Abraham","es":"Abraham","fr":"Abraham","id":"Ibrahim","ru":"Ибрахим","sv":"Abraham","tr":"İbrâhîm","ur":"ابراہیم","zh":"易卜拉欣"},"type":"meccan"}}
