{
  "ACCOUNT": {
    "hdrAccountSecurity": "Bezpieczeństwo konta",
    "hdrDeleteMyAccount": "Usuń moje konto",
    "hdrDownloadMyData": "Pobierz moje dane",
    "hdrEndAllSessions": "Zakończ wszystkie sesje",
    "hdrManageMyAccount": "Zarządzaj moim kontem",
    "hdrMyAccount": "Moje konto",
    "hdrOtherNotifications": "Inne powiadomienia",
    "lblCurrentPassword": "Aktualne hasło",
    "notificationErrorUpdatingAccount": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania konta",
    "notificationSuccessfullyUpdatedAccount": "Twoje konto zostało zaktualizowane",
    "notificationSuccessfullyUpdatedPassword": "Twoje hasło zostało zaktualizowane",
    "subHdrManageMyAccountDesc": "Wyświetl i pobierz danye konta lub trwale usuń konto.",
    "textDeleteAccountWarning": "Usunięcie konta powoduje usunięcie dostępu do platformy YourCause Grants i wszystkich informacji na koncie.  Proces ten jest ostateczny i nieodwracalny.",
    "textDeleteAccountWarning2": "Jeśli chcesz usunąć swoje konto, wprowadź hasło do konta i kliknij przycisk poniżej.",
    "textDeleteAccountWarning3": "Zostaniesz wylogowany z systemu i nie będziesz mógł zalogować się ponownie.",
    "textDeleteMyAccount": "Usuń moje konto",
    "textDownloadMyData": "Pobierz moje dane",
    "textEndAllSessions": "Zakończ wszystkie sesje",
    "textErrorDeletingAccount": "Wystąpił błąd podczas usuwania Twojego konta",
    "textErrorUpdatedCommunicationPrefs": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania preferencji komunikacji",
    "textExistingPassword": "Istniejące hasło",
    "textExportStatus": "Eksportuj status",
    "textExportStatusDesc": "Otrzymano podczas eksportowania raportu z Data Hub",
    "textFrequency": "Częstotliwość",
    "textImmediateWorkflowLevelApplication": "Natychmiastowy poziom panelu przepływu pracy dla wniosków",
    "textImmediateWorkflowLevelApplicationDesc": "Wysłane natychmiast po wprowadzeniu wniosku do panelu przepływu pracy.",
    "textImmediateWorkflowLevelNomination": "Natychmiastowy poziom panelu przepływu pracy dla nominacji",
    "textImmediateWorkflowLevelNominationDesc": "Wysłane natychmiast po wprowadzeniu nominacji do poziomu panelu przepływu pracy.",
    "textLogOutAndEndAllInstances": "Wyloguj się ze wszystkich instancji mojego konta",
    "textOtherNotificationsDesc": "Oprócz powyższych powiadomień będziemy musieli skontaktować się z Tobą w ograniczonych i konkretnych scenariuszach. Na przykład, gdy poprosisz o zmianę hasła. Są to wiadomości, które są wymagane do skutecznej interakcji z GrantsConnect.",
    "textPasswordDesc": "Wprowadź istniejące hasło, aby zweryfikować swoją tożsamość",
    "textPasswordIncorrect": "Błędne hasło",
    "textReceiveEmailQuestion": "Otrzymać e-mail?",
    "textSuccessfullyDeletedAccount": "Konto zostało usunięte",
    "textSuccessfullyUpdatedCommunicationPrefs": "Preferencje komunikacji zostały zaktualizowane",
    "textSuccessfullyUpdatedEmailCopy": "Pomyślnie zaktualizowana kopia wiadomości e-mail",
    "textVerifyIdentityAndDelte": "Zweryfikuj tożsamość i usuń",
    "textViewAccountInfo": "Wyświetl informacje o koncie",
    "textViewAndDownloadData": "Wyświetl i pobierz dane",
    "textWorkflowLevelReminder": "Przypomnienie o poziomie panelu przepływu pracy",
    "textWorkflowLevelReminderDesc3": "Wiadomości e-mail będą wysyłane z ustawioną tutaj częstotliwością i będą zawierać listy zgłoszeń na poziomach panelu przepływu pracy, które mogą wymagać działania."
  },
  "ADMIN": {
    "LinkCopied": "Link skopiowany",
    "SuccessfullySavedInternalAdmin": "Pomyślnie zapisano wewnętrznego administratora",
    "btnNewHelpContent": "Nowa zawartość pomocy",
    "btnNotSelected": "Nie wybrano klienta",
    "btnUpdateAccess": "Dostęp do aktualizacji",
    "errorAddingInternalAdmins": "Wystąpił błąd podczas dodawania wewnętrznego administratora",
    "errorConfirmingEmailAddress": "Wystąpił błąd podczas potwierdzania adresu e-mail",
    "errorEmailAddressNotConfirmed": "Nie można potwierdzić adresu e-mail",
    "errorLink": "Wystąpił błąd podczas pobierania linku",
    "hdrAccountsPayable": "Zobowiązania",
    "hdrAddInternalAdmin": "Dodaj administratora wewnętrznego",
    "hdrAdminRole": "Rola administratora",
    "hdrAlternateAddress": "Alternatywny adres",
    "hdrBudgetOverages": "Nadwyżki budżetowe",
    "hdrDeleteHelpContent": "Usuwanie zawartości Pomocy",
    "hdrDesignations": "Oznaczenia",
    "hdrEditApplicant": "Edytuj wnioskodawcę",
    "hdrEditHelpContent": "Edytowanie zawartości Pomocy",
    "hdrEditInternalAdmin": "Edytuj administratora wewnętrznego",
    "hdrEditUser": "Edytuj użytkownika",
    "hdrExpeditedPayments": "Przyspieszone płatności",
    "hdrFeatureAccess": "Dostęp do funkcji",
    "hdrFeatureFlags": "Flagi funkcji",
    "hdrGenerateEmailLink": "Wygeneruj link do wiadomości e-mail",
    "hdrGenerateEmailLink2": "Wygeneruj link e-mail",
    "hdrGrantClientAccess": "Przyznaj klientowi dostęp",
    "hdrHelpContent": "Zawartość Pomocy",
    "hdrImpersonationHistory": "Historia podszywania się",
    "hdrIsDeactivated": "Is Deactivated",
    "hdrNewHelpContent": "Nowa zawartość Pomocy",
    "hdrSelectBlackbaudEmployee": "Wybierz pracownika Blackbaud",
    "lblAllClientFlagDescription": "Wszyscy klienci będą mieli dostęp do tej funkcji",
    "lblAllClients": "Wszyscy klienci",
    "lblEnableForAllClients": "Włącz dla wszystkich klientów",
    "lblEnableForTestClients": "Włącz dla klientów testowych",
    "lblGrantsConnectLink": "GrantLink",
    "lblHelpContentDescription": "Opis treści pomocy",
    "lblHelpContentLink": "Link do zawartości Pomocy",
    "lblHelpContentName": "Nazwa zawartości Pomocy",
    "lblPlatformName": "Nazwa platformy",
    "lblTestClientFlagDescription": "Klienci z flagą \"isTestClient\" będą mieli dostęp do tej funkcji",
    "lblTestClients": "Klienci testowi",
    "notificationDeletedHelpContent": "Pomyślne usunięcie zawartości pomocy",
    "notificationErrorGettingCSRClients": "Wystąpił błąd podczas pobierania listy klientów CSR.",
    "notificationErrorSendingClient": "Wystąpił błąd podczas wysyłania informacji o kliencie.",
    "notificationErrorSendingUser": "Wystąpił błąd podczas wysyłania informacji o użytkowniku.",
    "notificationFailedDeleteHelpContent": "Nie udało się usunąć zawartości pomocy",
    "notificationFailedSaveHelpContent": "Nie można zapisać zawartości pomocy",
    "notificationSavedHelpContent": "Pomyślnie zapisana zawartość pomocy",
    "notificationSuccesfulClientSubmission": "Pomyślnie przesłano informacje o kliencie.",
    "notificationSuccesfulUserSubmission": "Przesłanie przez użytkownika zakończone powodzeniem",
    "successLink": "Utworzono link",
    "textAccountCreation": "Tworzenie konta",
    "textAccountUpdated": "Konto zaktualizowane",
    "textAccountsPayableHelp": "Zapewnia dostęp do danych o płatnościach, które mogą być wykorzystane przez korporacyjne systemy AP do przetwarzania wewnętrznego",
    "textAllClientsSelected": "Wybrano wszystkich klientów",
    "textAlternateAddressHelp": "Zezwalaj na aktualizacje informacji o przekazie",
    "textAreYouSureDeleteHelpContent": "Czy na pewno chcesz usunąć tę zawartość pomocy?",
    "textBudgetOveragesHelp": "Dla klientów, którzy pozwalają na przekroczenie budżetów i wycofanie dodatkowych środków ze źródeł finansowania",
    "textClientAndYourCause": "Klient i YourCause",
    "textClientInsightFileName": "__clientName__ Działalność od __date__",
    "textClientsAssigned": "Przypisani klienci",
    "textConfirmEmail": "Potwierdź adres e-mail",
    "textCreateClient": "Utwórz klienta",
    "textDateSent": "Data wysłania",
    "textDefaultLangChangedCreated": "Nie można zmienić domyślnego języka po utworzeniu klienta.",
    "textDefaultTimezone": "Domyślna strefa czasowa klienta",
    "textDesignationHelp": "Dodaj oznaczenia, aby określić, gdzie należy kierować płatności. ",
    "textDisableFeatureWillImpactClients": "Wyłączenie tej funkcji może wpłynąć na przepływy pracy klientów, zwiększyć liczbę zgłoszeń do pomocy technicznej i zmniejszyć zadowolenie klientów",
    "textEditClient": "Edytuj klienta",
    "textEmailAlreadyExistsUseDifferent": "Ten adres e-mail już istnieje. Użyj innego adresu e-mail, aby kontynuować.",
    "textEmailConfirmed": "E-mail potwierdzony",
    "textEmployeeAndNonprofits": "Pracownicy i organizacje non-profit",
    "textEmployeeOnly": "Tylko dla pracowników",
    "textErrorFetchingLoginInfoExport2": "Wystąpił błąd podczas eksportowania danych logowania",
    "textErrorImpersonatingUser": "Wystąpił błąd podszywania się pod użytkownika",
    "textExpeditedPaymentsHelp": "Wybrane płatności mogą być wysyłane za pośrednictwem czeku/fedex przez bank",
    "textExternalEmails": "Zewnętrzne e-maile",
    "textExternalEmailsDescription": "Dołącz zewnętrzne e-maile do wniosków w GrantsConnect",
    "textFeatureFlagDescription": "Zarządzanie dostępem użytkowników i klientów do nowych funkcji",
    "textFetchClientObjects": "Pobieranie obiektów klienta",
    "textGCDisplayName": "Nazwa wyświetlana w GrantsConnect",
    "textGeneratePasswordResetLink": "Wygeneruj link do resetowania hasła",
    "textGrantManager": "Grant manager",
    "textGrantsConnectAPIHelp": "Połączenie i interakcja z danymi GrantsConnect. Limit szybkości API: 200",
    "textHelpContentDescription": "Łączenie GrantówPołącz strony, aby pomóc w treści",
    "textImpersonate": "Podszywaj się",
    "textImpersonator": "Podszywacz",
    "textInternationalHelp": "Zdefiniowane języki i waluta są dostępne do użycia. Tłumaczenia są dostępne dla wszystkich opcji widocznych dla wnioskodawcy",
    "textIsNotValidPath": "Nie jest prawidłową ścieżką",
    "textLink": "Link",
    "textLoginBehavior": "Zachowanie logowania",
    "textNoAdminsAssigned": "Brak administratorów przypisanych do tego klienta",
    "textNominationsHelp": "Możliwość nominowania organizacji lub osoby prywatnej do dotacji",
    "textNonprofitOnly": "Tylko dla organizacji non-profit",
    "textOverrideEmails": "Zastępowanie wiadomości e-mail",
    "textPasswordReset": "Resetowanie hasła",
    "textPlainLogin": "Zwykłe logowanie",
    "textReservedFundsHelp": "Automatycznie rezerwuj środki na przydzielony budżet we wniosku",
    "textRootUser": "Użytkownik główny",
    "textSSO": "SSO",
    "textSSOAndPlainLogin": "SSO i zwykłe logowanie",
    "textSearchByHelpContentName": "Wyszukiwanie według nazwy zawartości pomocy",
    "textSearchForAUserToAdd": "Wyszukaj użytkownika do dodania",
    "textSearchForApplicant": "Wyszukaj wnioskodawcę",
    "textSearchGrantManager": "Wyszukaj menedżera dotacji",
    "textSearchRecipient": "Wyszukaj odbiorcę",
    "textSelectClientsHaveAccessTo": "Wybierz klientów, do których będzie lub nie będzie miał dostępu __featureName__",
    "textSelectedAdminAlreadyHasAnAccountSetup": "Wybrany administrator ma już skonfigurowane konto w narzędziu Platformy GC",
    "textSubDomain": "Subdomena",
    "textSubDomainTaken": "Subdomena jest w użyciu. Wprowadź nową nazwę.",
    "textSubdomainFormattingHelp2": "Poddomena nie może zawierać spacji i zawierać tylko małe litery, cyfry i myślniki.",
    "textTestClient": "Klient testowy włączony",
    "textTestClientHelp": "Strefa klienta będzie uważana tylko za strefę testową, a wszystkie dane nie będą istotne dla raportów",
    "textTypeOfApplicantsSupported": "Rodzaj wspieranych wnioskodawców",
    "textViewClient": "Wyświetl klienta",
    "txtActiveAdminCount": "__adminCount__ aktywnych administratorów",
    "txtDeactivateAdmin": "Wyłącz administratora",
    "txtEditAdmin": "Edytuj administratora",
    "txtGrantRolesForThisAdministrator": "Przyznaj role dla tego administratora",
    "txtInternalAdminsWithAccess": "Administratorzy wewnętrzni z dostępem do klienta",
    "txtNoClientsAdded": "Nie dodano klientów",
    "txtOverrideEmailsToolTip": "Uwaga: Wszystkie wiadomości e-mail z tej strefy będą wysyłane TYLKO do wymienionych w tym polu.",
    "txtSearchForClientsToGrantAccess": "Wyszukaj klientów, aby nadać dostęp temu administratorowi.",
    "txtSuccessfullyAddedInternalAdmin": "Pomyślnie dodano administratora wewnętrznego",
    "txtThisAdministratorHasAccessToTheFollowing": "Ten administrator ma dostęp do następujących klientów."
  },
  "APPLICANT": {
    "textAdditionalApplicants": "Dodatkowi wnioskodawcy",
    "textSearchByApplicantNameOrRequestAmt": "Wyszukaj według nazwy lub kwoty wniosku",
    "textSearchByNominatorNameOrRequestAmt": "Wyszukaj według nazwy nominującego lub kwoty żądania",
    "textSearchByOrganizationNameOrRequestAmt": "Wyszukaj według nazwy organizacji lub kwoty żądania"
  },
  "APPLICATION": {
    "hdrDownloadApplication": "Pobierz wniosek",
    "hdrDownloadNomination": "Pobierz nominację",
    "textErrorSubmittingForm": "Wystąpił błąd podczas przesyłania formularza",
    "textRoutingRuleCriteriaMetApplication": "Spełniono kryteria reguł przekierowania. Wniosek został przekierowany do następnego poziomu panelu przepływu pracy.",
    "textRoutingRuleCriteriaMetNomination": "Spełniono kryteria reguł przekierowania. Nominacja została przekierowana do następnego poziomu panelu przepływu pracy.",
    "textSuccessfullySubmittedForm": "Pomyślnie przesłano formularz"
  },
  "APPLY": {
    "CANT_EDIT_FORM": "Ten formularz został przesłany i nie można go edytować.",
    "FORM_REQUIRES_REVIEW": "Ten formularz wymaga zmian. Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi zmian i zaktualizuj swoje odpowiedzi.",
    "NotifyNominatorOfNominationChangesUpdate": "Nominator powinien otrzymywać e-maile dotyczące tej nominacji",
    "btnCreateApplication": "Utwórz wniosek",
    "btnCreateAward": "Utwórz nagrodę",
    "btnCreateNomination": "Utwórz nominację",
    "btnDownloadApplication": "Pobierz wniosek",
    "descriptionAddApplicant": "Dodaj nowych kandydatów do tego wniosku i wybierz, jakie mają uprawnienia.",
    "hdrAddApplicant": "Dodaj wnioskodawcę",
    "hdrAddNominator": "Dodaj nominującego",
    "hdrDeleteApplication": "Usuń wniosek",
    "hdrDeleteApplicationOrNomination": "Usuń __applicationOrNomination__",
    "hdrDeleteNomination": "Usuń nominację",
    "hdrRemoveApplicant": "Usuń wnioskodawcę",
    "hdrRemoveNominator": "Usuń nominującego",
    "hdrStartNewApplication": "Rozpocznij nowy wniosek",
    "lblAddApplicant": "Ten wnioskodawca nie istnieje. Utwórz wnioskodawcę poniżej i przypisz uprawnienia.",
    "lblAddNominator": "Ten nominujący nie istnieje. Utwórz nominującego poniżej i przypisz uprawnienia.",
    "lblBudgetAndFundingSource": "Budżet i źródło finansowania",
    "lblCanManageApplicants": "Może zarządzać wnioskodawcami",
    "lblCanManageNominators": "Może zarządzać nominującymi",
    "lblCurrentOwner": "Obecny właściciel",
    "lblReceivesNominationNotifications": "Otrzymuje powiadomienia e-mail o aktualizacjach statusu nominacji",
    "lblReceivesNotifications": "Otrzymuje powiadomienia e-mail o aktualizacjach statusu wniosków",
    "lblScheduledDate": "Zaplanowana data",
    "lblSearchForApplicant": "Wyszukaj wnioskodawcę",
    "lblSearchForNominator": "Wyszukaj nominującego",
    "notificationApplicantAlreadyAttached": "Ten wnioskodawca został już dołączony do tego wniosku",
    "textAcceptingApplicationsInFuture": "Przyjmowanie zgłoszeń od __startDate__ do __endDate__",
    "textAcceptingApplicationsUntilDate": "Przyjmowanie zgłoszeń do __date__",
    "textAcceptingNominationsUntilDate": "Przyjmowanie nominacji do __date__",
    "textAddNominatorDesc": "Dodaj nowych nominujących do tej nominacji i wybierz, jakie mają uprawnienia.",
    "textAdminRequestedChangesToForm": "Administrator poprosił o zmianę przesłanego formularza.",
    "textAlreadySubmittedForm": "Twój formularz został już przesłany. Możesz przejrzeć swoje odpowiedzi tutaj.",
    "textAmountApplicantIsRequesting": "Kwota, o którą prosi wnioskodawca.",
    "textApplicantNominatingIndividual": "__applicantName__ nominuje __nominee__",
    "textApplicantNominatingOrg": "__applicantName__ nominuje __organizationName__",
    "textApplicantNominatingRequesting": "__applicantName__ nominuje __organizationName__ do kwoty __amount__",
    "textApplicantOnBehalfOfOrg": "__applicantName__ w imieniu __organizationName__",
    "textApplicantOnBehalfOfOrgRequesting": "__applicantName__ prosi __amount__ w imieniu __organizationName__",
    "textApplicantOnBehalfOfOrgRequestingCashInKind": "__applicantName__ zamawia __amount__ i __numberOfUnits__ jednostek w imieniu __organizationName__",
    "textApplicantOnBehalfOfOrgRequestingInKind": "__applicantName__ prosi o __numberOfUnits__ jednostek w imieniu __organizationName__",
    "textApplicantRequesting": "__applicantName__ prosi o __amount__",
    "textApplicantRequestingCashInKind": "__applicantName__ zamawia __amount__ i __numberOfUnits__ jednostek",
    "textApplicantRequestingInKind": "__applicantName__ żąda __numberOfUnits__ jednostek",
    "textApplicationForms": "Formularze zgłoszeniowe",
    "textApplicationIsArchived": "Ten wniosek został zarchiwizowany i nie można go edytować.",
    "textApplicationNominatingDynamic": "__name__ nominuje __organization__",
    "textApplicationOnBehalfOfDynamic": "__name__ w imieniu __organization__",
    "textApproveNomination": "Zatwierdź nominację",
    "textArchiveApplication": "Archiwizuj wniosek",
    "textArchiveNomination": "Archiwizuj nominację",
    "textAreYouSureDeleteApplication": "Czy na pewno chcesz usunąć ten wniosek? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeleteNomination": "Czy na pewno chcesz usunąć tę nominację? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textCanAddEditDeleteApplicants": "Edycja – możesz dodawać/edytować i usuwać wnioskodawców",
    "textCanAddEditDeleteNominators": "Edycja – możesz dodawać/edytować i usuwać nominujących",
    "textClickHereToUpdate": "Kliknij tutaj, aby zaktualizować.",
    "textCompleteEligibilityInstructions": "Wypełnij poniższy formularz kwalifikacji, aby uzyskać dostęp do formularzy wniosku o dofinansowanie.",
    "textCompleteRequiredFields": "Wypełnij wymagane pola poniżej.",
    "textContinueToApp": "Przejdź do wniosku",
    "textCopyApplication": "Kopiuj wniosek",
    "textCopyModalAppHelp2": "Rozpocznij swój wniosek z kopią wcześniej złożonego wniosku do __programName__lub kliknij „Rozpocznij nowy” poniżej, aby zacząć od zera.",
    "textCopyNomination": "Kopiuj nominację",
    "textCreateApplication": "Utwórz wniosek",
    "textCreateNomination": "Utwórz nominację",
    "textDeclineNomination": "Odrzuć nominację",
    "textDeleteApplication": "Usuń wniosek",
    "textDeleteNomination": "Usuń nominację",
    "textEditApplication": "Edytuj wniosek",
    "textEditNomination": "Edytuj nominację",
    "textEligibilityFormQuestions": "PYTANIA DOTYCZĄCE FORMULARZA KWALIFIKACJI",
    "textEligibilityNonSuccessDefaultMessage": "Niestety nie spełniłeś kwalifikacji kwalifikacyjnych. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się ze swoim kierownikiem ds. Dotacji",
    "textEligibilityPassed": "Spełnia kryteria",
    "textEnteredLevelXDaysAgo": "Wprowadzony poziom __daysAgo__ dni temu, __date__",
    "textErrorAddingApplicant": "Błąd podczas dodawania wnioskodawcy",
    "textErrorDeletingApplication": "Wystąpił błąd podczas usuwania wniosku",
    "textErrorDeletingNomination": "Wystąpił błąd podczas usuwania nominacji",
    "textErrorSavingApplication": "Wystąpił błąd podczas zapisywania wniosku",
    "textErrorSavingEligibility": "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień",
    "textErrorSubmittingApplication": "Wystąpił błąd podczas przesyłania wniosku",
    "textErrorSubmittingEligibility": "Wystąpił błąd podczas przesyłania uprawnień",
    "textErrorUpdatingStatusApp": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania statusu wniosku",
    "textErrorUpdatingStatusNom": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania statusu nominacji",
    "textFillOutFormInstructions": "Wypełnij formularz po prawej stronie. Możesz zapisać postępy i wrócić później, aby przesłać formularz.",
    "textFormDueOn": "Formularz należny w dniu __date__",
    "textFormIsInvalid": "Formularz jest nieprawidłowy lub niekompletny. Napraw błędy, aby kontynuować.",
    "textFormIsInvalidFixErrorsBelow": "Formularz jest nieprawidłowy. Napraw poniższe błędy.",
    "textFormPastDue": "Formularz przeterminowany",
    "textFormQuestions": "PYTANIA DOTYCZĄCE FORMULARZA",
    "textFormsToComplete": "Formularze do wypełnienia",
    "textItLooksLikeYouWereNotInvited": "Wygląda na to, że nie zostałeś zaproszony do udziału w tym programie.",
    "textManage": "Zarządzaj",
    "textManageApplicantsDynamic": "Zarządzaj wnioskodawcami (__number__)",
    "textManageApplication": "Zarządzaj wnioskiem",
    "textManageCollaborators": "Zarządzaj współpracownikami",
    "textManageNominators": "Zarządzaj nominującymi",
    "textManageNominatorsDynamic": "Zarządzaj nominującymi (__number__)",
    "textMyApplications": "Moje wnioski",
    "textMyApplicationsNominationDesc": "Twoje wnioski i nominacje są pokazane tutaj.",
    "textNameNominatingOrg": "__applicantName__ nominuje __orgName__",
    "textNavigateToApplicantName": "Przejdź do wnioskodawcy __name__",
    "textNavigateToApplicationId": "Przejdź do wniosku __id__",
    "textNominatedBy": "Nominowany przez __name__",
    "textNominationForms": "Formularze nominacji",
    "textNomineeHasBeenInvitedToApply": "Użytkownik __name__ został zaproszony do złożenia wniosku",
    "textNotifyApplicantOfChangesUpdate": "Wnioskodawca powinien otrzymywać wiadomości e-mail dotyczące tego wniosku",
    "textNotifyApplicantsDesc": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawców o decyzji",
    "textNotifyNominatorDesc": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić nominującego o decyzji",
    "textNotifyNominatorsDesc": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić nominujących o decyzji",
    "textNotifyOfStatus": "Powiadomienie o statusie",
    "textOwnerOfApplication": "Właściciel wniosku",
    "textOwnerOfNomination": "Właściciel nominacji",
    "textPleaseEnsureAllRequiredFieldsAreCompleted": "Upewnij się, że wszystkie wymagane pola zostały wypełnione",
    "textPleaseEnterANumberGreaterThanEqualToMin": "Kwota musi być większa lub równa __minimum__.",
    "textProgramClosedOnDate": "Program został zamknięty __endDate__",
    "textProgramExpiredInstructions": "Nie można przesłać tego wniosku, ponieważ program nie przyjmuje już wniosków.",
    "textProgramIsAcceptingApplications": "Program przyjmuje wnioski",
    "textProgramIsAcceptingNominations": "Program przyjmuje nominacje",
    "textProgramIsNotAccepting": "Program nie przyjmuje zgłoszeń",
    "textProgramIsNotAcceptingNominations": "Program nie przyjmuje nominacji",
    "textQualificationsNotMet": "Kwalifikacje niespełnione",
    "textReasonForArchiving": "Powód archiwizacji",
    "textReceivesApplicationUpdateEmails": "Otrzymuje wiadomości e-mail z aktualizacją wniosku",
    "textReceivesNominationUpdateEmails": "Otrzymuje wiadomości e-mail z aktualizacją nominacji",
    "textRemoveApplicantInfoDynamic": "Użytkownik __name__ nie będzie już mieć dostępu do tej nominacji",
    "textRemoveApplicantInfoDynamicApp": "__name__ nie będzie miał już dostępu do tego wniosku",
    "textReviseForm": "Wprowadź korekty w formularzu",
    "textRevisionRequired": "Wymagana korekta",
    "textRouteNomination": "Przekierowanie nominacji",
    "textSaveChanges": "Zapisz zmiany",
    "textSearchAllApplicationsbyId": "Wyszukaj wszystkie wnioski według identyfikatora",
    "textSearchAllNominationsById": "Wyszukaj wszystkie nominacje według identyfikatora",
    "textSearchByApplicationId": "Szukaj według identyfikatora wniosku",
    "textSearchByApplicationIdApplicantOrgOrForm": "Szukaj według identyfikatora nominacji, nominującego, organizacji lub nazwy formularza",
    "textSearchByApplicationIdNominatorOrgOrForm": "Szukaj według identyfikatora wniosku, wnioskodawcy, organizacji lub nazwy formularza",
    "textSearchByAwardID": "Szukaj według identyfikatora nagrody",
    "textSelectACycle": "Wybierz cykl",
    "textSelectAProgram": "Wybierz program",
    "textSelectApplicationDesc": "Szukaj wnioskodawców poniżej w swojej społeczności. Jeśli masz problem ze znalezieniem wnioskodawcy lub nie ma go w systemie, możesz dodać go poniżej.",
    "textSelectNominationDesc": "Wyszukaj nominujących w swojej społeczności poniżej. Jeśli masz problem ze znalezieniem nominującego lub nie ma go w systemie, możesz dodać go poniżej.",
    "textSelectUsersToSendReminderEmail": "Wybierz jednego lub więcej użytkowników na poziomie panelu przepływu pracy, aby wysłać wiadomość e-mail z przypomnieniem w celu wyświetlenia i podjęcia działań w sprawie tego wniosku.",
    "textSendReminderToGrantManagers": "Wyślij wiadomość e-mail z przypomnieniem",
    "textSendingApprovalDate": "Wysyłanie __offset__ dni po zatwierdzeniu wniosku",
    "textSendingAwardDate": "Wysyłanie __offset__ dni po terminie ostatniej nagrody",
    "textSendingDate": "Wysyłanie w dniu __date__",
    "textStartNewApplication": "Rozpocznij nowy wniosek",
    "textStartNewNomination": "Rozpocznij nową nominację",
    "textStartOver": "Zacznij od nowa",
    "textStatusOnDateDynamic": "__status__ dnia __date__",
    "textSubmitAndApproveApp": "Prześlij i zatwierdz",
    "textSubmittedXDaysAgo": "Przesłano __daysAgo__ dnia __date__",
    "textSuccessSubmittingApplication": "Pomyślnie złożono wniosek",
    "textSuccessSubmittingNomination": "Pomyślnie przesłano nominację",
    "textSuccessfullyDeletedApplication": "Pomyślnie usunięto wniosek",
    "textSuccessfullyDeletedNomination": "Pomyślnie usunięto nominację",
    "textSuccessfullySubmittedApp": "Pomyślnie przesłano wniosek",
    "textSuccessfullySubmittedNomination": "Pomyślnie przesłano nominację",
    "textSuccessfullyUpdatedStatusApp": "Zaktualizowano status wniosku",
    "textSuccessfullyUpdatedStatusNom": "Zaktualizowano status nominacji",
    "textUnarchiveApplication": "Odarchiwizuj wniosek",
    "textUnarchiveNomination": "Anuluj archiwizację nominacji",
    "textUpdateOrganization": "Zaktualizuj organizację",
    "textUpdateStatus": "Aktualizuj status",
    "textViewAllMyApplications": "Wyświetl wszystkie moje wnioski",
    "textViewAllMyNominations": "Wyświetl wszystkie moje nominacje",
    "textViewForm": "Wyświetl formularz",
    "textWorkflowLevelInProgram": "__workflowLevelName__ w __programName__",
    "textYouHave1NominationProgramNotSubmittedDynamic": "Masz 1 nominację, która nie została przesłana. Kliknij Edytuj, wyświetl wszystkie moje nominacje lub rozpocznij nową nominację.",
    "textYouHaveAFormPastDue": "Masz opóźniony formularz",
    "textYouHaveApplicationsProgramNotSubmittedDynamic2": "Masz __numberOfApps__ wniosków, które nie zostały przesłane. Wybierz jeden, aby edytować wersję roboczą, wyświetlić wszystkie moje wnioski lub rozpocząć nowy wniosek.",
    "textYouHaveMetMaxiumumNumberOfAppsForProgram": "Spełniłeś maksymalną liczbę aplikacji dla tego programu",
    "textYouHaveNominationsProgramNotSubmittedDynamic": "Masz __numberOfApps__ nominacji, które nie zostały przesłane. Wybierz jedną, aby edytować wersję roboczą, wyświetlić wszystkie moje nominacje lub rozpocząć nową nominację.",
    "textYouHave`ApplicationProgramNotSubmittedDynamic2": "Masz 1 wniosek, który nie został przesłany. Kliknij przycisk Edytuj, wyświetl wszystkie moje wnioski lub uruchom nowy wniosek."
  },
  "AUTH": {
    "accountNotActive": "Twoje konto nie jest aktywne.",
    "accountNotConfirmed": "E-mail nie został potwierdzony. Kliknij poniższy link, aby ponownie wysłać wiadomość weryfikacyjną",
    "btnReturnToSignin": "Wróć, aby się zalogować",
    "btnSignInWithSSO": "Zaloguj się za pomocą SSO",
    "checkEmailForPasswordLink": "Sprawdź swój adres e-mail, aby znaleźć link do ustawienia nowego hasła.",
    "checkRemember": "Zapamiętaj mnie.",
    "errorLoggingIn": "Wystąpił błąd podczas logowania",
    "hdrApplicantRegistration": "Rejestracja wnioskodawcy",
    "hdrForgotPassword": "ZAPOMNIAŁEŚ HASŁA",
    "hdrInvitationExpired": "Zaproszenie wygasło",
    "hdrLogin": "WPISZ PONIŻEJ SWOJE DANE KONTA",
    "hdrResetYourPassword": "ZRESETUJ HASŁO",
    "hdrSecurityUpdate": "Aktualizacja zabezpieczeń",
    "hdrSetPassword": "Ustaw hasło",
    "hdrSigningInWithSSO": "LOGOWANIE ZA POMOCĄ SSO...",
    "incorrectPasswordOrEmail": "Nieprawidłowy adres e-mail lub hasło",
    "linkForgotPassword": "Zapomniałeś hasła?",
    "notificationErrorResettingPassword": "Wystąpił błąd podczas resetowania hasła",
    "notificationSuccessResettingPassword": "Pomyślnie zresetowano hasło",
    "resetPasswordSuccessful": "Resetowanie hasła powiodło się",
    "texPasswordSecurityResetMessage": "Zaktualizowaliśmy zabezpieczenia dotyczące haseł i wygląda na to, że uzyskujesz dostęp do systemu po raz pierwszy od tego czasu. Wysłano do Ciebie wiadomość e-mail z linkiem umożliwiającym zresetowanie hasła.",
    "textAccountCreated": "Utworzono konto",
    "textAccountCreatedConfirmation": "Na zarejestrowany adres e-mail powinieneś otrzymać wiadomość z potwierdzeniem. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zweryfikować konto i dokończyć rejestrację.",
    "textAccountHasBeenLocked`": "Twoje konto zostało zablokowane z powodu zbyt wielu nieudanych prób logowania",
    "textAlreadyCreatedButStillNeedToConfirm": "Aby zakończyć konfigurację konta, musisz potwierdzić swój adres e-mail. Jeśli nie otrzymałeś e-maila z potwierdzeniem, możesz wysłać go ponownie za pomocą poniższego linku.",
    "textAtLeast12Characters": "Co najmniej 12 znaków",
    "textContainsANumber": "Zawiera liczbę",
    "textContainsASymbol": "Zawiera symbol",
    "textContainsUpperCaseAndLowercase": "Zawiera duże i małe litery",
    "textCouldNotConfirmEmail": "Nie mogliśmy potwierdzić Twojego adresu e-mail...",
    "textEmailDoesNotExist": "Adres e-mail nie istnieje.",
    "textErrorConfirmingEmail": "Wystąpił błąd podczas potwierdzania Twojego adresu e-mail",
    "textInvitationExpiredHelp": "Niestety Twoje zaproszenie wygasło i nie można go już wykorzystać. Aby kontynuować składanie wniosku, musisz zostać ponownie zaproszony.",
    "textMustNotBePreviousPassword": "Nie wolno ponownie używać poprzednich haseł",
    "textMustNotContainUserInfo": "Nie może zawierać Twojego imienia, nazwiska ani nazwy użytkownika",
    "textRequiredFieldsDesc": "Wypełnij wymagane pola poniżej, aby utworzyć konto GrantsConnect.",
    "textRequirementWillBeVerifiedOnSubmit": "Ten wymóg zostanie zweryfikowany po przesłaniu hasła",
    "textResendPasswordResetEmail": "Wyślij ponownie e-mail do zresetowania hasła",
    "textResendVerificationEmail": "Wyślij ponownie e-mail weryfikacyjny konta",
    "textSetYourPassword": "Ustaw swoje hasło",
    "textSignIn": "Zaloguj się",
    "textSignUp": "Zarejestruj się",
    "textTheConfirmationEmailYouUsedIsExpired": "E-mail z potwierdzeniem wygasł. Aby kontynuować potwierdzanie konta, musisz kliknąć poniższy link, aby ponownie wysłać wiadomość e-mail.",
    "textThereWasAProblemConfirmingYourEmail": "Nie mogliśmy potwierdzić Twojego adresu e-mail. Spróbuj ponownie, klikając poniższy link, aby ponownie wysłać wiadomość e-mail.",
    "textYourPasswordHasExpired": "Twoje hasło wygasło",
    "textYourPasswordHasExpiredHelp": "Wiadomość e-mail do zresetowania hasła została wysłana na adres e-mail wprowadzony w poprzednim kroku. Kliknij link w wiadomości e-mail, aby utworzyć nowe hasło."
