{"id":1310,"number":75,"text":"۞وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ","translations":{"en":"And among them are those who made a covenant with Allah, [saying], \"If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous","es":"Entre ellos hay quienes hacen una promesa a Dios diciendo: \"Si Dios nos agracia haremos caridades y seremos de los virtuosos","fr":"Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne de Sa grâce, nous payerons, certes, la Zakât, et serons du nombre des gens de bien»","id":"Dan di antara mereka ada orang yang telah berjanji kepada Allah, \"Sesungguhnya jika Allah memberikan sebagian dari karunia-Nya kepada kami, niscaya kami akan bersedekah dan niscaya kami termasuk orang-orang yang saleh","ru":"Среди них есть такие, которые обещали Аллаху: «Если Он одарит нас из Своих щедрот, то мы непременно станем раздавать милостыню и будем одними из праведников»","sv":"Och det finns sådana bland dem som ger Gud detta löfte: \"Om Han skänker oss något av Sitt goda skall vi sannerligen ge till de fattiga och vi skall leva ett rättskaffens liv","tr":"Aralarında: \"Allah bize bol nimetinden verecek olursa, and olsun ki sadaka vereceğiz ve iyilerden olacağız\" diye O'na and verenler vardır","ur":"ان میں سے بعض ایسے بھی ہیں جنہوں نے اللہ سے عہد کیا تھا کہ اگر اس نے اپنے فضل سے ہم کو نوازا تو ہم خیرات کریں گے اور صالح بن کر رہیں گے","zh":"他们中有些人，与安拉缔约：“如果安拉把部分恩惠赏赐我们，我们一定施舍，一定成为善人。”"},"transliteration":"Waminhum man AAahada Allaha lain atana min fadlihi lanassaddaqanna walanakoonanna mina alssaliheena","chapter":{"id":9,"name":"التوبة","transliteration":"At-Tawbah","translations":{"en":"The Repentance","es":"El Arrepentimiento","fr":"Le repentir","id":"Pengampunan","ru":"Покаяние","sv":"Ånger","tr":"Tevbe","ur":"توبہ","zh":"忏悔"},"type":"medinan"}}
