{
  "common": {
    "name": "wireguard",
    "version": "1.8.0",
    "news": {
      "1.8.0": {
        "en": "Upd: [#137](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)minor fixes for adapter checker\nUpd: Dependencies got updated\nUpd: Removed snyk\nFix: [#138](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) moved  to eslint 9 and fixed new lint errors\nFix: [#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Fixed log warning \"invalid JsonConfig\"",
        "de": "Aktualisiert: [#137](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)Minorfixes für Adapter-Checker\nAktualisierung: Abhängigkeiten wurden aktualisiert\nNach oben: Entfernen von Schnabel\nFix: [#138](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) auf die Schnauze 9 verschoben und neue Flutfehler behoben\nFix: [#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Feste Protokollwarnung \"invalid JsonConfig\"",
        "ru": "[#137] (http://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)\nUpd: зависимости обновили\nUpd: Удаленный сник\nFix: [#138] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) перенесены в eslint 9 и исправлены новые ошибки lint\nFix: [#119] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Исправленное предупреждение журнала \"недейственный JsonConfig\"",
        "pt": "Upd: [#137] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137) correções mínimas para o verificador do adaptador\nUpd: Dependências foram atualizadas\nUpd: Removido snyk\nFix: [#138](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) movido para eslint 9 e corrigido novos erros de lint\nFix: [#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Aviso de log fixo \"inválido JsonConfig\"",
        "nl": "Upd: [#133](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)minor fixes for adapter checker\nUpd: Afhankelijkheden werden bijgewerkt\nUpd: verwijderde snyk\nFix: [#138](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) verplaatst naar eslint 9 en vaste nieuwe plint fouten\nFix: [#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Vaste logwaarschuwing \"ongeldige JsonConfig\"",
        "fr": "Mise à jour : [#137](https://github.com/grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)\nMise à jour : Mise à jour des dépendances\nMise à jour: Supprimé snyk\nCorrection: [#138](https://github.com/grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) déplacé à eslint 9 et corrigé de nouvelles erreurs de linte\nCorrection: [#119](https://github.com/grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Avertissement de journal fixe \"invalid JsonConfig\"",
        "it": "Aggiornamento: [#137](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)Minior correzioni per l'adattatore checker\nAggiornamento delle dipendenze\nUpd: Removed snyk\n[#138](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) spostato a eslint 9 e fissi nuovi errori lint\n[#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Avviso di registro fisso \"invalid JsonConfig\"",
        "es": "Upd: [#137](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/137)\nActualización de las dependencias\nUpd: Snyk eliminado\nFix: [#138](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) movido a eslint 9 y nuevos errores de lint fijo\nFix: [#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) Aviso legal \"inválido JsonConfig\"",