  },
  "AWARD": {
    "textNotifyApplicantsApproveAndAwardDesc": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę(-ów) o decyzji o zatwierdzeniu i przyznaniu dotacji",
    "textNotifyApplicantsApproveAndCashAward": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawców o zatwierdzeniu i przyznaniu nagrody pieniężnej",
    "textNotifyApplicantsApproveAndInKindAward": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawców o zatwierdzeniu i przyznaniu nagrody rzeczowej",
    "textNotifyApplicantsAwardDesc": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę(-ów) o decyzji w sprawie nagrody",
    "textNotifyApplicantsCashAward": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawców o przyznaniu nagrody pieniężnej",
    "textNotifyApplicantsInKindAward": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawców o nagrodzie rzeczowej"
  },
  "AWARDS": {
    "hdrAddNewPayment": "Dodaj nową płatność",
    "hdrApproveApplication": "Zatwierdź wniosek",
    "hdrApproveAwardAndPay": "Zatwierdź, przyznaj i zapłać",
    "hdrAttestationAgreement": "Umowa atestacyjna",
    "hdrAwardAndPayApplications": "Wnioski o przyznanie i wypłatę",
    "hdrCreateAward": "Utwórz nagrodę",
    "hdrCreateAwardAndPayment": "Utwórz nagrodę i płatność",
    "hdrDeleteAward": "Usuń nagrodę",
    "hdrDeletePayment": "Usuń płatność",
    "hdrEditAward": "Edytuj nagrodę",
    "hdrEditPayment": "Edytuj płatność",
    "hdrMoveFundsQuestion": "Przenieść fundusze?",
    "lblPaymentAmount": "Kwota płatności",
    "lblPaymentAmountEquivalent": "Ekwiwalent kwoty płatności",
    "lblPaymentsForThisAward": "Płatności za tę nagrodę",
    "textAddAnItemToAward": "Dodaj pozycję do nagrody",
    "textAddAnItemToPayment": "Dodaj pozycję do płatności",
    "textAddNotesAndTags": "Dodaj notatki i tagi",
    "textAddPayment": "Dodaj płatność",
    "textAmountAvailableAfterThisPayment": "Dostępne po tej płatności: __amount__",
    "textApproveAwardPay": "Zatwierdź, przyznaj i zapłać",
    "textAreYouSureDeleteAward": "Czy na pewno chcesz usunąć tę nagrodę? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeletePayment": "Czy na pewno chcesz usunąć tę płatność? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAutomaticallyApproveAwardPay": "Automatycznie utwórz nagrodę i płatność równą kwocie żądania po zatwierdzeniu.",
    "textAutomaticallyApproveAwardPayRecommended": "Automatycznie utwórz nagrodę i płatność równą zalecanej kwocie po zatwierdzeniu.",
    "textAvailableForPayment": "Dostępne do zapłaty",
    "textAwardAmountHelp": "Kwota, którą zamierzasz przyznać",
    "textAwardAndPay": "Przyznawanie i wypłata",
    "textAwardAndPaymentAmount": "Kwota nagrody i płatności",
    "textAwardBalanceHelp": "Pozostałe saldo do przyznania",
    "textAwardDate": "Data przyznania",
    "textAwardDateHelp": "Ta data jest używana w raportach. Jeśli ta nagroda musi mieścić się w określonym przedziale czasu, wprowadź odpowiednią datę.",
    "textAwardedOnDate": "Przyznano __date__",
    "textAwardsToIndividuals": "Nagrody dla osób fizycznych",
    "textAwardsToOrganizations": "Nagrody dla organizacji",
    "textBudgetForPaymentClosed": "Budżet tej płatności został zamknięty i nie można go edytować.",
    "textCannotAddUnitsToInactiveItems": "Nie można dodać elementów do nieaktywnych elementów",
    "textCannotExceedAmountAvailableDesc": "Nie można przekroczyć dostępnej kwoty",
    "textChooseAnotherBudgetFsOrClickApproveAwardPayMoveFunds": "Wybierz inny budżet /źródło finansowania lub kliknij „Zatwierdź, przyznaj i zapłać”, aby przenieść środki.",
    "textChooseAnotherBudgetFsOrClickSaveMoveFunds": "Wybierz inny budżet /źródło finansowania lub kliknij „Zapisz”, aby przenieść środki.",
    "textConversionRateHelpText": "Szacowany współczynnik konwersji na podstawie standardowych stawek w dniu __date__. Twój odbiorca prawdopodobnie otrzyma mniej niż ta kwota nagrody z powodu kursów wymiany i opłat w banku przetwarzającym.",
    "textCreateAPaymentDesc": "Utwórz płatność za tę nagrodę. Płatności stanowią całkowitą kwotę, jaką otrzyma wnioskodawca.",
    "textDeleteAward": "Usuń nagrodę",
    "textDeletePayment": "Usuń płatność",
    "textDisabledDeleteItemTooltip": "Nie można usunąć elementu istniejącego na płatności.",
    "textEditAward": "Edytuj nagrodę",
    "textEditPayment": "Edytuj płatność",
    "textErrorApproveAwardPayBulk": "Wystąpił błąd podczas zatwierdzania i nagradzania wniosków",
    "textErrorAwardingAndPayingBulk": "Wystąpił błąd podczas przyznawania nagród dla wniosków",
    "textErrorDeletingAward": "Wystąpił błąd podczas usuwania nagrody",
    "textErrorDeletingPayment": "Wystąpił błąd podczas usuwania płatności",
    "textErrorSavingAward": "Wystąpił błąd podczas zapisywania nagrody",
    "textHidePaymentsDrillDown": "Ukryj płatności",
    "textInKindAwardHelpText": "Poniżej znajdują się przyznawane pozycje. Domyślnie są to pozycje wymagane przez wnioskodawcę. Można edytować żądane pozycje lub dodać nowe. Kwota nagrody jest sumą całkowitej wartości (żądanych jednostek razy wartość na jednostkę) dla wszystkich pozycji.",
    "textInKindAwardHelpText2": "Poniżej znajdują się przyznawane pozycje.",
    "textInKindAwardPayHelpText": "Poniżej znajdują się pozycje, które są przyznawane i opłacane. Domyślnie są to pozycje wymagane przez wnioskodawcę. Można edytować żądane pozycje lub dodać nowe. Kwota nagrody jest sumą całkowitej wartości (żądanych jednostek razy wartość na jednostkę) dla wszystkich pozycji.",
    "textManageAward": "Zarządzaj nagrodą",
    "textMoveFundsDescCanCoverAll": "Ta płatność spowoduje nadwyżkę w kwocie __overageAmount__ dla źródła finansowania __fundingSourceName__. Źródło ma obecnie nieprzydzielone środki o wartości __unallocatedAmount__. Kliknij \"Tak\", aby przenieść środki ze źródła finansowania do budżetu __budgetName__, aby pokryć i utworzyć tę płatność.",
    "textMoveFundsDescCanCoverPartial": "Ta płatność spowoduje nadwyżkę w kwocie __overageAmount__ dla źródła finansowania __fundingSourceName__. To źródło ma obecnie nieprzydzielone środki o wartości __unallocatedAmount__. To nie wystarczy, aby pokryć pełną płatność. Kliknij \"Tak\", aby przenieść pozostałe nieprzydzielone środki ze źródła __fundingSourceName__ do budżetu __budgetName__, aby zmaksymalizować tę płatność. Kwota płatności zmieni się z __oldPaymentAmount__ na __newPaymentAmount__.",
    "textMyAwards": "Moje nagrody",
    "textNoItemsAvailableToSelectForAward": "Wszystkie dostępne pozycje z nagrody zostały wykorzystane. Aby dodać nową pozycję, najpierw dodaj ją do nagrody.",
    "textNoPaymentsCreated": "Nie utworzono żadnych płatności",
    "textNoPaymentsExist": "Brak płatności dla tej nagrody",
    "textPaymentNumberofTotal": "Płatność __number__ z __total__",
    "textRemovePayment": "Usuń płatność",
    "textRequestedItemsNoLongerActive": "Żądane elementy nie są już aktywne",
    "textScheduledPaymentsHelp": "Suma wszystkich płatności z tytułu tej nagrody",
    "textSearchByAwardName": "Wyszukaj według kwoty nagrody, identyfikatora nagrody, programu, kandydata, organizacji lub identyfikatora wniosku",
    "textSelectABudgetFundingSource": "Wybierz budżet /źródło finansowania",
    "textSelectAnotherBudgetFsToProceed": "Wybierz inny budżet /źródło finansowania, aby kontynuować.",
    "textSelectedBudgetClosed": "Wybrany budżet lub źródło finansowania jest zamknięte i nie można go użyć do utworzenia płatności.",
    "textSendEmailToNotifyApplicantsOfApproval": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę(-ów) o zatwierdzeniu",
    "textSendEmailToNotifyApplicantsOfApproval2": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawców o zatwierdzeniu",
    "textShowPaymentsDrillDown": "Pokaż płatności",
    "textSuccessApproveAwardPayBulk": "Pomyślnie zatwierdzono i przyznano wnioski",
    "textSuccessAwardingAndPayingBulk": "Pomyślnie nagrodzono zgłoszenia",
    "textSuccessfullyApproveAwardPay2": "Pomyślnie zatwierdzono i przyznano wniosek",
    "textSuccessfullyDeletedAward": "Pomyślnie usunięto nagrodę",
    "textSuccessfullyDeletedPayment": "Pomyślnie usunięto płatność",
    "textSuccessfullySavedAward": "Pomyślnie zapisano nagrodę",
    "textTheAmountYouIntendToAwardAndPay": "Kwota, którą zamierzasz przyznać i wypłacić",
    "textThereWasAnErrorApproveAwardPay": "Wystąpił błąd podczas zatwierdzania i nagradzania wniosku",
    "textTotalAwardAmount": "Łączna kwota nagrody",
    "textTotalAwards": "Łączna liczba nagród",
    "textTotalCashAmountRequested": "Łączna żądana kwota w gotówce",
    "textTotalInKindAmountRequested": "Całkowita kwota niepieniężna, o którą wnioskowano",
    "textTotalRecommendedFundingAmount": "Całkowita zalecana kwota finansowania",
    "textUnitsCannotBeGreaterThanValue": "Nie może być większa niż __max__",
    "textUnitsCannotBeLessThanValue": "Nie może być mniejsza niż __min__",
    "textUnitsMustBeGreaterThanZero": "Jednostki muszą być większe niż zero",
    "textViewPaymentDetails": "Zobacz szczegóły płatności",
    "textViewPaymentsNumber": "Zobacz płatności (__number__)",
    "textWhatTyepOfAwardIsThis": "Co to za nagroda?",
    "textYouHaveBeenGrantedNumberAwards": "Otrzymałeś __number__ nagród. Szczegółowe informacje znajdują się poniżej.",
    "textZeroAvailableForPayment": "__amount__ dostępne do zapłaty"
  },
  "BRAND": {
    "ACCOUNT_COLORS_DESC": "Te kolory dotyczą przycisków, powiadomień i stylów wiadomości e-mail.",
    "PRIMARY_COLOR": "Kolor podstawowy",
    "SECOND_COLOR": "Kolor drugorzędny",
    "UTILITY_COLOR": "Kolor narzędzia",
    "hdrBranding": "Branding",
    "hdrChartColorSceme": "Schemat kolorów diagramu",
    "hdrColors": "Kolory",
    "hdrLogo": "Logo",
    "textChartColor1": "Kolor wykresu 1",
    "textChartColor2": "Kolor wykresu 2",
    "textChartColor3": "Kolor wykresu 3",
    "textChartColorSchemeDesc": "Schemat kolorów używany dla diagramów w całym wniosku",
    "textErrorUpdatingClientSettings": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania ustawień klienta",
    "textErrorUpdatingCurrencies": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania obsługiwanych walut",
    "textErrorUpdatingLanguages": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania obsługiwanych języków",
    "textLanguages": "Języki",
    "textLogoDesc": "Logo to pojawi się na Twoim koncie, w wiadomościach e-mail i na formularzach zewnętrznych.",
    "textNumberCurrencies": "__number__ walut(y)",
    "textOneCurrency": "1 waluta",
    "textSuccessfullyUpdatedCurrencies": "Pomyślnie zaktualizowano obsługiwane waluty",
    "textSuccessfullyUpdatedLanguages": "Pomyślnie zaktualizowano obsługiwane języki",
    "textSupportedCurrenciesAcrossApplicationsAwardsPayments": "Obsługiwane waluty we wszystkich wnioskach, nagrodach i płatnościach",
    "textSupportedLanguagesForTranslations": "Obsługiwane języki tłumaczeń"
  },
  "BUDGET": {
    "alertNoBudgetsAvailableForAssignment": "Wniosek nie posiada żadnych dodatkowych otwartych budżetów na bieżący cykl",
    "btnBudgetAssignment": "Przydział budżetu",
    "hdrAddSourceToBudget": "Dodaj źródło do budżetu",
    "hdrAllocation": "Alokacja",
    "hdrBudgetSummary": "Podsumowanie budżetu",
    "hdrCreateBudget": "Utwórz budżet",
    "hdrCreateFundingSource": "Utwórz źródło finansowania",
    "hdrCreateNewBudgets": "Tworzenie nowych budżetów",
    "hdrDeleteBudget": "Usuń budżet",
    "hdrDeleteFundingSource": "Usuń źródło finansowania",
    "hdrDeleteFundingSourceDynamic": "Usuń – __name__",
    "hdrEditBudgetDynamic": "Edytuj budżet: __budgetName__",
    "hdrEditFundingSource": "Edytuj źródło finansowania",
    "hdrEditSource": "Edytuj źródło",
    "hdrPaymentProcessor": "Podmiot przetwarzający płatności",
    "hdrTotalUnavailable": "Niedostępne ogółem",
    "hdrUnallocated": "Nieprzydzielone",
    "hdrViewBudgetDynamic": "Wyświetl budżet: __budgetName__",
    "labelTotalByAllFunds": "Ogółem według wszystkich funduszy",
    "labelTotalByAllocation": "Ogółem według alokacji",
    "lblAmountForThisBudget": "Całkowita kwota dla tego budżetu",
    "lblBudgetDescription": "Opis budżetu",
    "lblBudgetName": "Nazwa budżetu",
    "lblDefaultCashBudgetAndFSCycle": "Domyślny budżet pieniężny i źródło finansowania",
    "lblDefaultInKindBudgetAndFS": "Domyślny budżet rzeczowy i źródło finansowania",
    "lblFundingSource": "Źródło finansowania",
    "lblReserveFundsForNewBudget": "Fundusze rezerwowe na nowy budżet i źródło finansowania",
    "testNoBudgetAvailable": "Brak dostępnego budżetu, niewykorzystane środki zostaną dodane z powrotem do źródła finansowania",
    "textAccountNumberRemoved": "Usunięto numer konta",
    "textAccountNumberUpdatedDynamic": "Numer konta zaktualizowany na __accountNumber__",
    "textAddUnusedFundsBack": "Dodaj niewykorzystane środki z powrotem do poszczególnych źródeł, aby były dostępne dla nowych budżetów.",
    "textAllBudgets": "Wszystkie budżety",
    "textAllSources": "Wszystkie źródła",
    "textAllocateRemainingFunds": "Przydziel pozostałe środki do nowego budżetu, korzystając z tego samego źródła.",
    "textAllocationToBudgetDynamic": "Przydział do: __budgetName__",
    "textAmountGreaterThanZero": "Wprowadź wartość większą niż 0",
    "textAmountMustBeGreaterEqualDynamic": "Kwota musi być większa lub równa __amount__",
    "textAmountUnallocated": "__number__ nie przydzielono",
    "textAreYouSureDeleteBudget": "Czy na pewno chcesz usunąć ten budżet?",
    "textAreYouSureDeleteFundingSource": "Czy na pewno chcesz usunąć to źródło finansowania? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textBudgetAssignments": "Przydziały budżetu",
    "textBudgetClosed": "Budżet zamknięty",
    "textBudgetClosedFundsUnavailable": "__budgetName__ zamknięty. Fundusze niedostępne.",
    "textBudgetCreated": "Budżet utworzony",
    "textBudgetDeleted": "Budżet usunięty",
    "textBudgetImportFundingSourceError2": "Przydział przekracza dostępne środki na __fsName__. Przydzielone w tym imporcie: __amountAllocatedInImport__. Łącznie dostępne: __amountUnallocated__",
    "textBudgetImportNameError": "Nazwa budżetu musi być unikatowa. Budżet z nazwą __name__ już istnieje.",
    "textBudgetLowercase": "budżet",
    "textBudgetOpened": "Budżet otwarty",
    "textBudgetSummaryDescription": "Poniżej znajdują się aktualne numery podsumowania wnioskowanej kwoty oraz przydzielony budżet dla tego wniosku",
    "textBudgetsLowercase": "budżety",
    "textCalculateTotalAmount": "Oblicz całkowitą kwotę",
    "textCannotChangeFundingSourcesOnClosedBudget": "Nie można edytować źródeł finansowania w zamkniętym budżecie",
    "textCannotEditAClosedFundingSource": "Nie można edytować zamkniętego źródła finansowania",
    "textClientProcessError": "Budżet ten jest dołączony do programu wymagającego co najmniej jednego źródła finansowania przetworzonego przez klienta. Przed usunięciem dodaj nowe źródło finansowania klienta.",
    "textCloseBudget": "Zamknij budżet",
    "textCloseBudgetWithFundsAndReservedText": "Zamknięcie budżetu __budgetName__ uniemożliwi wykorzystanie go do przyszłych płatności. Pozostało __remainingFunds__, a __reservedAmount__ zarezerwowano z dołączonych źródeł finansowania. Wybierz opcję poniżej, aby określić, co zrobić z tymi funduszami.",
    "textCloseBudgetsWarning": "Zamknięcie następujących budżetów uniemożliwi ich wykorzystanie na przyszłe płatności. Wybierz opcję poniżej, aby określić, co zrobić z tymi funduszami.",
    "textCloseFSWithDetails": "Zamknięcie źródła finansowania  __fundingSourceName__ uniemożliwi dodanie go do otwartych budżetów. Jeśli zostaną dołączone do budżetu, wszelkie środki z tego źródła, które nie zostały wykorzystane, będą niedostępne dla przyszłych płatności. Zamknięcie tego źródła będzie miało wpływ na następujące budżety.",
    "textCloseFSWithoutDetails": "Zamknięcie źródła finansowania  __fundingSourceName__ uniemożliwi dodanie go do otwartych budżetów. Jeśli zostaną dołączone do budżetu, wszelkie środki z tego źródła, które nie zostały wykorzystane, będą niedostępne dla przyszłych płatności.",
    "textCloseFundingSource": "Zamknij źródło finansowania",
    "textClosedBudgets": "Zamknięte budżety",
    "textClosedSources": "Zamknięte źródła",
    "textCreateBudget": "Utwórz budżet",
    "textCreateBudgetAssignment": "Utwórz przydział budżetu",
    "textCreateFundingSource": "Utwórz źródło finansowania",
    "textDefaultCashBudgetAndFSHelp": "Wybierz kombinację budżetu i źródła finansowania, która zostanie wybrana jako domyślna dla wszystkich płatności gotówkowych dokonanych dla tego programu",
    "textDefaultInKindBudgetAndFSHelpCycle": "Wybierz połączenie budżetu i źródła finansowania, które zostanie wybrane jako domyślne dla wszystkich płatności rzeczowych dokonanych w tym cyklu",
    "textDeleteBudget": "Usuń budżet",
    "textDeleteFundingSource": "Usuń źródło finansowania",
    "textDoNothingRemainingFunds": "Nic nie rób. Środki te staną się niedostępne do płatności.",
    "textEditBudget": "Edytuj budżet",
    "textEditFundingSource": "Edytuj źródło finansowania",
    "textErrorDeleteFundingSourceLinkedToActiveBudget": "Nie można usunąć źródła finansowania, ponieważ jest ono powiązane z aktywnym budżetem",
    "textErrorDeletingBudget": "Wystąpił błąd podczas usuwania budżetu",
    "textErrorDeletingBudgetRelatedToProgram": "Nie można usunąć tego budżetu, ponieważ jest on obecnie związany z jednym lub większą liczbą programów dotacji.",
    "textErrorDeletingFundingSource": "Wystąpił błąd podczas usuwania źródła finansowania",
    "textErrorImportingBudgets": "Wystąpił błąd podczas importowania budżetów",
    "textErrorOpeningBudget": "Wystąpił błąd podczas otwierania tego budżetu",
    "textErrorSavingBudget": "Wystąpił błąd podczas zapisywania budżetu",
    "textFundingSourceAddedDynamic": "Dodano __fundingSourceName__",
    "textFundingSourceAllocationDecreasedDynamic": "Ograniczona alokacja: __fundingSourceName__",
    "textFundingSourceAllocationIncreasedDynamic": "Zwiększono alokację __fundingSourceName__",
    "textFundingSourceAllocationIncreasedForOverage": "Przydział środków w kwocie __fundingSourceName__ wzrósł z powodu przekroczenia limitu",
    "textFundingSourceAllocationIncreasedViaClosingBudget2": "Przydział środków w kwocie __fundingSourceName__ wzrósł dzięki końcowemu budżetowi",
    "textFundingSourceAllocationIncreasedViaClosingBudget3": "Przydział środków __fundingSourceName__ wzrósł dzięki zamknięciu __budgetName__",
    "textFundingSourceAmountUpdated": "Zaktualizowano kwotę źródła finansowania",
    "textFundingSourceCalculatorDesc": "Oblicz fundusze, które chcesz przeznaczyć na to źródło finansowania. Najpierw przefiltruj pozycje według predefiniowanych kategorii i wyszukaj, aby zawęzić pulę do konkretnych pozycji, które chcesz sfinansować. Następnie wybierz dowolny element i wprowadź liczbę reprezentowanych jednostek. Należy pamiętać, że wybrane pozycje i jednostki nie są dołączone do źródła finansowania i są wybierane tylko po to, aby pomóc w określeniu odpowiedniej całkowitej kwoty dla źródła finansowania.",
    "textFundingSourceClosed": "Źródło finansowania zamknięte",
    "textFundingSourceClosedDynamic": "__fundingSourceName__ zamknięty",
    "textFundingSourceCreated": "Utworzono źródło finansowania",
    "textFundingSourceDecreased": "Zmniejszono źródło finansowania",
    "textFundingSourceDeletedFromBudgetDynamic": "Usunięto __fundingSourceName__ z budżetu",
    "textFundingSourceFundsReallocatedDynamic": "Środki __fundingSourceName__ ponownie przydzielone do __budgetName__",
    "textFundingSourceFundsReturnedDynamic": "Środki __fundingSourceName__ zwrócone do źródła",
    "textFundingSourceIncreased": "Zwiększono źródło finansowania",
    "textFundingSourceLowercase": "źródło finansowania",
    "textFundingSourceOpened": "Otwarto źródło finansowania",
    "textFundingSourceOpenedDynamic": "__fundingSourceName__ otwarty",
    "textFundingSourceTypeCannotBeChanged": "Nie można zmienić rodzaju źródła finansowania",
    "textFundingSourcesLowerCase": "źródła finansowania",
    "textFundsReturnedFromClosedBudgetDynamic": "Środki zwrócone z zamkniętego budżetu __budgetName__",
    "textFundsReturnedFromDeletedBudgetDynamic": "Środki zwrócone z usuniętego budżetu __budgetName__",
    "textGoToFundingSources": "Przejdź do źródeł finansowania",
    "textImportBudgets": "Importowanie budżetów",
    "textItemNoLongerActive": "Element nie jest już aktywny",
    "textNewBudget": "Nowy budżet",
    "textNoBudget": "Brak budżetu",
    "textNoFundingSource": "Brak źródła finansowania",
    "textNoProgramsForThisBudget": "Brak programów dla tego budżetu",
    "textNoSourcesForThisBudget": "Brak źródeł finansowania dla tego budżetu",
    "textNumberOfBudgets": "Budżety: __number__ ",
    "textNumberOfFundingSources": "Źródła finansowania: __number__",
    "textNumberOfFundingSourcesDynamic": "Źródła finansowania: __number__",
    "textNumberRemaining": "Pozostało: __number__",
    "textNumberUnitsRemaining": "Pozostało __number__ jednostek",
    "textNumberUnitsToPay": "__number__ do zapłaty",
    "textOneBudget": "1 budżet",
    "textOneFundingSource": "1 źródło finansowania",
    "textOpenBudget": "Otwórz budżet",
    "textOpenBudgetWithFundsText": "Otwarcie budżetu __budgetName__ sprawi, że budżet będzie dostępny na przyszłe płatności. Do budżetu przydzielono __unusedFunds__ z załączonych źródeł finansowania, które nie są dostępne do płatności ze względu na zamknięcie budżetu. Otwórz budżet, aby uzyskać dostęp do tych funduszy.",
    "textOpenBudgetWithoutFundsText": "Otwarcie budżetu __budgetName__ sprawi, że budżet będzie dostępny na przyszłe płatności. Wykorzystano wszystkie środki przydzielone do budżetu. Otwarcie budżetu pozwoli na przydzielenie dodatkowych środków.",
    "textOpenBudgets": "Otwarte budżety",
    "textOpenFSWithDetails": "Źródło finansowania jest dołączone do następujących budżetów. Jeśli źródło finansowania ma niedostępne środki przydzielone do budżetu, staną się one teraz dostępne do wykorzystania, jeśli budżet jest otwarty.",
    "textOpenFSWithoutDetails": "Jeśli źródło finansowania ma niedostępne środki przydzielone do jakiekolwiek budżetów, staną się one teraz dostępne do wykorzystania, jeśli budżety będą otwarte.",
    "textOpenFundingSource": "Otwarte źródło finansowania",
    "textOpenSources": "Otwarte źródła",
    "textOverageAllocationForBudgetDynamic": "Alokacja nadwyżki dla __budgetName__",
    "textPaymentProcessor": "Podmiot przetwarzający płatności",
    "textPaymentProcessorHelp": "Wskazuje, kto będzie odpowiedzialny za wypłatę środków z tego źródła finansowania",
    "textPaymentsExistWarningDynamic": "Płatności zostały przydzielone do tego źródła finansowania. Kwota musi być większa lub równa __amount__.",
    "textPercentOfBudget": "__percent__ budżetu",
    "textPercentOfBudgetDynamic": "__percent__% budżetu",
    "textPleaseEnterValueLessThanAmount": "Wprowadź wartość mniejszą lub równą __amount__",
    "textReallocationToBudgetViaClosing": "Przeniesienie do budżetu poprzez zamknięcie __budgetName__",
    "textReallocationToNewBudgetViaClosing": "Przeniesienie do __newBudgetName__ poprzez zamknięcie __closedBudgetName__",
    "textRemainingFundsAfterClosingSource": "Pozostałe środki po zamknięciu źródła",
    "textRemainingFundsAfterOpeningSource": "Pozostałe środki po otwarciu źródła",
    "textSearchByBudgetName": "Szukaj według nazwy budżetu",
    "textSearchByFundingSourceName": "Szukaj według nazwy źródła finansowania",
    "textSourceCannotBeDeletedTooltipDesc": "Tego źródła finansowania nie można usunąć, ponieważ są do niego przypisane płatności.",
    "textSourceDeletedFromBudgetDynamic2": "Źródło finansowania usunięte z __budgetName__",
    "textSpendingByFundingSource": "Wydatki według źródła finansowania",
    "textStep1ImportBudgetText": "Wybierz źródła finansowania, których chcesz użyć do alokacji\n            dla nowych budżetów. Po wybraniu kliknij poniżej, aby\n            pobierz szablon importu zawierający finansowanie\n            źródła i pusta kolumna budżetu. W imporcie\n            szablon dodaje nowe budżety wraz z ich alokacjami\n            z wybranych źródeł finansowania.",
    "textStep2BudgetImportText": "Kliknij przycisk poniżej, aby wybrać i zaimportować ukończone\n    szablon alokacji. Po wybraniu szablonu będziemy\n    zatwierdzać alokacje w odniesieniu do dostępnych środków dla każdego z nich\n    źródło finansowania. Gdy wszystkie weryfikacje przejdą, kliknij \"Importuj\"\n    przydziały\"",
    "textSuccessDeleteFundingSource": "Pomyślnie usunięto źródło finansowania",
    "textSuccessfullyAddFundingSource": "Pomyślnie dodano źródło finansowania",
    "textSuccessfullyCloseBudget": "Pomyślnie zamknięto budżet",
    "textSuccessfullyCloseFundingSource": "Pomyślnie zamknięto źródło finansowania",
    "textSuccessfullyCreatedCategoryAndImported": "Pomyślnie utworzono kategorię i zaimportowano wybrany plik",
    "textSuccessfullyDeletedBudget": "Pomyślnie usunięto budżet",
    "textSuccessfullyImportedBudgets": "Pomyślnie zaimportowane budżety",
    "textSuccessfullyOpenedBudget": "Pomyślnie otwarto budżet",
    "textSuccessfullyOpenedFundingSource": "Pomyślnie otwarto źródło finansowania",
    "textSuccessfullySavedBudget": "Pomyślnie zapisano budżet",
    "textSuccessfullyUpdateFundingSource": "Pomyślnie zaktualizowano źródło finansowania",
    "textThereAreNoSourcesAvailableUnitsDecc": "Brak dostępnych źródeł finansowania rzeczowego, które można by dodać do budżetu. Kliknij poniższy link, aby wyświetlić istniejące źródła lub utworzyć nowe źródło finansowania.",
    "textThereAreNoSourcesExistDecc": "Nie ma dostępnych źródeł finansowania, które można by dodać do budżetu. Kliknij poniższy link, aby utworzyć nowe źródło finansowania.",
    "textTotalFundsAvailableForSource": "Łączne środki dostępne dla tego źródła finansowania",
    "textTotalPaymentAmount2": "Łączna kwota płatności",
    "textTotalRemaining": "Pozostało ogółem",
    "textTotalReserved": "Ogółem zarezerwowane",
    "textTotalSpent": "Wydatki ogółem",
    "textTotalUnallocated": "Ogółem nieprzydzielone",
    "textTotalUnavailableAmountDynamic": "__amount__ niedostępne",
    "textTotalUnits": "Jednostki ogółem",
    "textUnitCost": "Koszt jednostkowy",
    "textUnitValue": "Wartość jednostkowa",
    "textUnusedFundsFromSource": "Niewykorzystane środki ze źródła",
    "textViewBudget": "Wyświetl budżet",
    "textViewFundingSource": "Zobacz źródło finansowania",
    "textYourCauseProcessError": "Budżet ten jest dołączony do programu wymagającego co najmniej jednego źródła finansowania przetworzonego przez YourCause. Przed usunięciem dodaj nowe źródło finansowania YourCause.",
    "txtAvailableForThisBudgetDynamic": "Dostępne dla tego budżetu: __amount__"
  },
  "CONFIG": {
    "APConfigDescription": "Konfiguracja miejsca docelowego i nagłówków dla eksportu integracji AP",
    "ASSIGN_PROMPT": "Użyj poniższego wyszukiwania, aby przypisać tę rolę do swoich użytkowników.",
    "CREATE_A_ROLE_DESC": "Nadaj swojej roli nazwę, opis i zestaw uprawnień.",
    "FORMS_AND_APPS_DESC": "Twórz formularze i publikuj do użytku w swoich programach.",
    "MANAGE_ADMINS_DESC": "Zaproś użytkowników dla tego konta i zarządzaj nimi.",
    "MANAGE_BUDGETS_DESC": "Twórz budżety, które łączą się z Twoimi źródłami finansowania.",
    "MANAGE_FORMS_DESC": "Twórz formularze i zarządzaj nimi do wykorzystania w programach dotacji.",
    "MANAGE_FUNDING_DESC": "Źródła pieniężne lub rzeczowe do dołączenia do budżetów.",
    "MANAGE_PROGRAMS_DESC": "Skonfiguruj swoje programy dotacji",
    "MANAGE_WORKFLOWS_DESC": "Utwórz procedury wykonywania zadań i przypisz użytkowników.",
    "OrganizationImportDesc": "Kliknij poniższy przycisk, aby wybrać uzupełniony plik CSV i zaimportować go do tabeli etapów. Twój plik zostanie zweryfikowany, aby potwierdzić, że zawiera nagłówki \"Identyfikator instytucji\" i \"Identyfikator dostawcy\", a identyfikator organizacji istnieje w systemie __name__ dla Twojego klienta. Kliknij \"Download errors\" (Pobierz błędy), aby otrzymać plik CSV zawierający wszystkie błędy.",
    "REVISION": "Korekta",
    "ROLES_PERMISSIONS_DESC": "Utwórz role oparte na uprawnieniach i przypisz użytkowników.",
    "SYSTEM_EMAILS_DESC": "Zarządzaj wiadomościami e-mail wysyłanymi z GrantsConnect",
    "SYSTEM_TAGS_DESC": "Utwórz tagi, które mogą być używane w GrantsConnect",
    "btnAddARule": "Dodaj regułę",
    "btnCopyComponent": "Kopiuj komponent",
    "btnCopyComponentKey": "Kopiuj komponent __key__",
    "btnCreateAssignmentRules": "Utwórz reguły przypisywania",
    "btnCreateRoutingRules": "Utwórz reguły przekierowania",
    "btnCutComponent": "Wytnij komponent",
    "btnCutComponentKey": "Element cięty __key__",
    "btnDeleteComponent": "Usuń komponent",
    "btnDeleteComponentKey": "Usuń komponent __key__",
    "btnEditComponent": "Edytuj komponent",
    "btnEditComponentKey": "Edytuj komponent __key__",
    "btnPasteAbove": "Wklej powyżej",
    "btnPasteAboveComponentKey": "Wklej nad komponentem __key__",
    "btnPasteBelow": "Wklej poniżej",
    "btnPasteBelowComponentKey": "Wklej poniżej komponentu __key__",
    "btnPasteIntoContainer": "Wklej do pojemnika",
    "btnPasteIntoContainerComponentKey": "Wklej do składnika pojemnika __key__",
    "btnUpdateBudget": "Aktualizuj budżet",
    "hdrActivateAssignment": "Aktywuj zadanie",
    "hdrActivateRoutingRule": "Aktywuj regułę przekierowania",
    "hdrAddExternalApi": "Dodaj zewnętrzny interfejs API",
    "hdrApiConfiguration": "Konfiguracja API",
    "hdrApplicablePrograms": "Właściwe programy",
    "hdrAssignmentHistory": "Historia zadań",
    "hdrAssignmentRules": "Reguły przydzielania zadań",
    "hdrAudiences": "Odbiorcy",
    "hdrCopyDocumentTemplate": "Kopiuj szablon dokumentu",
    "hdrCopyRule": "Kopiuj regułę",
    "hdrCreateAssignmentRules": "Utwórz reguły przypisywania",
    "hdrCreateDocumentTemplate": "Utwórz szablon dokumentu",
    "hdrCreateNewCategory": "Utwórz nową kategorię",
    "hdrCreateRoutingRules": "Utwórz reguły przekierowania",
    "hdrCustomDataTables": "Niestandardowe tabele danych",
    "hdrCustomerInsights": "Informacje o klientach",
    "hdrDeactivateAssignment": "Dezaktywuj zadanie",
    "hdrDeactivateRoutingRule": "Dezaktywuj regułę wyznaczania tras",
    "hdrDefaultCashBudget": "Domyślny budżet gotówkowy",
    "hdrDefaultWorkflowLevel": "Domyślny poziom panelu przepływu pracy",
    "hdrDeleteAudience": "Usuń odbiorców",
    "hdrDeleteDocumentTemplate": "Usuń szablon dokumentu",
    "hdrDeleteExternalAPI": "Usuń zewnętrzny interfejs API",
    "hdrDeleteWorkflowLevelAssignment": "Usuń przypisanie poziomu panelu przepływu pracy",
    "hdrDeleteWorkflowLevelRouting": "Usuń przekierowywanie poziomu panelu przepływu pracy",
    "hdrDocumentTemplates": "Szablony dokumentów",
    "hdrEditAssignmentRules": "Edytuj zasady przydziału",
    "hdrEditExternalApi": "Edytuj zewnętrzny interfejs API",
    "hdrEditRoutingRules": "Edytuj reguły wyznaczania tras",
    "hdrEmailLog": "Dziennik e-maili",
    "hdrEmailLogs": "Dzienniki e-maili",
    "hdrEmployeeSSOFieldConfiguration": "Konfiguracja pola SSO pracownika",
    "hdrExternalApis": "Zewnętrzne interfejsy API",
    "hdrGrantsConnectApis": "Interfejsy API GrantsConnect",
    "hdrHistoricalImports": "Importowane dane z przeszłości",
    "hdrImportVendorIdentificationNumbers": "Importuj numery identyfikacyjne dostawcy",
    "hdrManageTemplate": "Zarządzaj szablonem",
    "hdrRemoveComponent": "Usuń komponent",
    "hdrRerouteApplication": "Przekierowanie wniosku",
    "hdrRoutingFrom": "Przekierowano z",
    "hdrRoutingRules": "Reguły przekierowania",
    "hdrRoutingTo": "Przekierowano do",
    "hdrSequenceAssignments": "Sekwencja zadań",
    "hdrSequenceRoutes": "Sekwencja tras",
    "hdrUpdateBudget": "Aktualizuj budżet",
    "hdrUpdateConfiguration": "Aktualizuj konfigurację",
    "lblAdditionalHeaders": "Dodatkowe nagłówki",
    "lblAndUsingThisDefaultForm": "i przy użyciu tego formularza domyślnego",
    "lblBudgetAssignment": "Przydział budżetu",
    "lblCreateRole": "Utwórz rolę",
    "lblCsvToImportIntoStaging": "Prześlij plik .csv zawierający sformatowane dane do zaimportowania do tabeli etapów",
    "lblDefaultForm": "Formularz domyślny",
    "lblEditRole": "Edytuj rolę",
    "lblFormStatusOptions": "Opcje statusu formularza",
    "lblIWantApplicationsForProgram": "Chcę wnioski zgłoszone do tego programu",
    "lblInThisLevel": "na tym poziomie panelu przepływu pracy",
    "lblOfTheFollowingAreMet": "z poniższych spełniono",
    "lblParamName": "Nazwa parametru",
    "lblPostBody": "Szablon JSON post-body - opcjonalnie",
    "lblResponseFields": "Pola odpowiedzi",
    "lblRoutedOn": "Przekierowano w dniu",
    "lblSubmissionsEnteringWorkflow": "Chcę, aby zgłoszenia weszły do tego panelu przepływu pracy",
    "lblSubmissionsInThisWorkflow": "Chcę. aby złoszenia pojawiały się w tym panelu przepływu pracy",
    "lblSubmissionsWillBeRouted": "Zgłoszenia zostaną przekierowane, gdy",
    "lblToBeAssignedToBudget": "do przydzielenia tego budżetu",
    "lblToBeAssignedToFundingSource": "i źródło finansowania",
    "lblToRouteToThisLevel": "do przekierowania do tego poziomu lub podpoziomu",
    "lblWebService": "Usługa internetowa",
    "lblYouMustEnterOneRule2": "Musisz wprowadzić co najmniej jedną regułę",
    "linkInitialAssignments": "Początkowe zadania",
    "notificationErrorImportingDocTemps": "Wystąpił błąd podczas importowania szablonów dokumentów",
    "notificationErrorOnRerouteApplication": "Wystąpił błąd podczas przekierowywania tego wniosku",
    "notificationErrorRemovingRules": "Wystąpił błąd podczas usuwania Twoich reguł",
    "notificationErrorSavingRuleset": "Wystąpił błąd podczas zapisywania zestawu reguł",
    "notificationFailedResequenced": "Nie udało się ponownie wprowadzić reguł",
    "notificationSuccesfulWebServiceSubmission": "Pomyślnie przesłano informacje o usłudze internetowej.",
    "notificationSuccessfullyImportedDocTemps": "Pomyślnie zaimportowano szablony dokumentów",
    "notificationSuccessfullyRemovedRuleS": "Pomyślnie usunięto reguły",
    "notificationSuccessfullyReroutedApplication": "Pomyślnie przekierowano wniosek",
    "notificationSuccessfullyResequenced": "Pomyślnie ponownie wprowadzono reguły",
    "notificationSuccessfullySavedRuleset": "Pomyślnie zapisano zestaw reguł",
    "notificationSuccessfullySequencedBudgetRules": "Pomyślnie sekwencjonowane zasady przydzielania budżetu",
    "removePendingFormsAndSavePrompt": "Masz wersję roboczą tego formularza, która nie została opublikowana. Jeśli przejdziesz dalej, ta korekta zostanie utracona. Czy na pewno chcesz zapisać tę nową wersję?",
    "textAPExportHeadersDescription": "Zdefiniuj nagłówki dla eksportu należności w procesie przetwarzania płatności",
    "textActivateRulesConfirmAssignTextAssignment": "Aktywacja tego zlecenia spowoduje przypisanie wniosków, gdy spełniają one kryteria reguł.",
    "textActivateRulesConfirmTextAssignment": "Aktywacja tego zadania spowoduje przekierowanie wniosków, jeśli spełnią one kryteria tej reguły.",
    "textActivateRulesConfirmTextRouting": "Aktywacja tej reguły spowoduje przekierowanie wniosków, jeśli spełnią one kryteria tej reguły. Wnioski już znajdujące się na poziomie panelu przepływu pracy, które spełniają kryteria, NIE zostaną automatycznie przekierowane.",
    "textAddAdditionalAudienceMembers": "Dodaj dodatkowych odbiorców",
    "textAddAllUsers": "Dodaj wszystkich użytkowników",
    "textAddConnection": "Dodaj połączenie",
    "textAddExternalApi": "Dodaj zewnętrzny interfejs API",
    "textAddExternalUser": "Dodaj użytkownika zewnętrznego",
    "textAddField": "Dodaj pole",
    "textAddHeader": "Dodaj nagłówek",
    "textAddMergeDocument": "Dodaj dokument scalania",
    "textAddTags": "Dodaj znaczniki",
    "textAllBudgets": "Wszystkie budżety",
    "textAllForms": "Wszystkie formularze",
    "textAllGrantManagersForClient": "Wszyscy menedżerowie dotacji dla __companyName__",
    "textAllRules": "Wszystkie reguły",
    "textAllWorkflows": "Wszystkie panele przepływu pracy",
    "textAreYouSureCopyRule": "Czy na pewno chcesz skopiować regułę? Nowa reguła zostanie utworzona z tą samą konfiguracją.",
    "textAreYouSureRemoveComponent": "Czy na pewno chcesz usunąć ten komponent",
    "textAreYouSureYouWantToCopyThisDocumentTemplate": "Czy na pewno chcesz skopiować ten szablon dokumentu?",
    "textAreYouSureYouWantToDeleteThisDocumentTemplate": "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon dokumentu?",
    "textAssignedOn": "Przypisano dnia",
    "textAudienceDescriptionText": "Wybierz odbiorców, którzy będą otrzymywać wiadomości e-mail dotyczące eksportu należności",
    "textAudienceModalDesc": "Wyznacz wewnętrznych i zewnętrznych członków tej grupy odbiorców",
    "textAudienceName": "Nazwa odbiorcy",
    "textAudiencesDesc": "Wyznaczanie grup odbiorców składających się z osób wewnętrznych i zewnętrznych",
    "textAuthenticationType": "Typ uwierzytelniania",
    "textBasicAuth": "Podstawowe uwierzytelnianie (nazwa użytkownika i hasło)",
    "textBudgetSequenceRulesDesc1": "Zestawy zasad przydzielania budżetu są pogrupowane według programu wniosku i cyklu.",
    "textBudgetSequenceRulesDesc2": "Kolejność poniżej to kolejność, w jakiej każda wniosek będzie oceniany w celu określenia zestawu reguł, którego będzie używać. Wnioskom, które nie spełniają żadnej reguły, zostanie przypisany domyślny budżet gotówkowy w cyklu.",
    "textCancelApplications": "Anuluj wnioski",
    "textClientId": "Identyfikator klienta",
    "textClientSecret": "Tajne klienta",
    "textClientSettingsDescription": "Skonfiguruj logo, kolory, waluty i języki.",
    "textColumnInUse": "Kolumna w użyciu",
    "textConfirmConnections": "Potwierdź połączenie",
    "textConfirmDeleteAssignment": "Zadanie nie będzie już dostępne po jego usunięciu. Tej czynności nie można cofnąć. Czy na pewno chcesz kontynuować?",
    "textConfirmDeleteRouting": "Te reguły przekierowania nie będą już dostępne po ich usunięciu. Tej czynności nie można cofnąć.  Czy na pewno chcesz kontynuować?",
    "textConfirmSummaryText": "Potwierdź poniższe informacje i kliknij \"Zapisz\", aby dodać to połączenie SFTP.",
    "textCorrectionsNeeded": "Wymagane korekty",
    "textCreateAndManageRulesDesc": "Tworzenie reguł przekierowania na poziomie panelu przepływu pracy i zarządzanie nimi",
    "textCreateBudgetAssignment": "Utwórz przydział budżetu",
    "textCreateNewAudience": "Utwórz nowych odbiorców",
    "textCreateNewCategory": "Utwórz nową kategorię",
    "textCreateTemplate": "Utwórz szablon",
    "textCustomColumnConfigDescription": "Mapuj nazwy kolumn HR",
    "textDataHubDescription": "Tworzenie raportów i eksportowanie danych z konta",
    "textDeactivateAssignmentConfirm": "Dezaktywacja tego zadania uniemożliwi jego wykorzystanie podczas oceny przyszłych zgłoszeń. Dezaktywowane zadania można ponownie aktywować, uzyskując dostęp do listy rozwijanej w zakładce Zadania na poziomie panelu przepływu pracy.",
    "textDeactivateBudgetAssignmentConfirm": "Wyłączenie tego przypisania uniemożliwi jego wykorzystanie podczas oceny przyszłych zgłoszeń. Wyłączone zadania można ponownie aktywować, uzyskując dostęp do listy rozwijanej na karcie Przydziały budżetu.",
    "textDeactivateRoutingRuleConfirm": "Dezaktywacja tej reguły uniemożliwi jej wykorzystanie podczas oceny przyszłych działań. Dezaktywowane reguły przekierowania można ponownie aktywować, uzyskując dostęp do listy rozwijanej w zakładce Przekierowanie na poziomie panelu przepływu pracy.",
    "textDefaultItemLanguage": "Domyślny język pozycji",
    "textDefaultWorkflowAssignmentHelp": "Wnioski, które nie spełniają wymagań żadnej reguły przydziału panelu przepływu pracy, zostaną wysłane do domyślnego poziomu panelu przepływu pracy programu pokazanego tutaj.",
    "textDeleteAudienceDesc": "Usunięcie odbiorców uniemożliwi wykorzystanie ich do planowanych lub ręcznie wysyłanych raportów. Czy na pewno chcesz usunąć tych odbiorców? Tego działania nie można cofnąć.",
    "textDeleteConnectionText": "Usunięcie tego połączenia SFTP uniemożliwi jego użycie do zaplanowanych lub ręcznie wysłanych raportów. Czy na pewno chcesz go usunąć?",
    "textDeleteConnectionUpdated": "Usuń połączenie",
    "textDeleteExternalAPI": "Czy na pewno chcesz usunąć usługę __name__?",
    "textDestinationSettings": "Ustawienia docelowe",
    "textDetailBudgetAssignmentText3": "Wnioski, które nie spełniają wymagań jakiejkolwiek reguły przydziału budżetu, zostaną ustawione na domyślny budżet otwartego cyklu.",
    "textDisplayName": "Wyświetl nazwę",
    "textDistribute": "Dystrybuuj",
    "textDocumentTemplate": "Szablon dokumentu",
    "textDocumentTemplatesDesc": "Tworzenie szablonów dokumentów przy użyciu informacji systemowych do wykorzystania w procesie scalania.",
    "textDragAndDropAFormComponent": "Przeciąganie i upuszczanie składnika formularza",
    "textDuplicateIdentificationError": "Wprowadzony identyfikator już istnieje",
    "textDuplicateKeysConfirmTextMultiple": "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza. Wymienione poniżej komponenty nie mają unikalnych nazw właściwości. Edytuj te komponenty, przejdź do zakładki API i wprowadź unikalną nazwę właściwości.",
    "textDuplicateKeysConfirmTextSingle": "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza. Wymieniony poniżej komponent nie ma unikalnej nazwy właściwości. Edytuj ten komponent, przejdź do zakładki API i wprowadź unikalną nazwę właściwości.",
    "textDuplicateStandardCompConfirmTextMultiple": "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza. Wymienione poniżej standardowe komponenty zostały dodane do formularza więcej niż jeden raz. Na formularzu dozwolona jest tylko jedna instancja standardowego komponentu. Wprowadź zmiany, aby rozwiązać ten problem.",
    "textDuplicateStandardCompConfirmTextSingle": "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza. Standardowy komponent wymieniony poniżej został dodany do formularza więcej niż jeden raz. Na formularzu dozwolona jest tylko jedna instancja standardowego komponentu. Wprowadź zmiany, aby rozwiązać ten problem.",
    "textEditBudgetAssignment": "Edytuj przydział budżetu",
    "textEditCategory": "Edytuj kategorię",
    "textEditConnection": "Edytuj połączenie",
    "textEditTemplate": "Edytuj szablon",
    "textEnterDisplayName": "Wprowadź wyświetlaną nazwę",
    "textEnterHeaderName": "Wprowadź nazwę nagłówka",
    "textEnterHeaderValue": "Wprowadź wartość nagłówka",
    "textEnterParamName": "Wprowadź nazwę parametru",
    "textErrorAccessingFolder": "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do dostarczonego folderu. Sprawdź, czy folder istnieje.",
    "textErrorAddingOutboundApi": "Wystąpił błąd podczas dodawania wychodzącego rekordu interfejsu API",
    "textErrorAttachingMergeDocsToApps": "Wystąpił błąd podczas dołączania dokumentu scalania do wybranych wniosków",
    "textErrorCopyingTheRule": "Podczas kopiowania reguły wystąpił błąd",
    "textErrorCreatingCategory": "Wystąpił błąd podczas tworzenia kategorii",
    "textErrorCreatingDocTemp": "Wystąpił błąd podczas tworzenia szablonu dokumentu",
    "textErrorCreatingItem": "Wystąpił błąd podczas tworzenia pozycji",
    "textErrorCreatingTheAudience": "Wystąpił błąd podczas tworzenia odbiorców",
    "textErrorDeletingDocTemp": "Wystąpił błąd podczas usuwania szablonu dokumentu",
    "textErrorDownloadingTheFile": "Wystąpił błąd podczas pobierania pliku",
    "textErrorEstablishingSFTPConnection": "Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia. Sprawdź podany adres i dane uwierzytelniające.",
    "textErrorFetchingAPConfig": "Wystąpił błąd podczas pobierania konfiguracji należności",
    "textErrorFetchingCategories": "Wystąpił błąd podczas pobierania kategorii rzeczowych",
    "textErrorImportingTheFile": "Wystąpił błąd podczas importowania pliku",
    "textErrorLoadingPreview": "Wystąpił błąd podczas wczytywania podglądu",
    "textErrorMarkingItemAsActive": "Wystąpił błąd podczas oznaczania pozycji jako aktywnej",
    "textErrorMarkingItemAsInactive": "Wystąpił błąd podczas oznaczania pozycji jako nieaktywnej",
    "textErrorOpeningFile": "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku",
    "textErrorPrintingTheSelectedMergeDocument": "Wystąpił błąd podczas drukowania wybranego dokumentu scalania",
    "textErrorSettingBudgetRuleStatus": "Wystąpił błąd podczas zmiany statusu tej reguły",
    "textErrorTestingSFTPConnection": "Wystąpił błąd podczas testowania połączenia SFTP.",
    "textErrorUpdatingDocTemp": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania szablonu dokumentu",
    "textErrorUpdatingEmployeeSSOFields": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania pól SSO pracownika",
    "textErrorUpdatingItem": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania pozycji",
    "textErrorUpdatingOutboundApi": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania wychodzącego rekordu interfejsu API",
    "textErrorUpdatingSFTPCredentials": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji danych uwierzytelniających SFTP",
    "textErrorUpdatingTheAudience": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania odbiorców",
    "textErrorUpdatingVendorID": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania identyfikatora dostawcy",
    "textErrorWithRulePleaseEdit": "Wystąpił błąd z tą definicją reguły. Aby ta reguła została wykonana, należy ją edytować i poprawić te błędy.",
    "textExportDestinationLabel": "Wybierz miejsce docelowe dla eksportu należności",
    "textExportDocumentTemplates": "Eksportuj szablony dokumentów",
    "textExternalAPIConfigDescription2": "Użyj zewnętrznych interfejsów API, aby załadować niestandardowe dane pól formularza i połączyć się z interfejsami API GrantsConnect, aby uzyskać i zaktualizować dane",
    "textExternalAPIName": "Nazwa zewnętrznego interfejsu API",
    "textForWhitelistPurposes": "W celu dodania do białej listy, nasz adres IP to __ipAddresses__",
    "textForWhitelistPurposesMutliple": "W celu dodania do białej listy nasze adresy IP to __ipAddresses__",
    "textGet": "POBIERZ",
    "textHeaderAuth": "Uwierzytelnianie w nagłówku",
    "textHeaderKey": "Klawisz nagłówka",
    "textHeaderName": "Nazwa nagłówka",
    "textHeaderValue": "Wartość nagłówka",
    "textHttpMethods": "Metoda HTTP",
    "textImportDocumentTemplates": "Importuj szablony dokumentów",
    "textInKindDescription": "Importuj i twórz kategorie i elementy rzeczowe",
    "textIndividualImportDesc": "Kliknij poniższy przycisk, aby wybrać uzupełniony plik CSV i zaimportować go do tabeli etapów. Twój plik zostanie zweryfikowany, aby potwierdzić, że zawiera nagłówki \"Identyfikator osoby fizycznej\" i \"Identyfikator dostawcy\", a indywidualny identyfikator istnieje w systemie __name__ dla Twojego klienta. Kliknij \"Download errors\" (Pobierz błędy), aby otrzymać plik CSV zawierający wszystkie błędy.",
    "textInitialAssignment": "Zadanie początkowe",
    "textInitialAssignmentsGroupedByDesc": "Wstępne przypisania są pogrupowane według domyślnego formularza i przepływu pracy. Poniżej znajdują się wszystkie zadania, które mają wspólne te kryteria.",
    "textItemsThatCanBeRequested": "Pozycje dostępne na żądanie",
    "textLoadingDocumentPreview": "Wczytywanie podglądu dokumentu",
    "textMailMergeTemplate": "Szablon scalania poczty",
    "textMembers": "Członkowie",
    "textMissingKeysConfirmTextMultiple": "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza. W wymienionych poniżej komponentach brakuje nazw właściwości. Edytuj te komponenty, przejdź do zakładki API i wprowadź nazwę właściwości.",
    "textMissingKeysConfirmTextSingle": "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza. W komponencie wymienionym poniżej brakuje nazwy właściwości. Edytuj ten komponent, przejdź do karty API i wprowadź nazwę właściwości.",
    "textNoAudiencesNoEmail": "Nie wybrano odbiorców. Nie zostanie wysłany żaden e-mail",
    "textNoFolder": "Brak folderu",
    "textNoProgramsAreUsingThisWorkflow": "Ten panel przepływu pracy nie jest używany w żadnym programie",
    "textNoRoutesForLevel": "Brak przekierowań dla tego poziomu panelu przepływu pracy",
    "textNominationProgramsDesc": "Skonfiguruj swoje programy nominacji",
    "textNumberOfItemsAvailableForRequest": "Liczba elementów dostępnych na żądanie",
    "textNumberProgramsDynamic": "__number__ programów",
    "textOauth2": "OAuth 2",
    "textOpenYourBrowsersPrintFunctionality": "Otwórz funkcję drukowania przeglądarek",
    "textPost": "OPUBLIKUJ",
    "textProceedToChanges": "Przejdź do zmian",
    "textResponse": "Odpowiedź",
    "textResponseFieldError": "Wymagane jest przynajmniej jedno pole.",
    "textRoutedTo": "Przekierowano do",
    "textRoutingRulesGroupedByDesc": "Reguły wyznaczania tras są pogrupowane według przepływu pracy, początkowego poziomu przepływu pracy i domyślnego formularza. Poniżej znajdują się wszystkie zasady, które mają wspólne te kryteria.",
    "textSFTPCredentialsDesc": "Zabezpiecz eksport danych za pomocą połączeń SFTP",
    "textSaveTemplate": "Zapisz szablon",
    "textScope": "Zakres stosowania",
    "textSearchCategory": "Kategoria wyszukiwania",
    "textSearchForATemplate": "Wyszukaj szablon",
    "textSearchItemsandIdNumber": "Wyszukiwanie według nazwy lub identyfikatora elementu",
    "textSelectADocumentTemplateToAttachApp": "Wybierz szablon dokumentu do załączenia do wniosku",
    "textSelectADocumentTemplateToAttachNom": "Wybierz szablon dokumentu do załączenia do nominacji",
    "textSelectHowToDistrubuteMailMergeDoc2": "Wybierz sposób dystrybucji dokumentu scalania. Po rozdystrybuowaniu dokument zostanie automatycznie dodany jako załącznik do każdego wniosku.",
    "textSelectTemplate": "Wybierz szablon",
    "textSelectTheTemplateYouWantToMailMerge2": "Wybierz szablon, którego chcesz użyć do utworzenia dokumentu scalania",
    "textSendMailMergePdfAttached": "Wyślij wiadomość e-mail zawierającą dokument scalania jako załącznik PDF",
    "textSequence": "Sekwencja",
    "textSequenceAdvancementDescription2": "Poniższa sekwencja reprezentuje kolejność, w jakiej oceniane będą poszczególne wnioski lub nominacje w celu określenia reguł, których będą używać. Zgłoszenia, które nie spełniają żadnej reguły, mogą być nadal przekierowywane ręcznie.",
    "textSequenceRulesDescription2": "Poniższa sekwencja reprezentuje kolejność, w jakiej oceniane będą poszczególne wnioski lub nominacje po przesłaniu w celu określenia poziomu panelu przepływu pracy, do którego zostaną przypisane. Zgłoszenia, które nie spełniają żadnej reguły, zostaną przekierowane do domyślnego poziomu panelu przepływu pracy dla programu.",
    "textSftpFolderHelpText": "Użyj \"/\", aby wyznaczyć podścieżki. Na przykład użyj \"files/Examples\", aby umieścić plik w podkatalogu \"Examples\" (Przykłady), a \"files\" (Pliki), aby dodać plik do katalogu plików. Pozostawienie pustego pola spowoduje dodanie pliku do głównej ścieżki. Nazwy folderów rozróżniają wielkość liter i muszą obecnie istnieć na serwerze SFTP.",
    "textStep1DownloadTemplateDesc": "Kliknij poniższy przycisk, aby pobrać plik szablonu do użycia przy imporcie elementu. Po wypełnieniu szablonu wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "textStep2UploadYourItems": "Krok 2: prześlij swoje elementy",
    "textSuccessAddingOutboundApi": "Pomyślnie dodano wychodzący rekord interfejsu API",
    "textSuccessCopyingTheRule": "Pomyślnie skopiowano regułę",
    "textSuccessSaveBudgetRule": "Pomyślnie zapisano regułę przydziału budżetu",
    "textSuccessUpdatedOutboundApi": "Pomyślnie zaktualizowano wychodzący rekord interfejsu API",
    "textSuccessfullyCopiedDocTemp": "Pomyślnie skopiowano szablon dokumentu",
    "textSuccessfullyCreatedAudience": "Pomyślnie utworzono odbiorców",
    "textSuccessfullyCreatedCategory": "Pomyślnie utworzono kategorię",
    "textSuccessfullyCreatedDocTemp": "Pomyślnie utworzono szablon dokumentu",
    "textSuccessfullyCreatedItem": "Pomyślnie utworzono pozycję",
    "textSuccessfullyDeletedDocTemp": "Pomyślnie usunięto szablon dokumentu",
    "textSuccessfullyDeletedSFTPCredentials": "Pomyślnie usunięto dane uwierzytelniające SFTP",
    "textSuccessfullyDeletedTheAudience": "Pomyślnie usunięto odbiorców",
    "textSuccessfullyEstablishedSFTPConnection": "Pomyślnie nawiązano połączenie SFTP",
    "textSuccessfullyExportedSelectedDocumentTemplates": "Pomyślnie wyeksportowano wybrane szablony dokumentów",
    "textSuccessfullyImportedTheFile": "Pomyślnie zaimportowano plik",
    "textSuccessfullyMarkedItemAsActive": "Pomyślnie oznaczono pozycję jako aktywną",
    "textSuccessfullyMarkedItemAsInactive": "Pomyślnie oznaczono pozycję jako nieaktywną",
    "textSuccessfullySetBudgetRuleStatus": "Pomyślnie zmieniono status reguły",
    "textSuccessfullyUpdatedAPConfig": "Pomyślnie zaktualizowano konfigurację należności",
    "textSuccessfullyUpdatedAudience": "Pomyślnie zaktualizowano odbiorców",
    "textSuccessfullyUpdatedBudgetFundingSource": "Zaktualizowano budżet/źródło finansowania wniosku",
    "textSuccessfullyUpdatedCategory": "Pomyślnie zaktualizowano kategorię",
    "textSuccessfullyUpdatedDocTemp": "Pomyślnie zaktualizowano szablon dokumentu",
    "textSuccessfullyUpdatedEmployeeSSOFields": "Pomyślnie zaktualizowano pola SSO pracownika",
    "textSuccessfullyUpdatedItem": "Pomyślnie zaktualizowano pozycję",
    "textSuccessfullyUpdatedSFTPCredentials": "Pomyślnie zaktualizowano dane uwierzytelniające SFTP",
    "textSuccessfullyUpdatedTheVendorID": "Pomyślnie zaktualizowano identyfikator dostawcy",
    "textSupportsMultipleValues": "Obsługuje wiele wartości",
    "textTemplateName": "Nazwa szablonu",
    "textTestSFTPConnection": "Test połączenia SFTP",
    "textTheSelectedRuleInvalidCantBeCopied": "Wybrana reguła jest nieprawidłowa i nie można jej skopiować. Edytuj regułę, aby ją poprawić przed skopiowaniem.",
    "textTokenUrl": "Adres URL tokena",
    "textUnableToDeleteConnection": "Nie można usunąć połączenia",
    "textUnableToDeleteConnectionText": "Nie można usunąć tego połączenia, ponieważ jest ono używane przez co najmniej jeden raport. Aby je usunąć, usuń je z następujących raportów:",
    "textUnauthenticated": "Nieuwierzytelniono",
    "textUpdateBudgetHelp": "Wybierz nowy budżet i źródło finansowania do wykorzystania w tym wniosku. Nowy budżet i źródło finansowania będą opcją domyślną dla nowych płatności.",
    "textUpdateConfigEmployeeSSOFieldsDesc": "Skonfiguruj pola SSO pracownika, wprowadzając nową nazwę pola poniżej oryginalnej nazwy. Usuń zaktualizowaną nazwę, aby powrócić do oryginału. Wybierz pola, których chcesz użyć do raportowania.",
    "textUpdateConfiguration": "Aktualizuj konfigurację",
    "textUpdateProgram": "Aktualizuj program",
    "textVisibility": "Widoczność",
    "textWorkflowLevelRoutes": "Przekierowania poziomu panelu przepływu pracy",
    "textWorkflowLevelRoutingRulesDescription2": "Zgłoszenia będą kierowane na podstawie wymagań dotyczących wypełniania formularzy dla __levelName__ oraz wszelkich reguł opisanych poniżej. Jeśli nie zostaną zdefiniowane żadne reguły, zostaną one przekierowane na podstawie wymagań dotyczących wypełniania formularzy.",
    "textWorkflowLevelRoutingRulesDescription3": "Zgłoszenia będą kierowane na podstawie wymagań dotyczących wypełniania formularzy dla poziomu panelu przepływu pracy oraz wszelkich reguł opisanych poniżej. Jeśli nie zostaną zdefiniowane żadne reguły, zostaną one przekierowane na podstawie wymagań dotyczących wypełniania formularzy.",
    "textYourDocumentPreviewWillAppearHere": "Tutaj pojawi się podgląd dokumentu",
    "txtHostUrlHttpsOnly": "Adres URL hosta (tylko HTTPS)"
  },
  "DASHBOARD": {
    "btnShareDashboard": "Udostępnij panel",
    "hdrDashboardManager": "Menedżer pulpitu nawigacyjnego",
    "hdrDashboardPermission": "Uprawnienia pulpitu nawigacyjnego",
    "hdrDeleteDashboard2": "Usuń pulpit nawigacyjny",
    "hdrHideDashboard": "Ukryj pulpit nawigacyjny",
    "hdrNewDashboard": "Nowy panel nawigacyjny",
    "hdrRemoveWidget": "Usuń widżet",
    "hdrShareDashboard": "Udostępnij panel",
    "hdrShowDashboard": "Pokaż pulpit nawigacyjny",
    "lblAllDashboards": "Wszystkie panele",
    "lblHiddenDashboards": "Ukryte panele",
    "lblMoveTabLeft": "Przenieś kartę w lewo",
    "lblMoveTabRight": "Przesuń kartę w prawo",
    "lblVisibleDashboards": "Widoczne panele",
    "textAddUsersToDashboard": "Dodaj użytkowników do panelu",
    "textAddWidget": "Dodaj widżet",
    "textAreYouSureDelete": "<div> Usunięcie pulpitu nawigacyjnego ma następujący skutek: </div><ul><li> Usuwa dostęp do pulpitu nawigacyjnego dla Ciebie i wszystkich użytkowników, którzy otrzymali udostępnioną kopię pulpitu nawigacyjnego </li><li> Widżety znajdujące się na pulpicie nawigacyjnym pozostaną dostępne jako szablon widżetu dla pulpitów nawigacyjnych. Udostępnieni użytkownicy nie będą mogli używać widżetów jako szablonów </li></ul><div>Czy na pewno chcesz usunąć pulpit nawigacyjny? </div> ",
    "textAreYouSureHide": "Ukrycie panelu spowoduje usunięcie karty z bieżącej listy panelu. Możesz nadal zarządzać uprawnieniami do udostępniania, zmieniać nazwy i usuwać pulpit nawigacyjny w Menedżerze paneli. Aby edytować ukryty pulpit nawigacyjny, należy go ponownie wyświetlić. Chcesz ukryć pulpit nawigacyjny?",
    "textAreYouSureRemoveWidget": "Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego panelu?",
    "textAreYouSureShow": "Wyświetlenie pulpitu nawigacyjnego spowoduje dodanie karty do bieżącej listy pulpitu nawigacyjnego oraz umożliwi przeglądanie i edycję. Pokazać pulpit nawigacyjny?",
    "textDashboardName": "Nazwa panelu",
    "textDeleteDashboard": "Usuwanie pulpitu nawigacyjnego",
    "textEditDashboard": "Edytuj panel",
    "textEditWidget": "Edytuj widżet",
    "textErrorFetchingWidgetName": "Wystąpił błąd podczas wyświetlania widżetu __widgetName__",
    "textErrorRenameDashboard": "Błąd zmiany nazwy pulpitu nawigacyjnego",
    "textFailedSharingDashboard": "Aktualizacja udostępniania panelu nie powiodła się",
    "textHideDashboard": "Ukryj pulpit nawigacyjny",
    "textNumberActiveDashboards": "Liczba aktywnych paneli: __number__",
    "textRefreshData": "Odświeżanie danych",
    "textRemoveAndKeepAsTemplate": "Usuń i zachowaj jako szablon",
    "textRemoveWidget": "Usuń widżet",
    "textRenameDashboard": "Zmień nazwę panelu",
    "textSharedWithNUsers": "Udostępnione użytkownikom w liczbie __number__",
    "textShowDashboard": "Pokaż pulpit nawigacyjny",
    "textSuccessHidingDashboard": "Pomyślnie ukryto panel",
    "textSuccessSharingDashboard": "Udało się zaktualizować udostępnianie pulpitu nawigacyjnego",
    "textSuccessfullyCopiedDashboardTemplate": "Pomyślnie skopiowany szablon pulpitu nawigacyjnego",
    "txtErrorDeleteDashboard": "Błąd usuwania pulpitu nawigacyjnego",
    "txtErrorMovingWidgets": "Podczas aktualizacji pulpitu nawigacyjnego wystąpił błąd",
    "txtLastRefreshed": "Data ostatniego odświeżenia: __date__",
    "txtSuccessCreateDashboard": "Panel został pomyślnie utworzony.",
    "txtSuccessDeleteDashboard": "Panel został pomyślnie usunięty.",
    "txtSuccessMovingWidgets": "Pomyślnie zaktualizowano panel",
    "txtSuccessRenameDashboard": "Pomyślnie zmieniono nazwę panelu.",
    "txtSuccessUpdateTabOrder": "Pomyślnie zaktualizowano kolejność kart."
