{"id":1590,"number":117,"text":"وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ","translations":{"en":"And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers","es":"Tu Señor jamás destruiría un pueblo injustamente, cuando sus habitantes hacen el bien","fr":"Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs","id":"Dan Tuhanmu tidak akan membinasakan negeri-negeri secara zalim, selama penduduknya orang-orang yang berbuat kebaikan","ru":"Твой Господь не станет губить города по несправедливости, если они праведны","sv":"Din Herre låter inte ett folk gå under på grund av [människornas] synd, så länge deras strävan är att bättra sig och göra rätt [mot varandra]","tr":"Rabbin, kasabaların halkı ıslah olmuşken, haksız yere onları yok etmez","ur":"تیرا رب ایسا نہیں ہے کہ بستیوں کو ناحق تباہ کر دے حالانکہ ان کے باشندے اصلاح کرنے والے ہوں","zh":"只要那些市镇的居民是善良的，你的主就绝不会强制地毁灭他们。"},"transliteration":"Wama kana rabbuka liyuhlika alqura bithulmin waahluha muslihoona","chapter":{"id":11,"name":"هود","transliteration":"Hud","translations":{"en":"Hud","es":"Hud","fr":"Houd","id":"Hud","ru":"Худ","sv":"Hud","tr":"Hûd","ur":"حود","zh":"呼德"},"type":"meccan"}}