        "pl": "Upd: [# 137] (https: / / github.com / Grizzelbee / ioBroker.wireguard / issues / 137) drobne poprawki do sprawdzania adaptera\nUpd: Aktualizacja zależności\nUpd: Usunięty snyk\nFix: [# 138] (https: / / github.com / Grizzelbee / ioBroker.wireguard / issues / 138) przeniesiono do eslint 9 i naprawiono nowe błędy lint\nFix: [# 119] (https: / / github.com / Grizzelbee / ioBroker.wireguard / issues / 119) Naprawiono ostrzeżenie dziennika \"nieprawidłowe JsonConfig\"",
        "uk": "Оновлення: [#137](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/products/137)нор фіксує для перевірки адаптера\nОновлення: Залежності оновлено\nНадійшла: Видалено сник\n[#138] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/products/138) перемістили в eslint 9 і виправлено нові помилки\n[#119](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/products/119) Виправлено попередження журналу \"invalid JsonConfig\"",
        "zh-cn": "Upd: [#137] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/isses/137) 适配器检查器的明度修正\nUpd: 依赖更新\n上调: 删除了snyk\n菲克斯: [#138] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/138) (中文(简体) ). 移动到 Eslint 9 并修正了新错误\n菲克斯: [#119] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/119) (英语). 固定日志警告“ 无效 JsonConfig ”"
      },
      "1.7.0": {
        "en": "Upd: Dependencies got updated\nFix: [#120](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Fixed some issues mentioned by adapter-checker",
        "de": "Aktualisierung: Abhängigkeiten wurden aktualisiert\nFix: [#120](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Behoben einige Probleme von Adapter-Checker",
        "ru": "Upd: зависимости обновили\nFix: [#120] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Исправлены некоторые вопросы, упомянутые адаптером",
        "pt": "Upd: Dependências foram atualizadas\nFix: [#120](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Corrigido alguns problemas mencionados pelo verificador do adaptador",
        "nl": "Upd: Afhankelijkheden werden bijgewerkt\nFix: [#120](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Regelde enkele problemen genoemd door adapter-checker",
        "fr": "Mise à jour : Mise à jour des dépendances\nCorrection: [#120](https://github.com/grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Correction de certains problèmes mentionnés par l'adaptateur-vérificateur",
        "it": "Aggiornamento delle dipendenze\n[#120](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Risolto alcuni problemi menzionati da adattatore-checker",
        "es": "Actualización de las dependencias\nFix: [#120](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) Arreglar algunos problemas mencionados por adaptador-checker",
        "pl": "Upd: Aktualizacja zależności\nFix: [# 120] (https: / / github.com / Grizzelbee / ioBroker.wireguard / issues / 120) Naprawiono niektóre problemy wymienione przez kontroler adaptera",
        "uk": "Оновлення: Залежності оновлено\n[#120] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/products/120) Виправлено деякі питання, зазначені перехідником",
        "zh-cn": "Upd: 依赖更新\n菲克斯: [#120] (https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/120) (中文(简体) ). 解决适配器检查器提到的一些问题"
      },
      "1.6.4": {
        "en": "Dependencies got updated",
        "de": "Abhängigkeiten wurden aktualisiert",
        "ru": "Зависимости обновлены",
        "pt": "As dependências foram atualizadas",
        "nl": "Afhankelijkheden zijn bijgewerkt",
        "fr": "Les dépendances ont été mises à jour",
        "it": "Le dipendenze sono state aggiornate",
        "es": "Se actualizaron las dependencias",