  },
  "DATA_HUB": {
    "hdrApplicationExport": "Eksportowanie wniosku",
    "hdrAwardExport": "Eksportowanie nagród",
    "hdrBudgetsExport": "Eksportowanie budżetu",
    "hdrBuildDate": "Data kompilacji",
    "hdrCustomFormsExport": "Eksportowanie formularzy niestandardowych",
    "hdrExportName": "Nazwa eksportu",
    "hdrPaymentsExport": "Eksportowanie płatności",
    "hdrProgramSummaryExport": "Eksportowanie podsumowania programu",
    "lblIncludeArchivedApplications": "Dołącz zarchiwizowane wnioski",
    "lblIncludeArchivedAwards": "Dołącz zarchiwizowane nagrody",
    "lblIncludeArchivedPayments": "Uwzględnij zarchiwizowane płatności",
    "lblIncludeArchivedPrograms": "Dołącz zarchiwizowane programy",
    "textBatchesOptionalDesc": "Wszystkie sesje zostaną użyte, jeśli żadna nie zostanie wybrana.",
    "textBuild": "Buduj",
    "textBuildNewExport": "Zbuduj nowy eksport",
    "textCompletedIn": "Koniec za __minutes__ min __seconds__ s",
    "textErrorCreatingExport": "Wystąpił błąd podczas tworzenia eksportu",
    "textPaymentStatus": "Statusy płatności",
    "textPaymentStatusOptionalDesc": "Wszystkie statusy zostaną użyte, jeśli żaden nie zostanie wybrany.",
    "textProgramsOptionalDesc": "Wszystkie programy zostaną użyte, jeśli żaden nie zostanie wybrany.",
    "textRequestForm": "Poproś o formularz",
    "textRequestFormRevision": "Poproś o korektę formularza",
    "textSearchByExportName": "Szukaj według nazwy eksportu",
    "textSuccessExportingData": "Twój eksport został dodany do kolejki. Otrzymasz wiadomość e-mail, gdy zadanie zostanie ukończone. Możesz również poczekać na jego zakończenie i pobrać z tabeli eksportu.",
    "textYouDoNotHaveAccessToThisReport": "Nie masz dostępu do żadnych danych raportu. Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać dostęp."
  },
  "FORMS": {
    "btnCopyForm": "Kopiuj formularz",
    "btnImportForms": "Importuj formularze",
    "btnManageCalculatedFormula": "Zarządzaj formułą obliczonejwartości",
    "hdrAddNewFormField": "Dodaj nowe pole formularza",
    "hdrCancelRequestedRevision": "Anuluj żądaną korektę",
    "hdrCannotRemovePicklist": "Nie można usunąć listy wybranych",
    "hdrChangeDueDate": "Zmień termin płatności",
    "hdrConfirmRemoveForm": "Usuń formularz",
    "hdrConfirmRemoveRevision": "Usuń korektę",
    "hdrConvertNumberFieldToText": "Konwertowanie pola liczbowego na tekst",
    "hdrConvertTextFieldToNumber": "Konwertuj pole tekstowe na liczbę",
    "hdrCopyFormField": "Pole kopiowania formularza",
    "hdrCreateCustomForm": "Utwórz niestandardowy formularz",
    "hdrCreateNewTable": "Utwórz nową tabelę",
    "hdrDeleteFormField": "Usuń pole formularza",
    "hdrEditFormField": "Edytuj pole formularza",
    "hdrExportTranslations": "Eksportuj tłumaczenia",
    "hdrImportCustomData": "Importuj dane niestandardowe",
    "hdrManageConditionalLogic": "Zarządzaj logiką warunkową",
    "hdrManageCustomValidity": "Zarządzaj niestandardową prawidłowością",
    "hdrNomineeInformation": "Informacje o kandydacie",
    "hdrNonprofitNomineeInformation": "Informacje o kandydatach non-profit",
    "hdrPasteFormField": "Wklej pole formularza",
    "hdrPasteFormFields": "Wklejanie pól formularza",
    "hdrRequestRevision": "Poproś o korektę",
    "hdrRoutingForm": "Formularz routingu",
    "hdrSaveForm": "Zapisz formularz",
    "hdrSendFormDueEmail": "Wyślij formularz na adres e-mail",
    "hdrSendOverdueEmail": "Wyślij zaległą wiadomość e-mail",
    "hdrSendReminder": "Wyślij przypomnienie",
    "hdrSendRevisionReminder": "Wyślij przypomnienie o zmianie",
    "hdrShowHide": "Pokaż/Ukryj",
    "hdrShowHidePage": "Pokaż/Ukryj stronę",
    "hdrTableName": "Nazwa tabeli",
    "hdrUnableToConverFieldType": "Nie można przekonwertować typu pola",
    "labelHideUntilParentHasResponse": "Ukryj, aż nadrzędna lista wybranych otrzyma odpowiedź",
    "lblAdditionalFieldEncryption": "Dodatkowe szyfrowanie pól",
    "lblAlwaysHideComponent": "Zawsze ukrywaj komponent",
    "lblAlwaysHidePage": "Zawsze ukrywaj stronę",
    "lblAlwaysShowComponent": "Zawsze pokazuj komponent",
    "lblAlwaysShowPage": "Zawsze pokazuj stronę",
    "lblAlwaysValid": "Zawsze prawidłowe",
    "lblEncryptionHelp": "Dodaj dodatkowy poziom szyfrowania bazy danych dla odpowiedzi. Zaszyfrowane pola nie są dostępne do filtrowania ani wyszukiwania.",
    "lblErrorPublishingForm": "Wystąpił błąd podczas publikowania formularza",
    "lblFieldMasking": "Maskowanie pola",
    "lblFormName": "Nazwa formularza",
    "lblFormType": "Rodzaj formularza",
    "lblHideComponentWhen": "Ukryj komponent, gdy",
    "lblHidePageWhen": "Ukryj stronę, gdy",
    "lblInvalidComponentWhen": "Nieprawidłowy, gdy",
    "lblMaskingHelp": "Ukryj odpowiedzi dla tego pola dla użytkowników wewnętrznych, którzy nie mają uprawnienia „Można wyświetlać dane maskowane”. Dane odpowiedzi będą ukryte we wszystkich obszarach wniosku w tym w formularzach, raportach, podglądach wiadomości e-mail i szablonach dokumentów.",
    "lblShowComponentWhen": "Pokaż komponent, gdy",
    "lblShowPageWhen": "Pokaż stronę, gdy",
    "lblValidWhen": "Obowiązuje, gdy",
    "notificationErrorCopyForm": "Wystąpił błąd podczas kopiowania formularza",
    "notificationErrorCopyFormField": "Wystąpił błąd podczas kopiowania pola formularza",
    "notificationErrorDeletingFormField": "Wystąpił błąd podczas usuwania pola formularza",
    "notificationErrorImportingFormFields": "Wystąpił błąd podczas importowania pól formularza",
    "notificationErrorImportingForms": "Wystąpił błąd podczas importowania formularza(-y)",
    "notificationErrorSavingFormField": "Wystąpił błąd podczas zapisywania pola formularza",
    "notificationInvalidFileType": "Podany plik był nieprawidłowy, zdobądź prawidłowy plik i spróbuj ponownie.",
    "notificationSuccessCopyForm": "Pomyślnie skopiowano formularz",
    "notificationSuccessCopyFormField": "Pomyślnie skopiowano pole formularza",
    "notificationSuccessDeletingFormField": "Pomyślnie usunięto pole formularza",
    "notificationSuccessFormFields": "Pomyślnie zaimportowano pola formularza",
    "notificationSuccessImportForms": "Pomyślnie zaimportowano formularz(-e)",
    "notificationSuccessImportFormsWebServiceWarning": "Pomyślnie zaimportowano formularz(e). Importowanie formularza, który korzysta z komponentu usługi internetowej, może wymagać aktualizacji konfiguracji usługi internetowej.",
    "notificationSuccessSavedFormField": "Pomyślnie zapisano pole formularza",
    "textAdditionalDocumentation": "Dodatkowa dokumentacja",
    "textAllFormStatuses": "Wszystkie statusy formularzy",
    "textAllowImportTableHelp": "Jeśli zaznaczone, wnioskodawcy będą mogli importować dane do tabeli.",
    "textAllowImportToTable": "Zezwalaj na importowanie do tabeli",
    "textApplicantForms": "Formularze wnioskodawcy",
    "textApproval": "Zatwierdzenie",
    "textApproveDecision": "Zatwierdź (decyzja)",
    "textAreYouSureConvertFieldList": "Czy na pewno chcesz przekonwertować to pole? Konwersja może mieć następujące skutki",
    "textAreYouSureCopyFormField": "Czy na pewno chcesz skopiować to pole formularza?",
    "textAreYouSureDeleteFormField": "Czy na pewno chcesz usunąć to pole formularza?",
    "textAreYouSureExportTranslationsDesc": "Czy na pewno chcesz wyeksportować tłumaczenia? Wszystkie zastosowane filtry pozostaną w wyeksportowanym pliku.",
    "textAreYouSureRecall": "Czy na pewno chcesz wycofać ten formularz zgłoszeniowy?",
    "textAreYouSureRemoveThisFormAndRevisions": "Czy na pewno chcesz usunąć ten formularz i wszystkie jego wersje? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureRemoveThisRevision": "Czy na pewno chcesz usunąć tę wersję? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureRequestRevision": "Czy na pewno chcesz poprosić wnioskodawcę o korektę?",
    "textAreYouSureRequestRevisionNominator": "Czy na pewno chcesz poprosić nominujcego o korektę?",
    "textAreYouSureSendRevisionReminderApplicant": "Czy na pewno chcesz wysłać wnioskodawcy wiadomość e-mail z przypomnieniem o ukończeniu korekty?",
    "textAreYouSureSendRevisionReminderNominator": "Czy na pewno chcesz wysłać nominującemu wiadomość e-mail z przypomnieniem o ukończeniu korekty?",
    "textAreYouSureSendToApplicant": "Czy na pewno chcesz udostępnić ten formularz wnioskodawcy?",
    "textAreYouSureSendToCancelRequestedRevisionDesc": "Czy na pewno chcesz anulować prośbę o korektę?",
    "textAreYouSureSendToNominator": "Czy na pewno chcesz udostępnić ten formularz nominatorowi?",
    "textAreYouSureYouWantToConvertField": "Czy na pewno chcesz przekonwertować to pole? Może to mieć wpływ na logikę warunkową w formularzach.",
    "textAttention": "Uwaga",
    "textAttentionDescription": "Uwaga pozwala na przekazanie płatności konkretnej osobie lub działowi pod powyższy adres",
    "textAutomationConditionDisabled": "Wszystkie reguły automatyzacji korzystające z tych warunków zostaną wyłączone",
    "textAutomationConditionRemoved": "Wszystkie warunki automatyzacji związane z tym polem zostaną usunięte",
    "textCancelRequestedRevision": "Anuluj żądaną korektę",
    "textCannotDeletePublishedRootZoneField": "Nie można usunąć tego pola, ponieważ zostało opublikowane",
    "textCannotDeleteStandardProductField": "Nie można usunąć standardowych pól produktu",
    "textCannotDeleteTableColumnOnForms": "Nie można usunąć tej kolumny tabeli, ponieważ podsumowane dane są używane w __count__ formularzu(-ach)",
    "textCannotDeleteTableColumnOnReports": "Nie można usunąć tej kolumny tabeli, ponieważ podsumowane dane są używane w __count__ raporcie(-ach)",
    "textCannotMergeFieldsBecauseOnSameForm": "Wybrane pola nie mogą zostać scalone, ponieważ znajdują się w tym samym formularzu. Pola formularza mogą istnieć tylko na jednym formularzu naraz. Połączenie tych pól skutkowałoby nieprawidłowym formularzem.",
    "textCannotRemoveReferenceField": "Nie można usunąć tego pola, jest ono obecnie używane w __count__ formularzu(-ach)",
    "textCannotRemoveReferenceFieldOnReport": "Nie można usunąć pola referencyjnego w raporcie",
    "textCannotRemoveReferenceFieldParent": "Nie można usunąć tego pola, ponieważ odnosi się ono do innego pola",
    "textCannotUncheckSummaryOnForms2": "Nie można odznaczyć, ponieważ podsumowane dane są używane w __count__ formularzu(-ach)",
    "textCannotUncheckSummaryOnReports": "Nie można odznaczyć, ponieważ podsumowane dane są używane w co najmniej jednym raporcie",
    "textChangeDueDate": "Zmień termin płatności",
    "textClickHeretoViewImportRules": "Kliknij tutaj, aby wyświetlić reguły importowania",
    "textConditionalLogicMayBeAffected": "Może to mieć wpływ na logikę warunkową w formularzach",
    "textConfirmEditPublishedForm": "Czy na pewno chcesz edytować v__formNumber__? Istnieje nowsza wersja tego formularza, która nie została jeszcze opublikowana.",
    "textConfirmSaveFormModalAlert": "Należy pamiętać, że historyczne odpowiedzi mogą zostać utracone, jeśli usuniesz komponenty lub wartości komponentów podczas aktualizacji bieżącej wersji. Eksportowanie i pobieranie formularzy nie będzie już wyświetlać usuniętych danych komponentów.",
    "textConfirmSaveFormModalDesc": "Zaktualizowałeś formularz. Jeśli chcesz zaktualizować ten formularz tylko dla nowych zgłoszeń, kliknij „Utwórz nową wersję”. Jeśli chcesz zaktualizować ten formularz dla wszystkich poprzednich i nowych zgłoszeń, kliknij „Aktualizuj bieżącą wersję”.",
    "textConfirmSaveFormModalDesc2": "Zaktualizowano opublikowany formularz. Aby zapisać zmiany, musisz utworzyć nową wersję.",
    "textConfirmSaveFormModalPreviousAlert": "Pamiętaj, że historyczne odpowiedzi mogą zostać utracone, jeśli usuniesz komponenty lub wartości komponentów podczas aktualizacji poprzedniej wersji. Eksportowanie i pobieranie formularzy nie będzie już wyświetlać usuniętych danych komponentów.",
    "textConfirmSaveFormOldRevision": "Zaktualizowałeś formularz dla poprzedniej wersji. Zapisanie tych zmian spowoduje aktualizację formularza dla wszystkich zgłoszeń przy użyciu tej wersji.",
    "textContentLowercase": "zawartość",
    "textConvertingToADateFieldMayResultIn": "Konwersja na pole daty może spowodować usunięcie automatyzacji przepływu pracy i filtrów ad hoc",
    "textConvertingToANumberFieldMayResultIn": "Połączenie z polem liczbowym może spowodować usunięcie automatyzacji przepływu pracy i filtrów ad hoc",
    "textConvertingToATextFieldMayResultIn": "Połączenie z polem tekstowym może spowodować usunięcie automatyzacji przepływu pracy i filtrów ad hoc",
    "textCopyAsDraft": "Kopiuj jako wersję roboczą",
    "textCreateAndEditForm": "Utwórz i edytuj formularz",
    "textCreateAndQuickAdd": "Utwórz i szybko dodaj",
    "textCreateCustomDataTable": "Utwórz niestandardową tabelę danych",
    "textCreateCustomForm": "Utwórz formularz niestandardowy",
    "textCreateNewRevision": "Utwórz nową wersję",
    "textCustomDataTables": "Niestandardowe tabele danych",
    "textDataLanguage": "Język danych",
    "textDataSetFormField": "Pole formularza zestawu danych",
    "textDeclineDecision": "Odrzuć (decyzja)",
    "textDefaultFormLangChangedCreated": "Po utworzeniu formularza nie można zmienić jego domyślnego języka.",
    "textDefaultFormLangChangedCreated2": "Wybierz język, który będzie używany w tym formularzu. Ten język zostanie ustawiony jako domyślny język formularza w tłumaczeniach i nie może zostać zmieniony po utworzeniu formularza.",
    "textDefaultFormLanguage": "Domyślny język formularza",
    "textDefaultFormWorkflowSelectHelpApp": "To jest formularz domyślny. Dodając go do poziomu panelu przepływu pracy, będziesz mógł zobaczyć odpowiedź kandydata",
    "textDefaultFormWorkflowSelectHelpNom": "To jest formularz domyślny. Dodając go do poziomu panelu przepływu pracy, będziesz mógł zobaczyć odpowiedź nominującego",
    "textDeleteCustomDataTableText": "Wybrana niestandardowa tabela danych zostanie usunięta. Tego działania nie można cofnąć. Czy na pewno chcesz usunąć tę tabelę danych?",
    "textDisplay": "Wyświetl",
    "textDownloadAffectedAdHocFilters": "Pobieranie filtrów ad hoc, których dotyczy problem",
    "textDownloadAffectedAutomationRules": "Pobieranie reguł automatyzacji, których dotyczy problem",
    "textDownloadInvalidDates": "Pobierz nieprawidłowe daty",
    "textDownloadInvalidDates2": "Pobieranie nieprawidłowych dat",
    "textEditCustomForm": "Edytuj formularz niestandardowy",
    "textEditExisting": "Edytuj istniejącą wersję",
    "textEditLatest": "Edytuj najnowszą wersję",
    "textEligibility": "Kwalifikacja",
    "textErrorCancelingRequestedREvision": "Wystąpił błąd podczas anulowania żądanej korekty",
    "textErrorCopyingFields": "Wystąpił błąd podczas kopiowania pól",
    "textErrorCreatingCustomDataTable": "Wystąpił błąd podczas tworzenia niestandardowej tabeli danych",
    "textErrorCreatingForm": "Wystąpił błąd podczas tworzenia formularza niestandardowego",
    "textErrorExportingSelectedForms": "Wystąpił błąd podczas eksportowania wybranych formularzy",
    "textErrorFetchingReportFieldData": "Wystąpił błąd podczas pobierania danych pól raportu",
    "textErrorRecallingForm": "Wystąpił błąd podczas wycofywania formularza",
    "textErrorRemovingForm": "Wystąpił błąd podczas usuwania formularza",
    "textErrorRemovingRevision": "Wystąpił błąd podczas usuwania Twojej wersji",
    "textErrorSendingFormDueEmail": "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza przez e-mail",
    "textErrorSendingFormToAppForRevision": "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza do wnioskodawcy do korekty",
    "textErrorSendingFormToApplicant": "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza",
    "textErrorSendingRevisionReminderEmail": "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z przypomnieniem o korekcie",
    "textErrorUpdatingTheForm": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania formularza",
    "textErrorUpdatingValue": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania wartości",
    "textExportTranslationsWarningDesc": "Ze względu na ograniczenia związane z programem Excel dla komputerów Mac, aby otworzyć ten plik, należy użyć innego oprogramowania, takiego jak Arkusze Google lub Numbers. Jeśli występują jakiekolwiek inne problemy, upewnij się, że kodowanie jest ustawione na UTF-8.",
    "textExtendDueDateModalText2": "Formularz ma bieżącą datę wymagalności: __date__. Wprowadź nowy termin lub usuń poniższy termin, aby zaktualizować, kiedy użytkownik musi przesłać formularz.",
    "textExtraHeaders": "Brakujący klucz lub wartość",
    "textFieldGroupDescription": "Grupa pól to zbiór opcji grup pól...",
    "textFieldGroupOption": "Opcja grupy pól",
    "textFiltersOnAdHocReportsImpacted": "Może to mieć wpływ na filtry w raportach Ad Hoc i pulpitach nawigacyjnych",
    "textFiltersOnAdHocReportsMayBeImpacted": "Ta zmiana może mieć wpływ na filtry w raportach ad hoc i pulpitach nawigacyjnych. Pobierz poniżej raport zawierający wszystkie filtry oparte na tym polu.",
    "textFormCannotBeRemovedProgram": "Ten formularz nie może zostać usunięty, ponieważ jest powiązany z programem dotacji",
    "textFormDescriptionHelp": "Opis formularza pojawi się na górze formularza w portalu dla kandydatów",
    "textFormDue": "Formularz wymagalny",
    "textFormDueDate": "Termin płatności formularza",
    "textFormDueEmailToApplicantConfirm": "Zamierzasz wysłać wiadomość e-mail do wnioskodawcy, która przypomni mu o przesłaniu formularza.",
    "textFormFieldHasNotBeenAddedToForm": "Pole formularza nie zostało dodane do formularza",
    "textFormListRefreshedToastr": "Odświeżona lista formularzy. Można wybrać nowe opublikowane formularze routingu.",
    "textFormOverdue": "Formularz opóźniony",
    "textFormOverdueEmailToApplicantConfirm": "Zamierzasz wysłać wiadomość e-mail do wnioskodawcy, która przypomni mu o przesłaniu zaległego formularza.",
    "textFormOverdueEmailToNominatorConfirm": "Zamierzasz wysłać wiadomość e-mail do nominatora, która przypomni mu o przesłaniu zaległego formularza.",
    "textFormRevision": "Korekta formularza",
    "textFormRevisionCannotBeChangedUntilChangesSaved": "Nie można zmienić poprawki formularza, dopóki nie zostaną zapisane aktualizacje bieżącej wersji",
    "textFormsForYouToComplete": "Formularze do wypełnienia",
    "textGrantAgreement": "Umowa o dotację",
    "textGrantManagerForms": "Formularze menedżera dotacji",
    "textImportYourData": "Krok 2: Importuj swoje dane",
    "textInvalidDatesCleared": "Wszelkie nieprawidłowe lub nieprawidłowo sformatowane daty zostaną wyczyszczone",
    "textLOI": "LOI",
    "textMeetingNotes": "Notatki ze spotkania",
    "textMergeFormFieldDownload": "Jeśli nie masz pewności, jakie odpowiedzi istnieją, pobierz wszystkie odpowiedzi dla poniższych pól formularza.",
    "textMergeFormFieldsAlert": "Po scaleniu wszystkie instancje wybranych pól formularza będą korzystać z nowego pola scalonego w raportach, pulpitach nawigacyjnych i formularzach. Wypełnij poniższe dane konfiguracyjne dla nowego pola utworzonego w wyniku scalenia. Wszystkie dane pozostaną takie, jakie istnieją obecnie, z wyjątkiem przypadków, gdy oba pola formularza istnieją na różnych formularzach w ramach tego samego wniosku. W takim przypadku musisz zdecydować, które dane pozostaną nienaruszone w następnym kroku.",
    "textMergeFormFieldsAlert2": "Ostrzeżenie: utrata danych może wystąpić, jeśli scalone pola formularza znajdują się w tym samym wniosku i mają różne odpowiedzi w polach. Wybierz poniższe pole formularza, którego dane pozostaną, jeśli pola formularza istnieją w tym samym wniosku. Dane dla NIEWYBRANEGO pola formularza zostaną zaktualizowane w celu wyświetlenia danych wybranego pola.",
    "textMergeFormFieldsAlert3": "Po scaleniu wszystkie instancje wybranych pól formularza będą korzystać z nowego pola scalonego w raportach, pulpitach nawigacyjnych i formularzach. Wypełnij poniższe dane konfiguracyjne dla nowego pola utworzonego w wyniku scalenia. Wszystkie dane pozostaną takie, jakie istnieją obecnie.",
    "textNewDateMustBeAfterToday": "Nowa data musi być po dniu dzisiejszym",
    "textNoFormsToComplete": "Brak formularzy do wypełnienia",
    "textNoFormsToView": "Brak formularzy do wyświetlenia",
    "textNomination": "Nominacja",
    "textNominationForms": "Formularze nominacji",
    "textNominatorForms": "Formularze nominatora",
    "textNomineeEmail": "Adres e-mail nominującego",
    "textNomineeFirstName": "Imię kandydata",
    "textNomineeInfoForIndividualDesc3": "Jest to osoba nominowana do dotacji. Jeśli nominacja zostanie zaakceptowana, zostanie ona zaproszona do kontynuowania wniosku.",
    "textNomineeInfoForOrgDesc": "Jest to osoba, która będzie głównym punktem kontaktowym dla nominowanej organizacji non-profit. Jeśli nominacja zostanie zaakceptowana, zostanie ona zaproszona do kontynuowania wniosku.",
    "textNomineeLastName": "Nazwisko kandydata",
    "textNonprofitNomineeEmail": "Adres e-mail nominowanej osoby z organizacji non-profit",
    "textNonprofitNomineeFirstName": "Imię nominowanej osoby z organizacji non-profit",
    "textNonprofitNomineeLastName": "Nazwisko nominowanej osoby z organizacji non-profit",
    "textNonprofitNomineePhone": "Telefon nominowany do organizacji non-profit",
    "textNonprofitNomineePosition": "Nominowane stanowisko non-profit",
    "textNumberValueForRowDynamic": "Jest to wartość liczbowa dla wiersza __label__",
    "textOnlyRevisionsWithResponsesCanBeUpdated": "Tylko korekty formularzy z odpowiedziami mogą być aktualizowane",
    "textOtherApplicantForm": "Formularz innego wnioskodawcy",
    "textOtherGrantManagerForm": "Formularz innego podmiotu zarządzającego dotacją",
    "textParentCDT": "Nadrzędna niestandardowa tabela danych",
    "textParentCustomDataTableText": "Wybierz nadrzędną niestandardową tabelę danych, jeśli wartości nowej niestandardowej tabeli danych zależą od wartości wybranych z innej niestandardowej tabeli danych",
    "textParentDescriptionForPickListUpdated": "Nadrzędne: __parentName__",
    "textParentPicklistMustBeOnForm": "Nadrzędna lista wybranych __parentName__ znaleziona w kategorii __parentCategory__ musi zostać umieszczona na formularzu przed dodaniem __childName__",
    "textPleaseSelectRoutingFormToShowPreview": "Wybierz formularz routingu, aby wyświetlić podgląd",
    "textPreviewForm": "Podgląd formularza",
    "textProgressReport": "Raport o postępach",
    "textRecall": "Wycofanie",
    "textRecallApplicationForm": "Wycofanie formularza zgłoszeniowego",
    "textRequest": "Prośba",
    "textRequestRevision": "Poproś o korektę",
    "textReview": "Przejrzyj",
    "textRevisionVersionNumber": "Wersja v__versionNumber__",
    "textRoutingForm": "Formularz routingu",
    "textRoutingFormDesc": "Ten formularz jest wypełniany przez wnioskodawcę, aby pomóc w określeniu programu, do którego powinien się zgłosić.",
    "textSearchByForm": "Szukaj według formularza",
    "textSearchByTableName": "Szukaj według nazwy tabeli",
    "textSearchForACustomDataTable": "Wyszukiwanie niestandardowej tabeli danych",
    "textSearchForAForm": "Wyszukaj formularz",
    "textSearchTranslations": "Szukaj tłumaczeń",
    "textSelectAPage": "Wybierz stronę",
    "textSelectFieldGroupOptions": "Wybierz opcje grupy pól",
    "textSelectTableFields": "Wybierz pola tabeli",
    "textSendFormDueEmail": "Wyślij formularz na adres e-mail",
    "textSendFormOverdueEmail": "Wyślij e-mail o opóźnionym formularzu",
    "textSendFormToApplicant": "Wyślij formularz do wnioskodawcy",
    "textSendFormToNominator": "Wyślij formularz do nominatora",
    "textSendReminder": "Wyślij przypomnienie",
    "textSendReminderConfirm": "Za chwilę wyślesz e-maila z przypomnieniem do kandydatów z tego wniosku, aby przesłali formularz __formName__.",
    "textSendReminderConfirmNomination": "Za chwilę wyślesz e-maila z przypomnieniem do nominujących z tego wniosku, aby przesłali formularz __formName__.",
    "textSendRevisionReminder": "Wyślij przypomnienie o korekcie",
    "textSettingsMatchAnExistingField": "Wprowadzone ustawienia pól formularza pasują do istniejącego pola __fieldType__.",
    "textSiteVisit": "Wizyta na miejscu",
    "textStep1ImportCustomDataTableDesc": "Kliknij poniższy przycisk, aby pobrać plik szablonu do wykorzystania przy imporcie danych. Po wypełnieniu szablonu wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "textStep1ImportCustomDataTableDesc2": "Kliknij poniższy przycisk, aby pobrać plik do wykorzystania przy imporcie danych. Po wprowadzeniu zmian wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "textStep1ImportCustomDataTableDescUpdated": "Kliknij poniższy przycisk, aby pobrać plik zawierający informacje o wniosku na podstawie poniższych filtrów. Po zaktualizowaniu pliku wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "textStep1ImportTableRowsDesc": "Kliknij poniższy przycisk, aby pobrać plik do wykorzystania przy imporcie danych. Wcześniej dodane wiersze pojawią się w pliku. Zaimportowane dane zastąpią wcześniej dodane dane. Po wypełnieniu pliku wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "textSuccessCreateForm": "Pomyślnie utworzono niestandardowy formularz",
    "textSuccessPublishForm": "Pomyślnie opublikowano formularz",
    "textSuccessRemovedForm": "Pomyślnie usunięto formularz",
    "textSuccessRemovedRevision": "Pomyślnie usunięto korektę",
    "textSuccessfullyCanceledRequestedRevision": "Pomyślnie anulowano żądaną korektę",
    "textSuccessfullyConvertedFormField": "Pomyślnie przekonwertowane pole formularza",
    "textSuccessfullyCreatedCustomDataTable": "Pomyślnie utworzono niestandardową tabelę danych",
    "textSuccessfullyCreatedCustomDataTableAndImported": "Pomyślnie utworzono tabelę i zaimportowano wybrany plik",
    "textSuccessfullyExportedSelectedFormFields": "Pomyślnie wyeksportowano wybrane pola formularza",
    "textSuccessfullyExportedSelectedForms": "Pomyślnie wyeksportowano wybrane formularze",
    "textSuccessfullyExtendedDueDate": "Pomyślnie przedłużono termin płatności formularza",
    "textSuccessfullyRecalledForm": "Pomyślnie odwołano formularz",
    "textSuccessfullyRequestedRevision": "Pomyślnie wysłano formularz do wnioskodawcy do rewizji",
    "textSuccessfullySendFormToApplicant": "Pomyślnie wysłano formularz do wnioskodawcy",
    "textSuccessfullySentFormDueEmail": "Pomyślnie wysłano e-mail z terminem formularza",
    "textSuccessfullySentFormOverdueEmail": "Pomyślnie wysłano e-mail z zaległością formularza",
    "textSuccessfullySentFormReminder": "Pomyślnie wysłano przypomnienie o formularzu",
    "textSuccessfullySentReminderEmail": "Pomyślnie wysłano wiadomość e-mail z przypomnieniem o korekcie",
    "textSuccessfullyUpdatedForm": "Pomyślnie zaktualizowano formularz",
    "textSuccessfullyUpdatedValue": "Pomyślnie zaktualizowano wartość",
    "textSummarizeDataAndLabelPopoverText3": "Dane w tej kolumnie będą sumowane i dostępne w raportach oraz do dodania do formularzy. Nadaj podsumowanym danym etykietę umożliwiającą znalezienie ich w raportach i kreatorze formularzy.",
    "textSummarizedDataPopoverText4": "Dane w tej kolumnie będą sumowane i dostępne w raportach oraz do dodania do formularzy.",
    "textTable": "Tabela",
    "textTableFieldConfigAlert": "Tabela to zbiór pól formularza, które można wypełnić wiele razy i wyświetlić w formacie tabeli. Wybierz pola formularza, których odpowiedzi mają być wyświetlane w tabeli. Odpowiedzi na pola formularza dodane poniżej dotyczą wyłącznie tej tabeli.",
    "textTableFieldHelpText2": "Pole tabeli to zbiór pól formularza, które można wypełniać wiele razy i wyświetlać w formacie tabeli. Nie pojawi się w konstruktorze formularzy.",
    "textTableFormField": "Pole formularza tabeli",
    "textTableName": "Nazwa tabeli",
    "textTables": "Tabele",
    "textTheAutomationRulesBelowWillHaveRulesRemoved": "Wszystkie warunki automatyzacji powiązane z tym polem zostaną usunięte, a reguły automatyzacji korzystające z tych warunków zostaną wyłączone. Pobierz poniżej raport zawierający wszystkie reguły automatyzacji oparte na tym polu.",
    "textThereWasAnErrorConvertingTheFieldType": "Wystąpił błąd podczas konwertowania typu pola",
    "textThisAppRequiresAttentionLine": "Ten wniosek wymaga linii uwagi",
    "textThisFieldIsATableField": "To pole jest polem tabeli",
    "textUnableToConvertFieldTypeDueToResponses": "Ze względu na istniejące odpowiedzi na formularze nie możemy przekonwertować tego typu pola",
    "textUnableToDeleteUsedByFormFields": "Wybranej niestandardowej tabeli danych nie można obecnie usunąć, ponieważ jest ona używana w jednym lub większej liczbie pól formularza. Poniżej znajduje się lista pól formularza, która korzysta z wybranej tabeli danych.",
    "textUnableToRemoveParentPicklist": "Lista wyboru, którą próbujesz usunąć, jest nadrzędną listą wyboru elementu podrzędnego __childPicklistName__. Z powodu tej zależności należy usunąć listę podrzędną przed usunięciem nadrzędnej.",
    "textUpdateCurrentRevision": "Aktualizuj bieżącą wersję",
    "textUpdateParentCustomDataTableText": "Wybierz nadrzędną niestandardową tabelę danych, jeśli wartości niestandardowej tabeli danych zależą od wartości wybranych z innej niestandardowej tabeli danych",
    "textUpdateThisRevision": "Zaktualizuj tę wersję"
  },
  "GLOBAL": {
    "ADDRESS_2": "Adres 2",
    "ADDRESS_LINE_ONE": "Adres – wiersz 1",
    "ADDRESS_ONE": "Adres 1",
    "ALLOWED": "Dozwolone",
    "BulkFormFieldImportDesc": "Kliknij poniższy przycisk, aby pobrać plik szablonu używany do masowego importu pól formularza w oparciu o typ wybrany poniżej. Po wypełnieniu pliku wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "CITY": "Miasto",
    "COPY_LINK": "Skopiuj link",
    "COUNTRY": "Kraj",
    "CREATED": "Utworzono",
    "DENIED": "Odmowa",
    "END_DATE": "Data zakończenia",
    "IDENTIFICATION": "Identyfikacja",
    "INSTRUCTIONS": "Instrukcje",
    "NOTES": "Uwagi",
    "PHONE_NUMBER": "Numer telefonu",
    "REVISION_REQUESTED": "Żądana rewizja",
    "ROLE_NAME": "Nazwa roli",
    "START_DATE": "Data rozpoczęcia",
    "STATE": "Stan",
    "STATUS_DATE": "Data statusu",
    "UPDATED": "Zaktualizowano",
    "WAITING_FOR_REGISTRATION": "Niezarejestrowany",
    "btnAddFundingSource": "Dodaj źródło finansowania",
    "btnApprove": "Zatwierdź",
    "btnDeactivate": "Dezaktywuj",
    "btnDecline": "Odrzuć",
    "btnDownloadErrors": "Pobierz błędy",
    "btnImport": "Importuj",
    "btnImport applicants": "Wnioskodawcy ubiegający się o przywóz",
    "btnMarkAsInactive": "Oznacz jako nieaktywne",
    "btnNotifyOfStatus": "Powiadomienie o statusie",
    "btnResetMyPassword": "Zresetuj moje hasło",
    "btnRoute": "Przekierowanie",
    "btnSaveAndAddAnother": "Zapisz i dodaj kolejny",
    "hdrActivateUser": "Aktywuj użytkownika",
    "hdrActiveForProgram": "Aktywny dla programu",
    "hdrActiveForSystem": "Aktywny dla systemu",
    "hdrActivePaymentTotal": "Aktywna płatność ogółem",
    "hdrActivePayments": "Aktywne płatności",
    "hdrAdMergeDocument": "Dodaj dokument scalania",
    "hdrAddDataTableOption": "Dodaj opcję tabeli danych",
    "hdrAddExternalFile": "Dodaj plik zewnętrzny",
    "hdrAddItem": "Dodaj pozycję",
    "hdrAddNew": "Dodaj nowy",
    "hdrAddNewCategory": "Dodaj nową kategorię",
    "hdrAllStatuses": "Wszystkie statusy",
    "hdrAmountRequested": "Żądana kwota",
    "hdrApplicantDetails": "Szczegóły wnioskodawcy",
    "hdrApplicationFiles": "Pliki wniosku",
    "hdrAvailableForProcess": "Dostępne do przetworzenia",
    "hdrAvailablePayments": "Dostępne płatności",
    "hdrBudgetAndSource": "Budżet i źródło",
    "hdrBulkFormFieldImport": "Import pola formularza zbiorczego",
    "hdrClickBelowToDownloadFile": "Kliknij poniższy link, aby pobrać żądany plik.",
    "hdrCreateCopy": "Utwórz kopię",
    "hdrCreatedOn": "Utworzono dnia",
    "hdrDates": "Daty",
    "hdrDeactivateUser": "Dezaktywuj użytkownika",
    "hdrDeactivateUsers": "Dezaktywuj użytkowników",
    "hdrDeleteCategory": "Usuń kategorię",
    "hdrDownloadForm": "Pobierz formularz",
    "hdrEditCategory": "Edytuj kategorię",
    "hdrEditCopy": "Edytuj kopię",
    "hdrEditDataTable": "Edycja tabeli danych",
    "hdrEditDataTableOption": "Opcja edytowania tabeli danych",
    "hdrEditItem": "Edytuj element",
    "hdrEditVendorID": "Edytuj identyfikator dostawcy",
    "hdrEmailPreview": "Podgląd wiadomości e-mail",
    "hdrFormFields": "Pola formularza",
    "hdrFundingSource": "Źródło finansowania",
    "hdrGeneralInfo": "Informacje ogólne",
    "hdrId": "Identyfikator",
    "hdrInKind": "Rzeczowe",
    "hdrInKindPayments": "Wpłaty rzeczowe",
    "hdrIsClosed": "Zamknięte",
    "hdrIsTableField": "Jest polem tabeli",
    "hdrLinkEmployeeToHRData": "Połącz pracownika z danymi HR",
    "hdrMachineTranslate": "Tłumaczenie maszynowe",
    "hdrNewValue": "Nowa wartość",
    "hdrNominationForm": "Formularz nominacji",
    "hdrNumberOfItems": "Liczba elementów",
    "hdrOldValue": "Stara wartość",
    "hdrOrganizationNotEligible": "Instytucja nie kwalifikuje się",
    "hdrPaymentAmount": "Kwota płatności",
    "hdrPaymentId": "Identyfikator płatności",
    "hdrPaymentNumber": "Numer płatności",
    "hdrPlaceAddressRequestOnHold": "Wstrzymaj żądanie adresu",
    "hdrProgramDeadlines": "Terminy realizacji programu",
    "hdrProgramSummary": "Podsumowanie programu",
    "hdrRecommendedFundingAmount": "Zalecana kwota finansowania",
    "hdrReleaseAddressRequestHold": "Zwolnij wstrzymanie żądania adresu",
    "hdrRemoveAttachment": "Usuń załącznik",
    "hdrRequestAmount": "Poproś o kwotę",
    "hdrSignUp": "Zarejestruj się",
    "hdrSubmission": "Składanie wniosków",
    "hdrSystemEmails": "E-maile systemowe",
    "hdrTotalRequestAmount": "Całkowita żądana kwota",
    "hdrUnitsPaid": "Jednostki opłacone",
    "hdrUnitsRemaining": "Pozostałe jednostki",
    "hdrUpdateProgram": "Aktualizuj program",
    "hdrUsersInWorkflowLevel": "Użytkownicy na poziomie przepływu pracy",
    "hdrValuePerItem": "Wartość wg pozycji",
    "hdrWelcomeUser": "Witaj, __name__",
    "hdrWorkflowLevel": "Poziom panelu przepływu pracy",
    "hdrYouHaveBeenLoggedOutOfGrantsConnect": "Zostałeś wylogowany z GrantsConnect",
    "lblAND": "ORAZ",
    "lblAffiliateID": "Identyfikator partnera afiliacyjnego",
    "lblAll": "wszystkie",
    "lblAny": "dowolny",
    "lblApplicationStatus": "Status wniosku",
    "lblApprovalCount": "Liczba zatwierdzeń",
    "lblApprovalDate": "Data zatwierdzenia",
    "lblApprovalRatio": "Współczynnik zatwierdzenia",
    "lblApprovedDate": "Zatwierdzona data",
    "lblApprovedDateMonth": "Miesiąc zatwierdzonej daty",
    "lblApprovedDateYear": "Rok zatwierdzonej daty",
    "lblArchiveNotes": "Zarchiwizuj notatki",
    "lblArchiveReasonCode": "Kod przyczyny archiwizacji",
    "lblAwaitingReview": "Oczekiwanie na recenzję",
    "lblAwardBalance": "Saldo nagród",
    "lblAwardDateMonth": "Miesiąc daty przyznania nagrody",
    "lblAwardDateYear": "Rok daty przyznania nagrody",
    "lblAwardedBy": "Przyznane przez",
    "lblBatchNotes": "Notatki seryjne",
    "lblCanReceiveEmails": "Może otrzymywać wiadomości e-mail",
    "lblCashAmountRequested": "Żądana kwota gotówki",
    "lblCleared": "Rozliczone",
    "lblClearedDate": "Data rozliczenia",
    "lblClearedDateMonth": "Miesiąc daty rozliczenia",
    "lblClearedDateYear": "Rok daty rozliczenia",
    "lblCreateDateMonth": "Utwórz miesiąc daty",
    "lblCreateDateYear": "Utwórz rok daty",
    "lblCreatedByEmail": "Utworzono mailowo",
    "lblCreatedByName": "Utworzono według nazwy",
    "lblCreatedDate": "Utwórz datę",
    "lblCustomMessage": "Wiadomość niestandardowa",
    "lblCycleClose": "Zamknięcie cyklu",
    "lblCycleOpen": "Cykl otwarty",
    "lblDateEnteredWorkflowLevel": "Data wprowadzenia poziomu przepływu pracy",
    "lblDateFormSent": "Data wysłania formularza",
    "lblDecision": "Decyzja",
    "lblDeclinationCount": "Liczba deklinacji",
    "lblDeclinationRatio": "Współczynnik deklinacji",
    "lblDeclinedDate": "Data odrzucenia",
    "lblDeclinedDateMonth": "Miesiąc daty odrzucenia",
    "lblDeclinedDateYear": "Rok daty odrzucenia",
    "lblDisbursed": "Wypłacone",
    "lblDisbursedPaymentRatio": "Współczynnik wypłaconych płatności",
    "lblEmployee": "Pracownik",
    "lblEndDateMonth": "Miesiąc daty zakończenia",
    "lblEndDateYear": "Rok daty zakończenia",
    "lblEqualsLowercase": "równa się",
    "lblExpeditedNotes": "Wystosowane uwagi",
    "lblFormVersion": "Wersja formularza",
    "lblGrantsConnectID": "Identyfikator GrantsConnect",
    "lblHasPayment": "Posiada płatność",
    "lblImportID": "Identyfikator importu",
    "lblInKindAmountRequested": "Wnioskowana kwota rzeczowa",
    "lblInProgress": "W toku",
    "lblInUse": "W użyciu",
    "lblIs": "jest",
    "lblIsACH": "Jest ACH",
    "lblIsArchived": "Jest zarchiwizowane",
    "lblIsExpedited": "Jest wystosowane",
    "lblIsNot": "nie jest",
    "lblIsNotSelected": "Nie wybrano",
    "lblIsNotUploaded": "Nie przesłano",
    "lblIsSelected": "Wybrano",
    "lblIsUploaded": "Przesłano",
    "lblIssueDate": "Data wydania",
    "lblIssueDateMonth": "Miesiąc daty wydania",
    "lblIssueDateYear": "Rok daty wydania",
    "lblLanguage": "Język",
    "lblLastAwardDate": "Data ostatniej nagrody",
    "lblLastAwardDateMonth": "Miesiąc daty ostatniej nagrody",
    "lblLastAwardDateYear": "Rok daty ostatniej nagrody",
    "lblLastPaymentDate": "Data ostatniej płatności",
    "lblLastPaymentDateMonth": "Miesiąc daty ostatniej płatności",
    "lblLastPaymentDateYear": "Rok daty ostatniej płatności",
    "lblLoginBehavior": "Zachowanie logowania",
    "lblMajority": "Większość",
    "lblNewCycle": "Nowy cykl",
    "lblNominationId": "Identyfikator nominacji",
    "lblNoteToApplicant": "Uwaga dla wnioskodawcy",
    "lblNoteToNominator": "Notatka do nominującego",
    "lblOR": "LUB",
    "lblOnHoldNotes": "Notatki wstrzymane",
    "lblOne": "Jeden",
    "lblOrganization/Payee": "Organizacja / odbiorca płatności",
    "lblPaymentAmountEqualsAwardAmount": "Kwota płatności równa się kwocie nagrody",
    "lblPaymentDate": "Data płatności",
    "lblPaymentDesignation": "Oznaczenie płatności",
    "lblPostalCode": "Kod pocztowy",
    "lblRequestAmount": "Poproś o kwotę",
    "lblScheduledDateMonth": "Miesiąc daty zaplanowania",
    "lblScheduledDateYear": "Rok daty zaplanowania",
    "lblSiteId": "Identyfikator witryny",
    "lblStartDateMonth": "Miesiąc daty rozpoczęcia",
    "lblStartDateYear": "Rok daty rozpoczęcia",
    "lblState": "Państwo, prowincja lub region",
    "lblStatusChangeDate": "Data zmiany statusu",
    "lblStatusDateMonth": "Miesiąc daty statusu",
    "lblStatusDateYear": "Rok daty statusu",
    "lblStatusUpdateDate": "Data aktualizacji statusu",
    "lblStatusUpdateDateMonth": "Miesiąc aktualizacji statusu",
    "lblStatusUpdateDateYear": "Rok daty aktualizacji statusu",
    "lblSubDomain": "Poddomena",
    "lblSubmittedBy": "Przesłane przez",
    "lblSubmittedDate": "Data przesłania",
    "lblSubmittedDateMonth": "Miesiąc daty przesłania",
    "lblSubmittedDateYear": "Rok daty przesłania",
    "lblTags": "Znaczniki",
    "lblTotalAmountRequested": "Całkowita wnioskowana kwota",
    "lblTotalAwardAmount": "Łączna kwota nagrody",
    "lblTotalInKindUnitsRequested": "Całkowita liczba wnioskowanych jednostek rzeczowych",
    "lblTransactionID": "Identyfikator transakcji",
    "lblTransferringToNewDomain": "Przenosimy Cię do Twojej nowej domeny",
    "lblUpdateDateMonth": "Aktualizuj miesiąc daty",
    "lblUpdateDateYear": "Aktualizuj rok daty",
    "lblUpdatedBy": "Zaktualizowane przez",
    "lblUpdatedDate": "Aktualizuj datę",
    "linkApplicationColonID": "Wniosek: __id__",
    "linkDownloadFileName": "Pobierz __fileName__",
    "linkExportPrograms": "Eksportuj program(y)",
    "linkLogBackIn": "Zaloguj się ponownie do GrantsConnect",
    "nominatorEmail": "E-mail nominatora",
    "nominatorName": "Nazwa mianownika",
    "nominatorPhoneNumber": "Numer telefonu nominatora",
    "notificationEmailConfirmed": "E-mail potwierdzony",
    "notificationErrorResettingPassword": "Wystąpił błąd podczas żądania zresetowania hasła",
    "notificationErrorSettingPassword": "Wystąpił błąd podczas zapisywania hasła",
    "notificationPasswordResetLinkSent": "Do folderu resetowania hasła wysłano link do ",
    "notificationPasswordSaved": "Hasło zostało zapisane",
    "password": "Hasło",
    "personalInformation": "Dane osobowe",
    "roleDescription": "Opis roli",
    "searchByNominatorEmail": "Szukaj według e-maila nominatora",
    "searchForYourOrganization": "Wyszukaj swoją instytucję",
    "texCheck": "Czek",
    "textACH": "ACH",
    "textANumberOfUsersIsRequired": "Dla tej opcji wymagana jest liczba użytkowników",
    "textAccountNumber": "Numer konta",
    "textActivate": "Aktywuj",
    "textActivateEmailForProgram": "Aktywuj dla programu",
    "textActivateThisEmail": "Aktywuj tę wiadomość e-mail",
    "textActiveFilter": "Aktywny filtr",
    "textActiveUsers": "Aktywni użytkownicy",
    "textAdHoc": "Ad hoc",
    "textAdHocAndDataFeeds": "Kanały danych i ad hoc",
    "textAdHocDescSchedule": "Dostosowywanie, udostępnianie, wysyłanie i planowanie raportów niestandardowych",
    "textAddAnExternalFileToApplication": "Dodaj plik zewnętrzny do wniosku",
    "textAddAnItem": "Dodaj pozycję",
    "textAddApplicantAddress": "Dodaj adres wnioskodawcy",
    "textAddExternalFileToNomination": "Dodaj zewnętrzny plik do nominacji",
    "textAddItem": "Dodaj pozycję",
    "textAddNew": "Dodaj nowy",
    "textAddNewTag": "Dodaj nowy znacznik",
    "textAddNewWidget": "Dodaj nowy widżet",
    "textAddNewWidgetAlert": "Wybierz istniejący widżet do użycia jako szablon nowego widżetu. Po wybraniu szablonu można wprowadzić wymagane zmiany przed dodaniem widżetu do pulpitu nawigacyjnego. Ewentualnie kliknij \"Dodaj nowy widżet\" poniżej, aby rozpocząć od początku.",
    "textAddOption": "Dodaj opcję",
    "textAddTagHelpAppBulk": "Twórz i dodawaj nowe tagi do wybranych wniosków",
    "textAddTagHelpAppSingle": "Utwórz i dodaj nowe tagi do wybranego wniosku",
    "textAddTagHelpNomBulk": "Tworzenie i dodawanie nowych tagów do wybranych nominacji",
    "textAddTagHelpNomSingle": "Utwórz i dodaj nowe tagi do wybranej nominacji",
    "textAddWorkflowLevel": "Dodaj poziom przepływu pracy",
    "textAddWorkflowManager": "Dodaj menedżera przepływu pracy",
    "textAddedByUserOnDate": "Dodany przez użytkownika __userName__ dnia __date__",
    "textAdditionalOptions": "Opcje dodatkowe",
    "textAddressMustBeDifferent": "Adres musi być inny niż domyślny, aby zapisać",
    "textAggregate": "Agregacja",
    "textAggregateTypeMustBeOneOfImport": "Typ agregacji musi być jednym z: sum, max, min, count lub average",
    "textAllActiveRequests": "Wszystkie aktywne prośby",
    "textAllApplicationStatuses": "Wszystkie statusy wniosków",
    "textAllFormFieldTypes": "Wszystkie typy pól formularza",
    "textAllGrantManagerOnAppCanViewDoc": "Wszyscy menedżerowie dotacji we wniosku mogą przeglądać dokument",
    "textAllGrantManagerOnNomCanViewDoc": "Wszyscy menedżerowie dotacji w nominacji mogą przeglądać dokument",
    "textAllGrantsConnectApis": "Wszystkie interfejsy API GrantsConnect",
    "textAllRolesCSV": "Wszystkie role (CSV)",
    "textAllRolesExcel": "Wszystkie role (Excel)",
    "textAllSchedules": "Wszystkie harmonogramy",
    "textAllocated": "Przydzielono",
    "textAllocatedAmount": "Przydzielona kwota",
    "textAllow": "Zezwalaj",
    "textAllowCCBccEdit": "Zezwalaj użytkownikowi na dodawanie i edytowanie adresów Cc i Bcc podczas wybierania tej wiadomości e-mail do wysłania",
    "textAlternateAddressRequestApproved": "Żądanie adresu alternatywnego zatwierdzone",
    "textAlternateAddressRequestPending2": "Żądanie adresu alternatywnego oczekuje na rozpatrzenie",
    "textAlternateAddressRequestRejected": "Żądanie adresu alternatywnego odrzucone",
    "textAlternateAddressRequestSentToReview": "Żądanie alternatywnego adresu wysłane do sprawdzenia",
