{"id":1466,"number":102,"text":"فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ","translations":{"en":"So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, \"Then wait; indeed, I am with you among those who wait","es":"¿Acaso esperan que lleguen días como los que cayeron sobre los pueblos que les precedieron? Diles: \"Esperen, que yo también estaré con ustedes esperando","fr":"Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis: «Attendez! Moi aussi, j'attends avec vous»","id":"Maka mereka tidak menunggu-nunggu kecuali (kejadian-kejadian) yang sama dengan kejadian-kejadian (yang menimpa) orang-orang terdahulu sebelum mereka. Katakanlah, \"Maka tunggulah, aku pun termasuk orang yang menunggu bersama kamu","ru":"Неужели они ждут дней, подобных тем, которые наступили для их предшественников? Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами»","sv":"Kan de vänta något annat än samma olycksöde som drabbade deras föregångare? Säg: \"Vänta då [på det som skall komma]! Jag skall vänta med er","tr":"Kendilerinden önce geçenlerin başlarına gelen olaylardan başka bir şey mi bekliyorlar? \"Bekleyin, ben de sizinle beraber beklemekteyim\" de","ur":"اب یہ لوگ اِس کے سوا اور کس چیز کے منتظر ہیں کہ وہی برے دن دیکھیں جو اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ دیکھ چکے ہیں؟ اِن سے کہو “اچھا، انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں","zh":"他们只等待在他们之前逝去者所遭的那种苦难日子。”你说：“你们等待吧！我确是与你们一起等待的。”"},"transliteration":"Fahal yantathiroona illa mithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena","chapter":{"id":10,"name":"يونس","transliteration":"Yunus","translations":{"en":"Jonah","es":"Jonás","fr":"Jonas","id":"Yunus","ru":"Йунус","sv":"Jonah","tr":"Yûnus","ur":"یونس","zh":"优努斯"},"type":"meccan"}}