        "pl": "Zależności zostały zaktualizowane",
        "uk": "Залежності оновлено",
        "zh-cn": "依赖项已更新"
      },
      "1.6.3": {
        "en": "Dependencies got updated\nRemoved annoying warning when setting null or undefined values (introduced in v1.6.2)\nRequiring at least admin v6.13.16",
        "de": "Abhängigkeiten wurden aktualisiert. \n Ärgerliche Warnung beim Festlegen von Null- oder undefinierten Werten entfernt (eingeführt in Version 1.6.2). \n Mindestens Admin-Version 6.13.16 erforderlich",
        "ru": "Зависимости обновлены. \n Удалено надоедливое предупреждение при установке нулевых или неопределенных значений (введено в версии 1.6.2). \n Требуется как минимум администратор v6.13.16.",
        "pt": "As dependências foram atualizadas\n Aviso irritante removido ao definir valores nulos ou indefinidos (introduzido na v1.6.2)\n Requer pelo menos admin v6.13.16",
        "nl": "Afhankelijkheden zijn bijgewerkt \n Vervelende waarschuwing verwijderd bij het instellen van nul- of ongedefinieerde waarden (geïntroduceerd in v1.6.2) \n Minimaal beheerder v6.13.16 vereist",
        "fr": "Les dépendances ont été mises à jour \n Suppression d'un avertissement ennuyeux lors de la définition de valeurs nulles ou non définies (introduites dans la v1.6.2) \n Nécessitant au moins l'administrateur v6.13.16",
        "it": "Le dipendenze sono state aggiornate\nRimosso il fastidioso avviso quando si impostano valori null o non definiti (introdotti nella v1.6.2)\nRichiede almeno l'amministratore v6.13.16",
        "es": "Se actualizaron las dependencias\n Se eliminó la molesta advertencia al establecer valores nulos o indefinidos (introducido en v1.6.2)\n Se requiere al menos admin v6.13.16",
        "pl": "Zaktualizowano zależności\n Usunięto irytujące ostrzeżenie podczas ustawiania wartości null lub niezdefiniowanych (wprowadzono w wersji 1.6.2) \n Wymagane co najmniej uprawnienia administratora w wersji 6.13.16",
        "uk": "Залежності оновлено\nВилучено дратівливе попередження під час встановлення нульових або невизначених значень (введено у версії 1.6.2)\nПотрібен принаймні адміністратор v6.13.16",
        "zh-cn": "依赖项已更新\n删除了设置 null 或未定义值时烦人的警告（在 v1.6.2 中引入）\n至少需要 admin v6.13.16"
      },
      "1.6.2": {
        "en": "Dependencies got updated\nfixed sentry issues WIREGUARD-2B & WIREGUARD-2C\nAdapter requires at least node 18.x",
        "de": "Abhängigkeiten wurden aktualisiert\nSentry-Probleme WIREGUARD-2B und WIREGUARD-2C behoben\nAdapter erfordert mindestens Node 18.x",
        "ru": "Зависимости обновлены\nисправлены проблемы со стражей WIREGUARD-2B и WIREGUARD-2C\nДля адаптера требуется как минимум узел 18.x",
        "pt": "As dependências foram atualizadas\nproblemas de sentinela corrigidos WIREGUARD-2B e WIREGUARD-2C\nO adaptador requer pelo menos o nó 18.x",
        "nl": "Afhankelijkheden zijn bijgewerkt \n Sentry-problemen opgelost WIREGUARD-2B & WIREGUARD-2C \n Adapter vereist minimaal Node 18.x",
        "fr": "Les dépendances ont été mises à jour \n Problèmes de sentinelle résolus WIREGUARD-2B et WIREGUARD-2C \n L'adaptateur nécessite au moins le nœud 18.x",
        "it": "Le dipendenze sono state aggiornate\nRisolti i problemi di sentinella WIREGUARD-2B e WIREGUARD-2C\nL'adattatore richiede almeno il nodo 18.x",
        "es": "Se actualizaron las dependencias\nSe solucionaron problemas de centinela WIREGUARD-2B y WIREGUARD-2C\nEl adaptador requiere al menos el nodo 18.x",