    "textAmount": "Kwota",
    "textAmountEquivalent": "Kwota równoważna",
    "textAmountRequestedUpdated": "Zaktualizowano żądaną kwotę",
    "textAmountReserved": "__amount__ zarezerwowane",
    "textAmounts": "Kwoty",
    "textAnAlternateAddressRequestWasCreatedForThisAppHelp": "Dla tego wniosku utworzono alternatywne żądanie adresu. Płatności przetwarzane przez YourCause nie mogą być przetwarzane dopóki żądanie nie zostanie zatwierdzone przez Blackbaud Compliance.",
    "textAnIndividualApplicant": "Wnioskodawca indywidualny",
    "textAnOrganization": "Organizacja",
    "textAndAlsoBrokenDownBy": "a także w podziale na",
    "textAnyOrganization": "Dowolna organizacja",
    "textAppLongerOnHold": "Wniosek nie jest już wstrzymany",
    "textApplicanPermissionUpdated": "Zaktualizowano uprawnienia wnioskodawcy",
    "textApplicantAdded": "Dodano wnioskodawcę",
    "textApplicantCanView": "Wnioskodawca może wyświetlić",
    "textApplicantCanViewDocument": "Wnioskodawca może wyświetlić dokument",
    "textApplicantCanViewFile": "Wnioskodawca może wyświetlić plik",
    "textApplicantFormSubmitted": "Formularz wnioskodawcy został przesłany",
    "textApplicantInfoIsMasked": "Informacje o wnioskodawcy są zamaskowane",
    "textApplicantNameIsMasked": "Imię i nazwisko wnioskodawcy jest zamaskowane",
    "textApplicantNotAppliedPreviouslyWarning": "Wnioskodawca nie złożył wcześniej wniosku. Podaj dodatkowe szczegóły poniżej, aby je dodać.",
    "textApplicantOnBehalfOf": "__applicantName__ w imieniu __orgName__",
    "textApplicantRemoved": "Wnioskodawca usunięty",
    "textApplicantRequest": "Żądanie wnioskodawcy",
    "textApplicantsCanMakeChanges": "Wnioskodawcy mogą wprowadzać zmiany do wniosku",
    "textApplicantsInsightsDesc": "Kwoty wnioskowane przez wnioskodawcę, przyznawanie nagród i podział płatności",
    "textApplicantsMayNotMakeChanges": "Wnioskodawcy nie mogą wprowadzać zmian w zarchiwizowanych wnioskach",
    "textApplicationApprovalDate": "Data zatwierdzenia wniosku",
    "textApplicationApproved": "Wniosek zatwierdzony",
    "textApplicationArchived": "Wniosek zarchiwizowany",
    "textApplicationAwardUpdated": "Zaktualizowano nagrodę dla wniosku",
    "textApplicationAwarded": "Wniosek nagrodzony",
    "textApplicationCreated": "Utworzono wniosek",
    "textApplicationDeclined": "Wniosek odrzucony",
    "textApplicationDownloaded": "Pobrano wniosek",
    "textApplicationForms": "Formularze zgłoszeniowe",
    "textApplicationImported": "Wniosek zaimportowany",
    "textApplicationMovedToAwaitingReview": "Wniosek przeniesiony do oczekiwania na recenzję",
    "textApplicationOnHold": "Wniosek wstrzymany",
    "textApplicationRoutedToNewLevel": "Wniosek skierowany na nowy poziom",
    "textApplicationSubmitted": "Wniosek złożony",
    "textApplicationSubmittedDate": "Data złożenia wniosku",
    "textApplicationUnarchived": "Wniosek niezarchiwizowany",
    "textApplicationsDesc": "Eksportuj szczegóły wniosku",
    "textApplicationsSelectedDynamic": "Liczba wybranych wniosków: __number__",
    "textApprovalDocument": "Dokument zatwierdzenia",
    "textApproveApplication": "Zatwierdź wniosek",
    "textApproved": "Zatwierdzono",
    "textArchive": "Archiwizuj",
    "textArchiveApplication": "Archiwizuj wniosek",
    "textArchiveApplicationSummary": "Archiwizacja wniosku __appID__ spowoduje archiwizację nie tylko samego wniosku, ale także nagrody i płatności, usuwając je z większości widoków.",
    "textArchiveApplications": "Archiwizuj wnioski",
    "textArchiveBulkApplicationsSummary": "Archiwizacja wniosku będzie archiwizować powiązane nagrody i płatności, usuwając je z większości widoków.",
    "textArchiveNomination": "Zarchiwizuj nominację",
    "textArchiveNominationProgram": "Zarchiwizuj program nominacji",
    "textArchiveNominationProgramSummary": "Archiwizacja __programName__ zarchiwizuje wszystkie nominacje, usuwając je z większości widoków.",
    "textArchiveNominationSummary": "Po zarchiwizowaniu nominacja __appID__ zostanie usunięta z domyślnego widoku nominacji i Insights, ale nadal może być edytowana. Nominatorzy nie zostaną powiadomieni o zarchiwizowaniu.",
    "textArchiveNominations": "Zarchivizuj nominacje",
    "textArchiveNominationsSummary": "Po zarchiwizowaniu nominacje te zostaną usunięte z widoku domyślnego nominacji i Insights, ale nadal mogą być edytowane. Nominatorzy nie zostaną powiadomieni o zarchiwizowaniu.",
    "textArchiveProgram": "Zarchiwizuj program",
    "textArchiveProgramSummary": "Archiwizacja __programName__ zarchiwizuje wszystkie wnioski, usuwając je z większości widoków.",
    "textArchiveUnarchive": "Archiwizuj / Anuluj archiwizację",
    "textArchivedLowercase": "zarchiwizowane",
    "textArchivedPaymentsCannotBeAdded": "Nie można dodać zarchiwizowanych płatności do nowej sesji przetwarzania",
    "textAreSureYouWantToSendThisEmail": "Czy na pewno chcesz wysłać tę wiadomość e-mail?",
    "textAreYouSureImportTableRows": "Wcześniej dodane odpowiedzi zostaną zastąpione danymi w pliku importu. Czy na pewno chcesz zaimportować?",
    "textAreYouSurePasteFormFields": "Czy na pewno chcesz wkleić pola formularza? Spowoduje to utworzenie nowych pól formularza o tych samych konfiguracjach.",
    "textAreYouSurePasteRefField": "Czy na pewno chcesz wkleić pole formularza? Wklejenie kopii pola formularza spowoduje utworzenie nowego pola formularza o tej samej konfiguracji.",
    "textAreYourSureActivate": "Czy na pewno chcesz aktywować tę wiadomość e-mail?",
    "textAreYourSureActivateProgram": "Czy na pewno chcesz aktywować tę wiadomość e-mail dla bieżącego programu?",
    "textAreYourSureDeactivate": "Czy na pewno chcesz dezaktywować tę wiadomość e-mail?",
    "textAreYourSureDeactivateProgram": "Czy na pewno chcesz dezaktywować tę wiadomość e-mail dla bieżącego programu?",
    "textAreYourSureOneActiveTemplate": "Czy na pewno chcesz, aby ten szablon był aktywny? Tylko jeden szablon tego typu może być aktywny dla programu. Tym samym pozostałe kopie staną się nieaktywne.",
    "textAssignedBudget": "Przydzielony budżet",
    "textAssignedFundingSource": "Przypisane źródło finansowania",
    "textAssignedToAllClients": "Przypisano do wszystkich klientów",
    "textAttachmentAdded": "Dodano załącznik",
    "textAttachmentRemoved": "Załącznik usunięty",
    "textAuditTrail": "Ślad audytu",
    "textAutomaticApplicantFormSent": "Automatyczny formularz wnioskodawcy wysłany",
    "textAutomaticNominatorFormSent": "Wysłano automatyczny formularz nominatora",
    "textAvailableBudgetsForProgram": "Dostępne budżety",
    "textAvailableDynamic": "Dostępne __amount__",
    "textAvailableToProcess": "Dostępne do przetworzenia",
    "textAvailableToProcessDynamic": "Dostępny do przetworzenia __date__",
    "textAverage": "Średnia",
    "textAwardAmount": "Kwota nagrody",
    "textAwardApplication": "Nagrodź wniosek",
    "textAwardBalance": "Saldo nagród",
    "textAwardDeleted": "Nagroda usunięta",
    "textAwardForAmount": "Kwota nagrody: __awardAmount__",
    "textAwardId": "Identyfikator nagrody",
    "textAwardTotal": "Suma nagród",
    "textAwarded": "Przyznane ",
    "textAwardsDesc": "Eksportuj szczegóły nagrody",
    "textAwardsInsightsDesc": "Podział programu i płatności dla nagród",
    "textBBGFVettingRequestDeclined2": "Organizacja powiązana z tym wnioskiem nie kwalifikuje się do wypłaty przez YourCause. Płatności mogą być tworzone i przetwarzane wyłącznie przy użyciu budżetów przetwarzanych przez klienta i źródeł finansowania.",
    "textBBGFVettingRequested2": "Dla instytucji powiązanej z tym wnioskiem utworzono prośbę o zaległą weryfikację. Płatności mogą być tworzone i przetwarzane wyłącznie przy użyciu budżetów przetwarzanych przez klienta i źródeł finansowania.",
    "textBatch": "Partia",
    "textBcc": "Bcc",
    "textBucketDescriptionHelp": "Poinformuj kandydatów o wytycznych programu dotyczących ograniczeń wyszukiwania w organizacji.",
    "textBudgetAssigned": "Przypisany budżet",
    "textBudgets": "Budżety",
    "textBudgetsAndProcessing": "Budżety i przetwarzanie",
    "textBudgetsDesc": "Eksportuj przegląd swoich budżetów",
    "textBudgetsInsightsDesc": "Program, źródło finansowania i podział płatności dla budżetów",
    "textBuilding": "Budynek",
    "textBypassWorkflowAutomationRules": "Pomiń reguły automatyzacji poziomu panelu przepływu pracy, które mogą być wywoływane z powodu zmiany statusu",
    "textCCBCC": "CC/BCC",
    "textCanceled": "Anulowano",
    "textCannotBeZero": "Ta liczba nie może wynosić zero",
    "textCash": "Gotówka",
    "textCashAmountRequestedEquivalent": "Wymagany ekwiwalent kwoty w gotówce",
    "textCashAwardId": "Identyfikator nagrody pieniężnej",
    "textCategories": "Kategorie",
    "textCategory": "Kategoria",
    "textCategoryIsUsedInFiltering": "Kategoria jest używana w filtrowaniu i organizacji niestandardowych formularzy i raportów",
    "textCc": "Cc",
    "textClassification": "Klasyfikacja",
    "textClassificationBreakdown": "Podział klasyfikacji",
    "textClearClientData": "Wyczyść dane klienta",
    "textClearedDynamic": "Wyczyszczono __date__",
    "textClearedPaymentsTotal": "Rozliczone płatności ogółem",
    "textClientLogo": "Logo klienta",
    "textClientLogoURL": "Adres URL logo klienta",
    "textClientProcessor": "Procesor klienta",
    "textClosed": "Zamknięte",
    "textCollaboratorEmail": "E-mail współpracownika",
    "textCollaboratorName": "Imię i nazwisko współpracownika",
    "textCommentOnApplication": "Komentarz do wniosku",
    "textCommentOnNomination": "Komentarz do nominacji",
    "textCommunication": "Komunikacja",
    "textCommunicationAdded": "Dodano komunikację",
    "textCommunicationRemoved": "Komunikacja usunięta",
    "textCommunications": "Komunikacja",
    "textComplete": "Ukończono",
    "textCompleted": "Ukończono",
    "textConfirmAndRoute": "Potwierdź i przekieruj",
    "textConfirmDeleteCategory": "Czy na pewno chcesz usunąć kategorię?",
    "textConfirmMachineTranslateAllEmptyToLanguage": "Czy na pewno chcesz przetłumaczyć maszynowo wszystkie puste pola w języku __language__?",
    "textContactAndInformation": "Kontakt i informacje",
    "textCount": "Licznik",
    "textCreateAndImportData": "Tworzenie i importowanie danych",
    "textCreateCopy": "Utwórz kopię",
    "textCreateNewTag": "Utwórz nowy znacznik",
    "textCreateTranslation": "Utwórz tłumaczenie",
    "textCreatedBy": "Utworzono przez",
    "textCreatedByDynamic": "Utworzono przez użytkownika __user__ dnia __date__",
    "textCreatedByName": "Utworzone przez __name__",
    "textCreatedByOnDynamic": "Utworzono przez __name__ dnia __date__",
    "textCreatedDateDynamic": "Utworzono __date__",
    "textCreatedOnDynamic": "Utworzono __date__",
    "textCreatedThroughNominationProcess": "Utworzono w procesie nominacji w dniu __date__",
    "textCsrConnectData": "Dane CSRconnect",
    "textCurrencyConversionAtSubmissionDynamic": "Przelicznik __currency__: __amount__ przy przesłaniu",
    "textCurrencyConversionDynamic": "Przelicznik __currency__",
    "textCurrencyRequested": "Waluta żądana",
    "textCurrent": "Aktualne",
    "textCurrentCycle": "Bieżący cykl",
    "textCurrentOutstanding": "Bieżące zaległe",
    "textCurrentProgram": "Bieżący program",
    "textCurrentStatus": "Aktualny status",
    "textCurrentWorkflow": "Bieżący przepływ pracy",
    "textCurrentWorkflowLevel": "Bieżący poziom przepływu pracy",
    "textCustomColumn1": "Kolumna niestandardowa 1",
    "textCustomColumn10": "Kolumna niestandardowa 10",
    "textCustomColumn2": "Kolumna niestandardowa 2",
    "textCustomColumn3": "Kolumna niestandardowa 3",
    "textCustomColumn4": "Kolumna niestandardowa 4",
    "textCustomColumn5": "Kolumna niestandardowa 5",
    "textCustomColumn6": "Kolumna niestandardowa 6",
    "textCustomColumn7": "Kolumna niestandardowa 7",
    "textCustomColumn8": "Kolumna niestandardowa 8",
    "textCustomColumn9": "Kolumna niestandardowa 9",
    "textCustomForms": "Niestandardowe formularze",
    "textCustomFormsDesc": "Eksportuj odpowiedzi dla swoich formularzy",
    "textCustomMessageOnEmail": "Niestandardowa wiadomość w e-mailu",
    "textCustomerInsightsDescription": "Wyświetlanie zmian w użytkowaniu produktu w czasie",
    "textCycleLowercase": "cykl",
    "textCycleStatus": "Status cyklu",
    "textCycleUpdated": "Zaktualizowano cykl",
    "textCyclesLowercase": "cykle",
    "textDaily": "Codziennie",
    "textData": "Dane",
    "textDataFeeds": "Kanały danych",
    "textDataHub": "Centrum danych",
    "textDataHubDesc": "Eksportuj dane systemowe",
    "textDataTableBulkHelpText2": "Import __type__ wymaga zidentyfikowania każdego identyfikatora tabeli danych, którego chcesz użyć. Pobierz poniżej listę niestandardowych identyfikatorów tabeli danych.",
    "textDateAddedToWorkflowLevel": "Data dodania do poziomu panelu przepływu pracy",
    "textDaysInWorkflowLevel": "Dni na poziomie panelu przepływu pracy",
    "textDaysLowercase": "dni",
    "textDeactivate": "Dezaktywuj ten e-mail",
    "textDeactivateEmail": "Dezaktywuj e-mail",
    "textDeactivateEmailForProgram": "Dezaktywuj dla programu",
    "textDeadline": "Termin",
    "textDeclineApplication": "Odrzuć wniosek",
    "textDeclined": "Odrzucone",
    "textDefault": "Domyślnie",
    "textDefaultCurrency": "Domyślna waluta",
    "textDefaultLanguage": "Domyślny język",
    "textDefaultTranslation": "Domyślne tłumaczenie",
    "textDefineServicesYouWantToAccess": "Określ usługi, do których chcesz uzyskać dostęp",
    "textDeleteApplications": "Usuń wnioski",
    "textDeny": "Odrzuć",
    "textDepartmentName": "Nazwa działu",
    "textDesignation": "Oznaczenie",
    "textDetails": "Szczegóły",
    "textDivision": "Podział",
    "textDoNotCloseOrRefreshThisPage": "Nie zamykaj ani nie odświeżaj tej strony do momentu zakończenia",
    "textDocumentVisibility": "Widoczność dokumentu",
    "textDocumentation": "Dokumentacja",
    "textDownloadFormVisibilityLabel": "Co powinno być widoczne w pobieraniu?",
    "textDownloadFormVisibilityOptAll": "Wszystkie sekcje, pola itp. w kolejności, w jakiej zostały umieszczone na formularzu. Logika warunkowa nie ma zastosowania",
    "textDownloadFormVisibilityOptConditional": "Tylko to, co jest widoczne w podglądzie. Stosuje się logikę warunkową.",
    "textDraftApplicationActions": "Wersje robocze działań wnioskowych",
    "textDraftSaved": "Wersja robocza zapisana",
    "textDrilldown": "Przewiń w dół",
    "textDueDateExtended": "Przedłużono termin złożenia",
    "textDuplicate": "Duplikuj",
    "textDuration": "Czas trwania",
    "textDynamicDescription": "Opis __name__",
    "textDynamicEligibility_Fail_Message": "__nane__ – komunikat o braku kwalifikacji",
    "textDynamicEligibility_Pass_Message": "__name__ – wiadomość o kwalifikacji",
    "textEditCopy": "Edytuj kopię",
    "textEditDataTable": "Edycja tabeli danych",
    "textEditTranslation": "Edytuj tłumaczenie",
    "textEditValue": "Edytuj wartość",
    "textEmailAddress": "Adres e-mail",
    "textEmailAlreadyExists": "Istnieje już konto powiązane z tym adresem e-mail",
    "textEmailAttachment": "Załącznik e-mail",
    "textEmailIsActive": "Ten e-mail jest aktywny",
    "textEmailIsDeactivated": "Ten e-mail jest dezaktywowany",
    "textEmailLogs": "Wyświetlanie wiadomości e-mail wysyłanych z GrantsConnect",
    "textEmailNotActiveDesc": "__subject__ wiadomości e-mail zostały wyłączone. Aby wysłać, poproś administratora o aktywację tej wiadomości e-mail.",
    "textEmailSentOnDate": "E-mail wysłany __date__",
    "textEmailUsage": "Korzystanie z poczty e-mail",
    "textEmployeeTypeCode": "Kod rodzaju pracownika",
    "textEnabled": "Włączone",
    "textEndDate": "Data zakończenia",
    "textEndDateAndTime": "Data i godzina zakończenia",
    "textErrorActivateEmail": "Wystąpił błąd podczas aktywacji wiadomości e-mail",
    "textErrorAddingExternalFile": "Wystąpił błąd podczas dodawania pliku zewnętrznego",
    "textErrorAddingMergeDocument": "Wystąpił błąd podczas dodawania dokumentu scalania",
    "textErrorAddingTheTag": "Wystąpił błąd podczas dodawania znacznika",
    "textErrorBulkMailMerge": "Wystąpił błąd podczas dołączania i wysyłania dokumentu scalania",
    "textErrorDeactivateEmail": "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji wiadomości e-mail",
    "textErrorFetchingPicklistOptions": "Wystąpił błąd podczas pobierania opcji listy wyboru",
    "textErrorImportingTranslations": "Wystąpił błąd podczas importowania tłumaczeń",
    "textErrorLinkingHRData": "Wystąpił błąd podczas łączenia danych HR",
    "textErrorLoadingActivities": "Wystąpił błąd podczas wczytywania ostatniej aktywności dotacji",
    "textErrorLoadingDeadlines": "Wystąpił błąd podczas wczytywania terminów",
    "textErrorLoadingEmail": "Wystąpił błąd podczas wczytywania wiadomości e-mail",
    "textErrorLoadingMyWorkspace": "Wystąpił błąd podczas ładowania mojego obszaru roboczego",
    "textErrorMachineTranslateBulk": "Wystąpił błąd podczas dodawania tłumaczeń maszynowych do wszystkich pustych pól",
    "textErrorMachineTranslateSingle": "Wystąpił błąd podczas dodawania tłumaczenia maszynowego",
    "textErrorSendingEmail": "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail",
    "textErrorUpdatingAddressRequestStatus": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania statusu żądania adresu",
    "textErrorUpdatingCustomDataTableName": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji nazwy niestandardowej tabeli danych",
    "textErrorUpdatingTranslations": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania tłumaczeń",
    "textExclude": "Wyklucz",
    "textExportData": "Eksportuj dane",
    "textExportItems": "Eksportuj pozycje",
    "textExternalBatchID": "Zewnętrzny identyfikator partii",
    "textExternalCommunication": "Komunikacja zewnętrzna",
    "textExternalEmployeeId": "Identyfikator zewnętrznego pracownika",
    "textExternalEmployeeId2": "Zewnętrzny identyfikator pracownika 2",
    "textExternalFile": "Plik zewnętrzny",
    "textExtraKeysInFileError": "Co najmniej jeden nagłówek języka w pliku nie jest obsługiwany.",
    "textFailed": "Niepowodzenie",
    "textFeatures": "Cechy",
    "textFieldWillShareOneAnswerPerApplication": "Pole będzie zawierać jedną odpowiedź na wniosek",
    "textFile": "Plik",
    "textFileAddedDate": "Plik dodany __date__",
    "textFileName": "Nazwa pliku",
    "textFileType": "Typ pliku",
    "textFiltering": "Filtrowanie",
    "textFinalRecommendedFundingAmount": "Ostateczna zalecana kwota finansowania",
    "textFinancialInformation": "Informacje finansowe",
    "textForm": "Formularz",
    "textFormApproved": "Formularz zatwierdzony",
    "textFormAttachment": "Załącznik do formularza",
    "textFormAudience": "Odbiorcy formularza",
    "textFormComment": "Komentarz do formularza",
    "textFormDeclined": "Formularz odrzucony",
    "textFormFieldKeyMustBeAValidAggregateTypeField": "Klucz pola formularza musi być polem z prawidłowym typem agregacji",
    "textFormFieldType": "Typ pola formularza",
    "textFormFieldTypes": "Rodzaje pól formularza",
    "textFormRecalled": "Formularz wycofany",
    "textFormRevisionCanceled": "Wersja formularza anulowana",
    "textFormRevisionReminderSent": "Wysłano przypomnienie o rewizji formularza",
    "textFormRevisionRequested": "Żądana korekta formularza",
    "textFormRevisionSubmitted": "Wersja formularza została przesłana",
    "textFormStatus": "Status formularza",
    "textFulfilled": "Wypełnione",
    "textFulfilledPaymentsTotal": "Zrealizowane płatności ogółem",
    "textFullTimeCodeId": "Identyfikator kodu pełnego czasu pracy",
    "textFunded": "Sfinansowano",
    "textFundingAmountRecommended": "Zalecana kwota dofinansowania",
    "textFundingSourceType": "Rodzaj źródła finansowania",
    "textFundingSources": "źródła finansowania",
    "textFundingSources2": "Źródła finansowania",
    "textFundingSourcesInsightsDesc": "Podział budżetu i płatności dla źródeł finansowania",
    "textGetStarted": "Rozpocznij",
    "textGoToMyApplications": "Przejdź do moich wniosków",
    "textGoodIdeaToCloseWindows": "Dobrym pomysłem jest zamknięcie wszystkich okien GrantsConnect",
    "textGoods": "Towary",
    "textGrant": "Dotacja",
    "textGrantManager": "Grant manager",
    "textGrantManagerFields": "Pola Grant managera",
    "textGrantManagerFormSubmitted": "Formularz menedżera dotacji został przesłany",
    "textGrantManagers": "Zarządzanie menedżerami dotacji i podszywanie się pod nich",
    "textGrantsConnectIcon": "Ikona GrantsConnect",
    "textGrantsManagersMakeChanges": "Użytkownicy Grant managera mogą w razie potrzeby wprowadzać zmiany w zarchiwizowanych wnioskach",
    "textHasAlternateAddressRequest": "Posiada żądanie alternatywnego adresu",
    "textHideCopies": "Ukryj kopie",
    "textHideMaskedFields": "Ukryj zamaskowane pola",
    "textHireDate": "Data zatrudnienia",
    "textHistoricalImports": "Importowanie danych historycznych",
    "textIDMustExist": "Identyfikator musi istnieć",
    "textIWantTheDataSortedBy": "Chcę, aby dane zostały posortowane według",
    "textImportData": "Importuj dane",
    "textImportItems": "Importuj pozycje",
    "textImportUsers": "Importuj użytkowników",
    "textImportVendorIds": "Importuj identyfikatory dostawców",
    "textInKind": "Rzeczowa",
    "textInKindAwardCreated": "Utworzono nagrodę rzeczową",
    "textInKindAwardId": "Identyfikator nagrody rzeczowej",
    "textInKindPaymentCreated": "Utworzono płatność rzeczową",
    "textInYourWorkflowsApps": "Wnioski w Twoich panelach przepływu pracy",
    "textInYourWorkflowsNoms": "Nominacje w Twoich panelach przepływu pracy",
    "textInactiveUsers": "Nieaktywni użytkownicy",
    "textInclude": "Dołącz",
    "textIncludeCommentInEmail": "Dołącz komentarz do wiadomości e-mail",
    "textIndividual": "Osoba fizyczna",
    "textIndividualIdMustExistInGC": "Identyfikator osoby fizycznej musi istnieć w __systemName__",
    "textIndividualIsBenefitingFromFunds": "Osoba fizyczna korzysta ze środków finansowych na ten program",
    "textIndividuals": "Osoby fizyczne",
    "textInkindAmountRequestedUpdated": "Zaktualizowano żądaną kwotę nagród rzeczowych",
    "textInkindAwardDeleted": "Usunięto nagrodę rzeczową",
    "textInkindAwardUpdated": "Zaktualizowano nagrodę rzeczową",
    "textInkindPaymentDeleted": "Usunięto płatność niepieniężną",
    "textInkindPaymentUpdated": "Zaktualizowano płatność niepieniężną",
    "textInsights": "Insights",
    "textInsufficientDocumentation": "Niedostateczna dokumentacja",
    "textInternational": "Międzynarodowy",
    "textInvitees": "Zaproszeni",
    "textIsAutoDeclined": "Jest automatycznie deklinowane",
    "textIsClosed": "Zamknięte",
    "textIsDraft": "Jest szkicem",
    "textIsReserved": "Jest zarezerwowane",
    "textIssuedDynamic": "Wydano __date__",
    "textJobCodeId": "Identyfikator kodu pracy",
    "textJobTitle": "Nazwa stanowiska",
    "textKeyAlreadyExistsMustBeUnique": "Klucz już istnieje. Użyj unikalnego klucza.",
    "textLangKeyIdsMissing": "Brakuje jednego lub więcej wierszy w pliku languageKeyId.",
    "textLastSelectedCurrency": "Ostatnio wybrana waluta",
    "textLastUpdatedByDynamic": "Ostatnia aktualizacja przez użytkownika __user__ dnia __date__",
    "textLastUpdatedByName": "Ostatnia aktualizacja przez __name__",
    "textLastUpdatedOnDynamic": "Ostatnia aktualizacja dnia __date__",
    "textLinkHRData": "Połącz dane HR",
    "textMachineTranslate": "Tłumaczenie maszynowe",
    "textMachineTranslateAllEmptyFields": "Tłumaczenie maszynowe wszystkich pustych pól",
    "textManageClients": "Tworzenie i wyświetlanie klientów za pomocą GrantsConnect",
    "textManageFormFields": "Zarządzaj polami formularza",
    "textManageInternalAdmins": "Zarządzanie administratorami wewnętrznymi z dostępem do Narzędzi administracyjnych",
    "textManageRolesAndPermissions": "Zarządzanie rolami i uprawnieniami administratorów wewnętrznych",
    "textManageWorkflow2": "Zarządzaj przepływem pracy",
    "textManager": "Menedżer",
    "textManualApplicantFormSent": "Wysłano ręczny formularz wnioskodawcy",
    "textManualNominatorFormSent": "Wysłano ręczny formularz nominatora",
    "textMax": "Maks.",
    "textMeetingAndInteraction": "Spotkania i interakcja",
    "textMemberOfAudienceDynamic": "Członek __audienceName__",
    "textMergeDocument": "Scal dokument",
    "textMin": "Min",
    "textMonthly": "Miesięcznie",
    "textMustBeFutureDate": "Data musi być w przyszłości",
    "textNA": "B/D",
    "textNoClientsAssigned": "Brak klientów przypisanych do tego użytkownika",
    "textNoCsrConnectData": "Brak firmowych danych CSRconnect",
    "textNoCsrConnectDataDesc": "Twoja firma i jej pracownicy nie wspierali tej organizacji w ciągu ostatnich trzech lat lub nie jesteś klientem CSRconnect. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o wykorzystaniu CSRconnect do angażowania pracowników, skontaktuj się ze swoim menedżerem konta.",
    "textNoFormsAvailableToAdd": "Brak dostępnych formularzy do dodania.",
    "textNoGlobalGoodNetworkDataDesc": "Nie mamy żadnej historii darowizn dla tej organizacji.",
    "textNoProgramsAvailable": "Brak dostępnych programów",
    "textNoResponses": "Brak odpowiedzi",
    "textNoRolesAssigned": "Brak ról przypisanych do tego użytkownika",
    "textNoSubmittedResponses": "Brak przesłanych odpowiedzi",
    "textNoTranslation": "Brak tłumaczenia",
    "textNoTranslationsFound": "Nie znaleziono tłumaczeń.",
    "textNoYourCauseGlobalGoodNetworkData": "Brak danych YourCause Global Good Network",
    "textNomLongerOnHold": "Nominacja nie jest już wstrzymana",
    "textNominationAccepted": "Nominacja zaakceptowana",
    "textNominationApproved": "Nominacja zatwierdzona",
    "textNominationArchived": "Nominacja zarchiwizowana",
    "textNominationAwarded": "Nominacja przyznana",
    "textNominationCreated": "Nominacja utworzona",
    "textNominationDeclined": "Nominacja odrzucona",
    "textNominationDownloaded": "Nominacja pobrana",
    "textNominationID": "Identyfikator nominacji",
    "textNominationImported": "Nominacja zaimportowana",
    "textNominationInformation": "Informacje o nominacji",
    "textNominationMovedToAwaitingReview": "Nominacja przeniesiona do oczekiwania na recenzję",
    "textNominationOnHold": "Nominacja wstrzymana",
    "textNominationRoutedToNewLevel": "Nominacja przekierowana na nowy poziom",
    "textNominationSubmitted": "Nominacja złożona",
    "textNominationUnarchived": "Nominacja niezarchiwizowana",
    "textNominatorAdded": "Dodano nominatora",
    "textNominatorCanViewDocument": "Nominator może wyświetlić dokument",
    "textNominatorCanViewFile": "Nominator może wyświetlić plik",
    "textNominatorEmail": "Wiadomość e-mail nominatora",
    "textNominatorFormSubmitted": "Formularz nominatora został przesłany",
    "textNominatorInfoIsMasked": "Informacje o nominującym są zamaskowane",
    "textNominatorName": "Nazwa nominatora",
    "textNominatorNameIsMasked": "Imię nominującego jest zamaskowana",
    "textNominatorPermissionUpdated": "Zaktualizowano uprawnienia nominatora",
    "textNominatorRemoved": "Nominator usunięty",
    "textNominees": "Kandydaci",
    "textNotAwarded": "Nie przyznano",
    "textNotForCharitablePurpose": "Nie na cele charytatywne",
    "textNotPaid": "Nie zapłacono",
    "textNotSent": "Nie wysłano",
    "textNotSentEmailIsDisabled": "Nie wysłano (e-mail jest wyłączony)",
    "textNotStarted": "Nie rozpoczęto",
    "textNotSubmitted": "Nie przesłano",
    "textNotSubmittedAsOfToday": "Nie przesłano (na dzień __date__)",
    "textNotUpdatedByApplicant": "Nie zaktualizowano przez wnioskodawcę",
    "textNotViewableByApplicant": "Niedostępne dla wnioskodawcy",
    "textNotifyOfStatusSent": "Powiadomienie o statusie wysłane",
    "textNumberActiveProgramEmailsDynamic": "Aktywne e-maile programowe: __number__ ",
    "textNumberActiveSystemCopiesDynamic": "Aktywne kopie systemowe: __number__ ",
    "textNumberLanguages": "Liczba języków: __number__",
    "textNumberOfAwards": "Liczba nagród",
    "textNumberOfBudgets": "Liczba budżetów",
    "textNumberOfFundingSources": "Liczba źródeł finansowania",
    "textNumberOfNumberAccepted": "Zaakceptowano __numberAccepted__ z __totalNumber__",
    "textNumberOfNumberDynamic": "__number__ z __count__",
    "textNumberOfPayments": "Liczba płatności",
    "textNumberOfPaymentsDynamic": "Płatności: __payments__",
    "textNumberOfPrograms": "Liczba programów",
    "textNumberOfSubmittedResponses": "__count__ przesłanych odpowiedzi",
    "textNumberOutOfNumberComplete": "Ukończono __number__ z __count__",
    "textNumberOutOfNumberCompleteInThisLevel": "Ukończono na tym poziomie: __number__ z __count__",
    "textNumberSelected": "Wybrano __number__",
    "textNumberUnits": "__number__ jednostek",
    "textOf": "z",
    "textOn": "w",
    "textOnHold": "Wstrzymane",
    "textOneActiveProgramEmail": "1 aktywny e-mail programu",
    "textOneActiveSystemCopy": "1 aktywna kopia systemu",
    "textOneLanguage": "1 język",
    "textOnePaymentForAmount": "1 płatność na kwotę __amount__",
    "textOnlyGrantManagerInWFLCanViewDoc": "Tylko menedżer dotacji na bieżącym poziomie przepływu pracy może wyświetlić dokument",
    "textOnlyICanViewTheDocument": "Tylko ja mogę wyświetlić dokument",
    "textOpen": "Otwarte",
    "textOptionalFormsToComplete": "Formularze opcjonalne, które można wypełnić",
    "textOrgImage": "Obraz organizacji",
    "textOrgNotEligibleDesc": "Wybrana instytucja nie kwalifikuje się do wypłaty dotacji. Kliknij przycisk \"Wstecz\" poniżej, aby powrócić do wyszukiwania instytucji i wybrać nową instytucję.",
    "textOrganizationUpdated": "Zaktualizowano instytucję",
    "textOrganizationsBasedOnCharityBucket": "Organizacje oparte na zasobach charytatywnych",
    "textOrganizationsInsightsDesc": "Klasyfikacja organizacji, żądana kwota, przyznawanie i podział płatności",
    "textOriginalPaymentID": "Pierwotny identyfikator płatności",
    "textOutstanding": "Wybitne",
    "textOutstandingPaymentsTotal": "Zaległe płatności ogółem",
    "textPaid": "Zapłacono",
    "textParentFormFieldKeyIsNotValid": "Klucz pola formularza nadrzędnego jest nieprawidłowy",
    "textParentFormFieldKeyMustExist": "Klucz pola formularza nadrzędnego musi istnieć",
    "textParentKeys": "Klucze nadrzędne",
    "textParentPicklistKeyMustExist": "Klucz nadrzędnej listy wyboru musi istnieć",
    "textPaymentCreated": "Płatność utworzona",
    "textPaymentDate": "Data płatności: __date__",
    "textPaymentDateRange": "Zakres dat płatności",
    "textPaymentDeleted": "Płatność usunięta",
    "textPaymentMustExistInGrantsConnect": "Identyfikator płatności musi istnieć w GrantsConnect",
    "textPaymentNumber": "Płatność #",
    "textPaymentStatusForApprovedApplications": "Status płatności dla zatwierdzonych wniosków",
    "textPaymentStatusUpdated": "Status płatności zaktualizowany",
    "textPaymentTotal": "Płatności ogółem",
    "textPaymentUpdated": "Płatność zaktualizowana",
    "textPaymentsAvailableForProcessing": "Płatności dostępne do przetworzenia",
    "textPaymentsCanBeAdded": "Płatności dostępne do przetworzenia mogą być dodawane do serii i przetwarzane",
    "textPaymentsDesc": "Eksportuj szczegóły płatności",
    "textPaymentsForDynamic": "__number__ płatności na kwotę __amount__",
    "textPaymentsTotal": "Płatności ogółem",
    "textPendingPaymentsTotal": "Oczekujące płatności ogółem",
    "textPlaceOnHold": "Wstrzymaj",
    "textPleaseEnterUnitsGreaterThanZero": "Kwota płatności nie może być zerowa. Wybierz co najmniej jeden element.",
    "textPleaseSelect": "Proszę wybrać",
    "textPoweredBy": "Obsługiwane przez YourCause",
    "textPreviewCopy": "Podgląd kopii",
    "textPreviewTemplate": "Podgląd szablonu",
    "textPrint": "Drukuj",
    "textProcessBatchConfirmText": "Zamierzasz przetworzyć tę partię. Po przetworzeniu nie będzie można wyświetlić zawartości. Czy chcesz kontynuować?",
    "textProcessing": "Przetwarzanie",
    "textProcessingHold": "Przetwarzanie - wstrzymanie",
    "textProcessingHoldPaymentsTotal": "Przetwarzane wstrzymane płatności ogółem",
    "textProcessingPaymentsTotal": "Przetwarzane płatności ogółem",
    "textProcessingType": "Rodzaj przetwarzania",
    "textProfile": "Profil",
    "textProgramArchived": "Program zarchiwizowany",
    "textProgramLowercases": "Program",
    "textProgramSetup": "Konfiguracja programu",
    "textProgramSummaryDesc": "Eksportuj przegląd swoich programów",
    "textProgramType": "Typ programu",
    "textProgramUpdated": "Program zaktualizowany",
    "textPrograms": "Programy",
    "textProgramsInsightsDesc": "Podział wniosków i płatności dla programów",
    "textProgramsLowercase": "programy",
    "textProgramsUsingThisEmail": "Programy korzystające z tego adresu e-mail",
    "textPublish": "Opublikuj",
    "textPublishForm": "Opublikuj formularz",
    "textPublishToUAT": "Opublikuj na UAT",
    "textRecipientsEmailAddress": "Adres e-mail odbiorców",
    "textRecommendFunding": "Rekomenduj finansowanie",
    "textRecommended": "Zalecane",
    "textRecommendedFundingAmount": "Zalecana kwota finansowania",
    "textRecommendedFundingModalAlert": "Wprowadź ostateczną zalecaną kwotę finansowania dla tego wniosku. Ta wartość pojawi się podczas tworzenia nagród dla tego wniosku. Poniżej znajdują się wszystkie zalecenia recenzentów dla wszystkich poziomów przepływu pracy.",
    "textRecommendedFundingModalAlert2": "Wprowadź ostateczną zalecaną kwotę finansowania dla tego wniosku. Ta wartość pojawi się podczas tworzenia nagród dla tego wniosku.",
    "textRegion": "Region",
    "textRegistered": "Zarejestrowany",
    "textReissueOfPaymentNumber": "Ponowne wydanie __paymentNumber__",
    "textReissuedAsPaymentNumber": "Ponownie wydany jako __paymentNumber__",
    "textReissuedPaymentID": "Ponownie utworzony identyfikator płatności",
    "textReject": "Odrzuć",
    "textRejected": "Odrzucono",
    "textRejectedAddressRequest": "Wniosek o odrzucenie adresu",
    "textRemaining": "Pozostało",
    "textRemainingAmount": "Pozostała kwota",
    "textReminderSentToGrantManager": "Przypomnienie wysłane do menedżera dotacji",
    "textRemoveAttachmentConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć załącznik?",
    "textRemoveForm": "Usuń formularz",
    "textRemoveRevision": "Usuń korektę",
    "textReportGroupName": "Nazwa grupy raportów",
    "textReportMustHaveColumnsToDownload": "Raport musi zawierać kolumny do pobrania",
    "textReportType": "Typ raportu",
    "textReservedAmount": "Kwota zarezerwowana",
    "textReset": "Zresetuj",
    "textReturned": "Zwrócone",
    "textReviewed": "Sprawdzone",
    "textReviewerRecommendedFundingAmount": "Zalecana przez weryfikatora kwota finansowania",
    "textRevisionRequested": "Żądana korekta",
    "textRoles": "Role",
    "textRouteApplication": "Przekierowanie wniosku",
    "textRoutes": "Przerkierowania",
    "textSSOUser": "Użytkownik SSO",
    "textSaveAndAddNewPayment": "Zapisz i dodaj nową płatność",
    "textSaved": "Zapisano",
    "textSaving": "Zapisywanie",
    "textScheduled": "Zaplanowane",
    "textScheduledPaymentsTotal": "Zaplanowane płatności ogółem",
    "textSearchAllNominatorsByEmail": "Wyszukaj wszystkich nominujących według adresów e-mail",
    "textSearchBy": "Szukaj wg",
    "textSearchByApplicantNameOrEmail": "Szukaj według nazwiska lub adresu e-mail wnioskodawcy",
    "textSearchByApplicantOrOrganization": "Wyszukaj według wnioskodawcy lub organizacji",
    "textSearchByCategory": "Szukaj według kategorii",
    "textSearchByDistributionListName": "Wyszukiwanie według nazwy lub opisu listy dystrybucyjnej",
    "textSearchByEmailSubjectOrName": "Wyszukiwanie według tematu lub nazwy wiadomości e-mail",
    "textSearchByNameOrEmail": "Szukaj według nazwy lub adresu e-mail",
    "textSearchByNominatorNameOrEmail": "Szukaj według nazwiska lub adresu e-mail nominującego",
    "textSearchByNomineeNameOrEmail": "Szukaj według imienia i nazwiska lub adresu e-mail osoby nominowanej",
    "textSearchByNonprofitApplicanNameOrEmail": "Wyszukiwanie według organizacji non-profit, nazwy wnioskodawcy lub adresu e-mail",
    "textSearchByRoleName": "Szukaj według nazwy roli",
    "textSearchByStatus": "Wyszukaj według statusu",
    "textSearchByUser": "Wyszukaj według użytkownika",
    "textSearchByUserOrFundingSource": "Wyszukiwanie według użytkownika lub źródła finansowania",
    "textSearchForACategory": "Wyszukaj kategorię",
    "textSearchForAClient": "Wyszukaj klienta",
    "textSearchForAProgram": "Wyszukaj program",
    "textSearchForAUser": "Wyszukaj użytkownika",
    "textSearchForAnAutomationRuleSet": "Wyszukiwanie zestawu reguł automatyzacji",
    "textSearchForAnItem": "Wyszukaj pozycję",
    "textSearchRulesByBudgetOrProgram": "Reguły wyszukiwania według budżetu lub programu",
    "textSearchRulesByFormProgramOrWorkflow": "Wyszukaj reguły według formularza, programu lub przepływu pracy",
    "textSearchUsers": "Wyszukaj użytkowników",
    "textSelectAForm": "Wybierz formularz",
    "textSelectAudienceToReceiveReport": "Wybierz odbiorców, którzy mają otrzymać ten raport. Członkowie wypełnią poniższe pola.",
    "textSelectEmailTemplate": "Wybierz e-mail, który chcesz wysłać",
    "textSelectMultiple": "Wybierz wiele",
    "textSelectOne": "Wybierz jeden",
    "textSelectStateProvRegion": "Wybierz stan, województwo lub region",
    "textSelectStatus": "Wybierz status",
    "textSend": "Wyślij",
    "textSendEmail": "Wyślij wiadomość e-mail",
    "textSendEmailToNotifyApplicant": "Wyślij e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę o zmianie statusu",
    "textSendEmailToNotifyNominator": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić nominatora o zmianie statusu",
    "textSendLater": "Wyślij później",
    "textSendNow": "Wyślij teraz",
    "textSendTestEmail": "Wyślij e-mail testowy",
    "textSendToApplicant": "Wyślij do wnioskodawcy",
    "textSendToNominator": "Wyślij do nominującego",
    "textSendToProcessing": "Wyślij do przetwarzania",
    "textSent": "Wysłano",
    "textSentToProcessingPending": "Wysłano do przetwarzania – oczekuje",
    "textSetAsDefault": "Ustaw jako domyślne",
    "textSettings": "Ustawienia",
    "textShareResponsesAcrossTheAppHelp4": "Użyj tej konfiguracji, gdy dla tego pola powinna być tylko jedna, a nie wiele odpowiedzi. Wielu użytkowników może wypełnić pole, ale tym samym potencjalnie mogą nadpisać swoje odpowiedzi.",
    "textShowCardView": "Pokaż widok karty",
    "textShowInDefaultCurrency": "Pokaż w walucie domyślnej",
    "textShowInRequestedCurrency": "Pokaż w żądanej walucie",
    "textShowMaskedFields": "Pokaż zamaskowane pola",
    "textShowTableView": "Pokaż widok tabeli",
    "textSiteCodeID": "Identyfikator kodu strony",
    "textSomeApplicantInformation": "Niektóre informacje o kandydacie mogą nie być tutaj wyświetlane ze względu na ustawienia programu.",
    "textSomeNomineeInformation": "Niektóre informacje o osobie nominowanej mogą nie być tutaj wyświetlane ze względu na ustawienia programu.",
    "textSources": "Źródła",
    "textSpace": "Przestrzeń",
    "textStandardProductDescription": "Wypychaj klientom standardowe funkcje produktu",
    "textStartDate": "Data rozpoczęcia",
    "textStartDateAndTime": "Data i godzina rozpoczęcia",
    "textStartForm": "Rozpocznij formularz",
    "textStatusLastUpdatedByOnDate": "Zaktualizowano przez __name__ dnia __date__",
    "textStatusLastUpdatedOnDate": "Zaktualizowano __date__",
    "textStructure": "Struktura",
    "textSubmissionType": "Rodzaj zgłoszenia",
    "textSubmitted": "Przesłano",
    "textSubmittedOnDynamic": "Przesłano dnia __date__",
    "textSuccesSendingEmail": "Pomyślnie wysłano e-mail",
    "textSuccessActivateEmail": "Pomyślnie aktywowano e-mail",
    "textSuccessActivatingPicklistOption": "Pomyślnie aktywowano opcję listy wyboru",
    "textSuccessAddingCDTOption": "Pomyślnie dodano opcję tabeli danych",
    "textSuccessAddingTheCategory": "Pomyślnie dodano kategorię",
    "textSuccessBulkMailMerge": "Pomyślnie załączono i wysłano dokument scalania",
    "textSuccessDeactivateEmail": "Pomyślnie dezaktywowano e-mail",
    "textSuccessDeactivatingPicklistOption": "Pomyślnie wyłączono opcję listy wyboru",
    "textSuccessDeleteCategory": "Pomyślnie usunięto kategorię",
    "textSuccessImportingTranslations": "Pomyślnie zaimportowano tłumaczenia",
    "textSuccessMachineTranslateSingle": "Pomyślnie dodano tłumaczenie maszynowe",
    "textSuccessMachineTranslatedBulk": "Pomyślnie dodano tłumaczenia maszynowe do wszystkich pustych pól",
    "textSuccessSetTagsOnRecord": "Pomyślnie skonfigurowano wybrane znaczniki",
    "textSuccessSettingRecommendedFundingAmount": "Pomyślnie ustawiono zalecaną kwotę finansowania",
    "textSuccessSettingTags": "Pomyślnie dodano wybrane tagi",
    "textSuccessUpdateTheCategory": "Pomyślnie zaktualizowano kategorię",
    "textSuccessfullyAddedTheExternalFile": "Pomyślnie dodano plik zewnętrzny",
    "textSuccessfullyAddedTheMergeDocument": "Pomyślnie dodano dokument scalania",
    "textSuccessfullyLinkedHRData": "Pomyślnie połączono dane HR",
    "textSuccessfullyMergedFields": "Pomyślnie scalono pola formularza",
    "textSuccessfullyRemovedAttachment": "Pomyślnie usunięto załącznik",
    "textSuccessfullyUpdatedAddressRequestStatus": "Pomyślnie zaktualizowano status żądania adresu",
    "textSuccessfullyUpdatedTranslations": "Pomyślnie zaktualizowano tłumaczenia",
    "textSucessfullyUpdatedCustomDataTableName": "Pomyślnie zaktualizowano nazwę niestandardowej tabeli danych",
    "textSum": "Suma",
    "textSystem": "System",
    "textSystemEmail": "E-mail systemowy",
    "textSystemEmailWithDate": "E-mail systemowy: __date__",
    "textTagAdded": "Znacznik dodany",
    "textTemplate": "Szablon",
    "textTerminated": "Zakończono",
    "textTop10Applicants": "10 najlepszych kandydatów",
    "textTop10Organizations": "10 najlepszych organizacji",
    "textTotal": "Ogółem",
    "textTotalAllocated": "Ogółem przydzielono",
    "textTotalAmount": "Całkowita kwota",
    "textTotalApplications": "Łączna liczba wniosków",
    "textTotalBudgetAmount": "Całkowita kwota budżetu",
    "textTotalCashAwardAmount": "Całkowita kwota przyznanej gotówki",
    "textTotalCashAwardAmountInCurrencyRequested": "Łączna kwota nagrody pieniężnej w żądanej walucie",
    "textTotalCashPaymentAmount": "Całkowita kwota płatności gotówkowej",
    "textTotalCashPaymentAmountEquivalentInCurrencyRequested": "Łączna kwota płatności gotówkowej w żądanej walucie",
    "textTotalCompanyDollars": "Dolary firmowe ogółem",
    "textTotalDonations": "Suma darowizn",
    "textTotalDonors": "Darczyńcy ogółem",
    "textTotalHoursVolunteered": "Łączna liczba godzin wolontariatu",
    "textTotalInKindAwardAmount": "Całkowita kwota nagrody rzeczowej",
    "textTotalInKindPaymentAmount": "Całkowita kwota płatności rzeczowych",
    "textTotalPaymentAmount": "Łączna kwota płatności",
    "textTotalPayments": "Płatności ogółem",
    "textTotalPaymentsUpperCase": "Płatności razem",
    "textTotalRemaining": "Pozostało ogółem",
    "textTotalRemainingPercentage": "Pozostała wartość procentowa ogółem",
    "textTotalReservedFund": "Fundusz zarezerwowany ogółem",
    "textTotalReservedPercentage": "Zarezerwowana wartość procentowa ogółem",
    "textTotalSpent": "Wydatki ogółem",
    "textTotalSpentPercentage": "Wartość procentowa wydatków ogółem",
    "textTotalUnavailable": "Łącznie niedostępne",
    "textTotalUnavailablePercentage": "Całkowita niedostępna wartość procentowa",
    "textTotalUsers": "Łączna liczba użytkowników",
    "textTotalValue": "Łączna wartość",
    "textTotalVolunteers": "Łączna liczba wolontariuszy",
    "textTranslate": "Tłumacz",
    "textTranslationCreated": "Tłumaczenie utworzone",
    "textUnableToFund": "Nie można sfinansować",
    "textUnarchive": "Odarchiwizuj",
    "textUnarchiveApplication": "Odarchiwizuj wniosek",
