{"id":1417,"number":53,"text":"۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ","translations":{"en":"And they ask information of you, [O Muhammad], \"Is it true?\" Say, \"Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]","es":"Te preguntan: \"Es real [el Día del Juicio]?\" Di: \"¡Juro por mi Señor que sí! Es la verdad de la que no podrán huir","fr":"Et ils s'informent auprès de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est bien vrai. Et vous ne pouvez vous soustraire à la puissance d'Allah","id":"Dan mereka menanyakan kepadamu (Muhammad), \"Benarkah (azab yang dijanjikan) itu?\" Katakanlah, \"Ya, demi Tuhanku, sesungguhnya (azab) itu pasti benar dan kamu sekali-kali tidak dapat menghindar","ru":"Они спрашивают тебя: «Неужели это правда?». Скажи: «Конечно, клянусь моим Господом! Воистину, это - подлинная правда, и вам не избежать этого»","sv":"De frågar dig: \"Är då allt detta [verkligen] sant?\" Säg: \"Ja, vid min Herre och Gud! Det är sant och ni kan ingenting göra för att kullkasta [Guds beslut]","tr":"O gerçek midir?\" diye senden sorarlar. De ki: \"Evet, Rabbim hakkı için o gerçektir, siz aciz kılamazsınız (önleyemezsiniz)","ur":"پھر پُوچھتے ہیں کیا واقعی یہ سچ ہے جو تم کہہ رہے ہو؟ کہو “میرے رب کی قسم، یہ بالکل سچ ہے اور تم اتنا بل بوتا نہیں رکھتے کہ اسے ظہُور میں آنے سے روک دو","zh":"他们问你：“这是真实的吗？”你说：“是的，指我的主发誓，这确是真实的，你们绝不能逃避天谴。”"},"transliteration":"Wayastanbioonaka ahaqqun huwa qul ee warabbee innahu lahaqqun wama antum bimuAAjizeena","chapter":{"id":10,"name":"يونس","transliteration":"Yunus","translations":{"en":"Jonah","es":"Jonás","fr":"Jonas","id":"Yunus","ru":"Йунус","sv":"Jonah","tr":"Yûnus","ur":"یونس","zh":"优努斯"},"type":"meccan"}}
