{"id":1625,"number":29,"text":"يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ","translations":{"en":"Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful","es":"¡José! Olvida lo sucedido [y no se lo menciones a nadie]. Y tú, mujer, pide perdón por lo que has hecho; porque has incurrido en una falta grave","fr":"Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive»","id":"Wahai Yusuf! \"Lupakanlah ini, dan (istriku) mohonlah ampunan atas dosamu, karena engkau termasuk orang yang bersalah","ru":"Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех»","sv":"[Och till Josef:] \"Låt nu detta vara glömt!\" Och [vänd till hustrun, sade han]: \"Be om förlåtelse för din synd, för du har begått ett allvarligt felsteg","tr":"Kocası gömleğin arkadan yırtılmış olduğunu görünce, karısına hitaben \"Doğrusu bu sizin hilenizdir, siz kadınların fendi büyüktür\" dedi. Yusuf'a dönerek: \"Yusuf! Sen bundan kimseye bahsetme\"; kadına dönerek: \"Sen de günahının bağışlanmasını dile, çünkü suçlulardansın\" dedi","ur":"یوسفؑ، اس معاملے سے درگزر کر اور اے عورت، تو اپنے قصور کی معافی مانگ، تو ہی اصل میں خطا کار تھی","zh":"（又说）：“优素福，你避开此事吧！（我的妻子），你为你的罪过而求饶吧，你原是错误的！”"},"transliteration":"Yoosufu aAArid AAan hatha waistaghfiree lithanbiki innaki kunti mina alkhatieena","chapter":{"id":12,"name":"يوسف","transliteration":"Yusuf","translations":{"en":"Joseph","es":"José","fr":"Joseph","id":"Yusuf","ru":"Йусуф","sv":"Josef","tr":"Yûsuf","ur":"یوسف","zh":"优素福"},"type":"meccan"}}