    "textUnarchiveApplicationSummaryShort": "Anulowanie archiwizacji wniosku __appID__ spowoduje anulowanie archiwizacji wniosku oraz odpowiednich nagród i płatności",
    "textUnarchiveApplications": "Anuluj archiwizację wniosku",
    "textUnarchiveApplicationsSummaryPayments": "Anulowanie archiwizacji wniosku spowoduje anulowanie archiwizacji wniosku oraz odpowiednich nagród i płatności",
    "textUnarchiveNomination": "Odarchiwizuj nominację",
    "textUnarchiveNominationProgram": "Anuluj archiwizację programu nominacji",
    "textUnarchiveNominationProgramSummary": "Po anulowaniu archiwizacji program __programName__ zostanie wyświetlony w domyślnym widoku nominacji i Insights.",
    "textUnarchiveNominationSummary": "Po odarchiwizowaniu wniosku __appID__ będzie on wyświetlany w widoku domyślnym dla Nominacji i Statystyk. Nominujący nie zostaną powiadomieni, że wniosek został odarchiwizowany.",
    "textUnarchiveNominations": "Odarchiwizuj nominacje",
    "textUnarchiveNominationssSummary": "Po odarchiwizowaniu tych nominacji będą one wyświetlane w widoku domyślnym dla Nominacji i Statystyk. Nominujący nie zostaną powiadomieni, że nominacja zostaa odarchiwizowana.",
    "textUnarchiveProgram": "Anuluj archiwizację programu",
    "textUnarchiveProgramSummaryUpdated": "Po anulowaniu archiwizacji program __programName__ zostanie wyświetlony w domyślnym widoku wniosków i Insights.",
    "textUnarchivePrograms": "Anuluj archiwizację programów",
    "textUnarchiveProgramssSummary": "Po anulowaniu archiwizacji te programy zostaną wyświetlone w domyślnym widoku wniosków i Insights.",
    "textUnavailable": "Niedostępne",
    "textUnavailableAmount": "Niedostępna kwota",
    "textUndoChanges": "Cofnij zmiany",
    "textUnitsRequested": "Żądane jednostki",
    "textUnpublish": "Cofnij publikację",
    "textUpcoming": "Nadchodzące",
    "textUpdate": "Aktualizuj",
    "textUpdateCycle": "Aktualizuj cykl",
    "textUpdateProgramAlertTextApp2": "Aktualizacja programu zachowa wszystkie odpowiedzi wnioskodawcy na formularze znalezione w obu programach. Odpowiedzi recenzenta są zapisywane, jeśli znajdują się na odpowiadających poziomach przepływu pracy dla tego samego przepływu pracy.",
    "textUpdateProgramAlertTextNom2": "Aktualizacja programu zachowa wszystkie odpowiedzi nominatorów dla formularzy znalezionych w obu programach. Odpowiedzi recenzenta są zapisywane, jeśli znajdują się na odpowiadających poziomach przepływu pracy dla tego samego przepływu pracy.",
    "textUpdateProgramCycleHelpApp": "Wybierz cykl, w którym wniosek zostanie umieszczony po aktualizacji programu",
    "textUpdateProgramCycleHelpNom": "Wybierz cykl, w którym nominacja zostanie umieszczona po aktualizacji programu",
    "textUpdateProgramVettingMsgDomestic": "Cykl wybrany na poprzednim etapie wymaga weryfikacji instytucji. Weryfikacja to proces określania, czy instytucja kwalifikuje się do otrzymania darowizn i dotacji. Aby rozpocząć proces weryfikacji, członek instytucji musi złożyć wniosek o zostanie administratorem za pośrednictwem platformy non-profit YourCause NPOconnect. Po zaakceptowaniu prośby będzie trzeba przesłać konkretną dokumentację. Podaj poniżej dane kontaktowe, a my wyślemy wiadomość e-mail do osoby, instruując o tym, jak rozpocząć proces weryfikacji.",
    "textUpdateProgramVettingMsgInternational": "Cykl wybrany w poprzednim kroku wymaga sprawdzenia organizacji. Weryfikacja to proces ustalania, czy organizacja kwalifikuje się do otrzymywania darowizn i dotacji. Organizacja musi istnieć przez 5 lat, aby zostać zweryfikowanym przez ED, a ukończenie weryfikacji nie jest zobowiązaniem do żadnego finansowania. Po zapisaniu rozpoczniemy proces weryfikacji. Dokładamy wszelkich starań, aby przyspieszyć ten proces. Większość tych wniosków o weryfikację jest inicjowana w ciągu 7-10 dni. Jeśli nie możemy nawiązać komunikacji lub organizacja nie ma odpowiedniej dokumentacji łatwo dostępnej, proces ten może potrwać znacznie dłużej.",
    "textUpdateProgramWflHelpApp": "Wybierz poziom przepływu pracy, w którym wniosek zostanie umieszczony po aktualizacji programu",
    "textUpdateProgramWflHelpNom": "Wybierz poziom przepływu pracy, w którym nominacja zostanie umieszczona po aktualizacji programu",
    "textUpdateStatus": "Zaktualizuj status",
    "textUpdatedStatus": "Zaktualizowano status",
    "textUpdates": "Aktualizacje",
    "textUploadedByUserOnDate": "Przesłane przez użytkownika __userName__ dnia __date__",
    "textUserOnDate": "__user__ w dniu __date__",
    "textUserRolesCSV": "Role użytkowników (CSV)",
    "textUserRolesExcel": "Role użytkowników (Excel)",
    "textUserStatus": "Status użytkownika",
    "textUsers": "Użytkownicy",
    "textUsersAndRoutes": "Użytkownicy i trasy",
    "textUsersInWorkflow": "Użytkownicy w panelu przepływu pracy",
    "textValidFile": "Prawidłowy plik",
    "textValuePerItem": "Wartość wg pozycji",
    "textVendorID": "Identyfikator dostawcy",
    "textViewAll": "Zobacz wszystkie",
    "textViewAllActivity": "Zobacz wszystkie działania",
    "textViewBreakdown": "Wyświetl podział",
    "textViewChart": "Wyświetl wykres",
    "textViewCommunications": "Wyświetl komunikację",
    "textViewCopies": "Wyświetl kopie",
    "textViewDataTable": "Wyświetl tabelę danych",
    "textViewOnly": "Wyświetl tylko",
    "textViewSummaryNumbers": "Wyświetl numery podsumowania",
    "textViewingNumberOfNumberRecords": "Wyświetlanie __viewingNumber__ - __totalPageNumber__ z __totalNumber__ rekordów",
    "textVoided": "Unieważnione",
    "textWebsite": "Strona internetowa",
    "textWeekly": "Tygodniowo",
    "textWhatWorkflowLevelShouldApplicationBePlacedIn": "W jakim poziomie panelu przepływu pracy należy umieścić wniosek?",
    "textWhatWorkflowLevelShouldNominationBePlacedIn": "Na jakim poziomie przepływu pracy należy umieścić nominację?",
    "textWhenShouldThisEmailBeUsed": "Kiedy należy użyć tego adresu e-mail?",
    "textWorkflowActionsAvailable": "Dostępne akcje przepływu pracy",
    "textWorkflowComment": "Komentarz dotyczący panelu przepływu pracy",
    "textWorkflowDetail": "Szczegóły przepływu pracy",
    "textWorkflowLevelEntryDate": "Data wprowadzenia do poziomu panelu przepływu pracy",
    "textWorkflowManagers": "Menedżerowie przepływu pracy",
    "textWorkflows": "Panele przepływu pracy",
    "textYouMustComplete": "Musisz ukończyć",
    "textYourCauseGlobalGoodNetwork": "YourCause Global Good Network",
    "textYourCauseProcessor": "Procesor YourCause",
    "textYourCompany": "Twoja firma",
    "textxIncludeFormVersionOnDownload": "Dołącz wersję formularza do pobrania"
  },
  "MANAGE": {
    "NO_PERMISSION": "Brak uprawnień",
    "alertAppDeleteWarning": "Uwaga, po usunięciu danych __applicationOrNomination__, dostęp do nich nie będzie już możliwy.",
    "btnExpedite": "Przyspiesz",
    "btnMarkAsDisbursed": "Oznacz jako wypłacone",
    "btnMarkAsFunded": "Oznacz jako finansowane",
    "btnMarkAsOpen": "Oznacz jako otwarte",
    "btnMarkAsPending": "Oznacz jako oczekujące",
    "btnMarkAsReviewed": "Oznacz jako sprawdzone",
    "hdrAlternateAddressRequest": "Żądanie adresu alternatywnego",
    "hdrCheckSlashPaymentNumber": "Czek # / Płatność #",
    "hdrCreateOpenBatch": "Utwórz otwartą partię",
    "hdrCurrentPayment": "Bieżąca płatność",
    "hdrDeleteBatch": "Usuń partię – __name__",
    "hdrDisbursementSummary": "Podsumowanie wypłaty",
    "hdrEditBatch": "Edytuj partię",
    "hdrExcludedPayments": "Płatności pominięte",
    "hdrExpeditePayment": "Przyspiesz płatność",
    "hdrHoldPayment": "Wstrzymaj płatność",
    "hdrImportNewUsers": "Importuj nowych użytkowników",
    "hdrImportPaymentData": "Importuj dane płatności",
    "hdrManageApplicants": "Zarządzaj wnioskodawcami",
    "hdrManageNominators": "Zarządzaj nominującymi",
    "hdrModalMarkAsDisbursed": "Oznacz jako wypłacone",
    "hdrModalMarkAsFunded": "Oznacz jako finansowane",
    "hdrModalMarkAsOpen": "Oznacz jako otwarte",
    "hdrModalMarkAsPending": "Oznacz jako oczekujące",
    "hdrModalMarkAsReviewed": "Oznacz jako sprawdzone",
    "hdrNotifyPayees": "Powiadom odbiorców płatności o statusie",
    "hdrPaymentDetails": "Szczegóły płatności",
    "hdrPaymentId": "Identyfikator płatności",
    "hdrPaymentIdDynamic": "Identyfikator płatności: __paymentId__",
    "hdrPaymentRecall": "Usuń płatność z partii",
    "hdrPriorPayment": "Wcześniejsza płatność",
    "hdrReleaseHold": "Zwolnij",
    "hdrSendToProcessing": "Wyślij do przetwarzania",
    "hdrUnableToRecallPayment": "Nie można usunąć płatności z usługi Batch",
    "hdrUpdatePayment": "Zaktualizuj płatność",
    "hdrUpdatePayments": "Aktualizuj płatności",
    "labelConfirmDeleteTypeDelete": "Aby potwierdzić, że chcesz usunąć ten wniosek, wpisz __deleteText__ poniżej.",
    "lblPaymentDetails": "Szczegóły płatności",
    "lblRemovePaymentFromBatch": "Usuń z partii",
    "lblUpdatePayment": "Zaktualizuj płatność",
    "linkImportPaymentData": "Importuj dane płatności",
    "notificationErrorGettingDisbursementSummary": "Wystąpił błąd podczas pobierania podsumowania wypłaty",
    "notificationFailedUpdatePayments": "Import danych płatności nie powiódł się",
    "notificationSuccessUpdatePayments": "Pomyślnie zaimportowano dane płatności",
    "notificatonBatchDeleteSuccess": "Seria usunięta pomyślnie",
    "textAccessLevelDynamic": "Poziom dostępu: __accessLevel__",
    "textAccountNumber": "Nr konta",
    "textAlternateAddressRequest": "Żądanie adresu alternatywnego",
    "textAppCannotBeDeletedFromPayments": "Nie można usunąć __applicationOrNomination__ (__id__) z powodu jednej lub więcej przetworzonych płatności YourCause o statusie:",
    "textApplicantPortalData": "Dane portalu wnioskodawcy",
    "textApproveApplications": "Zatwierdź wnioski",
    "textApproveDeclineNominationLabelUpdate": "Po zatwierdzeniu nominacji zostanie utworzony wniosek dla nominowanego. Wybierz poniżej program dotacji z otwartym cyklem, do którego zostanie skierowana nominacja, aby nominowane osoby mogły wypełnić formularze zgłoszeniowe.",
    "textApproveNomination": "Zatwierdź nominację",
    "textApproveNominations": "Zatwierdź nominacje",
    "textAreYouSureApproveApplication": "Czy na pewno chcesz zatwierdzić wniosek? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureApproveApplications": "Czy na pewno chcesz zatwierdzić wnioski? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeclineApplication": "Czy na pewno chcesz odrzucić wniosek? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeclineApplications": "Czy na pewno chcesz odrzucić wnioski? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeclineNomination": "Czy na pewno chcesz odrzucić nominację? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeclineNominations": "Czy na pewno chcesz odrzucić nominacje? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureDeleteTheBatch": "Czy na pewno chcesz usunąć partię? Spowoduje to przeniesienie wszystkich powiązanych płatności do statusu Oczekujące.",
    "textAreYouSureExcludeInBatch": "Czy na pewno chcesz wykluczyć tę płatność z partii?",
    "textAreYouSureIncludeInBatch": "Czy na pewno chcesz uwzględnić tę płatność w partii?",
    "textAreYouSureSendToProcessing": "Czy na pewno chcesz wysłać tę partię do przetwarzania?",
    "textAreYouSureYouWantToSendTheIncludedPaymentsToProcess": "Czy na pewno chcesz wysłać dołączone płatności do przetwarzania?",
    "textAvailable": "Dostępne",
    "textBatchExternalId": "Zewnętrzny identyfikator partii",
    "textBatchId": "Identyfikator serii",
    "textBatchName": "Nazwa serii",
    "textBatchNameHelp": "Wprowadź nazwę, która pomoże odróżnić tę partię płatności od innych",
    "textBatchSubmittedDate": "Data przesłania partii",
    "textBatches": "Partie",
    "textBudgetAndWorkflowHistory": "Historia automatyzacji budżetu i panelu przepływu pracy",
    "textCashPayments": "Płatności gotówkowe",
    "textClearedItems": "Usunięte elementy",
    "textConfirmAreYouSureDeleteTheBatch": "Czy na pewno chcesz usunąć serię? Tego działania nie można cofnąć.",
    "textCreateOpenBatch": "Utwórz otwartą partię",
    "textCreateOpenBatchDesc": "Użyj tej opcji, aby zapisać grupę płatności jako otwartą partię. Każda płatność będzie miała status Zaplanowana, co uniemożliwi jej dodanie do innej partii. Możesz użyć opcji „Zarządzaj płatnościami” w partii, aby dodawać i usuwać płatności, dopóki nie będziesz gotowy do wysłania do przetwarzania.",
    "textCreateOrEditBatch": "Utwórz lub edytuj partię",
    "textCreateOrEditPayment": "Utwórz lub edytuj płatność",
    "textCustomMessageOnInviteEmail": "Niestandardowa wiadomość e-mail z zaproszeniem",
    "textCustomMessageToApplicant": "Niestandardowa wiadomość do wnioskodawcy",
    "textCustomMessageToApplicants": "Niestandardowa wiadomość do wnioskodawców",
    "textDeclineApplications": "Odrzuć zgłoszenia",
    "textDeclineNomination": "Odrzuć nominację",
    "textDeclineNominations": "Odrzuć nominacje",
    "textDeletingAppWill": "Usunięcie wniosku spowoduje usunięcie wszystkich:",
    "textDesignationHelpTextMax": "Oznaczenie zostanie wydrukowane na czekach płatniczych (maks. 300 znaków)",
    "textDisbursementReport": "Raport o wypłatach",
    "textDownloadAPFile": "Pobierz plik AP",
    "textEligibleCyclesHelp": "Cykle kwalifikowalne muszą zawierać dopasowanie budżetów/źródeł finansowania do budżetów/źródeł finansowania wykorzystywanych do wszelkich płatności dla wybranych wniosków",
    "textEligibleCyclesMustContain": "Cykle kwalifikowalne muszą zawierać budżety dopasowane do budżetów wykorzystywanych do wszelkich płatności dla wybranych wniosków",
    "textErrorApproveApplication": "Wystąpił błąd podczas zatwierdzania wniosku",
    "textErrorApproveNomination": "Wystąpił błąd podczas zatwierdzania nominacji",
    "textErrorCreatingBatch": "Wystąpił błąd podczas tworzenia partii",
    "textErrorDeclineApplication": "Wystąpił błąd podczas odrzucania wniosku",
    "textErrorDeclineNomination": "Wystąpił błąd podczas odrzucania nominacji",
    "textErrorDeletingTheBatch": "Wystąpił błąd podczas usuwania partii",
    "textErrorDownloadingBatchReport": "Wystąpił błąd podczas pobierania raportu serii",
    "textErrorExcludingPayment": "Wystąpił błąd podczas usuwania płatności z partii",
    "textErrorExpeditingBatch": "Wystąpił błąd podczas przyspieszania partii",
    "textErrorHoldingPayment": "Wystąpił błąd podczas wstrzymywania płatności",
    "textErrorImportingUsers": "Wystąpił błąd podczas importowania użytkowników",
    "textErrorIncludingPayment": "Wystąpił błąd podczas dodawania płatności do partii",
    "textErrorLoadingApplication": "Wystąpił błąd podczas wczytywania wniosku",
    "textErrorNotifyingApplicant": "Wystąpił błąd podczas powiadamiania wnioskodawcy o statusie",
    "textErrorNotifyingNominator": "Wystąpił błąd podczas powiadamiania nominującego o statusie",
    "textErrorRoutingApplication": "Wystąpił błąd podczas przekierowywania wniosku",
    "textErrorRoutingApplications": "Wystąpił błąd podczas przekierowywania wniosków",
    "textErrorRoutingNomination": "Wystąpił błąd podczas przekierowywania nominacji",
    "textErrorRoutingNominations": "Wystąpił błąd podczas przekierowywania nominacji",
    "textErrorSendingBatchToProcessing": "Wystąpił błąd podczas wysyłania partii do przetwarzania",
    "textErrorSendingTestEmail": "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail",
    "textErrorSendingUserReminder": "Wystąpił błąd podczas wysyłania przypomnienia do wybranego użytkownika",
    "textErrorSendingUsersReminder": "Wystąpił błąd podczas wysyłania przypomnienia do wybranych użytkowników",
    "textErrorUnHoldingPayment": "Wystąpił błąd podczas usuwania blokady płatności",
    "textErrorUpdatingBatch": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania partii",
    "textErrorUpdatingPayment": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania płatności",
    "textErrorUpdatingPayments": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania płatności",
    "textErrorUpdatingStatus": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania statusu partii",
    "textExcludePayment": "Wyklucz płatność",
    "textExcludePaymentFromBatch": "Wyklucz płatność z partii",
    "textExpeditePaymentDesc1": "Ten proces utworzy nową partię dla tej płatności. Partia zostanie oznaczona jako Przyspieszona, a status zostanie ustawiony na Wysłano do przetwarzania.",
    "textFollowingNomineeWillBeAddedToApp": "Następujący nominowany zostanie dodany jako właściciel wniosku w wybranym programie",
    "textFollowingNomineesWillBeAddedToApp": "Następujący nominowani zostaną dodani jako właściciel wniosków w wybranym programie",
    "textFulfilledPayments": "Spełnione płatności",
    "textHideApplicantInformation": "Ukryj informacje o kandydacie",
    "textHideNominatorInformation": "Ukryj informacje o nominującym",
    "textHoldPaymentDesc1": "Ten proces spowoduje wstrzymanie tej płatności.  Opcja „Wyślij do przetwarzania” nie będzie dostępna, dopóki nie podejmiesz innej czynności w celu zwolnienia statusu wstrzymania.",
    "textHoldPaymentDesc2": "Podczas zarządzania płatnościami za partię, płatności oznaczone jako Wstrzymane można znaleźć w widoku Wykluczone płatności.",
    "textImportDataDesc": "Kliknij przycisk poniżej, aby wybrać ukończony plik CSV. Twój plik zostanie zweryfikowany, a wszelkie błędy zostaną wyświetlone poniżej. Kliknij przycisk Pobierz błędy, aby otrzymać plik CSV zawierający wszystkie błędy.",
    "textImportantChangesMadePaymentOverride2": "Ważne: WSZELKIE żądania dotyczące adresu alternatywnego dla tej płatności muszą zostać zatwierdzone przez Blackbaud Compliance. Po zatwierdzeniu płatność zostanie wygenerowana jako czek zamiast ACH.",
    "textInKindPayments": "Płatności niepieniężne",
    "textIncludePayment": "Uwzględnij płatność",
    "textIncludePaymentInBatch": "Uwzględnij płatność w partii",
    "textIncludedPayments": "Uwzględnione płatności",
    "textManagePayments": "Zarządzaj płatnościami",
    "textMarkBatchDisbursed": "Czy na pewno chcesz oznaczyć partię jako wypłaconą?",
    "textMarkBatchFunded": "Czy na pewno chcesz oznaczyć partię jako sfinansowaną?",
    "textMarkBatchOpen": "Czy na pewno chcesz oznaczyć partię jako otwartą?",
    "textMarkBatchPending": "Czy na pewno chcesz oznaczyć partię jako oczekującą? Status wszystkich płatności w partii zostanie zmieniony na „Oczekujące”.",
    "textMarkBatchReviewed": "Czy na pewno chcesz oznaczyć partię jako sprawdzoną?",
    "textMissingPayeeInfo": "Brakujące informacje o odbiorcy",
    "textMustHaveAPConfigurationToDownload": "Musisz skonfigurować kolumny w Ustawieniach/Konfiguracji AP",
    "textNewDisbursementsThisPeriod": "Nowe wypłaty w tym okresie",
    "textNoBatchesExistHelp": "Nie istnieją żadne partie. Aby utworzyć partię, przejdź do zakładki „Dostępne” i kliknij „Zarządzaj płatnościami”.",
    "textNotifyApplicantOfStatus": "Powiadom wnioskodawcę o statusie",
    "textNotifyApplicantOfStatusDesc": "Wyślesz e-mail do wnioskodawcy, który poinformuje go o aktualnym statusie wniosku.",
    "textNotifyApplicantsOfStatus": "Powiadom wnioskodawców o statusie",
    "textNotifyApplicantsOfStatusDesc": "Wyślesz e-mail do wnioskodawców, który poinformuje ich o aktualnym statusie ich wniosku.",
    "textNotifyNominatorOfStatus": "Powiadom nominującego o statusie",
    "textNotifyNominatorOfStatusDesc": "Wyślesz wiadomość e-mail do nominującego, który poinformuje go o aktualnym statusie jego nominacji.",
    "textNotifyNominatorsOfStatus": "Powiadom nominujących o statusie",
    "textNotifyNominatorsOfStatusDesc": "Wyślesz wiadomość e-mail do nominujących, który poinformuje ich o aktualnym statusie ich nominacji.",
    "textNotifyPayeeStatusConfirmTextMulti": "Wyślesz wiadomość e-mail do odbiorców płatności, który poinformuje ich o aktualnym statusie płatności.",
    "textNotifyPayeeStatusConfirmTextSingle": "Zamierzasz wysłać wiadomość e-mail do odbiorcy płatności, która poinformuje go o aktualnym stanie płatności.",
    "textNotifyPayees": "Powiadom odbiorców płatności",
    "textNumberOfPaymentsExcludedDueToHoldOrPayee3": "Płatności w liczbie __number__ nie będą przetwarzane z powodu posiadania statusu Wstrzymane, brakujących informacji o odbiorcy płatności lub żądania alternatywnego adresu, które nie zostało zatwierdzone.",
    "textNumberOfPaymentsExcludedDueToHoldOrPayee4": "Płatności w liczbie __number__ zostaną wyłączone z przetwarzania ze względu na status Wstrzymania lub brak danych odbiorcy płatności.",
    "textOutstandingEndOfPeriod": "Zaległy koniec okresu",
    "textOutstandingPrior365Days": "Zaległe przed 365 dniami",
    "textPaymentDates": "Terminy płatności",
    "textPaymentNotEligibleForRecallingFromBatch": "Płatność ta nie może być obecnie wycofana z partii. Płatności nie mogą zostać odwołane, jeśli procesor płatności zwróci status \"W locie\"",
    "textPaymentNumber": "Numer płatności",
    "textPaymentStatus": "Status płatności",
    "textPaymentType": "Rodzaj płatności",
    "textPaymentsInBatches": "Płatności partiami",
    "textPaymentsZoneNotIntegrated": "Nie można wysłać płatności do przetworzenia, ponieważ strefa nie jest zintegrowana",
    "textPendingPayments": "Oczekujące płatności",
    "textReleaseHold": "Zwolnij",
    "textReleaseHoldMoveToIncludedHelp2": "Ten proces spowoduje usunięcie statusu wstrzymania z tej płatności. Będzie ją można następnie włączyć do partii i wysłać do przetwarzania.",
    "textReleaseHoldMoveToIncludedHelp3": "Podczas zarządzania płatnościami za partię, płatność ta będzie znajdowała się w widoku Płatności wliczonych. Dostęp do niej można również uzyskać na karcie Płatności.",
    "textRemoveColumnFromReport": "Usuń kolumnę z raportu",
    "textRemovePaymentFromBatch": "Usuń płatność z partii",
    "textReportingInsightsDataHub": "Raportowanie (Insights, Data hub i Ad hoc)",
    "textRouteApplication": "Przekierowanie wniosku",
    "textRouteApplications": "Przekierowanie wniosków",
    "textRouteNomination": "Przekierowanie nominacji",
    "textRouteNominations": "Przekierowanie nominacji",
    "textSearchByApplicantOrgBudget": "Wyszukiwanie według wnioskodawcy, organizacji lub budżetu",
    "textSearchByApplicantOrgNameAppID": "Wyszukiwanie według wnioskodawcy, nazwy organizacji lub identyfikatora wniosku",
    "textSearchByApplicantOrgProgramSource2": "Wyszukiwanie według wnioskodawcy, organizacji, programu lub źródła",
    "textSearchByBatchName": "Wyszukiwanie według nazwy partii",
    "textSearchByCheckNumberPaymentNumberOrRecipient": "Wyszukiwanie według numeru czeku, numeru płatności lub odbiorcy",
    "textSendInviteEmailToNominee": "Wyślij wiadomość e-mail z zaproszeniem do powyższej osoby",
    "textSendInviteEmailsToNominee": "Wyślij e-maile z zaproszeniami do nominowanych",
    "textSendInvitesToNomineeHelpDesc": "Jeśli opcja nie jest zaznaczona, możesz wysłać e-maile w późniejszym czasie za pośrednictwem karty komunikacji nominacji.",
    "textSendInvitesToNomineeHelpDesc2": "Jeśli opcja nie jest zaznaczona, możesz wysłać wiadomość e-mail w późniejszym czasie za pośrednictwem zakładki komunikacji w nominacji.",
    "textSendToProcessingAlert1": "Nie będziesz mógł zarządzać płatnościami w tej partii po jej wysłaniu.",
    "textSendToProcessingClientSftpAndAudienceAvailableUpdated": "Wysyłając do przetwarzania, wszystkie płatności zostaną umieszczone w serii o statusie Przetwarzanie. Jeśli nagłówki kolumn zostały skonfigurowane w konfiguracji AP, dane płatności zostaną wysłane do __sftpName__, a do członków __audienceName__ zostanie wysłany e-mail z informacjami umożliwiającymi dostęp do pliku. Czy na pewno chcesz wysłać dołączone płatności do przetwarzania?",
    "textSendToProcessingClientSftpAndAudienceBatchUpdated": "Wysyłając do przetwarzania, wszystkie płatności zostaną zaktualizowane ze statusem Przetwarzanie. Jeśli nagłówki kolumn zostały skonfigurowane w konfiguracji AP, dane płatności zostaną wysłane do __sftpName__, a do członków __audienceName__ zostanie wysłany e-mail z informacjami umożliwiającymi dostęp do pliku. Czy na pewno chcesz zaktualizować płatności?",
    "textSendToProcessingDesc12": "Użyj tej opcji, aby wysłać tę grupę płatności do przetworzenia.  Po wysłaniu tej serii płatności do przetwarzania nie będzie można dodawać, edytować ani usuwać płatności z serii. ",
    "textShowApplicantInformation": "Pokaż informacje o kandydacie",
    "textShowNominatorInformation": "Pokaż informacje o nominującym",
    "textSuccesHoldingPayment": "Płatność została wstrzymana",
    "textSuccesUnHoldingPayment": "Pomyślnie usunięto blokadę płatności",
    "textSuccessAlternateAddressRequest": "Pomyślnie zaktualizowano alternatywny adres płatności",
    "textSuccessChangingStatus": "Pomyślnie zaktualizowano status partii",
    "textSuccessExpediteBatch": "Pomyślnie przyśpieszono partię",
    "textSuccessNotifyingApplicant": "Pomyślnie powiadomiono wnioskodawcę o statusie",
    "textSuccessNotifyingNominator": "Pomyślnie powiadomiono nominującego o statusie",
    "textSuccessRoutedApplication": "Pomyślnie przekierowano wniosek",
    "textSuccessRoutedApplications": "Pomyślnie przekierowano wnioski",
    "textSuccessRoutedNomination": "Pomyślnie przekierowano nominację",
    "textSuccessRoutedNominations": "Pomyślnie przekierowano nominacje",
    "textSuccessSendBatchToProcessing": "Pomyślnie wysłano partię do przetwarzania",
    "textSuccessSendingTestEmail": "Pomyślnie wysłano testową wiadomość e-mail",
    "textSuccessUpdateBatch": "Pomyślnie zaktualizowano partię",
    "textSuccessUpdatingPayment": "Pomyślnie zaktualizowano płatność",
    "textSuccessUpdatingPayments": "Pomyślnie zaktualizowano płatności",
    "textSuccessfullyAddedPaymentToBatch": "Pomyślnie dodano płatność do partii",
    "textSuccessfullyApproveApplication": "Pomyślnie zatwierdzono wniosek",
    "textSuccessfullyApproveNomination": "Pomyślnie zatwierdzono nominację",
    "textSuccessfullyCreatedTheBatch": "Pomyślnie utworzono partię",
    "textSuccessfullyDeclineApplication": "Pomyślnie odrzucono wniosek",
    "textSuccessfullyDeclineNomination": "Pomyślnie odrzucono nominację",
    "textSuccessfullyDeletedBatch": "Pomyślnie usunięto partię",
    "textSuccessfullyImportedUsers": "Pomyślnie zaimportowano użytkowników",
    "textSuccessfullyNotifyPayeesOfStatus": "Pomyślnie powiadomiono odbiorców płatności o statusie",
    "textSuccessfullyRemovedPaymentToBatch": "Pomyślnie usunięto płatność z partii",
    "textSuccessfullySentUserReminder": "Pomyślnie wysłano wiadomość e-mail z przypomnieniem do użytkownika",
    "textSuccessfullySentUsersReminder": "Pomyślnie wysłano e-maile z przypomnieniem do użytkowników",
    "textThisPaymentRequiresAChangeOfAddress": "Ta płatność wymaga zmiany adresu",
    "textUpdateBatchStatus": "Aktualizuj status partii",
    "textUpdatePayments": "Aktualizuj płatności",
    "textUpdatedOnoBy": "__date__ przez __name__",
    "textUseOptionToSetOpenAndChangePaymentStatus": "Czy na pewno chcesz oznaczyć partię jako otwartą? Status wszystkich płatności w partii zostanie zmieniony na „Zaplanowane”.",
    "textViewNomination": "Wyświetl nominację",
    "textViewPayments": "Zobacz płatności",
    "textVoidedItems": "Pozycje nieważne",
    "textWorkflowLevelsYouCanRouteTo": "Poziomy panelu przepływu pracy, do których można kierować"
  },
  "NAV": {
    "Home": "Strona główna",
    "SCREEN_TOO_SMALL": "Ten rozmiar ekranu nie jest obsługiwany",
    "textKeepMeSignedIn": "Nie wylogowuj mnie",
    "textMore": "Więcej",
    "textNew": "Nowe",
    "textTimeoutDesc": "Wygląda na to, że nie jesteś aktywny. Dla Twojego bezpieczeństwa wylogujemy Cię z GrantsConnect w ciągu __seconds__ sekund.",
    "textTimeoutHeader": "Za chwilę zostaniesz wylogowany."
  },
  "PROGRAM": {
    "commonProgramAutomationDetailsDesc": "Automatyzacja programów pozwala zdefiniować, do których programów kandydat zostanie skierowany do aplikowania na podstawie jego odpowiedzi na formularz routingu.",
    "hdrAddAvailableApplicants": "Dodaj dostępnych wnioskodawców",
    "hdrAddForm": "Dodaj formularz",
    "hdrAddNewCycle": "Dodaj nowy cykl",
    "hdrAvailableApplicants": "Dostępni kandydaci",
    "hdrClearDistributionList": "Wyczyść listę dystrybucyjną",
    "hdrCopyCycle": "Kopiuj cykl",
    "hdrCopyDistributionList": "Kopiuj listę dystrybucyjną",
    "hdrCopyProgramDynamic": "Kopia – __programName__",
    "hdrCreateDistributionList": "Utwórz listę dystrybucyjną",
    "hdrCreateGrantProgram": "Utwórz program dotacji",
    "hdrCreateNominationProgram": "Utwórz program nominacji",
    "hdrDeleteCycle": "Usuń cykl",
    "hdrDeleteDistributionList": "Usuń listę dystrybucyjną",
    "hdrDistributionList": "Lista dystrybucyjna",
    "hdrDistributionLists": "Listy dystrybucyjne",
    "hdrEditCycle": "Edytuj cykl",
    "hdrExportPrograms": "Eksportuj programy",
    "hdrImportPrograms": "Importuj programy",
    "hdrInviteStatus": "Status zaproszenia",
    "hdrProgramAutomation": "Automatyzacja programów",
    "hdrProgramAutomationBuilder": "Konstruktor automatyzacji programów",
    "hdrProgramDuration": "Czas trwania programu",
    "hdrProgramEmails": "E-maile programowe",
    "hdrPublishProgramDynamic": "Opublikuj – __programName__",
    "hdrResendInvitation": "Wyślij ponownie zaproszenie",
    "hdrSaveProgramChanges": "Zapisz zmiany programu",
    "hdrSendInvitation": "Wyślij zaproszenie",
    "hdrSendInvitationReminder": "Wyślij przypomnienie o zaproszeniu",
    "hdrUnableToCopyApplication": "Nie można skopiować aplikacji",
    "hdrUnableToUpdateApplication": "Nie można zaktualizować aplikacji",
    "hdrUnableUpdateApplications": "Nie można zaktualizować aplikacji",
    "hdrUnarchiveCycle": "Anuluj archiwizację cyklu",
    "hdrUpdateDistributionList": "Aktualizuj listę dystrybucyjną",
    "lblComponents": "Komponenty",
    "lblOrgSearchGuidelines": "Wytyczne dotyczące wyszukiwania w organizacji",
    "lblSelectProcessorForIneligibleOrgs": "Wybierz procesor dla organizacji niekwalifikujących się do przetwarzania YourCause",
    "lblTimeZone": "Strefa czasowa",
    "notificationErrorWithFile": "Wystąpił problem z dostarczonym plikiem",
    "notificationErrorWithImport": "Wystąpił błąd podczas importowania programów",
    "notificationSuccessProgramImport": "Pomyślnie zaimportowano program",
    "texUpdateDistributionList": "Aktualizuj listę dystrybucyjną",
    "textAddAnApplicantToDistList": "Dodaj wnioskodawcę do listy dystrybucyjnej",
    "textAddApplicant": "Dodaj wnioskodawcę",
    "textAddAvailableApplicants": "Dodaj dostępnych wnioskodawców",
    "textAddCyclesToYourProgram": "Dodaj cykle do programu",
    "textAddCyclesToYourProgramDesc": "Dodaj cykle do programu, klikając \"Dodaj cykl\" powyżej. W programie wymagany jest co najmniej jeden cykl.",
    "textAddDeadline": "Dodaj termin",
    "textAddDeclinationComment2": "Dodaj komentarz deklinacji",
    "textAddForm": "Dodaj formularz",
    "textAddNewCycle": "Dodaj nowy cykl",
    "textAllCycles": "Wszystkie cykle",
    "textAllDistributionLists": "Wszystkie listy dystrybucyjne",
    "textAllUsers": "Wszyscy użytkownicy",
    "textAllowApplicantsToAddOrg": "Zezwalaj wnioskodawcom na dodawanie instytucji, których nie znaleziono w bazie danych",
    "textAllowCollaborationDesc": "Zezwalaj wnioskodawcom na dodawanie innych wnioskodawców do pomocy w wypełnianiu formularzy",
    "textAllowCollaborationNomDesc": "Zezwalaj nominującym  na dodawanie współpracowników do pomocy w wypełnianiu formularzy",
    "textAllowNominatorsToAddOrg": "Zezwalaj nominującym na dodawanie instytucji, których nie znaleziono w bazie danych",
    "textAlternatePaymentStatusText": "Alternatywny tekst statusu płatności - opcjonalnie",
    "textAlternatePaymentStatusTextHelp": "Alternatywny tekst zastąpi statusy płatności w portalu wnioskodawcy",
    "textApplicationApprovalDateHelp": "Data zatwierdzenia wniosku. Jeśli data plus wyznaczona liczba dni już minęła, formularz zostanie wysłany dzisiaj.",
    "textApplicationFormAdded": "Dodano formularz zgłoszeniowy GC-18",
    "textApplicationSubmittedDateHelp": "Data złożenia wniosku. Jeśli data plus wyznaczona liczba dni już minęła, formularz zostanie wysłany dzisiaj.",
    "textArchiveCycle": "Archiwizuj cykl",
    "textArchiveCycleConfirmApp": "Archiwizacja __cycleName__ zarchiwizuje wszystkie wnioski, usuwając je z większości widoków.",
    "textArchiveProgram": "Zarchiwizuj program",
    "textAreYouSureAddAllAvailableApplicantsConfirm2": "Działanie to spowoduje dodanie wnioskodawców do listy dystrybucyjnej na podstawie filtrów zastosowanych do dostępnej tabeli wnioskodawców. Czy na pewno chcesz dodać dostępnych wnioskodawców?",
    "textAreYouSureAddAllAvailableApplicantsConfirmSingle2": "Działanie to spowoduje dodanie wnioskodawcy do listy dystrybucyjnej na podstawie filtrów zastosowanych w dostępnej tabeli wnioskodawców. Czy na pewno chcesz dodać tego wnioskodawcę?",
    "textAreYouSureClearDistributionListConfirm": "To działanie spowoduje usunięcie __count__ kandydatów z listy dystrybucyjnej. Czy na pewno chcesz wyczyścić listę dystrybucyjną?",
    "textAreYouSureClearDistributionListConfirmSingle": "To działanie spowoduje usunięcie 1 wnioskodawcy z listy dystrybucyjnej. Czy na pewno chcesz wyczyścić listę dystrybucyjną?",
    "textAreYouSureCopyDistributionList": "To działanie spowoduje utworzenie kopii listy dystrybucyjnej ze wszystkimi dołączonymi wnioskodawcami. Czy na pewno chcesz skopiować listę?",
    "textAreYouSureCopyProgramDynamic": "Czy na pewno chcesz skopiować ten program? Zostanie utworzony nowy program o takiej samej konfiguracji jak __programName__.",
    "textAreYouSurePublishProgram": "Czy na pewno chcesz opublikować ten program? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureRemindInvitation": "Czy na pewno chcesz wysłać przypomnienie o zaproszeniu?",
    "textAreYouSureYouWantToDeleteThisProgramApps": "Po usunięciu program nie będzie już dostępny i nie będzie można do niego wejść. Jeśli wysłano link do programu, nie można utworzyć wniosku. Czy na pewno chcesz usunąć ten program? ",
    "textAreYouSureYouWantToResendInvitation": "Czy na pewno chcesz ponownie wysłać zaproszenie?",
    "textAtLeastOneProgramRequiredToPublish": "Wybierz co najmniej jeden program dotacji do opublikowania",
    "textAutoDeclineApp": "Automatycznie odrzucaj wnioski, w których przydzielony budżet nie ma wystarczającej ilości dostępnych środków na pokrycie zarezerwowanej kwoty.",
    "textAutomaticallySentToApplicant": "Automatycznie wysłane do wnioskodawcy",
    "textAvailability": "Dostępność",
    "textAvailabilityAuto": "Automatycznie, gdy wniosek wejdzie na ten poziom panelu przepływu pracy",
    "textAvailabilityDesc": "Jeśli ten formularz nie został wysłany do portalu wnioskodawcy podczas poprzedniego poziomu panelu przepływu pracy, wyślij ten formularz...",
    "textAvailabilityManual": "Ręcznie, gdy Grant Manager wysyła go do portalu wnioskodawcy",
    "textBudgetReservation": "Rezerwacja budżetu",
    "textCanBeManuallySentToApplicant": "Można wysłać ręcznie do wnioskodawcy",
    "textCannotAddApplicantThatAlreadyExistsOnTheList": "Wybrany wnioskodawca już istnieje na liście dystrybucyjnej",
    "textCantChangeRecipientDesc": "Nie można zmienić odbiorcy, ponieważ jest on powiązany z programem nominacji",
    "textCharitiesAsOf": "__charities__ organizacji charytatywnych od __date__",
    "textCharityBucketGuidelines": "Wytyczne dotyczące zbierania pieniędzy na cele charytatywne",
    "textCharityBuckets": "Zbiórki pieniędzy na cele charytatywne",
    "textClearDistributionList": "Wyczyść listę dystrybucyjną",
    "textCloseCycles": "Cykle zamknięte",
    "textCollaboration": "Współpraca",
    "textCopyProgram": "Kopiuj program",
    "textCreateDistributionList": "Utwórz listę dystrybucyjną",
    "textCustomMessagingFail": "Wiadomości niestandardowe dla zgłoszeń niekwalifikujących się",
    "textCustomMessagingSuccess": "Niestandardowe wiadomości dla zgłoszeń kwalifikujących się",
    "textCycleDatesOverlapAlert": "Poniższe daty i godziny kolidują z innym cyklem. Daty cyklów nie mogą się nakładać.",
    "textCycleOptionInviteHelp": "Jeśli cykl zostanie wybrany w przyszłości, nie będą mogli do tego czasu składać wniosku. Jeśli nie zostanie wybrany żaden cykl, wnioskodawca może złożyć wniosek podczas dowolnego otwartego cyklu.",
    "textCycles": "Cykle",
    "textDaysBeforeCycleEnds": "Dni przed zakończeniem cyklu",
    "textDeadlineDate": "Termin końcowy",
    "textDeadlineTitle": "Tytuł terminu",
    "textDefaultEligibilitySuccess": "Gratulacje! Udało Ci się przejść procedurę kwalifikacyjną i możesz teraz kontynuować składanie wniosku.",
    "textDefaultFallbackProgramAutomationMessage": "Na podstawie Twoich odpowiedzi nie kwalifikujesz się obecnie do programu grantowego. Skontaktuj się ze swoim kierownikiem ds. Dotacji w razie jakichkolwiek pytań.",
    "textDefaultForm": "Formularz domyślny",
    "textDefaultFormCannotBeRemovedDesc2": "Nie można zmienić domyślnego formularza programu, ponieważ istnieją powiązane z nim wnioski. Aby zaktualizować bieżący formularz, przejdź do sekcji Niestandardowe formularze, utwórz wersję i opublikuj zmiany.",
    "textDefaultFormChangedAlert": "Domyślny formularz został zaktualizowany. Wszystkie poziomy przepływu pracy wykorzystują obecnie stary formularz. Przejdź do karty Przepływ pracy, aby zaktualizować.",
    "textDefaultFormDesc": "Wniosek wejdzie w ten panel przepływu pracy po tym, jak domyślny formularz zostanie złożony przez wnioskodawcę.",
    "textDefaultFormHelpTextCreateModal": "Aby ułatwić przegląd, domyślny formularz jest automatycznie dodawany do każdego poziomu przepływu pracy. Domyślny formularz może być aktualizowany do czasu, aż program będzie miał wnioski",
    "textDefaultFormUpdatedWFL": "Domyślny formularz został zaktualizowany. Wszystkie poziomy przepływu pracy wykorzystują obecnie stary formularz.",
    "textDefaultLevelDesc": "Po przesłaniu domyślnego formularza zostanie on wysłany na ten poziom",
    "textDefaultProgramLangChangedCreated": "Po utworzeniu programu nie można zmienić domyślnego języka programu.",
    "textDefaultProgramLangChangedCreated2": "Wybierz język, który będzie używany w tym programie. Ten język zostanie ustawiony jako domyślny język programu w tłumaczeniach i nie może być zmieniony po utworzeniu programu.",
    "textDefaultProgramLanguage": "Domyślny język programu",
    "textDefaultScheduledFormsHelp": "Jeśli data plus wyznaczona liczba dni już minęła, formularz zostanie wysłany dzisiaj.",
    "textDeleteCycle": "Usuń cykl",
    "textDeleteCycleConfirmTextApp": "Usunięcie cyklu uniemożliwi wnioskodawcom składanie wniosków na okres cyklu. Czy na pewno chcesz usunąć cykl?",
    "textDeleteCycleConfirmTextNom": "Usunięcie cyklu uniemożliwi nominatorom zgłaszanie nominacji na okres cyklu. Czy na pewno chcesz usunąć cykl?",
    "textDeleteDistributionListConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć listę dystrybucyjną?",
    "textDeleteProgram": "Usuń program",
    "textDeleteProgramHeader": "Usuń program",
    "textDeleteScheduleConfirmText": "Ta czynność spowoduje usunięcie harmonogramu dla __name__ w dniu __date__ dla __count__ osób. Czy na pewno usunąć harmonogram?",
    "textDistributionList": "Lista dystrybucyjna",
    "textDoNotShowCycleDatesHelp": "Wybierz tę opcję, jeśli Twój program się nie kończy i nie chcesz, aby wnioskodawcy widzieli w swoim portalu odniesienia do dat cyklu",
    "textDoNotShowCycleDatesInApplicantPortal": "Nie pokazuj dat cyklu w portalu wnioskodawcy",
    "textDraftApplicationCycleReminderDesc": "Wyślij wiadomość e-mail do wszystkich kandydatów, którzy nie złożyli swoich projektów wniosków przed zakończeniem cyklu",
    "textDraftApplicationReminder": "Przypomnienie o wersji roboczej wniosku",
    "textDraftNominationCycleReminderDesc": "Wyślij wiadomość e-mail do wszystkich nominatorów, którzy nie przesłali swoich projektów nominacji przed zakończeniem cyklu",
    "textDueDateCannotBeSetOnOptionalOrViewOnlyForms": "Terminu nie można ustawić na opcjonalnych formularzach ani wyświetlać tylko formularzy",
    "textEditForm": "Edytuj formularz",
    "textEditProgram": "Edytuj program",
    "textEligibilityFailMessage": "Komunikat o niepowodzeniu kwalifikacji",
    "textEligibilitySelectHelp": "Formularz ten musi być wypełniony przez wnioskodawcę wraz z odpowiedziami pasującymi do odpowiedzi wzorcowych. Przejście procedury kwalifikacyjnej umożliwia wnioskodawcy dostęp do domyślnego formularza.",
    "textEligibilitySuccessMessage": "Komunikat o pomyślnym zakwalifikowaniu",
    "textEmailNominatorApprovedHelp": "Jeśli opcja nie jest zaznaczona, możesz wysłać wiadomość e-mail w późniejszym czasie za pośrednictwem karty komunikacji we wniosku nominacji.",
    "textEmailNominatorWhenApproved": "Po zatwierdzeniu nominacji wysyłaj e-maile do nominujących",
    "textErrorAddingApplicantToList": "Wystąpił błąd podczas dodawania wnioskodawcy do listy dystrybucyjnej",
    "textErrorAddingAvailableApplicants": "Wystąpił błąd podczas dodawania dostępnych kandydatów",
    "textErrorArchivingApplication": "Wystąpił błąd podczas archiwizacji wniosku",
    "textErrorArchivingProgram": "Wystąpił błąd podczas archiwizacji programu",
    "textErrorClearingDistributionList": "Wystąpił błąd podczas czyszczenia listy dystrybucyjnej",
    "textErrorCopyingProgram": "Wystąpił błąd podczas kopiowania programu",
    "textErrorCreatingProgram": "Wystąpił błąd podczas tworzenia programu",
    "textErrorDeletingPRogram": "Wystąpił błąd podczas usuwania tego programu",
    "textErrorExportingPrograms": "Wystąpił błąd podczas eksportowania programu(-mów)",
    "textErrorLoadingProgram": "Wystąpił błąd podczas wczytywania programu",
    "textErrorPublishingProgram": "Wystąpił błąd podczas publikowania programu",
    "textErrorSavingProgramAutomation": "Wystąpił błąd podczas zapisywania automatyzacji programu",
    "textErrorSendingInvitation": "Wystąpił błąd podczas wysyłania zaproszenia",
    "textErrorUnarchivingProgram": "Wystąpił błąd podczas cofania archiwizacji programu",
    "textErrorUpdatingCycle": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji cyklu",
    "textErrorUpdatingProgram": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania programu",
    "textExternalProgramLinkDescription": "Podaj ten link użytkownikom, którzy będą składać wnioski zewnętrznie, takim jak organizacje non-profit.",
    "textFailMessageHelp": "Utwórz niestandardową wiadomość dla kandydata, który nie spełnia kryteriów kwalifikacji. Przesyłamy przykładowy tekst.",
    "textFallbackProgram": "Program awaryjny",
    "textGrantLevelRulesDescUpdated2": "Select the number of users who must complete this form at this workflow level. Currently, the level has __users__ users.",
    "textGrantManagerOptionsDesc": "Czy Grant Manager może zobaczyć odpowiedzi innych Grant Managerów?",
    "textGrantProgamsBenefitingIndividuals": "Programy dotacji na rzecz osób fizycznych",
    "textGrantProgamsBenefitingOrgs": "Programy dotacji dla organizacji",
    "textGrantProgram": "Program dotacji",
    "textHidePaymentStatusInApplicantPortal": "Ukryj status płatności w portalu wnioskodawcy",
    "textHowDoYouWantToSendTheInvitation": "Jak chcesz wysłać zaproszenie?",
    "textImportFormExternalApiAlertWithDataCheckUpdated": "Importowanie formularza, który używa komponentu usługi internetowej, może wymagać aktualizacji konfiguracji usługi internetowej. Elementy wyświetlane na czerwono już istnieją i nie zostaną zaimportowane.",
    "textIncludeInDistributionList": "Dołącz do listy dystrybucyjnej",
    "textInternalProgramLinkDesc": "Podaj ten link użytkownikom, którzy będą logować się za pośrednictwem SSO, takim jak pracownicy Twojej firmy.",
    "textInvitationOnly": "Tylko zaproszenie",
    "textInvitationOnlyHelp": "Wnioskodawcy mogą ubiegać się tylko z zaproszeniem",
    "textInvitations": "Zaproszenia",
    "textInvitationsDesc": "Wysyłanie zaproszeń do osób fizycznych i list dystrybucyjnych",
    "textInviteSentOnDate": "Zaproszenie wysłane __date__",