        "pl": "Zależności zostały zaktualizowane\n naprawiono problemy ze strażnikami WIREGUARD-2B i WIREGUARD-2C\nAdapter wymaga co najmniej węzła 18.x",
        "uk": "Залежності оновлено\nвиправлено проблеми з дозорним WIREGUARD-2B & WIREGUARD-2C\nАдаптер вимагає принаймні вузла 18.x",
        "zh-cn": "依赖项已更新\n修复了哨兵问题 WIREGUARD-2B 和 WIREGUARD-2C\n适配器至少需要节点 18.x"
      },
      "1.6.1": {
        "en": "(mcm1957) adapter-core 3 is known to fail during installation at node 14 as npm 6 fails to install peerDependencies - So this adapter requires node 16 or newer\n(grizzelbee) Dependencies got updated\nremoved some old news entries in io-package file",
        "de": "(mcm1957) Adapter-Core 3 schlägt bekanntermaßen während der Installation auf Knoten 14 fehl, da npm 6 peerDependencies nicht installieren kann – dieser Adapter erfordert also Knoten 16 oder neuer\n(grizzelbee) Abhängigkeiten wurden aktualisiert\neinige alte News-Einträge in der io-package-Datei entfernt",
        "ru": "(mcm1957) Известно, что ядро ​​адаптера 3 дает сбой во время установки на узле 14, поскольку npm 6 не может установить одноранговые зависимости. Таким образом, для этого адаптера требуется узел 16 или новее \n (grizzelbee) Зависимости обновлены \n удалены некоторые старые записи новостей в файле io-package",
        "pt": "(mcm1957) O adaptador-core 3 é conhecido por falhar durante a instalação no nó 14, pois o npm 6 falha ao instalar peerDependencies - Portanto, este adaptador requer o nó 16 ou mais recente\n(grizzelbee) As dependências foram atualizadas\nremovidas algumas entradas de notícias antigas no arquivo io-package",
        "nl": "(mcm1957) Het is bekend dat adapter-core 3 faalt tijdens de installatie op knooppunt 14 omdat npm 6 er niet in slaagt peerDependencies te installeren - Deze adapter vereist dus knooppunt 16 of nieuwer \n (grizzelbee) Afhankelijkheden zijn bijgewerkt \n enkele oude nieuwsberichten in het io-pakketbestand verwijderd",
        "fr": "(mcm1957) l'adaptateur-core 3 est connu pour échouer lors de l'installation sur le nœud 14 car npm 6 ne parvient pas à installer les peerDependencies - Cet adaptateur nécessite donc le nœud 16 ou plus récent\n (grizzelbee) Les dépendances ont été mises à jour\n certaines anciennes entrées de nouvelles ont été supprimées dans le fichier io-package",
        "it": "(mcm1957) è noto che l'adattatore-core 3 non funziona durante l'installazione sul nodo 14 poiché npm 6 non riesce a installare peerDependencies - Quindi questo adattatore richiede il nodo 16 o più recente\n(grizzelbee) Le dipendenze sono state aggiornate\nrimosse alcune vecchie voci di notizie nel file del pacchetto io",
        "es": "(mcm1957) Se sabe que el núcleo 3 del adaptador falla durante la instalación en el nodo 14, ya que npm 6 no puede instalar peerDependencies. Por lo tanto, este adaptador requiere el nodo 16 o posterior\n (grizzelbee) Las dependencias se actualizaron\n se eliminaron algunas entradas de noticias antiguas en el archivo io-package",
        "pl": "(mcm1957) Wiadomo, że rdzeń adaptera 3 ulega awarii podczas instalacji w węźle 14, ponieważ npm 6 nie instaluje peerDependency - więc ten adapter wymaga węzła 16 lub nowszego\n (grizzelbee) Zależności zostały zaktualizowane \n usunięto niektóre stare wpisy wiadomości w pliku pakietu io",
        "uk": "(mcm1957) Adapter-core 3, як відомо, дає збій під час інсталяції на вузлі 14, оскільки npm 6 не в змозі встановити peerDependencies - Отже, для цього адаптера потрібен вузол 16 або новіший\n(grizzelbee) Залежності оновлено\nвидалено деякі старі записи новин у файлі io-package",
