{"id":1461,"number":97,"text":"وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ","translations":{"en":"Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment","es":"aunque les llegara todo tipo de evidencia, hasta que finalmente les llegue el castigo doloroso","fr":"même si tous les signes leur parvenaient, jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux","id":"meskipun mereka mendapat tanda-tanda (kebesaran Allah), hingga mereka menyaksikan azab yang pedih","ru":"пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения","sv":"Även om alla tecken visar sig för dem - förrän de får se det plågsamma straff [som väntar dem]","tr":"Doğrusu Rabbinin söz verdiği azabı hak edenler, can yakıcı azabı görene kadar kendilerine her türlü belge gelse bile inanmazlar","ur":"وہ کبھی ایمان لا کر نہیں دیتے جب تک کہ درد ناک عذاب سامنے آتا نہ دیکھ لیں","zh":"即使每种迹象都降临他们，直到他们看见痛苦的刑罚。"},"transliteration":"Walaw jaathum kullu ayatin hatta yarawoo alAAathaba alaleema","chapter":{"id":10,"name":"يونس","transliteration":"Yunus","translations":{"en":"Jonah","es":"Jonás","fr":"Jonas","id":"Yunus","ru":"Йунус","sv":"Jonah","tr":"Yûnus","ur":"یونس","zh":"优努斯"},"type":"meccan"}}
