{"id":86,"name":"الطارق","transliteration":"At-Tariq","translation":"رات کو آنے والا","type":"meccan","total_verses":17,"verses":[{"id":1,"text":"وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ","translation":"قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی","transliteration":"Waalssamai waalttariqi"},{"id":2,"text":"وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ","translation":"اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟","transliteration":"Wama adraka ma alttariqu"},{"id":3,"text":"ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ","translation":"چمکتا ہوا تارا","transliteration":"Alnnajmu alththaqibu"},{"id":4,"text":"إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ","translation":"کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کے اوپر کوئی نگہبان نہ ہو","transliteration":"In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun"},{"id":5,"text":"فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ","translation":"پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے","transliteration":"Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa"},{"id":6,"text":"خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ","translation":"ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے","transliteration":"Khuliqa min main dafiqin"},{"id":7,"text":"يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ","translation":"جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے","transliteration":"Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi"},{"id":8,"text":"إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ","translation":"یقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے","transliteration":"Innahu AAala rajAAihi laqadirun"},{"id":9,"text":"يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ","translation":"جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی","transliteration":"Yawma tubla alssarairu"},{"id":10,"text":"فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ","translation":"اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا","transliteration":"Fama lahu min quwwatin wala nasirin"},{"id":11,"text":"وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ","translation":"قسم ہے بارش برسانے والے آسمان کی","transliteration":"Waalssamai thati alrrajAAi"},{"id":12,"text":"وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ","translation":"اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی","transliteration":"Waalardi thati alssadAAi"},{"id":13,"text":"إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ","translation":"یہ ایک جچی تلی بات ہے","transliteration":"Innahu laqawlun faslun"},{"id":14,"text":"وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ","translation":"ہنسی مذاق نہیں ہے","transliteration":"Wama huwa bialhazli"},{"id":15,"text":"إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا","translation":"یہ لوگ چالیں چل رہے ہیں","transliteration":"Innahum yakeedoona kaydan"},{"id":16,"text":"وَأَكِيدُ كَيۡدٗا","translation":"اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں","transliteration":"Waakeedu kaydan"},{"id":17,"text":"فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا","translation":"پس چھوڑ دو اے نبیؐ، اِن کافروں کو اک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو","transliteration":"Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan"}]}
