{"id":1609,"number":13,"text":"قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ","translations":{"en":"[Jacob] said, \"Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware","es":"Dijo [Jacob]: \"Me entristece que lo lleven lejos de mí, y temo que ustedes se descuiden y lo devore un lobo","fr":"Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où vous ne ferez pas attention à lui»","id":"Dia (Yakub) berkata, \"Sesungguhnya kepergian kamu bersama dia (Yusuf) sangat menyedihkanku dan aku khawatir dia dimakan serigala, sedang kamu lengah darinya","ru":"Он сказал: «Мне грустно от того, что вы уведете его. Я боюсь, что волк растерзает его, когда вы оставите его без присмотра»","sv":"[Jakob] svarade: \"Jag skulle känna stark oro om ni tog honom med. Jag är rädd att en varg kan [riva ihjäl och] äta upp honom, medan er uppmärksamhet är riktad mot annat","tr":"Babaları, \"Onu götürmeniz beni üzüyor; siz farkına varmadan onu kurdun yemesinden korkarım\" dedi","ur":"باپ نے کہا \"تمہارا اسے لے جانا مجھے شاق گزرتا ہے اور مجھ کو اندیشہ ہے کہ کہیں اسے بھیڑیا نہ پھاڑ کھا ئے جبکہ تم اس سے غافل ہو","zh":"他说：“你们把他带走，我实在放心不下，我生怕在你们疏忽的时候，狼把他吃了。”"},"transliteration":"Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an yakulahu alththibu waantum AAanhu ghafiloona","chapter":{"id":12,"name":"يوسف","transliteration":"Yusuf","translations":{"en":"Joseph","es":"José","fr":"Joseph","id":"Yusuf","ru":"Йусуф","sv":"Josef","tr":"Yûsuf","ur":"یوسف","zh":"优素福"},"type":"meccan"}}