    "textInviteesModalSubHeader": "Zaproszenia dla __name__ zaplanowane na __date__",
    "textLastAwardDateHelp": "Data ostatniej nagrody utworzonej dla wniosku. Jeśli data plus wyznaczona liczba dni już minęła, formularz zostanie wysłany dzisiaj.",
    "textMajorityUsers": "Większość użytkowników",
    "textManageDistributionList": "Zarządzaj listą dystrybucyjną",
    "textMaskApplicantInfo": "Zamaskuj dane kandydata",
    "textMaskApplicantInfoHelp": "Spowoduje to ukrycie informacji o kandydacie przed wszystkimi Grant Managerami, chyba że ustawienia poziomu panelu przepływu pracy zezwolą na wyświetlanie danych kandydata.",
    "textMasterEligibilityResponses": "Główne odpowiedzi kwalifikujące",
    "textMasterEligibilityResponsesDesc": "Odpowiedzi wnioskodawcy w formularzu kwalifikującym muszą być zgodne z odpowiedziami podanymi poniżej, aby zaliczyć kwalifikację i przejść do domyślnego formularza.",
    "textMoveFormDown": "Przenoszenie formularza w dół",
    "textMoveFormUp": "Przenoszenie formularza w górę",
    "textNewTeamDeadline": "Nowy termin dla zespołu",
    "textNoCyclesMeetFilterCriteria": "Brak cykli spełniających kryteria filtra",
    "textNoDueDate": "Brak terminu",
    "textNoEligibleCyclesBasedOnOrganizations": "Nie ma kwalifikujących się cykli opartych na organizacjach powiązanych z tymi aplikacjami",
    "textNoGrantProgramsWithOpenCycleUpdate": "Brak dostępnych programów dotacji z otwartymi cyklami. Zaktualizuj kwalifikujące się programy dotacji, aby mieć otwarty cykl.",
    "textNominationForm": "Formularz nominacji",
    "textNominationFormAddedEmailText": "Dodano formularz nominacji GC-23",
    "textNominationFormDesc": "Nominacja wejdzie w ten panel przepływu pracy po przesłaniu tego formularza przez nominującego.",
    "textNominationProgramsDesc": "Twórz i zarządzaj indywidualnymi programami nominacji.",
    "textNoneFormIsOptional": "Żadne. Wypełnienie formularza jest opcjonalne.",
    "textNoneSelected": "Nie wybrano",
    "textOnOrAfterDateInfo": "Formularz daty jest wysyłany do wnioskodawcy. Jeśli data już minęła, formularz zostanie wysłany dzisiaj.",
    "textOpenCycles": "Otwórz cykle",
    "textOpenedOnDate": "Otwarto dnia __date__",
    "textOrganizationNotEligibleForGiving2": "Tej aplikacji nie można skopiować ani przenieść. Organizacja powiązana z tą aplikacją nie kwalifikuje się obecnie do dawania.",
    "textOrganizationNotInCharityBucket2": "Tej aplikacji nie można skopiować ani przenieść. Organizacja powiązana z tą aplikacją nie znajduje się obecnie w zasobniku charytatywnym dla tego programu.",
    "textOrganizationOptions": "Opcje instytucji",
    "textProgramAutomationDetailsSubheader": "Dane te są widoczne dla wnioskodawcy.",
    "textProgramBackground": "Tło programu",
    "textProgramDeadline": "Termin realizacji programu",
    "textProgramDescHelp": "Będzie to widoczne dla kandydatów i Twoich zespołów wewnętrznych",
    "textProgramDescription": "Opis programu",
    "textProgramLogo": "Logo programu",
    "textProgramName": "Nazwa programu",
    "textProgramNomDescHelp": "Będzie to widoczne dla nominujących i Twoich zespołów wewnętrznych",
    "textProgramOptionInviteHelp": "Program, do którego zaproszeni utworzą wnioski",
    "textProgramsDesc": "Twórz i zarządzaj indywidualnymi programami dotacji.",
    "textRecipient": "Odbiorca",
    "textRecommendedSize": "Zalecany rozmiar to 200 x 200 pikseli",
    "textRecommendedSizeBackground": "Zalecany rozmiar to 1920 x 1080 pikseli",
    "textRefreshLevelsWithNewForm": "Odśwież poziomy z nowym formularzem",
    "textReminderSentOnDate": "Przypomnienie wysłane __date__",
    "textRemoveDeadline": "Usuń termin",
    "textRemoveFromDistributionList": "Usuń z listy dystrybucyjnej",
    "textResendInvitation": "Wyślij ponownie zaproszenie",
    "textReserveFundsForSubmittedApps": "Środki rezerwowe na złożone wnioski.  Środki są zarezerwowane dla każdego przydzielonego budżetu.",
    "textSaveNominationProgramChangesConfirm2": "Aby edytować tłumaczenia, przejdź do: Ustawienia programu > Programy nominacji > Tłumaczenie i skorzystaj z filtrów, aby znaleźć właściwy program.",
    "textSaveProgramChangesConfirm": "Po włączeniu opcji międzynarodowych następujące zmiany mogą wymagać aktualizacji tłumaczeń",
    "textSaveProgramChangesConfirm2": "Aby edytować tłumaczenia, przejdź do: Ustawienia programu > Programy dotacji > Tłumaczenie i skorzystaj z filtrów, aby znaleźć właściwy program.",
    "textSaveSchedule": "Zapisz harmonogram",
    "textScheduledForDate": "Zaplanowane na __date__",
    "textSchedules": "Harmonogramy",
    "textSearchByCycleName": "Wyszukaj według nazwy cyklu",
    "textSearchByDistributionListName": "Wyszukiwanie według nazwy listy dystrybucyjnej",
    "textSearchByProgramOrCycleName": "Wyszukiwanie według programu lub nazwy cyklu",
    "textSelectAvailableBudgetsForProgram": "Wybierz budżety, które będą dostępne dla tego programu",
    "textSelectDefaultForm": "Wybierz domyślny formularz dla tego programu",
    "textSelectDefaultWorkflowLevelForProgram": "Wybierz domyślny poziom panelu przepływu pracy dla tego programu",
    "textSelectEligibilityForm": "Wybierz formularz kwalifikujący do tego programu",
    "textSelectGrantProgramStepDesc2": "Po zatwierdzeniu nominacji do kandydata dodanego podczas nominacji zostanie wysłane zaproszenie. Po zaproszeniu ta osoba wypełni wniosek w ramach programu dotacji. Wybierz programy dotacji, do których można się ubiegać o kwalifikację po zatwierdzeniu nominacji. Należy pamiętać, że programy dotacji muszą mieć takie same ustawienia szczegółów dotyczących tego, kto będzie korzystał z tej dotacji, jak program nominacji. Wybierzesz konkretny program dotacji, do którego chcesz skierować nominację podczas zatwierdzania nominacji.",
    "textSelectNominationForm": "Wybierz formularz nominacji dla tego programu",
    "textSelectProgramToRouteTo": "Wybierz program, do którego będzie kierować ta nominacja",
    "textSelectTheDueDateForThisForm": "Wybierz termin dla tego formularza",
    "textSelectTheEmailToSendWhenFormAvailable": "Wybierz e-mail, który chcesz wysłać, gdy ten formularz zostanie udostępniony wnioskodawcy. Możesz utworzyć dodatkowe kopie wiadomości e-mail (__emailType__) na karcie Komunikacja tego programu.",
    "textSelecttWorkflowForProgram": "Wybierz panel przepływu pracy dla tego programu",
    "textSendInvitation": "Wyślij zaproszenie",
    "textSendInvitationReminder": "Wyślij przypomnienie o zaproszeniu",
    "textSendToADistributionList": "Wyślij do listy dystrybucyjnej",
    "textSendToAnIndividual": "Wyślij do osoby fizycznej",
    "textSenderDisplayName": "Nazwa wyświetlana nadawcy",
    "textSenderDisplayNameHelp2": "Dotyczy treści wiadomości e-mail (jeśli dotyczy), podpisu e-mail i pól „Od” dla wszystkich wychodzących wiadomości e-mail",
    "textSentSchedules": "Wysłane harmonogramy",
    "textSpecifyFallbackMessageOrProgram": "Określ, co się stanie, jeśli odpowiedzi kandydata na formularz routingu nie będą zgodne z żadną z reguł routingu zdefiniowanych dla dostępnych programów.",
    "textSuccessAddingApplicantToList": "Pomyślnie dodano wnioskodawcę do listy dystrybucyjnej",
    "textSuccessAddingApplicantsToList": "Pomyślnie dodano kandydatów do listy dystrybucyjnej",
    "textSuccessArchiveApplication": "Pomyślnie zarchiwizowano wniosek",
    "textSuccessArchiveProgram": "Pomyślnie zarchiwizowano program",
    "textSuccessCopyProgram": "Pomyślnie skopiowano program",
    "textSuccessCopyingDistributionList": "Pomyślnie skopiowano listę dystrybucyjną",
    "textSuccessCreateDistributionList": "Pomyślnie utworzono listę dystrybucyjną",
    "textSuccessMessageHelp": "Utwórz niestandardową wiadomość dla kandydata, który przejdzie proces kwalifikacyjny. Przesyłamy przykładowy tekst.",
    "textSuccessPublishProgram": "Pomyślnie opublikowano program",
    "textSuccessRemovingApplicantFromList": "Pomyślnie usunięto wnioskodawcę z listy dystrybucyjnej",
    "textSuccessRemovingApplicantsFromList": "Pomyślnie usunięto wnioskodawców z listy dystrybucyjnej",
    "textSuccessResendingInvitation": "Pomyślnie ponownie wysłano zaproszenie",
    "textSuccessSendInvitationReminder": "Pomyślnie wysłano przypomnienie o zaproszeniu",
    "textSuccessSentInvitation": "Pomyślnie wysłano zaproszenie",
    "textSuccessSentInvitationToDistributionList": "Pomyślnie wysłano zaproszenie do listy dystrybucyjnej",
    "textSuccessUnarchiveApplication": "Pomyślnie anulowano archiwizację wniosku",
    "textSuccessUnarchiveProgram": "Pomyślnie anulowano archiwizację programu",
    "textSuccessUpdateDistributionList": "Pomyślnie zaktualizowano listę dystrybucyjną",
    "textSuccessUpdatedTheSchedule": "Pomyślnie zaktualizowano harmonogram",
    "textSuccessfullyCreatedProgram": "Pomyślnie utworzono program",
    "textSuccessfullyDeletedDistributionList": "Pomyślnie usunięto listę dystrybucyjną",
    "textSuccessfullyDeletedProgram": "Pomyślnie usunięto program",
    "textSuccessfullyUpdatedCycle2": "Pomyślnie zaktualizowano cykl",
    "textSuccessfullyUpdatedProgram": "Pomyślnie zaktualizowano program",
    "textTeamDeadlines": "Terminy dla zespołu",
    "textThisProgramsWorkflowCantBeChanged": "Nie można zmienić panelu przepływu pracy, ponieważ ten program ma wnioski, które weszły na bieżący panel przepływu pracy.",
    "textToSaveProgramAsDraftEnterRequiredFields": "Aby zapisać program jako wersję roboczą, wprowadź wszystkie wymagane informacje na karcie Szczegóły",
    "textToSaveProgramAsPublishedEnterRequiredFields": "Aby zapisać i opublikować program, wprowadź wszystkie wymagane informacje",
    "textUnarchiveCycleConfirmText": "Czy na pewno chcesz anulować archiwizację cyklu?",
    "textUnarchiveProgram": "Anuluj archiwizację programu",
    "textUpcomingCycles": "Nadchodzące cykle",
    "textUpcomingSchedules": "Nadchodzące harmonogramy",
    "textUpdateListDetails": "Aktualizuj szczegóły listy",
    "textUpdateSchedule": "Zaktualizuj harmonogram",
    "textUseProgramLogoForEmails": "Użyj logo programu dla wszystkich e-maili związanych z tym programem. Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, zostanie użyte logo klienta.",
    "textWhenWouldYouLikeToSendInvite": "Kiedy chcesz wysłać zaproszenie?",
    "textWhoWillBeReceivingFunds": "Kto będzie otrzymywał i korzystał z funduszy na ten program?",
    "textWorkflowHelpTextCreateModal": "Wniosek wejdzie w ten przepływ pracy po przesłaniu domyślnego formularza przez wnioskodawcę. Przepływ pracy może być aktualizowany do czasu, aż program będzie miał wnioski.",
    "textWorkflowLevelEntryDateHelp": "Data wprowadzenia wniosku na ten poziom panelu przepływu pracy. Jeśli data plus wyznaczona liczba dni już minęła, formularz zostanie wysłany dzisiaj.",
    "textYesTheyCanSeeAllResponsesWorkflowLevel": "Tak, mogą zobaczyć wszystkie odpowiedzi z tego i poprzednich poziomów panelu przepływu pracy",
    "textYesTheyCanSeeResponsesAtThisWorkflowLevel": "Tak, mogą zobaczyć dodane odpowiedzi na tym poziomie panelu przepływu pracy"
  },
  "RESET": {
    "btnSetMyPassword": "Ustaw moje hasło"
  },
  "ROLES": {
    "hdrAllPermissions": "Wszystkie uprawnienia",
    "textCreateRole": "Utwórz rolę",
    "textEditRole": "Edytuj rolę",
    "textErrorExportingUserRoles": "Wystąpił błąd podczas eksportowania ról użytkowników",
    "textErrorExportingUserWFLs": "Wystąpił błąd podczas eksportowania poziomów przepływu pracy użytkownika",
    "textManagerUsers": "Zarządzaj użytkownikami",
    "textRole": "Rola",
    "textUsersWithRoleDynamic": "Użytkownicy z rolą: __roleName__"
  },
  "SFTP": {
    "textAddConnection": "Dodaj połączenie"
  },
  "TODAY": {
    "hdrYouHaveNumberApplicationsInPrograms": "Masz wnioski na __numberLevels__ poziomach panelu przepływu pracy dla __numberPrograms__ programów.",
    "hdrYouHaveWorkflowApplicationsInProgram": "Masz wnioski na __numberLevels__ poziomie panelu przepływu pracy dla __numberPrograms__ programu.",
    "hdrYouHaveWorkflowApplicationsInPrograms": "Masz wnioski na __numberLevels__ poziomie panelu przepływu pracy dla __numberPrograms__ programów.",
    "hdrYouHaveWorkflowsApplicationsInProgram": "Masz wnioski na __numberLevels__ poziomach panelu przepływu pracy dla __numberPrograms __programu.",
    "textActionRequired": "Wymagane działanie",
    "textAllSubmissionInMyWFL": "Wszystkie zgłoszenia na moim poziomie przepływu pracy",
    "textAllSubmissions": "Wszystkie zgłoszenia",
    "textAppsInYourLevels": "Wnioski na Twoich poziomach",
    "textMyActivity": "Moja aktywność",
    "textNoActivityToShow": "Brak aktywności do wyświetlenia",
    "textNoAppsToDisplay": "Brak wniosków do wyświetlenia",
    "textNoAppsToDisplayDesc": "Wygląda na to, że jesteś na bieżąco. Po pojawieniu się wniosków na Twoim poziomie panelu przepływu pracy pojawią się one tutaj.",
    "textNoDeadlinesToDisplay": "Brak terminów do wyświetlenia",
    "textSeachByIdApplicantOrgAmount": "Szukaj według identyfikatora, wnioskodawcy, organizacji lub kwoty",
    "textSubmissionsWithActionsAvailable": "Zgłoszenia z dostępnymi działaniami",
    "textSubmissionsWithFormsINeedToComplete": "Zgłoszenia z formularzami, które muszę wypełnić"
  },
  "USERS": {
    "hdrCreateUser": "Utwórz użytkownika",
    "hdrEditUser": "Edytuj użytkownika",
    "textActivateUser": "Aktywuj użytkownika",
    "textAddAdmin": "Dodaj administratora",
    "textAdminReport": "Raport administratora",
    "textAllGrantManagersCSV": "Wszyscy menedżerowie grantów (CSV)",
    "textAllGrantManagersExcel": "Wszyscy menedżerowie grantów (Excel)",
    "textAllUsersCSV": "All users (CSV)",
    "textAllUsersExcel": "All users (Excel)",
    "textAreYouSureActivateUser": "Czy na pewno chcesz aktywować użytkownika __name__?",
    "textAreYouSureDeactivateUser": "Czy na pewno chcesz dezaktywować użytkownika __name__?",
    "textCreateUser": "Utwórz użytkownika",
    "textDeactivateUser": "Dezaktywuj użytkownika",
    "textErrorActivatingUser": "Wystąpił błąd podczas aktywacji użytkownika",
    "textErrorAddingUser": "Wystąpił błąd podczas dodawania użytkownika",
    "textErrorDeactivatingUser": "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji użytkownika",
    "textErrorDownloadingUserReport": "Błąd podczas pobierania raportu użytkownika",
    "textErrorUpdatingUser": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika",
    "textImportNewUsers": "Importuj nowych użytkowników",
    "textSuccessfullyActivatedUser": "Pomyślnie aktywowano użytkownika",
    "textSuccessfullyAddedUser": "Pomyślnie dodano użytkownika",
    "textSuccessfullyDeactivatedUser": "Pomyślnie dezaktywowano użytkownika",
    "textSuccessfullyUpdatedUser": "Pomyślnie zaktualizowano użytkownika",
    "textUserIsCurrentlySSOAlert": "Użytkownik jest obecnie skonfigurowany do logowania jednokrotnego.  Przy następnym logowaniu ich konto zostanie zaktualizowane o informacje z pliku HR, prawdopodobnie nadpisując wszelkie aktualizacje."
  },
  "WORKFLOW": {
    "btnEditWorkflow": "Edytuj przepływ pracy",
    "hdrAddWorkflowManager": "Dodaj menedżera przepływu pracy",
    "hdrApplicationsCanAdvanceTo": "Wnioski na tym poziomie mogą przejść do:",
    "hdrAvailableWorkflowLevels": "Dostępne poziomy przepływu pracy",
    "hdrCreateASubLevel": "Utwórz podpoziom",
    "hdrCreateAWorkflowLevel": "Utwórz poziom panelu przepływu pracy",
    "hdrCreateWorkflow": "Utwórz panel przepływu pracy",
    "hdrDisableLevel": "Wyłącz poziom",
    "hdrDisableSubLevel": "Wyłącz poziom podrzędny",
    "hdrEditLevel2": "Edytuj poziom",
    "hdrEditSubLevel2": "Edytuj poziom podrzędny",
    "hdrEditUsersAndRoutes": "Edytuj użytkowników i przekierowania",
    "hdrEnableLevel": "Włącz poziom",
    "hdrEnableSubLevel": "Włącz poziom podrzędny",
    "hdrManageRoutes": "Zarządzaj przekierowaniami",
    "hdrRemoveWorkflowManager": "Usuń menedżera przepływu pracy",
    "hdrWorkflowDetail": "Szczegóły przepływu pracy",
    "hdrWorkflowLevelPermission": "Uprawnienie poziomu przepływu pracy",
    "lblInitialAutomatedWorkflowLevelDescription": "Początkowy opis poziomu zautomatyzowanego przepływu pracy",
    "lblInitialAutomatedWorkflowLevelID": "Identyfikator poziomu początkowego automatycznego przepływu pracy",
    "lblInitialAutomatedWorkflowLevelName": "Początkowa nazwa poziomu zautomatyzowanego przepływu pracy",
    "lblLevelSublevel": "Poziom / Podpoziom",
    "lblWorkflowID": "Identyfikator przepływu pracy",
    "lblWorkflowLevelID": "ID poziomu przepływu pracy",
    "textAddSubLevel": "Dodaj podpoziom",
    "textAdditionalWorkflowLevelOptions": "Dodatkowe opcje poziomu przepływu pracy",
    "textAllWorkflowLevelActions": "Wszystkie działania na poziomie przepływu pracy",
    "textAllWorkflowLevelsCSV": "Wszystkie poziomy przepływu pracy (CSV)",
    "textAllWorkflowLevelsExcel": "Wszystkie poziomy przepływu pracy (Excel)",
    "textAllowApproval": "Zezwalaj na zatwierdzanie",
    "textAllowApprovalAtLevel": "Zezwalaj na zatwierdzanie na tym poziomie",
    "textAllowAward": "Zezwalaj na przyznawanie",
    "textAllowAwardActionsUpdated": "Zezwalaj użytkownikowi na tworzenie i edycję nagród i płatności",
    "textAllowDeclination": "Zezwalaj na odrzucanie",
    "textAllowDeclineAtLevel": "Zezwalaj na odrzucanie na tym poziomie",
    "textAllowUserToArchiveAndUnarchive": "Zezwalaj użytkownikowi na archiwizację i anulowanie archiwizacji",
    "textAllowUserToRecommendFunding": "Zezwalaj użytkownikowi na rekomendowanie finansowania",
    "textAllowUserToRequestRevision": "Zezwalaj użytkownikowi na żądanie korekty",
    "textAllowUsersToArchiveApplication": "Zezwalaj użytkownikowi na archiwizację/anulowanie archiwizacji wniosku",
    "textApplicantInformationIsMaskedForThisLevel": "Informacje o kandydacie są maskowane dla tego poziomu",
    "textApplicantInformationIsShownForThisLevel": "Informacje o kandydacie są wyświetlane dla tego poziomu",
    "textAreSureYouWantToDeleteThisWorkflow": "Czy na pewno chcesz usunąć ten panel przepływu pracy?",
    "textAreSureYouWantToRemoveThisLevel": "Czy na pewno chcesz usunąć ten poziom?",
    "textCreateWorkflow": "Utwórz panel przepływu pracy",
    "textCreateWorkflowEmptyState2": "Kliknij przycisk \"Dodaj poziom przepływu pracy\", aby utworzyć pierwszy poziom przepływu pracy i rozpocząć zarządzanie przepływem pracy.",
    "textDefaultWorkflowLevel": "Domyślny poziom panelu przepływu pracy",
    "textDeleteLevel": "Usuń poziom",
    "textDeleteSubLevel": "Usuń podpoziom",
    "textDeleteWorkflow": "Usuń panelu przepływu pracy",
    "textDisableLevel": "Wyłącz poziom",
    "textDisableSubLevel": "Wyłącz poziom podrzędny",
    "textDisableWorkflowConfirm": "Czy na pewno chcesz wyłączyć poziom?",
    "textDisableWorkflowImpact": "Wyłączenie poziomu ma następujące skutki:",
    "textDisableWorkflowSubLevelConfirm": "Czy na pewno chcesz wyłączyć podpoziom?",
    "textDisabledWorkflowRouting": "Wnioski nie mogą być już przekierowywane na poziom wyłączony, ale mogą być przekierowywane z poziomu w dowolnym momencie.",
    "textEditLevel": "Edytuj poziom",
    "textEditSubLevel": "Edytuj poziom podrzędny",
    "textEnableLevel": "Włącz poziom",
    "textEnableSubLevel": "Włącz poziom podrzędny",
    "textEnableWorkflowConfirm": "Czy na pewno chcesz włączyć poziom?",
    "textEnableWorkflowImpact": "Włączenie poziomu ma następujące skutki:",
    "textEnableWorkflowSubLevelConfirm": "Czy na pewno chcesz włączyć podpoziom?",
    "textErrorAddingWorkflowManager": "Wystąpił błąd podczas dodawania menedżera przepływu pracy",
    "textErrorDeletingWorkflow": "Wystąpił błąd podczas usuwania panelu przepływu pracy",
    "textErrorSavingWorkflowLevel": "Wystąpił błąd podczas zapisywania poziomu przepływu pracy",
    "textErrorUpdatingWorkflowLevelRoutes": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania przekierowań poziomu panelu przepływu pracy",
    "textErrorUpdatingWorkflowLevelUsers": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania użytkowników na poziomie panelu przepływu pracy",
    "textErrorUpdatingWorkflowManager": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji menedżera przepływu pracy",
    "textFundingSourceCannotBeChanged": "Nie można zmienić źródła finansowania",
    "textHideSubLevels": "Ukryj podpoziomy",
    "textLevel": "Poziom",
    "textLevelActions": "Działania na poziomie",
    "textLevelDescription": "Opis poziomu",
    "textLevelHasSublevels": "Jeśli poziom ma podpoziomy, zostaną one automatycznie wyłączone.",
    "textLevelName": "Nazwa poziomu",
    "textManageWFLUsersAlert": "Umożliwiaj użytkownikom zarządzanie wnioskami na tym poziomie przepływu pracy. Ewentualnie pozwól użytkownikom zarządzać wnioskami na tym poziomie i wnioskami, które przeszły wcześniej przez ten poziom.",
    "textMoveLevelDown": "Przesuń poziom w dół",
    "textMoveLevelUp": "Przesuń poziom w górę",
    "textMoveSubLevelDown": "Przesuń podpoziom w dół",
    "textMoveSubLevelUp": "Przesuń poziom podrzędny w górę",
    "textParentWorkflowLevelDescription": "Opis nadrzędnego poziomu przepływu pracy",
    "textParentWorkflowLevelName": "Nazwa nadrzędnego poziomu przepływu pracy",
    "textRemoveWorkflowLevel": "Usuń poziom panelu przepływu pracy",
    "textRemoveWorkflowManagerConfirm": "Ta czynność spowoduje usunięcie __name__ jako menedżera przepływu pracy dla __workflowName__. Nie będą już mieli dostępu do danych wniosku dla tego przepływu pracy. Czy na pewno chcesz je usunąć?",
    "textRoutingModalAlert": "Wybierz kwalifikujące się poziomy przepływu pracy, do których wniosek może przejść, gdy znajduje się na tym poziomie.",
    "textSaveAndManageRoutes": "Zapisz trasy i zarządzaj nimi",
    "textSaveAndManageUsers": "Zapisywanie użytkowników i zarządzanie nimi",
    "textSearchByLevelName": "Szukaj według nazwy poziomu",
    "textSelectUserToGiveWFManagerPermission": "Wybierz użytkownika, aby nadać uprawnienia Menedżera przepływu pracy",
    "textSelectUsersToAddtoWorkflowLevel": "Wybierz użytkowników do dodania do tego poziomu przepływu pracy",
    "textShowBudgetSummaryInfo": "Pokaż informacje podsumowujące budżet",
    "textShowDisabledWorkflowLevels": "Pokaż wyłączone poziomy przepływu pracy",
    "textShowSubLevels": "Pokaż podpoziomy",
    "textSubLevel": "Podpoziom",
    "textSuccessSavingWorkflowLevel": "Pomyślnie zapisano poziom przepływu pracy",
    "textSuccessfullyAddedWorkflowManager": "Pomyślnie dodano menedżera przepływu pracy",
    "textSuccessfullyDeletedWorkflow": "Pomyślnie usunięto panel przepływu pracy",
    "textSuccessfullyDisableWorkflowLevel": "Pomyślnie wyłączono poziom przepływu pracy",
    "textSuccessfullyEnableWorkflowLevel": "Pomyślnie włączony poziom przepływu pracy",
    "textSuccessfullyRemovedWorkflowManager": "Pomyślnie usunięto menedżera przepływu pracy",
    "textSuccessfullyUpdatedWorkflowDetails": "Pomyślnie zaktualizowano szczegóły przepływu pracy",
    "textSuccessfullyUpdatedWorkflowLevelRoutes": "Pomyślnie zaktualizowano przekierowania poziomów panelu przepływu pracy",
    "textSuccessfullyUpdatedWorkflowLevelUsers": "Pomyślnie zaktualizowano użytkowników poziomu panelu przepływu pracy",
    "textSuccessfullyUpdatedWorkflowManager": "Pomyślnie zaktualizowano menedżera przepływu pracy",
    "textUserWorkflowLevelsCSV": "Poziomy przepływu pracy użytkownika (CSV)",
    "textUserWorkflowLevelsExcel": "Poziomy przepływu pracy użytkownika (Excel)",
    "textWorkflowActionsModalDesc": "Dodaj dostępne działania w Menedżerze wniosków dla tego użytkownika. Działania są dostępne poza bieżącym poziomem przepływu pracy, w którym znajduje się wniosek.",
    "textWorkflowActionsRemainEnabled": "Działania na poziomie przepływu pracy pozostają włączone dla wniosków znajdujących się obecnie na poziomie wyłączonym.",
    "textWorkflowAutomationRulesAutoActivated": "Przekierowanie reguł automatyzacji przepływu pracy do poziomu zostanie automatycznie aktywowane, jeśli zostały one dezaktywowane z powodu uprzednio wyłączonego poziomu.",
    "textWorkflowDescription": "Opis przepływu pracy",
    "textWorkflowEnabledApplicationsRouted": "Wnioski można przekierować na poziom.",
    "textWorkflowHasDefaultApplication": "__levelName__ nie może być obecnie wyłączony, ponieważ poziom i/lub jego podpoziomy używane są jako domyślny poziom przepływu pracy w jednym lub kilku programach.  Zaktualizuj poniższe programy do innego poziomu domyślnego, aby wyłączyć poziom.",
    "textWorkflowLevelAutomationRulesRouting": "Przekierowanie reguł automatyzacji przepływu pracy do poziomu zostanie automatycznie dezaktywowane i usunięte z sekwencjonowania.",
    "textWorkflowLevelDescription": "Opis poziomu przepływu pracy",
    "textWorkflowLevelName": "Nazwa poziomu przepływu pracy",
    "textWorkflowLevelOnly": "Tylko poziom przepływu pracy",
    "textWorkflowManager": "Menedżer przepływu pracy",
    "textWorkflowManagerModalAlert": "Daj użytkownikowi możliwość dostępu do wszystkich danych wniosku w tym przepływie pracy. Wybierz działania menedżera wniosku, które użytkownik może podjąć.",
    "textWorkflowPassthrough": "Przejście przepływu pracy",
    "textWorkflowSublevelsDisabledAutomatically": "Podpoziomy wyłączone automatycznie po wyłączeniu poziomu zostaną teraz włączone."
  },
  "accountSetup": {
    "notificationWrongImageFileType": "Dozwolone są tylko pliki obrazów! Prześlij prawidłowy rodzaj pliku."
  },
  "addOrg": {
    "textClientProcessingNewOrg4": "Aby kontynuować rozpatrywanie wniosku przy użyciu tej organizacji non-profit, kliknij przycisk „Dalej”. Jeśli chcesz powrócić do wyszukiwania, kliknij„ Anuluj ”",
    "textContinueAndVetFoundOrg2": "Wprowadzony numer identyfikacyjny odpowiada poniższej organizacji non-profit. Ta organizacja nie została zweryfikowana. Weryfikacja to proces ustalania, czy organizacja kwalifikuje się do otrzymywania darowizn i dotacji. Organizacja musi istnieć przez 5 lat, aby mogła zostać poddana weryfikacji ED, a zakończenie weryfikacji nie jest zobowiązaniem do żadnego finansowania. Po złożeniu wniosku rozpoczniemy proces weryfikacji. Dokładamy wszelkich starań, aby przyspieszyć ten proces. Większość wniosków o weryfikację jest inicjowana w ciągu 7-10 dni. Jeśli nie możemy nawiązać komunikacji lub organizacja nie dysponuje odpowiednią dokumentacją, proces ten może potrwać znacznie dłużej. Aby kontynuować rozpatrywanie wniosku za pomocą tej organizacji non-profit, kliknij przycisk „Dalej”. Jeśli chcesz powrócić do wyszukiwania, kliknij „Anuluj”.",
    "textContinueAndVetNewOrg3": "Wybrana instytucja nie została zweryfikowana. Weryfikacja to proces określania, czy instytucja kwalifikuje się do otrzymania darowizn i dotacji. Instytucja musi istnieć przez 5 lat, aby uzyskać weryfikację ED, a ukończenie weryfikacji nie jest zobowiązaniem do jakiegokolwiek finansowania. Po złożeniu wniosku rozpoczniemy proces weryfikacji. Dokładamy wszelkich starań, aby przyspieszyć ten proces. Większość tych wniosków weryfikacyjnych jest inicjowana w ciągu 7-10 dni. Jeśli nie możemy nawiązać komunikacji lub instytucja nie posiada odpowiedniej dokumentacji, proces ten może trwać znacznie dłużej. Aby kontynuować wniosek, podaj poniżej dane kontaktowe instytucji i kliknij przycisk \"Dalej\". Jeśli chcesz powrócić do wyszukiwania, kliknij \"Anuluj\".",
    "textContinueWithVettedOrg2": "Wprowadzony numer identyfikacyjny odpowiada poniższej organizacji non-profit. Aby kontynuować rozpatrywanie wniosku za pomocą tej organizacji non-profit, kliknij przycisk „Dalej”. Jeśli chcesz powrócić do wyszukiwania, kliknij „Anuluj”.",
    "textVetFoundOrgHelp": "Ta organizacja nie została zweryfikowana. Weryfikacja to proces ustalania, czy organizacja kwalifikuje się do otrzymywania darowizn i dotacji. Organizacja musi istnieć przez 5 lat, aby mogła zostać poddana weryfikacji ED, a zakończenie weryfikacji nie jest zobowiązaniem do żadnego finansowania. Po złożeniu wniosku rozpoczniemy proces weryfikacji. Dokładamy wszelkich starań, aby przyspieszyć ten proces. Większość wniosków o weryfikację jest inicjowana w ciągu 7-10 dni. Jeśli nie możemy nawiązać komunikacji lub organizacja nie dysponuje odpowiednią dokumentacją, proces ten może potrwać znacznie dłużej.",
    "textVettingForDomesticOrgConfirm2": "Wybrana instytucja nie została zweryfikowana. Weryfikacja to proces określania, czy instytucja kwalifikuje się do otrzymania darowizn i dotacji. Aby rozpocząć proces weryfikacji, członek instytucji musi złożyć wniosek o zostanie administratorem za pośrednictwem platformy non-profit YourCause NPOconnect. Po zaakceptowaniu prośby będzie trzeba przesłać konkretną dokumentację. Podaj poniżej dane kontaktowe, a my wyślemy wiadomość e-mail do osoby, instruując o tym, jak rozpocząć proces weryfikacji."
  },
  "breadcrumbs": {
    "APConfiguration": "Konfiguracja AP",
    "APIConfiguration": "Konfiguracja API",
    "AccountsPayableConfiguration": "Konfiguracja zobowiązań",
    "ActiveAddressRequests": "Aktywne żądania adresów",
    "AdHoc": "Ad hoc",
    "AdHocAndDataFeeds": "Kanały danych i ad hoc",
    "AddInternalAdmin": "Dodaj administratora wewnętrznego",
    "AddressRequests": "Żądania adresowe",
    "AdminSettings": "Ustawienia administratora",
    "Announcements": "Ogłoszenia",
    "ApplicantProfile": "Profil wnioskodawcy",
    "Applicants": "Wnioskodawcy",
    "ApplicationDetail": "Szczegóły wniosku",
    "ApplicationManager": "Menedżer wniosków",
    "ApplicationView": "Widok wniosku",
    "Applications": "Wnioski",
    "Approved": "Zatwierdzone/odrzucone żądania adresu",
    "ApprovedOrRejectedAddressRequests": "Zatwierdzone lub odrzucone żądania adresu",
    "AssignmentHistory": "Historia zadań",
    "Audiences": "Odbiorcy",
    "AuditTrail": "Ślad audytu",
    "Awards": "Nagrody",
    "BudgetAssignment": "Przydział budżetu",
    "BudgetAssignmentHistory": "Historia przydziału budżetu",
    "BudgetAssignments": "Przydziały budżetu",
    "BudgetDashboard": "Pulpit nawigacyjny budżetu",
    "BudgetDetail": "Szczegóły budżetu",
    "Budgets": "Budżety",
    "CategoryDetail": "Szczegóły kategorii",
    "ClientCommunications": "Komunikacja z klientami",
    "ClientManagement": "Zarządzanie klientami",
    "ClientSettings": "Ustawienia klienta",
    "Clients": "Klienci",
    "ClosedBudgets": "Zamknięte budżety",
    "ClosedSources": "Zamknięte źródła",
    "CreateAssignmentRules": "Utwórz reguły przypisywania",
    "CreateRoutingRules": "Utwórz reguły przekierowania",
    "CustomDataTable": "Niestandardowa tabela danych",
    "CustomDataTables": "Niestandardowe tabele danych",
    "CustomForms": "Niestandardowe formularze",
    "CustomerInsights": "Informacje o klientach",
    "DashboardManager": "Menedżer pulpitu nawigacyjnego",
    "Dashboards": "Pulpity nawigacyjne",
    "DataHub": "Centrum danych",
    "Detail": "Szczegóły",
    "DevTools": "Narzędzia programistyczne",
    "DisbursementReport": "Raport o wypłatach",
    "DistributionLists": "Listy dystrybucyjne",
    "DocumentTemplates": "Szablony dokumentów",
    "Edit": "Edytuj",
    "EditApplication": "Edytuj wniosek",
    "EditAssignmentRules": "Edytuj zasady przydziału",
    "EditClient": "Edytuj klienta",
    "EditForm": "Edytuj formularz",
    "EditRole": "Edytuj rolę",
    "EditRoutingRules": "Edytuj reguły wyznaczania tras",
    "EmailLog": "Dziennik e-maili",
    "EmployeeSsoFieldConfiguration": "Konfiguracja pola SSO pracownika",
    "ExternalApiConfiguration": "Konfiguracja zewnętrznego interfejsu API",
    "FeatureFlags": "Flagi funkcji",
    "FormFields": "Pola formularza",
    "Forms": "Formularze",
    "Fulfilled": "Spełnione",
    "FundingSource": "Źródło finansowania",
    "FundingSources": "źródła finansowania",
    "GrantManagers": "Menedżerowie dotacji",
    "GrantPrograms": "Programy dotacji",
    "HelpContent": "Zawartość Pomocy",
    "HistoricalImports": "Importowane dane z przeszłości",
    "Home": "Strona główna",
    "ImpersonationHistory": "Historia podszywania się",
    "InKind": "Rzeczowe",
    "InboundApis": "Przychodzące interfejsy API",
    "InitialAssignments": "Początkowe zadania",
    "Insights": "Insights",
    "InternalAdmins": "Administratorzy wewnętrzni",
    "Invitations": "Zaproszenia",
    "Manage": "Zarządzaj",
    "ManageAvailable": "Zarządzaj dostępnymi",
    "ManageBatch": "Zarządzaj partią",
    "ManageCategories": "Zarządzaj kategoriami",
    "ManageDistributionList": "Zarządzaj listą dystrybucyjną",
    "ManageFilter": "Zarządzaj filtrem",
    "ManageFilters": "Zarządzaj filtrami",
    "ManageReport": "Zarządzaj raportem",
    "ManageUsers": "Zarządzaj użytkownikami",
    "NewForm": "Nowy formularz",
    "NewRole": "Nowa rola",
    "NominationDetail": "Szczegóły nominacji",
    "NominationPrograms": "Programy nominacji",
    "NominationView": "Widok nominacji",
    "Nominations": "Nominacje",
    "Nominees": "Kandydaci",
    "NonprofitProfile": "Profil organizacji non-profit",
    "OpenBudgets": "Otwarte budżety",
    "OpenSources": "Otwarte źródła",
    "Organizations": "Organizacje",
    "OutboundApis": "Wyjściowe interfejsy API",
    "PaymentProcessing": "Przetwarzanie płatności",
    "Payments": "Płatności",
    "Pending": "Oczekujące",
    "Preview": "Podgląd",
    "PreviewForm": "Podgląd formularza",
    "ProductManagement": "Zarządzanie produktem",
    "ProgramAutomation": "Automatyzacja programów",
    "ProgramDashboard": "Panel programu",
    "ProgramDetail": "Szczegóły programu",
    "ProgramSetup": "Konfiguracja programu",
    "ProgramSummary": "Podsumowanie programu",
    "Programs": "Programy",
    "ReleaseNotes": "Informacje o wydaniu",
    "Reporting": "Raportowanie",
    "Reports": "Raporty",
    "ResourceCenterLinks": "Linki do Centrum zasobów",
    "RolesAndPermissions": "Role i uprawnienia",
    "Routing": "Przekierowania",
    "RoutingHistory": "Historia przekierowań",
    "SFTPConnections": "Połączenia SFTP",
    "SFTPCredentials": "Dane uwierzytelniające SFTP",
    "Schedules": "Harmonogramy",
    "Settings": "Ustawienia",
    "StandardProductConfiguration": "Standardowa konfiguracja produktu",
    "Structure": "Struktura",
    "SystemEmails": "E-maile systemowe",
    "SystemTags": "Znaczniki systemowe",
    "Translation": "Tłumaczenie",
    "Users": "Użytkownicy",
    "UsersAndRoutes": "Użytkownicy i trasy",
    "ViewBatch": "Zobacz partię",
    "ViewBatches": "Wyświetl partie",
    "ViewClient": "Wyświetl klienta",
    "WorkflowDetail": "Szczegóły przepływu pracy",
    "WorkflowLevelAutomation": "Automatyzacja poziomu panelu przepływu pracy",
    "WorkflowManagers": "Menedżerowie przepływu pracy",
    "Workflows": "Panele przepływu pracy"
  },
  "classification": {
    "textAIDS": "AIDS",
    "textAIDSResearch": "Badania nad AIDS",
    "textAddictiveDisordersN": "Terapia uzależnień, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANE",
    "textAdministrationOfJustice,Courts": "Administracja wymiaru sprawiedliwości, sądy",
    "textAdoption": "Adopcja",
    "textAdult,ChildMatchingPrograms": "Programy dopasowywania dzieci i dorosłych",
    "textAdult,ContinuingEducation": "Dorośli, kształcenie ustawiczne",
    "textAdultDayCare": "Opieka dzienna dla dorosłych",
    "textAgriculturalPrograms": "Programy rolne",
    "textAlcohol,DrugAbuse,PreventionOnly": "Nadużywanie narkotyków i alkoholu, tylko profilaktyka",
    "textAlcohol,DrugAbuse,TreatmentOnly": "Nadużywanie narkotyków i alkoholu, tylko leczenie",
    "textAlcohol,DrugAndSubstanceAbuse,DependencyPreventionAndTreatment": "Nadużywanie alkoholu, narkotyków i substancji odurzających, zapobieganie uzależnieniom i ich leczenie",
    "textAllergyRelatedDiseaseResearch": "Badania nad chorobami związanymi z alergiami",
    "textAllergyRelatedDiseases": "Choroby związane z alergiami",
    "textAlliance": "Organizacje Wsparcia",
    "textAlumniAssociations": "Stowarzyszenie Absolwentów",
    "textAlzheimer'sDisease": "Choroba Alzheimera",
    "textAlzheimer'sDiseaseResearch": "Badania nad chorobą Alzheimera",
    "textAmateurSportsClubs,Leagues,N": "Amatorskie kluby sportowe, ligi, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textAmateurSportsCompetitions": "Amatorskie zawody sportowe",
    "textAmbulance,EmergencyMedicalTransportServices": "Pogotowie ratunkowe, usługi transportu medycznego",
    "textAmbulatoryHealthCenter,CommunityClinic": "Ambulatoryjny ośrodek zdrowia, przychodnia",
    "textAmericanRedCross": "Amerykański Czerwony Krzyż",
    "textAnimal-Related": "Związane ze zwierzętami ",
    "textAnimal-RelatedN": "Związane ze zwierzętami, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textAnimalProtectionAndWelfare": "Ochrona i dobrostan zwierząt",
    "textAnimalTraining,Behavior": "Tresura zwierząt, behawiorysta",
    "textAnthropology,Sociology": "Antropologia, socjologia",
    "textArmsControl,PeaceOrganizations": "Kontrola zbrojeń, organizacje pokojowe",
    "textArtMuseums": "Muzea sztuki",
    "textArthritis": "Zapalenie stawów",
    "textArthritisResearch": "Badania nad zapaleniem stawów",
    "textArts,CulturalOrganizations-Multipurpose": "Sztuka, organizacje kulturalne – uniwersalne",
    "textArts,Culture,AndHumanities": "Sztuka, kultura i nauki humanistyczne",
    "textArts,Culture,AndHumanitiesN": "Sztuka, kultura i nauki humanistyczne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textArts,CultureAndHumanities": "Sztuka, kultura i nauki humanistyczne",
    "textArtsCouncil": "Rada/agencja artystyczna",
    "textArtsEducation": "Edukacja artystyczna",
    "textArtsServiceOrganizationsAndActivities": "Organizacje i działania związane z usługami artystycznymi",
    "textAsthma": "Astma",
    "textAsthmaResearch": "Badania nad astmą",
    "textAstronomy": "Astronomia",
    "textAutism": "Autyzm",
    "textAutismResearch": "Badania nad autyzmem",
    "textAutomotiveSafety": "Bezpieczeństwo w branży motoryzacyjnej",
    "textBallet": "Balet",
    "textBaseball,Softball": "Baseball, Softball",
    "textBasketball": "Koszykówka",
    "textBehavioralScience": "Nauki behawioralne",
    "textBigBrothers,BigSisters": "Big Brothers, Big Sisters",
    "textBiological,LifeScienceResearch": "Nauki biologiczne",
    "textBiomedicine,Bioengineering": "Biomedycyna, bioinżynieria ",
    "textBiomedicine,BioengineeringResearch": "Badania biomedyczne, bioinżynieryjne",
    "textBirdSanctuary,Preserve": "Sanktuarium ptaków, rezerwat",
    "textBirthDefects,GeneticDiseasesResearch": "Wady wrodzone, badania nad chorobami genetycznymi",
    "textBirthDefectsAndGeneticDiseases": "Wady wrodzone i choroby genetyczne",
    "textBlackStudies": "Badania nad kulturą afroamerykańską",
    "textBlind": "Centra, usługi dla niewidomych/niedowidzących ",
    "textBloodSupplyRelated": "Związane z dostarczaniem krwi",
    "textBoardsOfTrade": "Izby Handlowe",
    "textBotanical,Horticultural,AndLandscapeServices": "Usługi botaniczne, ogrodnicze i krajobrazowe",
    "textBotanicalGardens,ArboretaAndBotanicalOrganizations": "Ogrody botaniczne, Arboreta i organizacje botaniczne",
    "textBoyScoutsOfAmerica": "Harcerze Ameryki",
    "textBoysAndGirlsClubs(combined)": "Kluby chłopięce i dziewczęce (połączone)",
    "textBoysClubs": "Kluby chłopięce",
    "textBrainDisorders": "Zaburzenia mózgu",
    "textBrainDisordersResearch": "Badania nad zaburzeniami mózgu",
    "textBreastCancer": "Rak piersi",
    "textBreastCancerResearch": "Badania nad rakiem piersi",
    "textBuddhist": "Buddyzm",
    "textBusinessAndIndustry": "Biznes i przemysł",
    "textCampFire": "Ognisko",
    "textCancer": "Rak",
    "textCancerResearch": "Badania nad rakiem",
    "textCemeteries,BurialServices": "Cmentarze, usługi pogrzebowe",
    "textCensorship,FreedomOfSpeechAndPressIssues": "Cenzura, wolność słowa i kwestie prasowe",
    "textCharterSchools": "Szkoły Czarterowe",
    "textChemistry,ChemicalEngineering": "Chemia, Inżynieria chemiczna",
    "textChildAbuse,PreventionOf": "Wykorzystywanie dzieci, zapobieganie",
    "textChildDayCare": "Opieka dzienna nad dzieckiem",
    "textChildren's,YouthServices": "Służby ds. dzieci i młodzieży",
    "textChildren'sMuseums": "Muzea dla dzieci",
    "textChildrensRights": "Prawa dziecka",
    "textChristian": "Chrześcijańskie",
    "textCitizenParticipation": "Uczestnictwo obywateli",
    "textCivilLibertiesAdvocacy": "Rzecznictwo praw obywatelskich",
    "textCivilRights,AdvocacyForSpecificGroups": "Prawa obywatelskie, rzecznictwo na rzecz określonych grup",
    "textCivilRights,SocialAction,Advocacy": "Prawa obywatelskie, działania społeczne, rzecznictwo ",
    "textCivilRights,SocialAction,AdvocacyN": "Prawa obywatelskie, działania społeczne, rzecznictwo, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textCommemorativeEvents": "Wydarzenia okolicznościowe",
    "textCommunity,NeighborhoodDevelopment,Improvement(general)": "Społeczność, rozwój sąsiedztwa, poprawa (ogólne)",
    "textCommunityCelebrations": "Obchody społeczności",
    "textCommunityCoalitions": "Koalicje społeczności",
    "textCommunityFoundations": "Fundacje społeczności",
    "textCommunityHealthSystems": "Wspólnotowe systemy opieki zdrowotnej",
    "textCommunityImprovement,CapacityBuilding": "Poprawa społeczności, budowanie zdolności ",
    "textCommunityImprovement,CapacityBuildingN": "Poprawa społeczności, budowanie potencjału, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textCommunityMentalHealthCenter": "Społeczny Ośrodek Zdrowia Psychicznego",
    "textCommunityOrJuniorColleges": "Szkoły wyższe i policealne",
    "textCommunityRecreationalCenters": "Społeczne ośrodki rekreacyjne",
    "textCommunityServiceClubs": "Społeczne kluby usługowe",
    "textComputerScience": "Informatyka",
    "textCongregateMeals": "Posiłki wspólne",
    "textConsumerProtection,Safety": "Ochrona konsumentów, bezpieczeństwo",
    "textCorporateFoundations": "Fundacje korporacyjne",
    "textCorrectionalFacilitiesN": "Zakłady karne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textCounseling,SupportGroups": "Doradztwo, grupy wsparcia",
    "textCreditUnions": "Spółdzielcze kasy oszczędnościowo-kredytowe",
    "textCrime,Legal-related": "Przestępczość, związane z prawem",
    "textCrime,LegalRelatedN": "Przestępczość, kwestie prawne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textCrimePreventionN": "Zapobieganie przestępczości, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textCultural,EthnicAwareness": "Kultura, świadomość etniczna",
    "textDance": "Taniec",
    "textDeaf": "Ośrodki i usługi dla niesłyszących i niedosłyszących  ",
    "textDelinquencyPrevention": "Zapobieganie przestępczości",
    "textDevelopmentallyDisabledCenters,Services": "Ośrodki i usługi dla osób niepełnosprawnych rozwojowo",
    "textDigestiveDisease,DisorderResearch": "Choroby układu pokarmowego, badania nad zaburzeniami",
    "textDigestiveDiseases,Disorders": "Choroby układu pokarmowego",
    "textDisabledPersons'Rights": "Prawa osób niepełnosprawnych",
    "textDisasterPreparednessAndReliefServices": "Służby ds. gotowości na wypadek klęsk żywiołowych i pomocy humanitarnej",
    "textDiseases,Disorders,MedicalDisciplines": "Choroby, zaburzenia, dyscypliny medyczne",
    "textDiseases,Disorders,MedicalDisciplinesN": "Choroby, zaburzenia, dyscypliny medyczne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textDiseasesOfSpecificOrgans": "Choroby określonych narządów",
    "textDisputeResolution,MediationServices": "Rozstrzyganie sporów, usługi mediacyjne",
    "textDomesticFraternalSocieties": "Krajowe Towarzystwa Braterskie",
    "textDownSyndrome": "Zespół Downa",
    "textDownSyndromeResearch": "Badania nad zespołem Downa",
    "textDrunkDrivingRelated": "Związane z prowadzeniem pojazdów pod wpływem alkoholu",
    "textEarAndThroatDiseases": "Choroby uszu i gardła",
    "textEarAndThroatResearch": "Badania laryngologiczne",
    "textEatery,Agency,OrganizationSponsored": "Restauracja, agencja, organizacja sponsorowana",
    "textEatingDisorder,Addiction": "Zaburzenia odżywiania, uzależnienie",
    "textEconomicDevelopment": "Rozwój gospodarczy",
    "textEconomics(asASocialScience)": "Ekonomia (jako nauka społeczna)",
    "textEducation": "Edukacja",