        "zh-cn": "(mcm1957) 已知适配器核心 3 在节点 14 上安装期间会失败，因为 npm 6 无法安装对等依赖项 - 因此此适配器需要节点 16 或更新版本\n(grizzelbee) 依赖项已更新\n删除了 io-package 文件中的一些旧新闻条目"
      },
      "1.5.11": {
        "en": "Avoid warning: Cannot read properties of undefined (reading 'at') when user- or devicename is empty",
        "de": "Warnung vermeiden: Eigenschaften von undefiniert (Lesen von „at“) können nicht gelesen werden, wenn der Benutzer- oder Gerätename leer ist",
        "ru": "Избегайте предупреждений: невозможно прочитать свойства неопределенного значения (чтение «at»), если имя пользователя или имя устройства пусто.",
        "pt": "Evite aviso: não é possível ler propriedades de indefinido (lendo 'at') quando o nome do usuário ou do dispositivo está vazio",
        "nl": "Vermijd waarschuwing: Kan de eigenschappen van ongedefinieerd (lees 'at') niet lezen als de gebruikers- of apparaatnaam leeg is",
        "fr": "Éviter les avertissements : impossible de lire les propriétés d'undéfini (lecture « at ») lorsque le nom de l'utilisateur ou du périphérique est vide.",
        "it": "Evita avvertimenti: impossibile leggere le proprietà di unfine (leggendo 'at') quando il nome utente o dispositivo è vuoto",
        "es": "Evite la advertencia: no se pueden leer las propiedades de indefinido (se lee 'en') cuando el nombre de usuario o dispositivo está vacío",
        "pl": "Unikaj ostrzeżenia: nie można odczytać właściwości niezdefiniowanych (odczyt „at”), gdy nazwa użytkownika lub urządzenia jest pusta",
        "uk": "Уникайте попередження: неможливо прочитати властивості undefined (читання 'at'), якщо ім'я користувача або пристрою порожнє",
        "zh-cn": "避免警告：当用户名或设备名为空时，无法读取未定义的属性（读取“at”）"
      }
    },
    "titleLang": {
      "en": "WireGuard monitoring",
      "de": "WireGuard-Überwachung",
      "ru": "Мониторинг WireGuard",
      "pt": "Monitoramento WireGuard",
      "nl": "WireGuard-bewaking",
      "fr": "Surveillance WireGuard",
      "it": "Monitoraggio WireGuard",
      "es": "Monitoreo de WireGuard",
      "pl": "Monitorowanie WireGuard",
      "zh-cn": "WireGuard 监控",
      "uk": "Моніторинг WireGuard"
    },
    "desc": {
      "en": "Connect to WireGuard hosts and grab connection information on peers",
      "de": "Stellen Sie eine Verbindung zu WireGuard-Hosts her und holen Sie sich Verbindungsinformationen zu Peers",
      "ru": "Подключайтесь к узлам WireGuard и собирайте информацию о соединениях с одноранговыми узлами.",
      "pt": "Conecte-se a hosts WireGuard e obtenha informações de conexão em pares",
      "nl": "Maak verbinding met WireGuard-hosts en verzamel verbindingsinformatie over peers",
      "fr": "Connectez-vous aux hôtes WireGuard et récupérez les informations de connexion sur les pairs",
      "it": "Connettiti agli host WireGuard e prendi le informazioni di connessione sui peer",
      "es": "Conéctese a los hosts de WireGuard y obtenga información de conexión de sus pares",
      "pl": "Połącz się z hostami WireGuard i zdobądź informacje o połączeniach na komputerach równorzędnych",
      "zh-cn": "连接到 WireGuard 主机并获取对等方的连接信息",
      "uk": "Підключіться до хостів WireGuard і отримайте інформацію про підключення до однорангових пристроїв"
    },
    "authors": [
      "grizzelbee <open.source@hingsen.de>"
    ],
    "keywords": [
      "wireguard"
    ],
    "platform": "Javascript/Node.js",
    "icon": "wireguard.svg",
