{"id":55,"name":"الرحمن","transliteration":"Ar-Rahman","translation":"El Misericordioso","type":"medinan","total_verses":78,"verses":[{"id":1,"text":"ٱلرَّحۡمَٰنُ","translation":"El Compasivo","transliteration":"Alrrahmanu"},{"id":2,"text":"عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ","translation":"enseñó el Corán","transliteration":"AAallama alqurana"},{"id":3,"text":"خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ","translation":"creó al ser humano","transliteration":"Khalaqa alinsana"},{"id":4,"text":"عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ","translation":"y le enseñó a hablar con elocuencia","transliteration":"AAallamahu albayana"},{"id":5,"text":"ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ","translation":"El Sol y la Luna siguen una órbita precisa","transliteration":"Alshshamsu waalqamaru bihusbanin"},{"id":6,"text":"وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ","translation":"y las hierbas y los árboles se prosternan [ante Dios]","transliteration":"Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani"},{"id":7,"text":"وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ","translation":"Elevó el cielo, y estableció la balanza de la justicia","transliteration":"Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana"},{"id":8,"text":"أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ","translation":"para que no transgredan el equilibrio [de la equidad]","transliteration":"Alla tatghaw fee almeezani"},{"id":9,"text":"وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ","translation":"Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza","transliteration":"Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana"},{"id":10,"text":"وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ","translation":"Preparó la Tierra para Sus criaturas","transliteration":"Waalarda wadaAAaha lilanami"},{"id":11,"text":"فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ","translation":"En ella hay árboles frutales, palmeras con racimos [de dátiles]","transliteration":"Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami"},{"id":12,"text":"وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ","translation":"semillas y plantas aromáticas","transliteration":"Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani"},{"id":13,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":14,"text":"خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ","translation":"Creó al ser humano de arcilla como la cerámica","transliteration":"Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari"},{"id":15,"text":"وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ","translation":"y creó a los yinnes de fuego puro","transliteration":"Wakhalaqa aljanna min marijin min narin"},{"id":16,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":17,"text":"رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ","translation":"El Señor de los dos nacientes y los dos ponientes","transliteration":"Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni"},{"id":18,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":19,"text":"مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ","translation":"Hizo que las dos grandes masas de agua se encuentren","transliteration":"Maraja albahrayni yaltaqiyani"},{"id":20,"text":"بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ","translation":"pero dispuso entre ambas una barrera que no transgreden","transliteration":"Baynahuma barzakhun la yabghiyani"},{"id":21,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":22,"text":"يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ","translation":"De ambas se extraen perlas y corales","transliteration":"Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu"},{"id":23,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":24,"text":"وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ","translation":"Suyas son las embarcaciones que sobresalen en el mar como montañas","transliteration":"Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami"},{"id":25,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":26,"text":"كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ","translation":"Todo cuanto existe en la Tierra perecerá","transliteration":"Kullu man AAalayha fanin"},{"id":27,"text":"وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ","translation":"y solo el rostro de tu Señor perdurará por siempre, el Majestuoso y el Noble","transliteration":"Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami"},{"id":28,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":29,"text":"يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ","translation":"Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los días se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creación]","transliteration":"Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin"},{"id":30,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":31,"text":"سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ","translation":"Me encargaré de los que cargan con el libre albedrío","transliteration":"Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani"},{"id":32,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":33,"text":"يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ","translation":"¡Oh, yinnes y seres humanos! Si pueden traspasar los confines del cielo y de la Tierra, háganlo. Pero sepan que solo podrán traspasarlos con autorización [de Dios]","transliteration":"Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin"},{"id":34,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":35,"text":"يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ","translation":"[Si lo intentaran,] llamaradas de fuego y cobre fundido les serían lanzadas y no podrían defenderse","transliteration":"Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani"},{"id":36,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":37,"text":"فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ","translation":"El cielo se hendirá y se pondrá al rojo vivo como la lava","transliteration":"Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani"},{"id":38,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":39,"text":"فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ","translation":"Ese día no será necesario preguntarles por sus pecados a los seres humanos ni a los yinnes","transliteration":"Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun"},{"id":40,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":41,"text":"يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ","translation":"Los pecadores serán reconocidos por su aspecto, y se les tomará por la frente y por los pies","transliteration":"YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami"},{"id":42,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":43,"text":"هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ","translation":"Este es el Infierno que desmentían los criminales","transliteration":"Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona"},{"id":44,"text":"يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ","translation":"No dejarán de ir y venir entre el fuego y un agua hirviente","transliteration":"Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin"},{"id":45,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":46,"text":"وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ","translation":"Para quien haya tenido temor de comparecer ante su Señor habrá dos jardines","transliteration":"Waliman khafa maqama rabbihi jannatani"},{"id":47,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":48,"text":"ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ","translation":"[Jardines] frondosos","transliteration":"Thawata afnanin"},{"id":49,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":50,"text":"فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ","translation":"En cada uno habrá dos manantiales","transliteration":"Feehima AAaynani tajriyani"},{"id":51,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":52,"text":"فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ","translation":"En cada uno habrá dos especies de cada fruta","transliteration":"Feehima min kulli fakihatin zawjani"},{"id":53,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":54,"text":"مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ","translation":"Estarán reclinados en sofás tapizados de brocado, y la fruta de ambos jardines estará al alcance de la mano","transliteration":"Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin"},{"id":55,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":56,"text":"فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ","translation":"Habrá en ellos mujeres de mirar recatado, que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn","transliteration":"Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun"},{"id":57,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":58,"text":"كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ","translation":"Ellas serán de una belleza semejante al rubí y al coral","transliteration":"Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu"},{"id":59,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":60,"text":"هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ","translation":"¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo","transliteration":"Hal jazao alihsani illa alihsanu"},{"id":61,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":62,"text":"وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ","translation":"Además de esos dos, habrá otros dos jardines","transliteration":"Wamin doonihima jannatani"},{"id":63,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":64,"text":"مُدۡهَآمَّتَانِ","translation":"De profundo verdor","transliteration":"Mudhammatani"},{"id":65,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":66,"text":"فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ","translation":"En ambos habrá dos manantiales brotando","transliteration":"Feehima AAaynani naddakhatani"},{"id":67,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":68,"text":"فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ","translation":"Habrá frutas, datileras y granadas","transliteration":"Feehima fakihatun wanakhlun warummanun"},{"id":69,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":70,"text":"فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ","translation":"Y también habrá buenas y hermosas [mujeres]","transliteration":"Feehinna khayratun hisanun"},{"id":71,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":72,"text":"حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ","translation":"Huríes, retiradas en bellas moradas","transliteration":"Hoorun maqsooratun fee alkhiyami"},{"id":73,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":74,"text":"لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ","translation":"Que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn","transliteration":"Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun"},{"id":75,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":76,"text":"مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ","translation":"[Los bienaventurados] estarán reclinados sobre cojines verdes y hermosas alfombras","transliteration":"Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin"},{"id":77,"text":"فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ","translation":"¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor","transliteration":"Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani"},{"id":78,"text":"تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ","translation":"¡Bendito sea el nombre de tu Señor, el poseedor de la majestuosidad y la generosidad","transliteration":"Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami"}]}
