{"id":90,"name":"البلد","transliteration":"Al-Balad","translation":"شہر","type":"meccan","total_verses":20,"verses":[{"id":1,"text":"لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ","translation":"نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اِس شہر کی","transliteration":"La oqsimu bihatha albaladi"},{"id":2,"text":"وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ","translation":"اور حال یہ ہے کہ (اے نبیؐ) اِس شہر میں تم کو حلال کر لیا گیا ہے","transliteration":"Waanta hillun bihatha albaladi"},{"id":3,"text":"وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ","translation":"اور قسم کھاتا ہوں باپ کی اور اس اولاد کی جو اس سے پیدا ہوئی","transliteration":"Wawalidin wama walada"},{"id":4,"text":"لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ","translation":"درحقیقت ہم نے انسان کو مشقت میں پیدا کیا ہے","transliteration":"Laqad khalaqna alinsana fee kabadin"},{"id":5,"text":"أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ","translation":"کیا اُس نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ اُس پر کوئی قابو نہ پا سکے گا؟","transliteration":"Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun"},{"id":6,"text":"يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا","translation":"کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال اڑا دیا","transliteration":"Yaqoolu ahlaktu malan lubadan"},{"id":7,"text":"أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ","translation":"کیا وہ سمجھتا ہے کہ کسی نے اُس کو نہیں دیکھا؟","transliteration":"Ayahsabu an lam yarahu ahadun"},{"id":8,"text":"أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ","translation":"کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں","transliteration":"Alam najAAal lahu AAaynayni"},{"id":9,"text":"وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ","translation":"اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے؟","transliteration":"Walisanan washafatayni"},{"id":10,"text":"وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ","translation":"اور دونوں نمایاں راستے اُسے (نہیں) دکھا دیے؟","transliteration":"Wahadaynahu alnnajdayni"},{"id":11,"text":"فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ","translation":"مگر اس نے دشوار گزار گھاٹی سے گزرنے کی ہمت نہ کی","transliteration":"Fala iqtahama alAAaqabata"},{"id":12,"text":"وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ","translation":"اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ دشوار گزار گھاٹی؟","transliteration":"Wama adraka ma alAAaqabatu"},{"id":13,"text":"فَكُّ رَقَبَةٍ","translation":"کسی گردن کو غلامی سے چھڑانا","transliteration":"Fakku raqabatin"},{"id":14,"text":"أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ","translation":"یا فاقے کے دن","transliteration":"Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin"},{"id":15,"text":"يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ","translation":"کسی قریبی یتیم","transliteration":"Yateeman tha maqrabatin"},{"id":16,"text":"أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ","translation":"یا خاک نشین مسکین کو کھانا کھلانا","transliteration":"Aw miskeenan tha matrabatin"},{"id":17,"text":"ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ","translation":"پھر (اس کے ساتھ یہ کہ) آدمی اُن لوگوں میں شامل ہو جو ایمان لائے اور جنہوں نے ایک دوسرے کو صبر اور (خلق خدا پر) رحم کی تلقین کی","transliteration":"Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati"},{"id":18,"text":"أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ","translation":"یہ لوگ ہیں دائیں بازو والے","transliteration":"Olaika ashabu almaymanati"},{"id":19,"text":"وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ","translation":"اور جنہوں نے ہماری آیات کو ماننے سے انکار کیا وہ بائیں بازو والے ہیں","transliteration":"Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati"},{"id":20,"text":"عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ","translation":"ان پر آگ چھائی ہوئی ہوگی","transliteration":"AAalayhim narun musadatun"}]}
