{"id":1453,"number":89,"text":"قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ","translations":{"en":"[Allah] said, \"Your supplication has been answered.\" So remain on a right course and follow not the way of those who do not know","es":"Dijo [Dios]: \"El ruego que han hecho fue respondido. Sean rectos y no sigan el camino de los ignorantes","fr":"Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas»","id":"Dia Allah berfirman, \"Sungguh, telah diperkenankan permohonan kamu berdua, sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus dan jangan sekali-kali kamu mengikuti jalan orang yang tidak mengetahui","ru":"Он сказал: «Ваша молитва принята. Ступайте прямым путем и не следуйте за теми, кто не обладает знанием»","sv":"[Gud] sade: \"Er bön är hörd! Håll er [nu] till den raka vägen och gå inte med de [okunniga] som inte vet [vart de är på väg]","tr":"Allah: \"İkinizin duası kabul olundu. Dürüst hareket edin; bilmeyenlerin yoluna asla uymayın\" dedi","ur":"اللہ تعالیٰ نے جواب میں فرمایا “تم دونوں کی دعا قبول کی گئی ثابت قدم رہو اور اُن لوگوں کے طریقے کی ہرگز پیروی نہ کرو جو علم نہیں رکھتے","zh":"主说：“你俩的祈祷确已被应承了，故你俩应当继续传教，你俩不要遵循无知者的道路。”"},"transliteration":"Qala qad ojeebat daAAwatukuma faistaqeema wala tattabiAAanni sabeela allatheena la yaAAlamoona","chapter":{"id":10,"name":"يونس","transliteration":"Yunus","translations":{"en":"Jonah","es":"Jonás","fr":"Jonas","id":"Yunus","ru":"Йунус","sv":"Jonah","tr":"Yûnus","ur":"یونس","zh":"优努斯"},"type":"meccan"}}