    "textEducationN": "Edukacja, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textEducationalServicesAndSchools-Other": "Usługi edukacyjne i szkoły – inne",
    "textElementary,SecondaryEducation,K-12": "Edukacja podstawowa i ogólnokształcąca, K-12",
    "textEmergencyAssistance(food,Clothing,Cash)": "Pomoc w nagłych wypadkach (jedzenie, odzież, gotówka)",
    "textEmployeeAndWorkersRights": "Prawa pracodawców i pracowników",
    "textEmployeeFundedPensionTrust": "Pracowniczy fundusz emerytalny",
    "textEmployment,Job-related": "Zatrudnienie, związane z pracą",
    "textEmployment,JobRelatedN": "Zatrudnienie, związane z pracą, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textEmploymentProcurementAssistance,JobTraining": "Pomoc w zakresie zamówień publicznych, szkolenia zawodowe",
    "textEnergyResourcesConservationAndDevelopment": "Ochrona i rozwój zasobów energetycznych",
    "textEngineering": "Inżynieria",
    "textEngineeringAndTechnologyResearch,Services": "Badania inżynieryjne i technologiczne, usługi",
    "textEnvironmentAndAnimals": "Środowisko i zwierzęta",
    "textEnvironmentalBeautificationAndAesthetics": "Upiększanie i estetyka środowiska",
    "textEnvironmentalEducationAndOutdoorSurvivalPrograms": "Edukacja środowiskowa i programy przetrwania na świeżym powietrzu",
    "textEnvironmentalQuality,Protection,AndBeautificationN": "Jakość, ochrona i upiększanie środowiska, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textEnvironmentalQuality,ProtectionAndBeautification": "Jakość, ochrona i upiększanie środowiska ",
    "textEpilepsy": "Padaczka",
    "textEpilepsyResearch": "Badania nad padaczką",
    "textEquestrian,Riding": "Jeździectwo",
    "textEthnic,ImmigrantCenters,Services": "Ośrodki etniczne, imigracyjne, usługi",
    "textEthnicStudies": "Studia etniczne",
    "textEyeDiseases,BlindnessAndVisionImpairments": "Choroby oczu, ślepota i zaburzenia widzenia",
    "textEyeResearch": "Badania oczu",
    "textFairs,CountyAndOther": "Targi, miejskie i inne",
    "textFamilyCounseling": "Poradnictwo rodzinne",
    "textFamilyPlanningCenters": "Centra planowania rodziny",
    "textFamilyServices": "Usługi rodzinne",
    "textFamilyServices,AdolescentParents": "Usługi rodzinne, młodzi rodzice",
    "textFamilyViolenceShelters,Services": "Schroniska przeciw przemocy w rodzinie, usługi",
    "textFarmBureau,Grange": "Ośrodek wsparcia rolnictwa",
    "textFarmlandPreservation": "Ochrona gruntów rolnych",
    "textFilm,Video": "Film, wideo",
    "textFinancialCounseling,MoneyManagement": "Doradztwo finansowe, zarządzanie pieniędzmi",
    "textFinancialInstitutions,Services(non-governmentRelated)": "Organizacje finansowe, usługi (pozarządowe)",
    "textFirePrevention,Protection,Control": "Zapobieganie pożarom, ochrona, kontrola",
    "textFirstAidTraining,Services": "Szkolenie z zakresu pierwszej pomocy, usługi",
    "textFisheriesResources": "Zasoby rybne",
    "textFishing,HuntingClubs": "Rybołówstwo, kluby myśliwskie",
    "textFolkArts": "Sztuka ludowa",
    "textFood,Agriculture,AndNutritionN": "Żywność, rolnictwo i odżywianie, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textFood,AgricultureAndNutrition": "Żywność, rolnictwo i odżywianie ",
    "textFoodBanks,FoodPantries": "Banki żywności, spiżarnie",
    "textFoodService,FreeFoodDistributionPrograms": "Usługi gastronomiczne, programy dystrybucji bezpłatnej żywności",
    "textFootballClubs,Leagues": "Kluby piłkarskie, ligi",
    "textForestConservation": "Ochrona lasów",
    "textFosterCare": "Opieka zastępcza",
    "textFraternalBeneficiarySocieties": "Braterskie towarzystwa beneficjentów",
    "textFreedomOfReligionIssues": "Kwestie wolności wyznania",
    "textFundRaisingAnd": "Pozyskiwanie i/lub dystrybucja funduszy",
    "textFundRaisingOrganizationsThatCrossCategories": "Organizacje zbierające fundusze, które mieszczą się w kilku kategoriach",
    "textGamblingAddiction": "Uzależnienie od hazardu",
    "textGardenClub,HorticulturalProgram": "Garden Club, program ogrodniczy",
    "textGeology": "Geologia",
    "textGeriatrics": "Geriatria",
    "textGeriatricsResearch": "Badania geriatryczne",
    "textGerontology(asASocialScience)": "Gerontologia (jako nauka społeczna)",
    "textGiftDistribution": "Dystrybucja prezentów",
    "textGirlScoutsOfTheU": "Harcerki USA.",
    "textGirlsClubs": "Kluby dla dziewcząt",
    "textGolf": "Golf",
    "textGoodwillIndustries": "Goodwill Industries",
    "textGovernmentAndPublicAdministration": "Administracja rządowa i publiczna",
    "textGraduate,ProfessionalSchools(separateEntities)": "Studia podyplomowe, wydziały specjalistyczne (oddzielne podmioty)",
    "textGroupHealthPractice(healthMaintenanceOrganizations)": "Grupowa praktyka zdrowotna (organizacje opieki zdrowotnej)",
    "textGroupHome(longTerm)": "Dom grupowy (długoterminowe)",
    "textGroupHome,ResidentialTreatmentFacility-MentalHealthRelated": "Dom grupowy, ośrodki zdrowia – związane ze zdrowiem psychicznym",
    "textHalf-WayHouse(short-termResidentialCare)": "Dom tymczasowy (krótkoterminowa opieka mieszkaniowa)",
    "textHealth": "Zdrowie",
    "textHealth,GeneralAndFinancing": "Zdrowie, ogólne i finansowe",
    "textHealth-GeneralAndRehabilitative": "Zdrowie – ogólne i rehabilitacyjne",
    "textHealth-GeneralAndRehabilitativeN": "Zdrowie – ogólne i rehabilitacyjne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textHealthSupportServices": "Usługi opieki zdrowotnej",
    "textHealthTreatmentFacilities,PrimarilyOutpatient": "Placówki opieki zdrowotnej, głównie ambulatoryjne",
    "textHeart,CirculatoryResearch": "Serce, badania krążenia",
    "textHeartAndCirculatorySystemDiseases,Disorders": "Choroby serca i układu krążenia, zaburzenia",
    "textHigherEducationInstitutions": "Instytucje szkolnictwa wyższego",
    "textHindu": "Hinduski",
    "textHistoricalSocieties": "Towarzystwa Historyczne i Ochrona Historii",
    "textHistoricalSocieties&HistoricPreservation": "Towarzystwa Historyczne i Ochrona Historii",
    "textHistoricalSocieties,RelatedHistoricalActivities": "Towarzystwa historyczne, powiązane działania historyczne",
    "textHistoryMuseums": "Muzea historyczne",
    "textHomeEconomics": "Zajęcia z gospodarstwa domowego",
    "textHomeHealthCare": "Domowa opieka zdrowotna",
    "textHomeImprovementAndRepairs": "Modernizacja i naprawa domu",
    "textHomeless,TemporaryShelterFor": "Bezdomni, tymczasowe schronienie",
    "textHomelessPersonsCenters,Services": "Centra i usługi dla osób bezdomnych",
    "textHomemaker,HomeHealthAide": "Gospodyni domowa, pomoc domowa",
    "textHomesForChildren": "Domy dla dzieci i młodzieży",
    "textHomesForChildren&Adolescents": "Domy dla dzieci i młodzieży",
    "textHospice": "Hospicjum",
    "textHospital,General": "Szpital ogólny",
    "textHospital,Specialty": "Szpital specjalistyczny",
    "textHospitalsAndRelatedPrimaryMedicalCareFacilities": "Szpitale i powiązane placówki podstawowej opieki medycznej",
    "textHotLine,CrisisInterventionServices": "Infolinia, służby interwencji kryzysowej",
    "textHousing,Shelter": "Mieszkania, schroniska",
    "textHousing,ShelterN": "Mieszkania, schroniska, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textHousingDevelopment,Construction,Management": "Rozwój mieszkalnictwa, budownictwo, zarządzanie",
    "textHousingExpenseReductionSupport": "Wsparcie w zakresie redukcji wydatków mieszkaniowych",
    "textHousingOwners,RentersOrganizations": "Właściciele mieszkań, organizacje wynajmujących",
    "textHousingRehabilitation": "Rehabilitacja mieszkaniowa",
    "textHousingSearchAssistance": "Pomoc w wyszukiwaniu mieszkań",
    "textHousingSupportServices--Other": "Usługi wspierające budownictwo mieszkaniowe – inne",
    "textHumanServiceOrganizations-Multipurpose": "Organizacje świadczące usługi dla ludności – wielozadaniowe",
    "textHumanServices": "Służba społeczna",
    "textHumanServices-MultipurposeAndOther": "Usługi społeczne – wielozadaniowe i inne  ",
    "textHumanServices-MultipurposeAndOtherN": "Usługi społeczne – wielozadaniowe i pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textHumanitiesOrganizations": "Organizacje humanistyczne",
    "textImmigrantsRights": "Prawa imigrantów",
    "textIndependentHousingForPeopleWithDisabilities": "Niezależne zakwaterowanie dla osób z niepełnosprawnościami",
    "textInsuranceProviders,Services": "Dostawcy ubezpieczeń, usługi",
    "textInterdisciplinaryResearch": "Badania interdyscyplinarne",
    "textInterfaithIssues": "Kwestie międzywyznaniowe",
    "textIntergroup,RaceRelations": "Intergrupa, relacje rasowe",
    "textInternational,ForeignAffairs": "Międzynarodowe, Sprawy Zagraniczne",
    "textInternational,ForeignAffairs,AndNationalSecurityN": "Międzynarodowe, sprawy zagraniczne i bezpieczeństwo narodowe, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textInternational,ForeignAffairsAndNationalSecurity": "Międzynarodowe, sprawy zagraniczne i bezpieczeństwo narodowe ",
    "textInternationalAffairs,ForeignPolicy,": "Sprawy międzynarodowe, polityka zagraniczna i globalizacja",
    "textInternationalAffairs,ForeignPolicy,&Globalization": "Sprawy międzynarodowe, polityka zagraniczna i globalizacja",
    "textInternationalAgriculturalDevelopment": "Międzynarodowy rozwój rolnictwa",
    "textInternationalCulturalExchange": "Miedzynarodowa wymiana kulturalna",
    "textInternationalDemocracy": "Międzynarodowa demokracja i rozwój społeczeństwa obywatelskiego",
    "textInternationalDemocracy&CivilSocietyDevelopment": "Międzynarodowa demokracja i rozwój społeczeństwa obywatelskiego",
    "textInternationalDevelopment,ReliefServices": "Rozwój międzynarodowy, pomoc humanitarna",
    "textInternationalEconomic": "Międzynarodowa polityka gospodarcza i handlowa",
    "textInternationalEconomic&TradePolicy": "Międzynarodowa polityka gospodarcza i handlowa",
    "textInternationalEconomicDevelopment": "Międzynarodowy rozwój gospodarczy",
    "textInternationalEducationalDevelopment": "Międzynarodowy rozwój edukacyjny ",
    "textInternationalEnvironment,Population": "Międzynarodowe środowisko, ludność i zrównoważony rozwój",
    "textInternationalEnvironment,Population&Sustainability": "Międzynarodowe środowisko, ludność i zrównoważony rozwój",
    "textInternationalExchanges,N": "Giełdy międzynarodowe, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textInternationalHealthDevelopment": "Międzynarodowy rozwój zdrowia",
    "textInternationalHumanRights": "Międzynarodowe prawa człowieka",
    "textInternationalMigration,RefugeeIssues": "Migracja międzynarodowa, problemy uchodźców",
    "textInternationalPeaceAndSecurity": "Miedzynarodowy pokój i bezpieczenstwo",
    "textInternationalRelief": "Pomoc międzynarodowa",
    "textInternationalScience": "Międzynarodowy rozwój nauki i technologii ",
    "textInternationalScience&TechnologyDevelopment": "Międzynarodowy rozwój nauki i technologii ",
    "textInternationalStudentExchangeAndAid": "Międzynarodowa wymiana studentów i pomoc",
    "textInternationalStudies": "Studia międzynarodowe",
    "textIslamic": "Islamskie",
    "textJewish": "Żydowskie",
    "textKidneyDisease": "Choroby nerek",
    "textKidneyResearch": "Badania nerek",
    "textKindergarten,Preschool,NurserySchool,EarlyAdmissions": "Przedszkole, żłobek, wcześniejsze przyjęcie",
    "textLGBTCenters": "Centra LGBT",
    "textLaborStudies": "Studia nad pracą",
    "textLaborUnions,Organizations": "Związki zawodowe, organizacje",
    "textLandResourcesConservation": "Ochrona zasobów gruntowych",
    "textLaw,InternationalLaw,Jurisprudence": "Prawo, prawo międzynarodowe, orzecznictwo",
    "textLawEnforcementAgencies(policeDepartments)": "Organy ścigania (wydziały policji)",
    "textLeadershipDevelopment": "Rozwój przywództwa",
    "textLegalServices": "Usługi prawne",
    "textLesbian,GayRights": "Prawa gejów i lesbijek",
    "textLibraries": "Biblioteki",
    "textLivestockBreeding,Development,Management": "Hodowla zwierząt gospodarskich, rozwój, zarządzanie",
    "textLocalBenevolentLifeInsuranceAssociations,MutualIrrigationAndTelephoneCompanies,AndLikeOr": "Lokalne dobroczynne towarzystwa ubezpieczeń na życie, wzajemne nawadnianie i firmy telefoniczne oraz",
    "textLow-CostTemporaryHousing": "Tanie mieszkanie tymczasowe",
    "textLungDisease": "Choroby płuc",
    "textLungResearch": "Badania płuc",
    "textManagement": "Zarządzanie i pomoc techniczna",
    "textManagement&TechnicalAssistance": "Zarządzanie i pomoc techniczna",
    "textManagementServicesForSmallBusiness,Entrepreneurs": "Usługi zarządzania dla małych firm, przedsiębiorców",
    "textMarineScienceAndOceanography": "Nauka o morzu i oceanografia",
    "textMathematics": "Matematyka",
    "textMealsOnWheels": "Posiłki na kółkach",
    "textMedia,CommunicationsOrganizations": "Media, organizacje komunikacyjne",
    "textMedicalDisciplines": "Dyscypliny medyczne",
    "textMedicalResearch": "Badania medyczne",
    "textMedicalResearchN": "Badania medyczne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textMedicalSpecialtyResearch": "Specjalistyczne badania medyczne",
    "textMen'sServiceClubs": "Męskie kluby usługowe",
    "textMentalHealth,CrisisIntervention": "Zdrowie psychiczne, interwencja kryzysowa",
    "textMentalHealth,CrisisInterventionN": "Zdrowie psychiczne, interwencja kryzysowa, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textMentalHealthAssociation,Multipurpose": "Towarzystwo zdrowia psychicznego, wielozadaniowe",
    "textMentalHealthDisorders": "Zaburzenia psychiczne",
    "textMentalHealthTreatment-MultipurposeAndN": "Ochrona zdrowia psychicznego – wielofunkcyjne i gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textMilitary,Veterans'Organizations": "Wojskowe, organizacje weteranów",
    "textMinorityRights": "Prawa mniejszości",
    "textMulti-EmployerPensionPlans": "Plany emerytalne dla wielu pracowników",
    "textMuseum,MuseumActivities": "Muzeum, działalność muzealna",
    "textMusic": "Muzyka",
    "textMusicGroups,Bands,Ensembles": "Zespoły muzyczne, zespoły, grupy",
    "textMutual": "Świadczenie wzajemne/członkowskie",
    "textMutualInsuranceCompanyOrAssociation": "Towarzystwo lub stowarzyszenie ubezpieczeń wzajemnych",
    "textNamedTrusts": "Organizacje świadczeń wzajemnych/członkowskich, gdzie indziej niesklasyfikowane ",
    "textNationalSecurity,Domestic": "Bezpieczeństwo narodowe, krajowe",
    "textNaturalHistory,NaturalScienceMuseums": "Historia przyrody, muzea przyrody",
    "textNaturalResourcesConservationAndProtection": "Ochrona i konserwacja zasobów naturalnych",
    "textNeighborhood,BlockAssociations": "Sąsiedztwo, stowarzyszenia blokowe",
    "textNeighborhoodCenters,SettlementHouses": "Centra osiedlowe, świetlice",
    "textNerve,Muscle,BoneResearch": "Badania nad nerwami, mięśniami, kośćmi",
    "textNerve,MuscleAndBoneDiseases": "Choroby nerwów, mięśni i kości",
    "textNeurology,Neuroscience": "Neurologia",
    "textNeurology,NeuroscienceResearch": "Neurologia, badania neurologiczne",
    "textNonmonetarySupportN": "Wsparcie niepieniężne, gdzie indziej niesklasyfikowane*",
    "textNonprofitManagement": "Zarządzanie organizacjami non-profit",
    "textNursing,ConvalescentFacilities": "Placówki pielęgniarskie, rekonwalescencyjne",
    "textNursingServices(general)": "Usługi pielęgniarskie (ogólne)",
    "textNutritionPrograms": "Programy żywieniowe",
    "textOlympicsCommitteesAndRelatedInternationalCompetitions": "Komitety olimpijskie i związane z nimi międzynarodowe konkursy",
    "textOpera": "Opera",
    "textOrganAndTissueBanks": "Banki narządów i tkanek",
    "textOtherServices-SpecialtyAnimals": "Inne usługi – zwierzęta wyspecjalizowane",
    "textParent": "Grupa rodzicielsko-nauczycielska",
    "textParksAndPlaygrounds": "Parki i place zabaw",
    "textPatientServices-Entertainment,Recreation": "Usługi dla pacjentów – rozrywka, rekreacja",
    "textPatientsRights": "Prawa pacjenta",
    "textPediatrics": "Pediatria",
    "textPediatricsResearch": "Badania pediatryczne",
    "textPensionAndRetirementFunds": "Fundusze emerytalne i rentowe",
    "textPerformingArtsCenters": "Ośrodki sztuk scenicznych",
    "textPerformingArtsOrganizations": "Organizacje zajmujące się sztuką sceniczną",
    "textPerformingArtsSchools": "Szkoły sztuk scenicznych",
    "textPersonalSocialServices": "Osobiste usługi socjalne",
    "textPhilanthropy,Charity,VoluntarismPromotion,General": "Filantropia, Miłosierdzie, Promocja Wolontariatu, Ogólne",
    "textPhilanthropy,Voluntarism,AndGrantmakingFoundationsN": "Filantropia, wolontariat i fundacje grantowe, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textPhilanthropy,VoluntarismAndGrantmakingFoundations": "Filantropia, wolontariat i fundacje grantowe ",
    "textPhysicalFitnessAndCommunityRecreationalFacilities": "Sprawność fizyczna i wspólnotowe obiekty rekreacyjne",
    "textPhysicalSciences,EarthSciencesResearchAndPromotion": "Nauki fizyczne, badania i promocja nauk o Ziemi",
    "textPoliticalScience": "Politologia",
    "textPollutionAbatementAndControlServices": "Usługi w zakresie ograniczania i kontroli zanieczyszczeń",
    "textPopulationStudies": "Badania dotyczące populacji",
    "textPregnancyCenters": "Ośrodki dla kobiet w ciąży",
    "textPrimary,ElementarySchools": "Szkoły podstawowe, nauczanie początkowe",
    "textPrinting,Publishing": "Drukowanie, wydawanie",
    "textPrisonAlternatives": "Alternatywy dla więzień",
    "textPrivateGrantmakingFoundations": "Prywatne fundacje dotacyjne",
    "textPrivateIndependentFoundations": "Niezależne fundacje prywatne",
    "textPrivateOperatingFoundations": "Prywatne fundacje operacyjne",
    "textProfessionalAthleticLeagues": "Profesjonalne ligi sportowe",
    "textProfessionalSocieties,Associations": "Stowarzyszenia zawodowe ",
    "textPromotionOfBusiness": "Promocja biznesu",
    "textPromotionOfInternationalUnderstanding": "Promowanie międzynarodowego porozumienia",
    "textProtectionAgainst,PreventionOfNeglect,Abuse,Exploitation": "Ochrona przed zaniedbaniem, nadużyciem, wykorzystywaniem",
    "textProtectionOfEndangeredSpecies": "Ochrona zagrożonych gatunków",
    "textProtestant": "Protestanckie",
    "textPsychiatric,MentalHealthHospital": "Szpital Psychiatryczny",
    "textPublic,SocietalBenefit": "Świadczenie publiczne, społeczne",
    "textPublic,SocietyBenefit-MultipurposeAndOther": "Korzyści publiczne, społeczne – wielozadaniowe i inne",
    "textPublic,SocietyBenefit-MultipurposeAndOtherN": "Korzyści publiczne, społeczne – wielozadaniowe i inne, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textPublicFinance,Taxation,MonetaryPolicy": "Finanse publiczne, podatki, polityka pieniężna",
    "textPublicFoundations": "Fundacje publiczne",
    "textPublicHealthProgram(includesGeneralHealthAndWellnessPromotionServices)": "Program Zdrowia Publicznego (obejmuje ogólne usługi promocji zdrowia i dobrego samopoczucia)",
    "textPublicHousingFacilities": "Publiczne obiekty mieszkaniowe",
    "textPublicInterestLaw,Litigation": "Ustawa o interesie publicznym, spory sądowe",
    "textPublicSafety,DisasterPreparedness,AndReliefN": "Bezpieczeństwo publiczne, gotowość na wypadek katastrof i pomoc humanitarna, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textPublicSafety,DisasterPreparednessAndRelief": "Bezpieczeństwo publiczne, gotowość na wypadek katastrof i pomoc humanitarna",
    "textPublicSafetyBenevolentAssociations": "Dobroczynne stowarzyszenia na rzecz bezpieczeństwa publicznego",
    "textPublicTransportationSystems,Services": "Systemy transportu publicznego, usługi",
    "textPublicUtilities": "Usługi użyteczności publicznej",
    "textRadio": "Radio",
    "textRapeVictimServices": "Usługi dla ofiar gwałtów",
    "textRealEstateOrganizations": "Organizacje nieruchomości",
    "textRecreation,Sports,Leisure,Athletics": "Rekreacja, sport, wypoczynek, lekkoatletyka ",
    "textRecreation,Sports,Leisure,AthleticsN": "Rekreacja, sport, wypoczynek, lekkoatletyka, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textRecreational,Pleasure,OrSocialClub": "Klub rekreacyjny, wypoczynkowy lub towarzyski",
    "textRecreationalAndSportingCamps": "Obozy rekreacyjne i sportowe",
    "textRecyclingPrograms": "Programy recyklingu",
    "textRehabilitationServicesForOffenders": "Usługi resocjalizacyjne dla przestępców",
    "textRehabilitativeMedicalServices": "Rehabilitacyjne usługi medyczne",
    "textReligion-Related,SpiritualDevelopment": "Religia, rozwój duchowy ",
    "textReligionRelated": "Związane z religią",
    "textReligionRelated,SpiritualDevelopmentN": "Religia, rozwój duchowy, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textReligiousFilm,Video": "Film religijny, wideo",
    "textReligiousMedia,CommunicationsOrganizations": "Media religijne, organizacje komunikacyjne ",
    "textReligiousPrinting,Publishing": "Periodyki religijne, wydawnictwa",
    "textReligiousRadio": "Radio religijne ",
    "textReligiousTelevision": "Telewizja religijna",
    "textRemedialReading,ReadingEncouragement": "Czytanie lecznicze, zachęcanie do czytania",
    "textReproductiveHealthCareFacilitiesAndAlliedServices": "Zakłady opieki w zakresie zdrowia reprodukcyjnego i usługi pokrewne",
    "textReproductiveRights": "Prawa reprodukcyjne",
    "textResearchInstitutesAnd": "Instytuty badawcze i/lub analiza polityki publicznej",
    "textResidential,CustodialCare": "Opieka domowa",
    "textRightToDie,EuthanasiaIssues": "Prawo do śmierci, problemy związane z eutanazją",
    "textRightToLife": "Prawo do życia",
    "textRomanCatholic": "Rzymskokatolicki",
    "textRuralDevelopment": "Rozwój obszarów wiejskich",
    "textSafetyEducation": "Edukacja w zakresie bezpieczeństwa",
    "textSalvationArmy": "Armia Zbawienia",
    "textScholarships,StudentFinancialAidServices,Awards": "Stypendia, studenckie usługi pomocy finansowej, nagrody",
    "textScience,General": "Nauka, ogólne",
    "textScienceAndTechnologyMuseums": "Muzea nauki i techniki",
    "textScienceAndTechnologyResearchInstitutes,Services": "Instytuty naukowo-badawcze, usługi ",
    "textScienceAndTechnologyResearchInstitutes,ServicesN": "Instytuty naukowo-badawcze, usługi, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textScoutingOrganizations": "Organizacje zwiadowcze",
    "textSearchAndRescueSquads,Services": "Zespoły poszukiwawczo-ratownicze, usługi",
    "textSecondary,HighSchool": "Liceum ogólnokształcące",
    "textSeniorCenters,Services": "Ośrodki dla seniorów, usługi",
    "textSeniorCitizens'Housing": "Społeczności mieszkaniowe/emerytalne dla seniorów",
    "textSeniorContinuingCareCommunities": "Społeczności opieki dla seniorów",
    "textSeniors'Rights": "Prawa seniorów",
    "textServicesToPrisonersAndFamilies-Multipurpose": "Usługi dla więźniów i rodzin – wielozadaniowe",
    "textServicesToPromoteTheIndependenceOfSpecificPopulations": "Usługi wspierające niezależność określonych populacji",
    "textSexualAbuse,PreventionOf": "Wykorzystywanie seksualne, zapobieganie",
    "textShelteredRemunerativeEmployment,WorkActivityCenterN": "Chronione zatrudnienie najemne, centrum aktywności zawodowej, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textSinging,Choral": "Śpiew chóralny",
    "textSingleOrganizationSupport": "Wsparcie dla pojedynczej organizacji",
    "textSingleParentAgencies,Services": "Agencje dla samotnych rodziców, usługi",
    "textSmokingAddiction": "Uzależnienie od tytoniu",
    "textSoccerClubs,Leagues": "Kluby piłkarskie, ligi",
    "textSocialScienceInstitutes,Services": "Społeczne instytuty naukowe, usługi",
    "textSocialScienceResearchInstitutes,Services": "Zakłady naukowo-badawcze zajmujące się naukami społecznymi",
    "textSocialScienceResearchInstitutes,ServicesN": "Zakłady naukowo-badawcze zajmujące się naukami społecznymi, usługi, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textSpecialOlympics": "Olimpiady specjalne",
    "textSpecializedEducationInstitutions": "Instytucje kształcenia specjalistycznego",
    "textSpecificOrganResearch": "Badania dotyczące konkretnych narządów",
    "textSpecificallyNamedDiseases": "Konkretnie nazwane choroby",
    "textSpecificallyNamedDiseasesResearch": "Badania nad konkretnie nazwanymi chorobami",
    "textSportsTrainingFacilities,Agencies": "Ośrodki szkolenia sportowego, agencje",
    "textSpouseAbuse,PreventionOf": "Znęcanie się nad współmałżonkami, zapobieganie",
    "textState-SponsoredWorker'sCompensationReinsuranceOrganizations": "Organizacje reasekuracji pracowniczej finansowane przez państwo",
    "textStudentServices,OrganizationsOfStudents": "Usługi i organizacje studenckie",
    "textStudentSororities,Fraternities": "Bractwa studenckie",
    "textSupplementalUnemploymentCompensation": "Dodatkowa rekompensata z tytułu bezrobocia",
    "textSurgery": "Chirurgia",
    "textSurgeryResearch": "Badania chirurgiczne",
    "textSwimming,WaterRecreation": "Pływanie, rekreacja wodna",
    "textSymphonyOrchestras": "Orkiestry symfoniczne",
    "textTeachersRetirementFundAssociation": "Stowarzyszenie funduszy emerytalnych nauczycieli",
    "textTelephone,TelegraphAndTelecommunicationServices": "Usługi telefoniczne, telegraficzne i telekomunikacyjne",
    "textTelevision": "Telewizja",
    "textTennis,RacquetSportsClubs,Leagues": "Tenis, kluby racquet, ligi",
    "textTheater": "Teatr",
    "textThriftShops": "Sklepy z używanymi rzeczami",
    "textTransitionalCare,Half-wayHouseForOffenders,Ex-offenders": "Opieka tymczasowa, domy tymczasowe dla przestępców i byłych przestępców",
    "textTransportation,FreeOrSubsidized": "Transport, bezpłatny lub subsydiowany",
    "textTravelers'Aid": "Pomoc dla podróżnych",
    "textUndergraduateCollege(4-year)": "Studia licencjackie (4 lata)",
    "textUnitedNationsAssociation": "Stowarzyszenie Narodów Zjednoczonych",
    "textUniversityOrTechnologicalInstitute": "Uczelnia lub instytut technologiczny",
    "textUnknown": "Nieznany",
    "textUnknown,Unclassified": "Nieznane, niesklasyfikowane",
    "textUrban,CommunityEconomicDevelopment": "Miejski, wspólnotowy rozwój gospodarczy",
    "textUrbanLeague": "Liga miejska",
    "textUrbanStudies": "Urbanistyka",
    "textVeterinaryServices": "Usługi weterynaryjne",
    "textVictims'Services": "Usługi dla ofiar",
    "textVisualArtsOrganizations": "Organizacje zajmujące się sztukami wizualnymi",
    "textVocational,TechnicalSchools": "Szkoły Zawodowe, Techniczne",
    "textVocationalCounseling,GuidanceAndTesting": "Doradztwo zawodowe, poradnictwo i testowanie",
    "textVocationalRehabilitation": "Rehabilitacja zawodowa",
    "textVocationalTraining": "Kształcenie zawodowe",
    "textVoluntarismPromotion": "Promocja wolontariatu",
    "textVoluntaryEmployeesBeneficiaryAssociations(government)": "Stowarzyszenie beneficjentów wolontariuszy (rządowe)  ",
    "textVoluntaryEmployeesBeneficiaryAssociations(non-government)": "Stowarzyszenie beneficjentów wolontariuszy (pozarządowe) ",
    "textVolunteersOfAmerica": "Wolontariusze Ameryki",
    "textVoterEducation,Registration": "Edukacja wyborców, rejestracja",
    "textWaterResource,WetlandsConservationAndManagement": "Zasoby wodne, ochrona i gospodarka wodna terenów podmokłych",
    "textWildlifePreservation,Protection": "Ochrona dzikiej przyrody",
    "textWildlifeSanctuary,Refuge": "Sanktuarium dzikiej przyrody, schronienie",
    "textWinterSports(snowAndIce)": "Sporty zimowe (śnieg i lód)",
    "textWomen'sRights": "Prawa kobiet",
    "textWomen'sServiceClubs": "Kluby usługowe kobiet",
    "textWomen'sStudies": "Studia kobiece",
    "textWomensCenters": "Ośrodki dla kobiet",
    "textYoungMen'sOrWomen'sAssociations(ymca,Ywca,Ywha,Ymha)": "Stowarzyszenia młodych mężczyzn lub kobiet (YMCA, YWCA, YWHA, YMHA)",
    "textYouthCenters,Clubs,Multipurpose": "Centra młodzieżowe, kluby, wielozadaniowe",
    "textYouthCommunityServiceClubs": "Młodzieżowe kluby społecznościowe",
    "textYouthDevelopment": "Rozwój młodzieży ",
    "textYouthDevelopment-Agricultural": "Rozwój młodzieży – rolnictwo",
    "textYouthDevelopment-Business": "Rozwój młodzieży – biznes",
    "textYouthDevelopment-CitizenshipPrograms": "Rozwój młodzieży – programy obywatelskie",
    "textYouthDevelopment-ReligiousLeadership": "Rozwój młodzieży – przywództwo religijne",
    "textYouthDevelopmentN": "Rozwój młodzieży, gdzie indziej niesklasyfikowane",
    "textYouthDevelopmentPrograms,Other": "Programy rozwoju młodzieży, inne",
    "textZoo,ZoologicalSociety": "Zoo, towarzystwo Zoologiczne"
  },
  "common": {
    "BtnAddOrganization": "Dodaj instytucję",
    "ComparedToThisTimeLastYearUpdate": "W porównaniu z __date__ (__previousTotal__)",
    "DynamicUpdatedByOnDate": "Ostatnio zaktualizowane przez __updatedBy__ dnia __updatedDate__",
    "MANAGE_PROGRAMS": "Programy dotacji",
    "PaymentEligibilityError": "Błąd w znajdowaniu uprawnień do wycofania płatności",
    "ROLES_PERMISSIONS": "Role i uprawnienia",
    "SFTPConnections": "Połączenia SFTP",
    "SYSTEM_TAGS": "Znaczniki systemowe",
    "SwedishSweden": "Szwedzki (Szwecja)",
    "TextLCNomination": "nominacja",
    "btnAddCondition": "Dodaj warunek",
    "btnAddNewDashboard": "Dodaj nowy pulpit nawigacyjny",
    "btnAddNewRule": "Dodaj nową regułę",
    "btnAddRule": "Dodaj regułę",
    "btnAgreeToTerms": "Zgadzam się na warunki",
    "btnApplyFilters": "Zastosuj filtry",
    "btnAwardPay": "Nagroda / Płatność",
    "btnBack": "Wstecz",
    "btnBackToLogin": "Powrót do logowania...",
    "btnBackToSignin": "Powrót do logowania",
    "btnCancel": "Anuluj",
    "btnClearFilters": "Wyczyść filtry",
    "btnContactSupport": "Kontakt z pomocą techniczną",
    "btnConvertToNumberField": "Konwertuj na liczbę",
    "btnConvertToTextField": "Konwertuj na tekst",
    "btnCopyLink": "Skopiuj link",
    "btnCreateDashboardFromTemplate": "Tworzenie pulpitu nawigacyjnego na podstawie szablonu",
    "btnCreateReport": "Utwórz raport",
    "btnDashboardManager": "Menedżer pulpitu nawigacyjnego",
    "btnDelete": "Usuń",
    "btnEditReport": "Edytuj raport",
    "btnFormatDocument": "Formatuj dokument",
    "btnGoToPageNumber": "Przejdź do strony __pageNumber__ ",
    "btnHideHelp": "Ukryj pomoc",
    "btnNext": "Dalej",
    "btnNextStep": "Następny krok",
    "btnOpenHelp": "Otwórz pomoc",
    "btnOptions": "Opcje",
    "btnOtherTabs": "Inne karty",
    "btnSave": "Zapisz",
    "btnSaveAndEditPage": "Zapisz i edytuj stronę",
    "btnSelectAnother": "Wybierz inny",
    "btnShowHelp": "Pokaż pomoc",
    "btnSignOut": "Wyloguj się",
    "btnSubmit": "Prześlij",
    "btnTakeTour": "Skorzystaj z przewodnika",
    "btnViewReport": "Wyświetl raport",
    "btnWhatsNew": "Co nowego",
    "hdrAPConfiguration": "Konfiguracja zobowiązań",
    "hdrActivateKey": "Aktywuj klucz",
    "hdrAddGrantsConnectApi": "Dodaj API GrantsConnect",
    "hdrAddWidget": "Dodaj widżet",
    "hdrAdditionalData": "Dodatkowe dane",
    "hdrAdditionalInformation": "Dodatkowe informacje",
    "hdrAddressRequests": "Żądania adresowe",
    "hdrAdminSettings": "Ustawienia administratora",
    "hdrApplicantFields": "Pola wnioskodawcy",
    "hdrApplicantForms": "Formularze Wnioskodawcy",
    "hdrApplicantType": "Typ wnioskodawcy",
    "hdrApplicantsNominators": "Wnioskodawcy / Nominatorzy",
    "hdrApplicationAward": "Nagroda za zgłoszenie",
    "hdrApplications": "Wnioski",
    "hdrApplicationsNominations": "Wnioski / Nominacje",
    "hdrApplicationsSubmitted": "Złożone wnioski",
    "hdrApplicationsSubmittedForYear": "Wnioski złożone dla __year__",
    "hdrApplySavedFilters": "Zastosuj zapisane filtry",
    "hdrApproveAddressRequest": "Żądanie zatwierdzenia adresu",
    "hdrApprovedBy": "Zatwierdził",
    "hdrApprovedRejected": "Zatwierdzono / odrzucono",
    "hdrAtRiskActivityTrackingEmail": "E-mail do śledzenia aktywności zagrożonej",
    "hdrAwardAndPaymentDetail": "Szczegóły dotyczące nagród i płatności",
    "hdrAwardDetail": "Szczegóły nagrody",
    "hdrAwards": "Nagrody",
    "hdrCalculatedValue": "Obliczona wartość",
    "hdrCalculatedValueBuilder": "Konstruktor wartości obliczeniowych",
    "hdrCancelApplication": "Anuluj wniosek",
    "hdrCancelNomination": "Anuluj nominację",
    "hdrCapture": "Schwytać",
    "hdrCashAward": "Nagroda pieniężna",
    "hdrClientAccess": "Dostęp klienta",
    "hdrClientManagement": "Zarządzanie klientami",
    "hdrClientOrganizations": "Organizacje Klientów",
    "hdrClientOrganizationsWithTotal": "Organizacje klienckie (__number__)",
    "hdrClientSettings": "Ustawienia klienta",
    "hdrColumnHeader": "Nagłówek kolumny",
    "hdrColumnName": "Nazwa kolumny",
    "hdrColumnOptions": "Opcje kolumny",
    "hdrCommunicationPreferences": "Preferencje komunikacji",
    "hdrComponentLimitMet": "Osiągnięto limit komponentów",
    "hdrConfiguration": "Konfiguracja",
    "hdrConfirm": "Potwierdź",
    "hdrConnectionName": "Nazwa połączenia",
    "hdrContactInformation": "Dane kontaktowe",
    "hdrContactSupport": "Skontaktuj się z pomocą techniczną",
    "hdrContinueToApplication": "Przejdź do wniosku",
    "hdrConvertDateFieldToText": "Konwertuj pole daty na tekst",
    "hdrConvertTextFieldToDate": "Konwertuj pole tekstowe na datę",
    "hdrCopyApplication": "Kopiuj aplikację",
    "hdrCopyFilter": "Kopiuj filtr",
    "hdrCopyNomination": "Kopiuj nominację",
    "hdrCreateDashboardFromTemplate": "Utwórz pulpit nawigacyjny z szablonu",
    "hdrCreateNewFilter": "Utwórz nowy filtr",
    "hdrCreatedBy": "Utworzone przez",
    "hdrCurrentlyOnForm": "Aktualnie w formularzu",
    "hdrCustomConditionalLogic": "Niestandardowa logika warunkowa",
    "hdrCustomValidation": "Walidacja niestandardowa",
    "hdrDataLastSent": "Data ostatniego wysłania",
    "hdrDate": "Data",
    "hdrDeactivateKey": "Dezaktywuj klucz",
    "hdrDefinition": "Definicja",
    "hdrDeleteDataTable": "Usuń tabelę danych",
    "hdrDeleteFilter": "Usuń filtr",
    "hdrDeletePage": "Usuń stronę",
    "hdrDeleteReleaseNote": "Usuń informację o wersji",
    "hdrDeleteRoute": "Usuń trasę",
    "hdrDeleteRow": "Usuń wiersz",
    "hdrDetail": "Szczegółów",
    "hdrDueDate": "Termin płatności",
    "hdrEditGrantsConnectApi": "Edytuj API GrantsConnect",
    "hdrEditReleaseNote": "Edytuj informacje o wersji",
    "hdrEditWidget": "Edytuj widżet",
    "hdrElectronicSignature": "Podpis elektroniczny",
    "hdrEmployeeApplicantInfo": "Informacje o Wnioskodawcy Pracownika",
    "hdrError": "Błąd",
    "hdrEvaluationOrder": "Zamówienie oceny",
    "hdrExportEmails": "Eksportowanie wiadomości e-mail",
    "hdrFailureMessage": "Komunikat o niepowodzeniu",
    "hdrFallbackProgram": "Program awaryjny",
    "hdrFileAvailableToImport": "Plik dostępny do zaimportowania",
    "hdrFilter": "Filtr",
    "hdrFilterColumns": "Filtruj kolumny",
    "hdrFormBuilder": "Konstruktor formularzy",
    "hdrFormDueApplicant": "Formularz wymagalny - Wnioskodawca",
    "hdrFormDueManager": "Termin realizacji formularza - Menedżer dotacji",
    "hdrFormDueNominator": "Termin złożenia formularza - Nominator",
    "hdrFormFieldsUsingThisCustomDataTable": "Pola formularza korzystające z tej tabeli danych niestandardowych",
    "hdrFormOverdueApplicant": "Formularz opóźniony - Wnioskodawca",
    "hdrFormOverdueManager": "Formularz zaległy - Menedżer dotacji",
    "hdrFormOverdueNominator": "Formularz opóźniony - Nominator",
    "hdrFormResponse": "Odpowiedź na formularz",
    "hdrFormResponses": "Odpowiedzi na formularze",
    "hdrFormatDocument": "Formatuj dokument",
    "hdrGetStartedWithApplications": "Wprowadzenie do aplikacji",
    "hdrGrantManagerLogins": "Loginy Do Menedżera grantów",
    "hdrGrantManagerLoginsInYear": "Logowanie menedżera grantów w __year__",
    "hdrGrantManagerOptions": "Opcje menedżera dotacji",
    "hdrGrantManagerUsers": "Użytkownicy Grant Managera",
    "hdrGrantManagers": "Menedżerowie dotacji",
    "hdrGrantProgram": "Program dotacji",
    "hdrGrantsConnectAPI": "API GrantsConnect",
    "hdrGrantsConnectSessionEnded": "Sesja GrantsConnect zakończona",
    "hdrImpact": "Wpływ",
    "hdrImportCategoryItems": "Importuj elementy kategorii",
    "hdrImportDistributionList": "Importowanie listy dystrybucyjnej",
    "hdrImportRules": "Importuj reguły",
    "hdrInKindAmountRequested": "Wnioskowana kwota pomocy niepieniężnej",
    "hdrInKindAward": "Nagroda rzeczowa",
    "hdrInKindItemsAwarded": "Pozycje rzeczowe przyznane",
    "hdrInKindItemsPaid": "Pozycje rzeczowe zapłacone",
    "hdrInvalidDates": "Nieprawidłowe daty",
    "hdrItemsAwarded": "Przyznane przedmioty",
    "hdrItemsPaid": "Wypłacone przedmioty",
    "hdrItemsRequested": "Wymagane pozycje",
    "hdrKey": "Klucz",
    "hdrKeyFeatures": "Najważniejsze cechy",
    "hdrLabel": "Etykieta",
    "hdrLastModifiedBy": "Ostatnio zmodyfikowano przez",
    "hdrLastUpdatedBy": "Ostatnia zaktualizowano przez",
    "hdrLatestUpdatesForGrantsConnect": "Najnowsze aktualizacje dla GrantsConnect",
    "hdrLayout": "Układ",
    "hdrLearnMore": "Dowiedz się więcej",
    "hdrManageCalculatedValueBuilder": "Zarządzaj konstruktorem wartości obliczonej",
    "hdrManageCategory": "Zarządzaj kategorią",
    "hdrManageFilters": "Zarządzaj filtrami",
    "hdrManagerFields": "Pola menedżera",
    "hdrMergeDataOptions": "Opcje scalania danych",
    "hdrMergeDataTables": "Scal tabele danych",
    "hdrMergeFormFields": "Scal pola formularza",
    "hdrMergeWithStandardProductField": "Scal ze standardowym polem produktu",
    "hdrMergedDataOption": "Opcja scalania danych",
    "hdrMergedDataTable": "Scalona tabela danych",
    "hdrMyAccount": "Moje konto",
    "hdrMyWorkspace": "Moja przestrzeń robocza",
    "hdrNewPage": "Nowa strona",
    "hdrNewReleaseNote": "Nowa informacja o wersji",
    "hdrNewRoute": "Nowa trasa",
    "hdrNoProgramsAvailable": "Brak dostępnych programów",
    "hdrNominations": "Nominacje",
    "hdrNominatorForms": "Formularze nominatora",
    "hdrObject": "Przedmiot",
    "hdrOpenCycle": "Otwórz cykl",
    "hdrOrganizationsMobile": "Org.",
    "hdrOrganizationsWithTotal": "Organizacje (__number__)",
    "hdrOrganizationsWithTotalMobile": "Org. (__number__)",
    "hdrParentKeys": "Klucze nadrzędne",
    "hdrPaymentProcessing": "Przetwarzanie płatności",
    "hdrPayments": "Płatności",
    "hdrPrivateOrganization": "Organizacja prywatna",
    "hdrProductManagement": "Zarządzanie produktem",
    "hdrProgramAndCycle": "Program i cykl",
    "hdrPublishAndShare": "Publikowanie i udostępnianie",
    "hdrPushToProduction": "Wyślij do produkcji",
    "hdrQuickAdd": "Szybkie dodawanie",
    "hdrRedlatedNominators": "Powiązane nominacje",
    "hdrRegenrateKey": "Wygeneruj ponownie klucz",
    "hdrRejectAddressRequest": "Odrzuć żądanie adresu",
    "hdrReleaseNotes": "Wersji",
    "hdrRemoveSection": "Usunąć sekcję?",
    "hdrRenamePage": "Zmień nazwę strony",
    "hdrReport": "Zgłoś",
    "hdrReportFields": "Pola raportu",
    "hdrReportPermission": "Zgłoś uprawnienie",
    "hdrReporting": "Raportowanie",
    "hdrReservedFunds": "Fundusze Zastrzeżone",
    "hdrRouting": "Przekierowania",
    "hdrRoutingHistory": "Historia przekierowań",
    "hdrRules": "Reguły",
    "hdrSelectYourOrganization": "Wybierz swoją organizację",
    "hdrSendEmail": "Wyślij e-mail",
    "hdrSetValue": "Ustaw wartość",
    "hdrSignAndSubmit": "Podpisz i prześlij",
    "hdrSortOrder": "Kolejność sortowania",
    "hdrStandardComponents": "Standardowe komponenty",
    "hdrStandardProductConfiguration": "Standardowa konfiguracja produktu",
    "hdrStandardProductFieldConfig": "Standardowa konfiguracja pola produktu",
    "hdrStatus": "Status",
    "hdrStatuses": "Statusy",
    "hdrStep": "Krok",
    "hdrSubmitApplication": "Prześlij wniosek",
    "hdrSubmitNomination": "Prześlij nominację",
    "hdrSubstatus": "Podtatus",
    "hdrType": "Typ",
    "hdrUnableToSignIn": "Nie można się zalogować",
    "hdrUnsavedChanges2": "Niezapisane zmiany",
    "hdrUpdateCycle": "Aktualizuj cykl",
    "hdrUpdateFormatting": "Zaktualizować formatowanie?",
    "hdrUpdateSignature": "Aktualizuj podpis",
    "hdrUser": "Użytkownik",
    "hdrValue": "Wartość",
    "hdrVerifyYourAccount": "ZWERYFIKUJ SWOJE KONTO",
    "hdrViewSignature": "Wyświetl podpis",
    "hdrViewTour": "Zobacz przewodnik",
    "hdrWorkflowLevelAutomation": "Automatyzacja poziomu panelu przepływu pracy",
    "hdrWorkflowLevels": "Poziomy panelu przepływu pracy",
    "infiniteLoopsDetected": "Wykryto nieprawidłowe reguły. Popraw formułę, aby kontynuować",
    "labelClient": "Klient",
    "labelComment": "Komentarz",
    "labelComparison": "Porównanie",
    "labelContactEmail": "E-mail kontaktowy",
    "labelContactFullName": "Imię i nazwisko osoby kontaktowej",
    "labelContent": "Zawartość",
    "labelGovTaxIdentificationNumber": "Rządowy numer identyfikacji podatkowej",
    "labelIdentificationNumber": "Numer identyfikacyjny",
    "labelLocation": "Lokalizacja",
    "labelOrgContactEmail": "Kontaktowy adres e-mail organizacji",
    "labelOrgContactWebsite": "Witryna internetowa organizacji",
    "labelOrganizationContactFullName": "Imię i nazwisko osoby kontaktowej w organizacji",
    "labelOrganizationName": "Nazwa organizacji",
    "labelSubject": "Temat",
    "labelTheValuesShouldBe": "Wartości należy ocenić za pomocą następującej operacji",
    "labelViewAsChartOrTable": "Wyświetlanie jako wykresu lub tabeli",
    "labelYearForComparison": "Rok dla porównania",
    "lblActivePrograms": "Aktywne programy",
    "lblActiveStatusOptions": "Aktywne opcje statusu",
    "lblAllCap": "Wszystkie",
    "lblAmountSelected": "Wybrano __amount__ __objectType__",
    "lblAnyCap": "Dowolne",
    "lblApplicant": "Wnioskodawca",
    "lblApplicants": "Wnioskodawcy",
    "lblApplicantsOpt": "Wnioskodawca(y)",
    "lblApplicantsSlashNominators": "Wnioskodawcy/Nominatorzy",
    "lblApplication": "Wniosek",
    "lblApplicationNomination": "Wniosek / Nominacja",
    "lblArchivePrograms": "Zarchiwizowane programy",
    "lblAutomationRuleSet": "Zestaw reguł automatyzacji",
    "lblAward": "Nagroda",
    "lblBody": "Treść",
    "lblBudget": "Budżet",
    "lblBulkCreate": "Tworzenie zbiorcze",
    "lblCheckYourFilters": "Sprawdź ustawienia filtra u góry strony",
    "lblColumnSearch": "Wyszukiwanie w kolumnie",
    "lblCompanySeekingGrantFrom": "Firma ubiegająca się o dotację od",
    "lblCustomForms": "Niestandardowe formularze",
    "lblCycle": "Cykl",
    "lblDashedPleaseSelect": "-- Wybierz --",
    "lblDataFeed": "Kanał danych",
    "lblDateCalculationLabel": "Dodawanie lub odejmowanie czasu od wybranej daty",
    "lblDateRange": "Zakres dat",
    "lblDays": "Dni",
    "lblDevTools": "Narzędzia programistyczne",
    "lblDoNotEnable": "Nie włączaj",
    "lblDoNotEnableDescription": "Żaden klient nie będzie miał dostępu do tej funkcji",
    "lblDownloadCSV": "Pobierz plik CSV",
    "lblDownloadExcel": "Pobierz program Excel",
    "lblExternalSSOID": "Zewnętrzny identyfikator SSO",
    "lblFileElementLabel": "Wybierz obraz i kliknij Prześlij",
    "lblFirstName": "Imię",
    "lblFormField": "Pole formularza",
    "lblFormatting": "Formatowanie",
    "lblHowWillDataBeAccessed": "W jaki sposób należy uzyskać dostęp do danych?",
    "lblHowWillDataBeCollected": "W jaki sposób będą gromadzone dane?",
    "lblImportBinFile": "Importuj plik bin",
    "lblItem": "Pozycja",
    "lblItems": "Pozycje",
    "lblLastApplicationDate": "Data ostatniego wniosku",
    "lblLastName": "Nazwisko",
    "lblLastNominationDate": "Data ostatniej nominacji",
    "lblName": "Imię",
    "lblNeedHelp": "Potrzebujesz pomocy?",
    "lblNewPassword": "Nowe hasło",
    "lblNoFormatting": "Brak formatowania",
    "lblNoRecordsEntered": "Nie ma __context__ do wyświetlenia",
    "lblNoResultsError": "Wystąpił błąd podczas pobierania danych. Spróbuj ponownie później.",
    "lblNoResultsFound": "Nie znaleziono wyników",
    "lblNoResultsYet": "Wprowadź kryteria wyszukiwania",
    "lblNoResultsYetImg": "Brak wyników",
    "lblNoResultsYetSubTitle": "Twoje wyniki zostaną wyświetlone tutaj",
