{"id":1044,"number":90,"text":"وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ","translations":{"en":"Said the eminent ones who disbelieved among his people, \"If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers","es":"Los nobles de su pueblo que rechazaron la verdad dijeron: \"Si siguen a Jetró serán de los perdedores","fr":"Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb, vous serez assurément perdants»","id":"Dan pemuka-pemuka dari kaumnya (Syu'aib) yang kafir berkata (kepada sesamanya), \"Sesungguhnya jika kamu mengikuti Syu'aib, tentu kamu menjadi orang-orang yang rugi","ru":"Знатные люди из его народа, которые не уверовали, сказали: «Если вы последуете за Шуейбом, то непременно окажетесь в числе потерпевших урон»","sv":"Folkets äldste, som [alla] förnekade sanningen, sade: \"Om ni följer Shu`ayb kommer ni helt säkert att stå som förlorare","tr":"Milletinin inkar eden ileri gelenleri, \"Şuayb'a uyarsanız, and olsun ki siz kaybedersiniz\" dediler","ur":"اس کی قوم کے سرداروں نے، جو اس کی بات ماننے سے انکار کر چکے تھے، آپس میں کہا \"اگر تم نے شعیبؑ کی پیروی قبول کر لی تو برباد ہو جاؤ گے","zh":"他的宗族中不信道的贵族们说：“如果你们顺从舒阿卜，那么你们一定是亏折的人。”"},"transliteration":"Waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi laini ittabaAAtum shuAAayban innakum ithan lakhasiroona","chapter":{"id":7,"name":"الأعراف","transliteration":"Al-A'raf","translations":{"en":"The Heights","es":"Los Lugares Elevados","fr":"Al-A'raf","id":"Tempat-tempat Tinggi","ru":"Ограды","sv":"Urskiljning","tr":"A'râf","ur":"اونچی جگہ","zh":"高处"},"type":"meccan"}}