    "enabled": true,
    "extIcon": "https://raw.githubusercontent.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/main/admin/wireguard.svg",
    "readme": "https://github.com/grizzelbee/ioBroker.wireguard/blob/main/README.md",
    "loglevel": "info",
    "mode": "daemon",
    "tier": 2,
    "type": "infrastructure",
    "compact": true,
    "connectionType": "local",
    "dataSource": "poll",
    "adminUI": {
      "config": "json"
    },
    "plugins": {
      "sentry": {
        "dsn": "https://42007d6f59b74b5db06d6bfaf23d4d98@o505019.ingest.sentry.io/6215712"
      }
    },
    "messages": [
      {
        "condition": {
          "operand": "and",
          "rules": [
            "oldVersion<1.4.0",
            "newVersion>=1.4.0"
          ]
        },
        "title": {
          "en": "Instance requires new configuration after update",
          "de": "Die Instanz erfordert nach dem Update eine neue Konfiguration",
          "ru": "Экземпляр требует новой конфигурации после обновления",
          "pt": "A instância requer uma nova configuração após a atualização",
          "nl": "Instantie vereist nieuwe configuratie na update",
          "fr": "L'instance nécessite une nouvelle configuration après la mise à jour",
          "it": "L'istanza richiede una nuova configurazione dopo l'aggiornamento",
          "es": "La instancia requiere una nueva configuración después de la actualización",
          "pl": "Instancja wymaga nowej konfiguracji po aktualizacji",
          "zh-cn": "实例更新后需要新配置",
          "uk": "Після оновлення екземпляр потребує нової конфігурації"
        },
        "text": {
          "en": "After upgrading to Version 1.4.0 or later you need to reenter your monitoring user and password due to the change of the admin interface.",
          "de": "Nach dem Upgrade auf Version 1.4.0 oder höher müssen Sie Ihren Überwachungsbenutzer und Ihr Kennwort aufgrund der Änderung der Verwaltungsoberfläche erneut eingeben.",
          "ru": "После обновления до версии 1.4.0 или более поздней вам потребуется повторно ввести пользователя и пароль для мониторинга в связи с изменением интерфейса администратора.",
          "pt": "Após atualizar para a Versão 1.4.0 ou posterior, você precisa reinserir seu usuário e senha de monitoramento devido à alteração da interface administrativa.",
          "nl": "Na het upgraden naar versie 1.4.0 of hoger moet u uw monitoringgebruiker en wachtwoord opnieuw invoeren vanwege de wijziging van de beheerdersinterface.",
          "fr": "Après la mise à niveau vers la version 1.4.0 ou ultérieure, vous devez ressaisir votre utilisateur de surveillance et votre mot de passe en raison du changement de l'interface d'administration.",
          "it": "Dopo l'aggiornamento alla versione 1.4.0 o successiva, è necessario reinserire l'utente e la password di monitoraggio a causa della modifica dell'interfaccia di amministrazione.",
          "es": "Después de actualizar a la versión 1.4.0 o posterior, debe volver a ingresar su usuario y contraseña de monitoreo debido al cambio de la interfaz de administración.",
          "pl": "Po aktualizacji do wersji 1.4.0 lub nowszej musisz ponownie wprowadzić użytkownika i hasło monitorowania ze względu na zmianę interfejsu administratora.",
          "zh-cn": "升级到 1.4.0 或更高版本后，由于管理界面的变化，您需要重新输入您的监控用户和密码。",
          "uk": "Після оновлення до версії 1.4.0 або пізнішої вам потрібно буде повторно ввести користувача моніторингу та пароль через зміну інтерфейсу адміністратора."
        },
        "level": "warn",
        "buttons": [
          "agree",
          "cancel"
        ]
      },
      {
        "condition": {
          "operand": "and",
          "rules": [
            "oldVersion<1.5.0",
            "newVersion>=1.5.0"
          ]
        },
        "title": {
          "en": "Instance requires new configuration after update",
          "de": "Die Instanz erfordert nach dem Update eine neue Konfiguration",
          "ru": "Экземпляр требует новой конфигурации после обновления",
          "pt": "A instância requer uma nova configuração após a atualização",
          "nl": "Instantie vereist nieuwe configuratie na update",
          "fr": "L'instance nécessite une nouvelle configuration après la mise à jour",
          "it": "L'istanza richiede una nuova configurazione dopo l'aggiornamento",
          "es": "La instancia requiere una nueva configuración después de la actualización",
          "pl": "Instancja wymaga nowej konfiguracji po aktualizacji",
          "zh-cn": "实例更新后需要新配置",
          "uk": "Після оновлення екземпляр потребує нової конфігурації"
        },
        "text": {
          "en": "The current group name in config has been deprecated and will be removed in a future release. So please review your config and move over to user name and device configuration for your peer names.",
          "de": "Der aktuelle Gruppenname in der Konfiguration ist veraltet und wird in einer zukünftigen Version entfernt. Überprüfen Sie daher bitte Ihre Konfiguration und wechseln Sie zur Benutzernamen- und Gerätekonfiguration für Ihre Peer-Namen.",
          "ru": "Текущее имя группы в конфигурации устарело и будет удалено в будущем выпуске. Поэтому, пожалуйста, просмотрите свою конфигурацию и перейдите к конфигурации имени пользователя и устройства для ваших одноранговых имен.",
          "pt": "O nome do grupo atual na configuração foi obsoleto e será removido em uma versão futura. Portanto, revise sua configuração e vá para o nome de usuário e a configuração do dispositivo para seus nomes de pares.",
          "nl": "De huidige groepsnaam in de configuratie is verouderd en zal in een toekomstige versie worden verwijderd. Controleer dus uw configuratie en ga naar gebruikersnaam en apparaatconfiguratie voor uw peer-namen.",
          "fr": "Le nom de groupe actuel dans la configuration est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Veuillez donc revoir votre configuration et passer à la configuration du nom d'utilisateur et de l'appareil pour vos noms d'homologues.",
          "it": "Il nome del gruppo corrente in config è stato deprecato e verrà rimosso in una versione futura. Quindi, controlla la tua configurazione e passa al nome utente e alla configurazione del dispositivo per i tuoi nomi peer.",
          "es": "El nombre de grupo actual en la configuración ha quedado obsoleto y se eliminará en una versión futura. Por lo tanto, revise su configuración y pase a la configuración de nombre de usuario y dispositivo para los nombres de sus compañeros.",
          "pl": "Bieżąca nazwa grupy w konfiguracji została uznana za przestarzałą i zostanie usunięta w przyszłej wersji. Sprawdź więc swoją konfigurację i przejdź do nazwy użytkownika i konfiguracji urządzenia dla nazw równorzędnych.",
          "uk": "Поточна назва групи в конфігурації застаріла та буде видалена в майбутньому випуску. Тому, будь ласка, перегляньте свою конфігурацію та перейдіть до імені користувача та конфігурації пристрою для імен однорангових пристроїв.",
          "zh-cn": "配置中的当前组名称已被弃用，并将在未来版本中删除。因此，请检查您的配置，然后转到对等名称的用户名和设备配置。"
        },
        "level": "warn",
        "buttons": [
          "agree",
          "cancel"
        ]
      }
    ],
    "globalDependencies": [
      {
        "admin": ">=6.13.16"
      }
    ],
    "dependencies": [
      {
        "js-controller": ">=5.0.19"
      }
    ],
    "licenseInformation": {
      "type": "free",
      "license": "MIT"
    }
  },
  "native": {
    "hosts": [
      {
        "name": "",
        "hostaddress": "",
        "port": 22,
        "user": "",
        "password": "",
        "sudo": false,
        "docker": false,
        "container": "",
        "pollInterval": 120
      }
    ],
    "names": [
      {
        "pubKey": "",
        "user": "",
        "device": "",
        "groupname": ""
      }
    ],
    "configFiles": [
      {
        "hostName": "",
        "iFace": "",
        "configFile": ""
      }
    ]
  },
  "encryptedNative": [],
  "protectedNative": [],
  "objects": [],
  "instanceObjects": [
    {
      "_id": "info",
      "type": "channel",
      "common": {
        "name": "Information"
      },
      "native": {}
    },
    {
      "_id": "info.connection",
      "type": "state",
      "common": {
        "role": "indicator.connected",
        "name": "Device or service connected",
        "type": "boolean",
        "read": true,
        "write": false,
        "def": false
      },
      "native": {}
    }
  ]
}