    "lblNominators": "Nominujący",
    "lblNominatorsOpt": "Nominowany(-e)",
    "lblNominee": "Nominowany",
    "lblNonprofitNameDynamic": "Organizacja non-profit: __name__",
    "lblOrganization": "Instytucja",
    "lblOrganizations": "Organizacje",
    "lblPGPPublicKey": "Klucz publiczny PGP – opcjonalnie",
    "lblPayment": "Płatność",
    "lblPending": "Oczekujące",
    "lblPermissions": "Uprawnienia",
    "lblPermissionsForUser": "Uprawnienia dla __name__",
    "lblPleaseEnterTheCodeBelow": "Proszę wpisać poniższy kod",
    "lblPreview": "Podgląd",
    "lblProgram": "Program",
    "lblResetPasswordEmail": "Wprowadź adres e-mail powiązany z Twoim kontem.",
    "lblResultsRequiredForImport": "Wyniki są wymagane dla importu",
    "lblSSOID": "Identyfikator SSO",
    "lblSearch": "Wyszukaj",
    "lblSearchByNameOrHostUrl": "Szukaj według nazwy lub adresu URL hosta",
    "lblSearchForDynamic": "Wyszukaj __objectName__",
    "lblSelectAFile": "Wybierz plik",
    "lblSelectRowsForMassActions": "Wybierz jeden lub więcej wierszy, aby włączyć akcje masowe: ",
    "lblSelected": " wybrano",
    "lblStatusFilter": "Filtr statusu",
    "lblTitle": "Tytuł",
    "lblTodaysDate": "Dzisiejsza data",
    "lblTodaysDateDayMonthYear": "Dzisiejsza data (dzień, miesiąc, rok)",
    "lblTodaysDateMM_DD_YYYY": "Dzisiejsza data (MM_DD_RRRR)",
    "lblTodaysDateMonthDayYear": "Dzisiejsza data (miesiąc, dzień, rok)",
    "lblTodaysDateYYYY_MM_DD": "Dzisiejsza data (RRRR_MM_DD)",
    "lblTotalApplications": "Łączna liczba wniosków",
    "lblTotalNominations": "Łączna liczba nominacji",
    "lblTotalPaymentValue": "Łączna wartość płatności",
    "lblTypeOfValue": "Typ wartości",
    "lblUserAccess": "Dostęp użytkownika",
    "lblViewAsChart": "Wyświetl jako wykres",
    "lblViewAsTable": "Wyświetl jako tabelę",
    "lblWeeks": "Tygodni",
    "lblWorkflow": "Przepływ pracy",
    "lblWorkflowLevel": "Poziom panelu przepływu pracy",
    "lblYears": "Lata",
    "linkAdd": "Dodaj",
    "linkAddNewOperation": "Dodaj nową operację",
    "linkAddValue": "Dodaj wartość",
    "linkClear": "Wyczyść",
    "linkClearAllLogic": "Wyczyść całą logikę",
    "linkCreate": "Utwórz",
    "linkDeleteOperation": "Operacja usuwania",
    "linkExportForms": "Formularz(-y) eskportu",
    "linkLogOut": "Wyloguj się",
    "linkSwapOrder": "Zlecenie wymiany",
    "liveChat": "Czat na żywo",
    "noPermissions": "Nie masz uprawnień dostępu do tej funkcji",
    "notificationCsvError": "Wystąpił błąd podczas oceny pliku CSV, sprawdź zawartość i spróbuj ponownie",
    "notificationErrorGettingResponse": "Wystąpił błąd podczas wykonywania zewnętrznego żądania API",
    "notificationErrorRemovingWidget": "Wystąpił błąd podczas usuwania widżetu",
    "notificationErrorSavingWidget": "Wystąpił błąd podczas zapisywania widżetu",
    "notificationErrorUpdatingTheReport": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania raportu",
    "notificationFileExceedsTheMaximumSize": "Ten plik przekracza maksymalny limit rozmiaru wynoszący __maximumInMB__MB",
    "notificationFileSizeCantBeZero": "Prześlij plik o rozmiarze większym niż 0",
    "notificationFileSizeTotalCantExceedTheMaximum": "Łączna ilość załączników nie może przekraczać __maximumInMB__MB",
    "notificationNoChangesMade": "Nie wprowadzono żadnych zmian",
    "notificationPasswordExpiresInDays": "Twoje hasło traci ważność za __days__ dni.",
    "notificationSavedAdHocReport": "Pomyślnie zaktualizowano ten raport",
    "notificationSuccessRemovingWidget": "Pomyślnie usunięto widżet",
    "notificationSuccessResendSecurityCode": "Pomyślnie ponownie wysłano kod bezpieczeństwa",
    "notificationSuccessSavingWidget": "Pomyślnie zapisano widżet",
    "notificationTakeATour": "Obejrzyj tę stronę",
    "notificationWrongFileType": "Dozwolone są tylko pliki __type__! Prześlij prawidłowy rodzaj pliku.",
    "recallPaymentError": "Błąd przy odwołaniu płatności",
    "recallPaymentSuccess": "The payment has been successfully removed from the batch",
    "subHdrFilterColumns": "Zastosuj filtry, aby dostosować wyświetlane dane",
    "texApi": "API",
    "texMaximumNumberOfFiles": "Maksymalna liczba plików",
    "texMinimumNumberOfFiles": "Minimalna liczba plików",
    "text10thOfMonth": "10. dzień miesiąca",
    "text11thOfMonth": "11. dzień miesiąca",
    "text12thOfMonth": "12. dzień miesiąca",
    "text13thOfMonth": "13. dzień miesiąca",
    "text14thOfMonth": "14. dzień miesiąca",
    "text15thOfMonth": "15. dzień miesiąca",
    "text16thOfMonth": "16. dzień miesiąca",
    "text17thOfMonth": "17. dzień miesiąca",
    "text18thOfMonth": "18. dzień miesiąca",
    "text19thOfMonth": "19. dzień miesiąca",
    "text1stOfMonth": "1. dzień miesiąca",
    "text20thOfMonth": "20. dzień miesiąca",
    "text21stOfMonth": "21. dzień miesiąca",
    "text22ndOfMonth": "22. dzień miesiąca",
    "text23rdOfMonth": "23. dzień miesiąca",
    "text24thOfMonth": "24. dzień miesiąca",
    "text25thOfMonth": "25. dzień miesiąca",
    "text26thOfMonth": "26. dzień miesiąca",
    "text27thOfMonth": "27. dzień miesiąca",
    "text28thOfMonth": "28. dzień miesiąca",
    "text2ndOfMonth": "2. dzień miesiąca",
    "text3rdOfMonth": "3. dzień miesiąca",
    "text4thOfMonth": "4. dzień miesiąca",
    "text5thOfMonth": "5. dzień miesiąca",
    "text6thOfMonth": "6. dzień miesiąca",
    "text7thOfMonth": "7. dzień miesiąca",
    "text8thOfMonth": "8. dzień miesiąca",
    "text9thOfMonth": "9. dzień miesiąca",
    "textAM": "AM",
    "textAccessibilityFriendly": "Przyjazne dla osób niepełnosprawnych",
    "textAccessibiltyColorContrastAlert": "Wybrany kolor podstawowy nie spełnia standardów dostępności opartych na białym kolorze tekstu. Poniżej przedstawiono alternatywę przyjazną dla osób osb z niepełnosprawnością.",
    "textAccountIsLockedAlertMessage": "To konto zostało zablokowane z powodu 5 nieudanych prób logowania. Spróbuj ponownie za 10 minut. Jeśli nie pamiętasz hasła, możesz je zresetować poniżej.",
    "textActions": "Działania",
    "textActivateKey": "Aktywuj klucz",
    "textActive": "Aktywny",
    "textActiveApplications": "Aktywne wnioski",
    "textActiveCopies": "Aktywne kopie",
    "textActiveDataFile": "Aktywny plik danych",
    "textActiveNominations": "Aktywne nominacje",
    "textActivity": "Aktywność",
    "textActivityId": "Identyfikator działania",
    "textActivityTrail": "Ścieżka aktywności",
    "textAddAComment": "Dodaj komentarz",
    "textAddAnother": "Dodaj kolejny",
    "textAddAttachment": "Dodaj załącznik",
    "textAddBcc": "Dodaj Bcc",
    "textAddColumn": "Dodaj kolumnę",
    "textAddExistingField": "Dodaj istniejące pole",
    "textAddFilter": "Dodaj filtr",
    "textAddFormattingConfirm": "Zmiana formatowania tego pola formularza może spowodować różnice między starymi a nowymi odpowiedziami. Czy chcesz kontynuować?",
    "textAddNewCategory": "Dodaj nową kategorię",
    "textAddNewFormFieldToPage": "Dodawanie nowego pola formularza do strony",
    "textAddNewRuleOrConditionAlert": "Kliknij „Dodaj nową regułę”, aby utworzyć złożony zestaw reguł lub „Dodaj warunek”, aby utworzyć prosty warunek",
    "textAddNewValue": "Dodaj nową wartość",
    "textAddOptionAllowingRecusal": "Dodaj opcję umożliwiającą recenzentowi wycofanie się z powodu konfliktu interesów.  Odpowiedzi wycofane nie będą uwzględniane w obliczeniach decyzyjnych.",
    "textAddOrganization": "Dodaj organizację",
    "textAddWidgetToDashboard": "Dodaj widżety do pulpitu nawigacyjnego",
    "textAddWidgetToDashboardDetail": "Dodaj widżety do pulpitu nawigacyjnego, klikając \"Dodaj widżet\" z powyższej listy rozwijanej",
    "textAdded": "Dodano",
    "textAddedBy": "Dodane przez",
    "textAdditionalInfoSupport": "W stosownych przypadkach podaj dodatkowe informacje dotyczące wniosku, aby jak najszybciej uzyskać odpowiedzi na pytania i rozwiązać problemy.",
    "textAdditionalInformationDescription": "Aby uzyskać więcej informacji na temat tej strony, kliknij  <span class=\"link-color\"><i class=\"fa fa-graduation-cap\"></i> Potrzebujesz pomocy?</span>",
    "textAdditonalDocumentation": "Dodatkowa dokumentacja",
    "textAddress": "Adres",
    "textAddressLine2": "Adres wiersz 2",
    "textAdvancedFiltersDescription": "Tworzenie zasad i warunków filtrowania wyników",
    "textAdvancedSearch": "Wyszukiwanie zaawansowane",
    "textAdvancedValidation": "Zaawansowana walidacja",
    "textAfter": "Po",
    "textAggregationField": "Pole agregacji",
    "textAggregationType": "Typ agregacji",
    "textAgreeTermsOfService": "Akceptuję <a href=\"__tosLink__\" target=\"_blank\">Warunki świadczenia usług</a> i <a href=\"__privacyLink__\" target=\"_blank\">Politykę prywatności</a>",
    "textAlertForEditModeDraftApp": "Edytuj domyślny formularz poniżej. Jeśli chcesz zgłosić nominację samodzielnie i chcesz, aby ta nominacja weszła na poziom panelu przepływu pracy, kliknij „Prześlij”.",
    "textAlertForEditModeDraftNom": "Edytuj domyślny formularz poniżej. Jeśli panelu chcesz samodzielnie złożyć wniosek i wprowadzić poziom panelu przepływu pracy, kliknij „Prześlij”.",
    "textAlertForEditModeDraftSendToApplicant": "Edytuj domyślny formularz poniżej. Wybierz „Wyślij do wnioskodawcy”, aby zapisać wszelkie zmiany wprowadzone w formularzu i umożliwić wnioskodawcy złożenie wniosku. Jeśli panelu chcesz samodzielnie złożyć wniosek i wprowadzić poziom panelu przepływu pracy, kliknij „Prześlij”.",
    "textAlertForEditModeDraftSendToNominator": "Edytuj domyślny formularz poniżej. Wybierz \"Wyślij do nominującego\", aby zapisać wszelkie zmiany wprowadzone w formularzu i umożliwić nominującemu przesłanie nominacji. Jeśli chcesz zgłosić nominację samodzielnie i chcesz, aby ta nominacja weszła na poziom panelu przepływu pracy, kliknij „Prześlij”.",
    "textAllApplications": "Wszystkie wnioski",
    "textAllAudiences": "Wszyscy odbiorcy",
    "textAllCopies": "Wszystkie kopie",
    "textAllCountries": "Wszystkie kraje",
    "textAllDataWillBeLost": "Wszystkie dane dodane do tej sekcji zostaną utracone. Czy na pewno chcesz usunąć tę sekcję?",
    "textAllDatesDisplayedInClientTimezone": "Wszystkie daty i godziny wyświetlane w __clientDefaultTz__",
    "textAllExistingOptionsMustBeImportedAlert2": "Wszystkie istniejące opcje muszą być zawarte w imporcie. Brakuje następujących kluczy. Jeśli nie chcesz już, aby te opcje były aktywne, po prostu ustaw opcję „nieaktywne” na \"true\".",
    "textAllExports": "Wszystkie eksportowania",
    "textAllNominations": "Wszystkie nominacje",
    "textAllOptionsMustHaveResponse": "Wszystkie opcje muszą mieć odpowiedź",
    "textAllPermissions": "Wszystkie uprawnienia",
    "textAllPrograms": "Wszystkie programy",
    "textAllProgramsWillBeUsedIfNoneSelected": "Wszystkie programy zostaną użyte, jeśli nie wybrano żadnego",
    "textAllStatesProvsRegions": "Wszystkie stany, prowincje lub regiony",
    "textAllStatusWillBeUsedIfNoneSelected": "Wnioski we wszystkich statusach zostaną użyte, jeśli nie wybrano żadnego",
    "textAllTypes": "Wszystkie typy",
    "textAllWidgets": "Wszystkie widżety",
    "textAllocationTypeFilter": "Filtr rodzaju alokacji",
    "textAllowApplicantToChangeCurrency": "Pozwól wnioskodawcy na zmianę waluty na żądaną walutę",
    "textAllowApplicantToRequestMulti": "Zezwalaj wnioskodawcy na żądanie wielu elementów",
    "textAllowOverrideCalcValue": "Zezwalaj na ręczne zastępowanie obliczonej wartości",
    "textAllowUserToExtendFormDueDate": "Zezwalaj użytkownikowi na przedłużenie terminu formularza",
    "textAlternateAddressRequestStatus": "Status żądania adresu alternatywnego",
    "textAlternatePalette": "Alternatywna paleta",
    "textAmountOutOfAmountRequest": "__amount1__ z __amount2__ wniosku",
    "textAnyAllOfTheConditionsMatch": "Spełnione warunki: __anyOrAll__",
    "textAnyAllOfTheGroupsMatch": "Pasujące grupy: __anyOrAll__",
    "textApiKey": "KLUCZ API",
    "textApiKeyHelp": "Ze względów bezpieczeństwa dostęp do klucza API można uzyskać tylko teraz. W każdej chwili można wygenerować nowy klucz.",
    "textAppCreatedAndSent": "Wniosek __id__ został utworzony i wysłany do wnioskodawcy.",
    "textAppIsCurrentlyInYourWfl": "Wniosek znajduje się obecnie na Twoim poziomie przepływu pracy",
    "textAppSavedAsDraft": "Wniosek __id__ został zapisany jako wersja robocza.",
    "textApplicantAddress": "Adres wnioskodawcy",
    "textApplicantCancelationText": "Po anulowaniu nie będziesz mógł wprowadzić żadnych zmian w swoim wniosku. Jeśli chcesz otworzyć wniosek po anulowaniu, musisz skontaktować się z administratorem programu __programName__. Poniżej podaj powód i komentarz dotyczący anulowania. Po potwierdzeniu wiadomość e-mail informująca o anulowaniu wniosku zostanie wysłana do wszystkich wnioskodawców w zgłoszeniu.",
    "textApplicantEmail": "Adres e-mail wnioskodawcy",
    "textApplicantEmailAndPhoneNumberAria": "Numer telefonu wnioskodawcy to __phoneNumber__, a adres e-mail to __email__",
    "textApplicantEmailDynamic": "Adres e-mail wnioskodawcy to __email__",
    "textApplicantInformation": "Informacje o wnioskodawcy",
    "textApplicantInformationAndLinkToApplication": "Informacje o wnioskodawcy i link do wniosku",
    "textApplicantName": "Nazwa wnioskodawcy",
    "textApplicantPhoneNumberDynamic": "Numer telefonu wnioskodawcy to __phoneNumber__",
    "textApplicantResponses": "Odpowiedzi wnioskodawców",
    "textApplicantRoutingInstructions": "Wypełnij i prześlij formularz po prawej stronie. Na podstawie twoich odpowiedzi zostaniesz przekierowany do programu grantowego, w którym wypełnisz swój wniosek o dotację.",
    "textApplicantType": "Typ wnioskodawcy",
    "textApplicantsWillBeRoutedWhen": "Wnioskodawcy zostaną rozgromieni, gdy",
    "textApplicationCanceled": "Wniosek anulowany",
    "textApplicationEmails": "E-maile aplikacyjne",
    "textApplicationFormId": "Identyfikator formularza zgłoszeniowego",
    "textApplicationHelpBullet1": "Kierowanie aplikacji do określonych poziomów przepływu pracy ręcznie lub przy użyciu automatyzacji",
    "textApplicationHelpBullet2": "Podejmowanie działań w odniesieniu do aplikacji, w tym zatwierdzanie, odrzucanie i anulowanie",
    "textApplicationHelpBullet3": "Dodawanie komunikacji wewnętrznej i zewnętrznej do widoku aplikacji",
    "textApplicationHelpBullet4": "Pobierz aplikacje, w tym Activity Trail",
    "textApplicationIDAndLinkToApplication": "Identyfikator wniosku i link do wniosku",
    "textApplicationId": "Identyfikator aplikacji",
    "textApplicationNomination": "Wniosek/Nominacja",
    "textApplicationSavedToastr": "Wniosek zapisany. Dokonaj zmian w domyślnym formularzu i wyślij do wnioskodawcy lub prześlij w jego imieniu.",
    "textApplicationStatsNotShownInInsights": "Statystyki wniosku nie będą wyświetlane w informacjach.",
    "textApplicationWillBeAutomaticallyRoutedOut": "Wniosek zostanie automatycznie przekierowany z bieżącego panelu przepływu pracy do innego, jeśli reguła przekierowania zostanie skonfigurowana na podstawie statusu „anulowano”",
    "textApply": "Zastosuj",
    "textApprovalComment": "Komentarz do zatwierdzenia",
    "textApproveAddressRequest": "Żądanie zatwierdzenia adresu",
    "textApprovedByNameOnDate": "Zatwierdzono przez __name__ w dniu __date__",
    "textApril": "Kwiecień",
    "textArchiveStatusFilter": "Filtr stanu archiwizacji",
    "textArchived": "Zarchiwizowano",
    "textArchivedApplications": "Zarchiwizowane wnioski",
    "textArchivedNominations": "Zarchiwizowane nominacje",
    "textAreYouSureActivateKey": "Czy na pewno chcesz aktywować ten klucz?",
    "textAreYouSureArchiveProgramAutomation2": "Archiwizacja tej automatyzacji programu spowoduje dezaktywację wszystkich utworzonych dla niej tras. Wnioskodawcy nie będą już mogli składać wniosków za pomocą udostępnionego im linku. Czy na pewno chcesz zarchiwizować automatyzację programu?",
    "textAreYouSureCopyApp": "Czy na pewno chcesz skopiować tę aplikację?",
    "textAreYouSureDeactivateKey": "Czy na pewno chcesz wyłączyć ten klucz?",
    "textAreYouSureDeleteFormPage": "Czy na pewno chcesz usunąć tę stronę formularza? Tej czynności nie można cofnąć po zapisaniu formularza.",
    "textAreYouSureDeleteReleaseNote": "Czy na pewno chcesz usunąć tę informację o wersji?",
    "textAreYouSureProcessStagedFile": "Czy na pewno chcesz przetworzyć plik etapowy?",
    "textAreYouSureUnarchiveProgramAutomation2": "Cofnięcie archiwizacji tego programu spowoduje reaktywację wszystkich utworzonych dla niego tras. Wnioskodawcy po raz kolejny będą mogli złożyć wniosek za pomocą udostępnionego im linku. Czy na pewno chcesz cofnąć archiwizację automatyzacji programu?",
    "textAscendingLowercase": "rosnąco",
    "textAtLeastMinFilesRequired": "Wymagane co najmniej __min__ pliki",
    "textAtLeastMinRowsRequired": "Wymagany jest co najmniej __min__ wiersz (wiersze)",
    "textAtLeastOneOf": "Co najmniej jeden z",
    "textAtLeastOneSFTPConnectionRequired": "Aby wysłać kanał danych, wymagane jest co najmniej jedno połączenie SFTP",
    "textAtLowercase": "o godz.",
    "textAtRiskActivityTrackingHelp3": "Domyślnie klienci, którzy nie podjęli żadnej aktywności aplikacyjnej w ciągu ostatnich 30 dni, mogą zostać uznani za zagrożonych opuszczeniem GrantsConnect i uwzględnieni w comiesięcznej wiadomości e-mail z powiadomieniem o ryzyku, chyba że zostaną odłożeni. Jeśli chcesz tymczasowo usunąć tego klienta ze śledzenia aktywności i powiadomień o ryzyku, wybierz \"Odłóż śledzenie aktywności\".",
    "textAtRiskNotifications": "Powiadomienia o zagrożeniu",
    "textAttachExternalEmailDescription2": "Aby dołączyć zewnętrzne wiadomości e-mail do tej aplikacji, prześlij je dalej lub DW na unikalny adres e-mail aplikacji poniżej. Zewnętrzne wiadomości e-mail będą wyświetlane na karcie Komunikacja.",
    "textAttachExternalEmailToApplication": "Dołącz zewnętrzny adres e-mail do wniosku",
    "textAttachExternalEmails": "Dołącz zewnętrzne wiadomości e-mail",
    "textAttachedToApplicationBy": "Dołączone do wniosku przez __fullName__ dnia __date__",
    "textAttachment": "Załącznik",
    "textAttachments": "Załączniki",
    "textAttestationAggreementText2": "W imieniu organizacji, którą reprezentujesz, potwierdzasz, że dotacja, którą zalecasz przekazać przez Blackbaud Giving Fund na rzecz organizacji charytatywnej, zostanie wykorzystana wyłącznie do celów zwolnionych z podatku organizacji charytatywnej i ani organizacja, którą reprezentujesz, ani żadna inna strona powiązana z darczyńcą nie otrzyma towarów, usług ani niedopuszczalnych korzyści (np. czesnego,  członkostwo, składki, wstęp na wydarzenia lub towary zakupione na aukcji lub cokolwiek więcej niż przypadkowa korzyść) w wyniku dotacji.",
    "textAttrMustBeANumber": "__attr__ musi być liczbą",
    "textAttrMustBeAString": "__attr__ musi być łańcuchem znaków",
    "textAttrMustBeAlphanumeric": "__attr__ musi być alfanumeryczny",
    "textAttrMustBeAtLeastMin": "__attr__ musi wynosić co najmniej __min__",
    "textAttrMustBeListOfTypeX": "__attr__ musi być listą typu __type__",
    "textAttrMustBeOneOf": "__attr__ musi być jedną z wartości: __values__",
    "textAttrMustBeTrueOrFalse": "__attr__ must be \"true\" or \"false\"",
    "textAttrMustBeUnique": "__attr__ musi być unikalny",
    "textAttrMustBeValidDate": "__attr__ musi być prawidłową datą",
    "textAttrMustBeValidEmail": "__attr__ musi być prawidłowym adresem e-mail",
    "textAttrRequired": "Wymagane jest __attr__",
    "textAudience": "Odbiorcy",
    "textAugust": "Sierpień",
    "textAutomation": "Automatyzacja",
    "textAutomationRuleSets": "Zestawy reguł automatyzacji",
    "textAvailableToPay": "Dostępne do zapłaty",
    "textAveraged": "Uśrednione",
    "textAwardBreakdown": "Podział nagród",
    "textBBGFVettingIndividual": "Programy przynoszące korzyści osobom fizycznym nie kwalifikują się do wypłaty przez YourCause. Płatności mogą być tworzone i przetwarzane wyłącznie przy użyciu budżetów przetwarzanych przez klienta i źródeł finansowania.",
    "textBar": "Bar",
    "textBefore": "Przed",
    "textBlue": "Niebieski",
    "textBottom": "Dół",
    "textBrokenDownByLowercase": "w podziale na",
    "textBucket": "Zbiórka",
    "textBudgetPaymentsInsightWarning": "Płatności pochodzą ze wszystkich programów korzystających z tego budżetu i są wyświetlane w __clientDefaultTz__",
    "textBudgetStatusFilter": "Filtr statusu budżetu",
    "textBuildNewRoute": "Zbuduj nową trasę",
    "textBuildRougingRules2": "Kliknij \"Nowa trasa\", gdy będziesz gotowy do utworzenia nowej trasy do tego samego programu lub innych odpowiednich programów.",
    "textBuildRougingRules3": "Wybierz \"Kolejność oceny\", aby zmodyfikować sekwencję, w której każda trasa jest oceniana.",
    "textBuildRoutingRules1": "Kliknij \"Dodaj regułę\", aby rozpocząć tworzenie reguł dla trasy tego programu.",
    "textBuildRoutingRulesForName": "Kompilowanie reguł routingu dla __name__",
    "textBulkImport": "Import hurtowy",
    "textBypassAndSubmit": "Omiń i prześlij",
    "textBypassApplicantText": "Do złożenia podpisu wymagany jest __formName__. Możesz podpisać się w imieniu wnioskodawcy lub pominąć podpis.",
    "textCSV": "Plik CSV",
    "textCallsToday": "Dzisiejsze połączenia",
    "textCanBeAddedToTables": "Można dodawać do tabel",
    "textCanBeManuallyRouted": "Można ręcznie przekierować do innego WFL przez recenzenta",
    "textCancelApplication": "Anuluj wniosek",
    "textCancelNomination": "Anuluj nominację",
    "textCancelRevisionRequestWarning2": "Anulowanie prośby o korektę może spowodować, że formularz zostanie zwrócony, a weryfikacja nie zostanie spełniona, np. z powodu braku wymaganych informacji.",
    "textCannotAwardAndPayAppsHaveAwards": "Nie można przyznać i wypłacić wybranym aplikacjom, ponieważ następujące firmy mają już nagrodę:",
    "textCannotBeGreaterThanTwenty": "Nie może być większe niż dwadzieścia",
    "textCannotBeMoreThanMax": "Nie może być większa niż __max__.",
    "textCannotBeMoreThanMaxChars": "Nie może być więcej niż __max__ znaków",
    "textCannotBeMoreThanMaxWords": "Nie może być więcej niż __max__ słów.",
    "textCannotCancelAppHasAwards": "Zgłoszenia nie można anulować, ponieważ ma już nagrody.",
    "textCannotContainCommas": "Nie może zawierać przecinków",
    "textCannotHaveMoreThanMaxFiles": "Nie może mieć więcej niż __max__ plików",
    "textCannotHaveMoreThanMaxRows": "Nie może mieć więcej niż __max__ wierszy",
    "textCannotHaveMoreThanNumberColumnsInReport": "Nie możesz mieć więcej niż __number__ kolumn w raporcie",
    "textCannotHaveMoreThanXSelected": "Nie można wybrać więcej niż __maxResponses__",
    "textCannotHaveMoreThanXValuesGreaterThanZero": "Nie może mieć więcej niż __maxResponses__ wartości większych od zera",
    "textCannotSelectLessThanNumberUnits": "Nie można wybrać mniej niż __number__ jednostek",
    "textCannotSelectMoreThanNumberItems": "Nie można wybrać więcej niż __number__ elementów",
    "textCannotSelectMoreThanNumberUnits": "Nie można wybrać więcej niż __number__ jednostek",
    "textCannotSelectNumberItems": "Nie można wybrać __number__ elementów",
    "textCantMergeWithStandardConflict": "Te pola zawierają informacje związane z tymi samymi wnioskami, więc nie można ich scalić.",
    "textCantMergeWithStandardConflict2": "Te pola zawierają informacje związane z tymi samymi wnioskami, więc nie można ich scalić.",
    "textCatalan": "Kataloński",
    "textChangeInCircumstance,s": "Zmiana okoliczności",
    "textChangeMyPassword": "Zmień moje hasło",
    "textChangePermissions": "Zmień uprawnienia",
    "textChangesSaved": "Zapisane zmiany",
    "textChangingSourceWillResetConfig": "Zmiana źródła spowoduje zresetowanie konfiguracji",
    "textChangingTypeWillResetConfig": "Zmiana typu spowoduje zresetowanie konfiguracji",
    "textChartType": "Typ wykresu",
    "textChatTooltip": "Porozmawiaj z członkiem zespołu, jeśli masz krótkie pytanie lub prośbę",
    "textCheckbox": "Pole wyboru",
    "textCheckboxForCalculation": "Pole wyboru, czy należy zastosować obliczenie",
    "textChineseSimplified": "Chiński (uproszczony)",
    "textChineseTraditional": "Chiński (tradycyjny)",
    "textChooseOptionUpdateElectronicSignature": "Wybierz opcję aktualizacji podpisu elektronicznego.",
    "textClearValueWhenHidden": "Wyczyść wartość jeśli jest ukryta",
    "textClickAddNewRule": "Kliknij \"Dodaj regułę\" poniżej, aby utworzyć regułę",
    "textClickManageConditionalLogicAlert": "Kliknij \"Zarządzaj logiką warunkową\" poniżej, aby utworzyć logikę warunkową w celu określenia, kiedy ten komponent powinien się pokazywać lub ukrywać.",
    "textClickManageConditionsToProceedAlert": "Aby kontynuować korzystanie z logiki warunkowej, należy skonfigurować co najmniej jeden warunek.",
    "textClickManageConditionsToProceedValidityAlert": "Aby kontynuować korzystanie z niestandardowej ważności, należy skonfigurować co najmniej jeden warunek.",
    "textClickManageCustomValidationAlert": "Kliknij „Zarządzaj weryfikacją niestandardową” poniżej, aby utworzyć niestandardowe reguły do zdefiniowania, kiedy ten komponent jest prawidłowy.",
    "textClickOrDropFileHere": "Kliknij lub upuść plik tutaj, aby przesłać",
    "textClickOrDropFilesHere": "Kliknij lub upuść pliki tutaj, aby przesłać",
    "textClickToAddFormField": "Kliknij tutaj, aby dodać nowe pole formularza",
    "textClickToViewMoreDetail": "Kliknij, aby zobaczyć więcej szczegółów",
    "textClientName": "Nazwa klienta",
    "textClients": "Klienci",
    "textClose": "Zamknij",
    "textCollapsible": "Składane",
    "textColumn": "Kolumna",
    "textColumnFilterToolTip": "Zastosuj filtry do poniższych wyników",
    "textColumnFilters": "Filtry",
    "textColumnHeadersInvalidConfirm": "Następujące nagłówki kolumn mają znak specjalny, który jest nieprawidłowy. Zaktualizuj te nagłówki, aby kontynuować zapisywanie zmian.",
    "textColumnOptions": "Opcje kolumny",
    "textColumnOptionsToolTip": "Pokaż, ukryj i zmień kolejność kolumn",
    "textColumnWidthHelp": "Całkowita szerokość kolumny nie może przekraczać 12.",
    "textColumns": "Kolumny",
    "textComments": "Komentarze",
    "textCommentsDynamic": "Komentarze (__number__)",
    "textCompFieldDataLockedIn": "Dane pól komponentów zostaną zablokowane podczas przesyłania formularza. Dane pól są dostępne dla raportowania i logiki warunkowej.",
    "textCompFieldDataUpdated": "Dane pól komponentu zostaną zaktualizowane podczas wyświetlania formularza. Dane pól nie są dostępne dla raportowania ani logiki warunkowej.",
    "textComponentLabel": "Etykieta komponentu",
    "textComponentLimitMetDesc": "Bieżąca strona osiągnęła limit komponentów (__maxNumber__). Aby dodać nowy komponent, utwórz nową stronę.",
    "textComponentRequired": "Wymagany komponent",
    "textComponentValidWhenRulesPass": "Gdy spełnione są poniższe zasady walidacji, ten komponent jest prawidłowy",
    "textComponentVisibleToApplicants": "Komponent widoczny dla wnioskodawcy (wnioskodawców)",
    "textComponentVisibleToManagers ": "Komponent widoczny dla menedżera(-ów) dotacji",
    "textComponentsOnPage": "Komponenty na stronie: __numberOnPage__ z __numberAllowed__",
    "textConfirmDeleteProgramAutomation2": "Czy na pewno chcesz usunąć automatyzację programu? Tej akcji nie można cofnąć.",
    "textConfirmDeleteRoute": "Czy na pewno chcesz usunąć trasę? Tej akcji nie można cofnąć.",
    "textConfirmPublishForm": "Czy na pewno chcesz opublikować ten formularz?",
    "textConfirmPublishFormField": "Czy na pewno chcesz opublikować to pole formularza?",
    "textConfirmPublishFormFields": "Czy na pewno chcesz opublikować pola formularza?",
    "textConfirmPublishProgramAutomation": "Opublikowanie automatyzacji programu pozwoli każdemu, kto ma link do niego, na złożenie wniosku. Tej akcji nie można cofnąć. Czy na pewno chcesz opublikować automatyzację programu?",
    "textConfirmPublishReport": "Czy na pewno chcesz opublikować ten raport?",
    "textConfirmUnpublishForm": "Czy na pewno chcesz cofnąć publikację tego formularza?",
    "textConfirmUnpublishFormField": "Czy na pewno chcesz cofnąć publikację tego pola formularza?",
    "textConfirmUnpublishReport": "Czy na pewno chcesz cofnąć publikację tego raportu?",
    "textContactEmailRequired": "Do utworzenia prośby o weryfikację wymagany jest kontaktowy adres e-mail",
    "textContactReason": "Powód kontaktu",
    "textContactRequired": "Do utworzenia prośby o weryfikację wymagane jest pełne imię i nazwisko osoby kontaktowej",
    "textContains": "Zawiera",
    "textContinue": "Kontynuuj",
    "textConversionRateCalculatedDynamic": "Przelicznik obliczony na __date__",
    "textConversionRateCalculatedToday": "Współczynnik konwersji obliczony dzisiaj",
    "textConvert": "Nawrócić",
    "textConvertToDate": "Konwertuj na datę",
    "textCopiedEmailAddress": "Skopiowany adres e-mail",
    "textCopy": "Kopiuj",
    "textCopyFilterConfirm": "Czy na pewno chcesz skopiować ten filtr?",
    "textCreateEditAppAlert3": "Rozpocznij wniosek, wypełniając wymagane informacje poniżej. Po zakończeniu wybierz, co dalej chcesz zrobić z wnioskiem: <ul> \n          <li> \n            „Wyślij do wnioskodawcy”, aby powiadomić wnioskodawcę i zlecić mu złożenie go na własną rękę\n          </li> \n          <li> \n            „Zapisz jako wersję roboczą”, aby rozpocząć wniosek bez powiadamiania wnioskodawcy\n          </li> \n          <li> \n            \"Zapisz i edytuj\", aby wyświetlić domyślny formularz i wysłać go do wnioskodawcy lub przesłać w jego imieniu\n          </li> \n        </ul> ",
    "textCreateEditNomAlert2": "Rozpocznij nominację, wypełniając wymagane informacje poniżej. Po zakończeniu wybierz, jak chcesz kontynuować nominację: <ul> \n          <li> \n            „Wyślij do nominującego”, aby powiadomić nominującego i poprosić go o przesłanie we własnym zakresie\n          </li> \n          <li> \n            „Zapisz jako projekt”, aby rozpocząć nominację bez powiadamiania nominującego\n          </li> \n          <li> \n            „Zapisz i edytuj”, aby wyświetlić domyślny formularz i wysłać do nominującego lub przesłać w jego imieniu\n          </li> \n        </ul> ",
    "textCreateFormFieldByClickingBelow": "Utwórz pole formularza, klikając poniżej",
    "textCreateFormFromTemplate": "Utwórz formularz z szablonu",
    "textCreateNewField": "Utwórz nowe pole",
    "textCreateNewFilter": "Utwórz nowy filtr",
    "textCreateNewFormField": "Utwórz nowe pole formularza",
    "textCreateNewPage": "Utwórz nową stronę",
    "textCreateReportFromTemplate": "Utwórz raport z szablonu",
    "textCreateSchedule": "Utwórz harmonogram",
    "textCreateShades": "Tworzenie odcieni",
    "textCurrency": "Waluta",
    "textCurrencyField": "Pole waluty",
    "textCurrencyType": "Typ waluty",
    "textCustomDataTable": "Niestandardowa tabela danych",
    "textCustomDataTableNumber": "Niestandardowa tabela danych __number__",
    "textCustomErrorMessage": "Niestandardowy komunikat o błędzie",
    "textCustomMessageToApplicant": "Niestandardowa wiadomość do wnioskodawcy – opcjonalnie",
    "textCustomMessageToNominator": "Niestandardowa wiadomość do nominującego – opcjonalnie",
    "textCustomText": "Tekst niestandardowy",
    "textCycleStatusFilter": "Filtr statusu cyklu",
    "textCzech": "Czeski",
    "textDanish": "Duński",
    "textDashboards": "Pulpity nawigacyjne",
    "textDataMissing": "Brak danych",
    "textDataObject": "Obiekt danych",
    "textDataPointHelpText": "Pole, które można dodać do grupy pól",
    "textDataPreservation": "Przechowywanie danych",
    "textDataToDisplauy": "Dane do wyświetlenia",
    "textDataUpdates": "Aktualizacje danych",
    "textDateAndTimeSigned": "Data i godzina podpisania",
    "textDateRange": "Zakres dat",
    "textDateSent": "Data wysłania",
    "textDateToDate": "__start__ do __end__",
    "textDaysInWorkflowLevel2": "__number__ dni na poziomie panelu przepływu pracy",
    "textDeactivateKey": "Dezaktywuj klucz",
    "textDecember": "Grudzień",
    "textDefaultSignatureDescApp": "Aby kontynuować, skorzystaj z jednej z poniższych opcji, aby podpisać i złożyć wniosek. Klikając przycisk Prześlij, rozumiem, że jest to prawne przedstawienie mojego podpisu.",
    "textDefaultSignatureDescManager": "Aby kontynuować, skorzystaj z jednej z poniższych opcji, aby podpisać i przesłać formularz. Klikając przycisk Prześlij, rozumiem, że jest to prawne przedstawienie mojego podpisu.",
    "textDefaultSignatureDescNom": "Aby kontynuować, skorzystaj z jednej z poniższych opcji, aby podpisać i przesłać swoją nominację. Klikając przycisk Prześlij, rozumiem, że jest to prawne przedstawienie mojego podpisu.",
    "textDefaultValue": "Wartość domyślna",
    "textDeleteBatch": "Usuń serię",
    "textDeleteCondition": "Usuń warunek",
    "textDeleteDataTable": "Usuń tabelę danych",
    "textDeleteFilterConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć ten filtr?",
    "textDeleteRoute": "Usuwanie trasy",
    "textDeleteRowConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textDeleteRule": "Usuń regułę",
    "textDeleteSchedule": "Usuń harmonogram",
    "textDeleteScheduleHeader": "Usuń harmonogram",
    "textDescendingLowercase": "malejąco",
    "textDescription": "Opis",
    "textDescriptionOfIssueOrQuestion": "Opis problemu/pytania",
    "textDescriptionOfSupportForm": "Skorzystaj z poniższego formularza, aby zadać wszelkie pytania i/lub zgłosić problemy, które mogą wystąpić podczas korzystania z naszej usługi.",
    "textDisabled": "Wyłączono",
    "textDisbursementAddress": "Adres do wypłaty",
    "textDisbursementAddressDesc": "Domyślne miejsce docelowe płatności.",
    "textDisplayACustomMessage": "Wyświetlanie niestandardowej wiadomości",
    "textDisplayAddress": "Wyświetl adres",
    "textDisplayAddressDesc": "Lokalizacja organizacji. Adres wyświetlany wnioskodawcom.",
    "textDisplayInKindItemValues": "Wyświetlanie wartości przedmiotów rzeczowych",
    "textDisplayType2": "Typ wyświetlacza",
    "textDisplayValue": "Wartość wyświetlana",
    "textDisplayValueOptionHelp": "Wyświetlana wartość dwóch opcji po scaleniu",
    "textDivided": "Podzielony",
    "textDoNotShowThisAnnouncementAgain": "Nie pokazuj ponownie ogłoszenia",
    "textDoNotShowThisHelpAgain": "Nie pokazuj ponownie tego komunikatu. Zawartość tę można wyświetlić w naszym Centrum pomocy w dowolnym momencie, klikając ikonę Pomoc w nawigacji.",
    "textDoNotShowThisHelpAgain2": "Nie pokazuj ponownie tego komunikatu. Tę zawartość można wyświetlić w naszym Centrum pomocy w dowolnym momencie, klikając ikonę Pomoc w nawigacji.",
    "textDoesNotInclude": "Nie obejmuje",
    "textDownload": "Pobierz",
    "textDownloadAppPDFAlert2": "Wybierz formularze zgłoszeniowe dla aplikacji, którą chcesz pobrać w formacie PDF. Wszystkie załączniki formularzy zostaną automatycznie dołączone do pliku zip.",
    "textDownloadAppPDFAlert3": "Wybierz dane aplikacji, które chcesz pobrać jako plik PDF. Wszystkie załączniki formularzy zostaną automatycznie dołączone do pliku zip.",
    "textDownloadApplications": "Pobierz aplikacje",
    "textDownloadNomPDFAlert2": "Wybierz formularze nominacji do nominacji, którą chcesz pobrać w formacie PDF. Wszystkie załączniki formularza zostaną automatycznie włączone do pobierania jako plik zip.",
    "textDownloadNomination": "Pobierz nominację",
    "textDownloadReport": "Pobierz raport",
    "textDownloadSnapshot": "Pobierz migawkę",
    "textDownloadTableToolTip": "Pobieranie danych tabeli",
    "textDownloadTemplate": "Pobierz szablon",
    "textDownloadToolTip": "Pobierz wyniki do pliku CSV",
    "textDownloadableFileInEmail": "Plik do pobrania w wiadomości e-mail",
    "textDraft": "Wersja robocza",
    "textDraftComplete": "Wersja robocza (kompletna)",
    "textDraftIncomplete": "Wersja robocza (niekompletna)",
    "textDraw": "Rysować",
    "textDrawYourSignatureUsingMouseOrTrackpad": "Rysowanie podpisu za pomocą myszy lub gładzika",
    "textDueDate": "Termin płatności",
    "textDuplicateApplication": "Zduplikowany wniosek",
    "textDutchNetherlands": "Holenderski (Holandia)",
    "textDynamicAmountRequested": "Żądana kwota: __amount__",
    "textDynamicNumberOfJobs2": "Zadania oczekujące: __numberOfReports__",
    "textDynamicNumberOfReports2": "Oczekujące raporty: __numberOfReports__",
    "textEIN": "EIN",
    "textEINWithExample": "EIN (np. 12-1234567)",
    "textEdit": "Edytuj",
    "textEditAppConfig": "Edytuj konfigurację wniosku",
    "textEditDeadline": "Edytuj termin",
    "textEditNomConfig": "Edytuj konfigurację nominacji",
    "textEditRoute": "Edytuj trasę",
    "textEditSchedule": "Edytuj harmonogram",
    "textEinOrTaxIdHelp": "Przykłady obejmują numery EIN, NIP, VAT, BIN lub PAN",
    "textEligible": "Kwalifikuje się",
    "textEmail": "Adres e-mail",
    "textEmailAlreadyExists": "E-mail już istnieje",
    "textEmailAlreadyInUse": "Adres e-mail jest już używany",
    "textEmailId": "Identyfikator e-mail",
    "textEmailIsSetAtFrequencyAppHelp": "Wiadomość e-mail jest wysyłana z częstotliwością ustawioną tutaj po wejściu wniosku na poziom przepływu pracy i wysłaniu formularza",
    "textEmailIsSetAtFrequencyAppManagerHelp": "Wiadomość e-mail jest wysyłana z częstotliwością ustawioną tutaj po wprowadzeniu przez wniosek poziomu przepływu pracy, a wymagana liczba zgłoszeń nie została spełniona",
    "textEmailIsSetAtFrequencyNomHelp": "Wiadomość e-mail jest wysyłana z częstotliwością ustawioną tutaj po wejściu nominacji na poziom przepływu pracy i wysłaniu formularza",
    "textEmailIsSetAtFrequencyNomManagerHelp": "Wiadomość e-mail jest wysyłana z częstotliwością ustawioną tutaj po wejściu nominacji na poziom przepływu pracy, a wymagana liczba zgłoszeń nie została spełniona",
    "textEmailIsSetAtFrequencyOverdueHelp": "Wiadomość e-mail jest wysyłana z częstotliwością ustawioną tutaj po upływie terminu płatności formularza, jeśli formularz nie został przesłany",
    "textEmailIsSetAtFrequencyOverdueManagerHelp": "Wiadomość e-mail jest wysyłana z częstotliwością ustawioną tutaj po terminie płatności formularza, jeśli wymagana liczba zgłoszeń nie została spełniona",
    "textEmailLanguage": "Język wiadomości e-mail",
    "textEmailNotification": "Powiadomienie e-mail",
    "textEmailNotificationDynamic": "Powiadomienie e-mail: __clientEmailTemplate__",
    "textEmailTooltipUpdated2": "Wyślij wiadomość e-mail do naszego zespołu wsparcia w celu uzyskania pomocy z wnioskiem lub profilem",
    "textEmailWithExample": "E-mail (np. nazwa@domena.pl)",
    "textEmailsSentByGcForApp": "E-maile wysyłane przez GrantsConnect do aplikacji",
    "textEmailsSentByGcForNom": "E-maile wysłane przez GrantsConnect do nominacji",
    "textEmployeeHRData": "Dane HR pracowników",
    "textEmployeeSSO": "Logowanie jednokrotne pracowników",
    "textEndAllSessionsAndLogMeOut": "Zakończ wszystkie sesje i wyloguj mnie",
    "textEndAllSessionsHelpText": "Jeśli chcesz zakończyć wszystkie swoje sesje, wprowadź poniżej swoje hasło i kliknij „Zakończ wszystkie sesje i wyloguj mnie” poniżej. Zostaniesz wylogowany i będziesz musiał zalogować się ponownie.",
    "textEndSession": "Zakończ sesję",
    "textEndsWith": "Kończy się na",
    "textEnglishAmerican": "Angielski (amerykański)",
    "textEnglishBritish": "Angielski (brytyjski)",
    "textEnglishCanadian": "Angielski (kanadyjski)",
    "textEnterSectionTitle": "Wprowadź tytuł sekcji",
    "textEnterTheDefaultLevel": "Wprowadź domyślny poziom panelu przepływu pracy",
    "textEnterValidDate": "Wprowadź prawidłową datę",
    "textEqualTo": "Równe",
    "textErrorApprovingAddressRequest": "Wystąpił błąd podczas zatwierdzania żądania adresu",
    "textErrorArchivingProgramAutomation": "Wystąpił błąd archiwizacji automatyzacji programu",
    "textErrorCopyApp": "Wystąpił błąd podczas kopiowania wniosku",
    "textErrorCopyingFilter": "Wystąpił błąd podczas kopiowania filtra",
    "textErrorCreatingApplication": "Wystąpił błąd podczas tworzenia wniosku.",
    "textErrorCreatingReleaseNote": "Wystąpił błąd podczas tworzenia wersji nie",
    "textErrorDeleteProgramAutomation": "Wystąpił błąd podczas usuwania automatyzacji programu",
    "textErrorDeletingCategory": "Wystąpił błąd podczas usuwania kategorii",
    "textErrorDeletingReleaseNote": "Wystąpił błąd podczas usuwania informacji o wersji",
    "textErrorDeletingRoute": "Wystąpił błąd podczas usuwania trasy",
    "textErrorDownloadPDF": "Wystąpił błąd podczas pobierania pliku PDF",
    "textErrorDownloadingData": "Wystąpił błąd podczas pobierania danych",
    "textErrorEndingAllSessions": "Wystąpił błąd podczas kończenia wszystkich sesji",
    "textErrorGettingReportData": "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania danych raportu",
    "textErrorImportingSelectedFile": "Wystąpił błąd podczas importowania wybranego pliku",
    "textErrorLoadingFieldGroupOptions": "Wystąpił błąd podczas wczytywania opcji grupy pól",
    "textErrorLoadingWidgetData": "Wystąpił błąd podczas ładowania danych widżetu.",
    "textErrorMergeStandardProductField": "Wystąpił błąd podczas łączenia z polem standardowego produktu",
    "textErrorMergingFields": "Wystąpił błąd podczas scalania pól formularza",
    "textErrorMergingOptions": "Wystąpił błąd podczas łączenia opcji",
    "textErrorMessage": "Komunikat o błędzie",
    "textErrorPublishDashboard": "Wystąpił błąd podczas publikowania pulpitu nawigacyjnego",
    "textErrorPublishProgramAutomation": "Wystąpił błąd w automatyzacji programu do publikowania",
    "textErrorSavingChanges": "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian",
    "textErrorSavingFilter": "Wystąpił błąd podczas zapisywania filtra",
    "textErrorSavingTableChanges": "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian w tabeli",
    "textErrorSendingToApplicant": "Wystąpił błąd podczas wysyłania do wnioskodawcy",
    "textErrorSequencing": "Wystąpił błąd sekwencjonowania zestawów reguł",
    "textErrorSubmittingTicket": "Wystąpił błąd podczas przesyłania zgłoszenia pomocy technicznej",
    "textErrorUnarchivingProgramAutomation": "Wystąpił błąd podczas cofania archiwizacji programu",
    "textErrorUpdatingReleaseNote": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji informacji o wersji",
    "textErrorUploadingFile": "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku",
    "textErrorUploadingImage": "Wystąpił błąd podczas przesyłania wybranego obrazu",
    "textErrorUploadingSignature": "Wystąpił błąd podczas przesyłania podpisu",
    "textEvaluationOrder": "Zlecenie oceny",
    "textEvaluationOrderProgramRoutingDesc": "Odpowiedzi wnioskodawcy są oceniane w odniesieniu do każdej trasy i jej reguł routingu podczas przesyłania formularza routingu. Kolejność oceny to kolejność, w jakiej te odpowiedzi są porównywane z każdą trasą. Pierwszą drogą, której kryteria zostaną spełnione, będzie program, do którego wnioskodawca zostanie skierowany do aplikowania.",
    "textEveryMonth": "Co miesiąc",
    "textEveryWeek": "Co tydzień",
    "textEveryXMonths": "Co __number__ miesięcy",
    "textEveryXWeeks": "Co __number__ tygodni",
    "textExcel": "Programu excel",
    "textExpand": "Rozwiń",
    "textExpiration": "Wygaśnięcie",
    "textExpired": "Wygasłe",
    "textExploreGetStartedWithApplicationsGuide": "Zapoznaj się z przewodnikiem \"Wprowadzenie do aplikacji\"",
    "textExport": "Eksportuj",
    "textExportEmailModalDesc": "Eksportuj wszystkie systemowe wiadomości e-mail dla określonego programu. Wyeksportowane wiadomości e-mail zawierają podgląd języka wysyłanego z aplikacji. Wiadomości e-mail będą eksportowane jako pliki PDF.",
    "textExportEmails": "Eksportowanie wiadomości e-mail",
    "textExportHeaders": "Eksportuj nagłówki",
    "textExportOrganizations": "Krok 1: Eksportuj instytucję",
    "textExternal": "Zewnętrzny",
    "textExternalAPI": "Interfejs API zewnętrzny",
    "textExternalLink": "Link zewnętrzny:",
    "textExternalReleaseNotePageUrl": "Adres URL strony z informacjami o wersji zewnętrznej",
    "textFebruary": "Luty",
    "textFieldGroup": "Grupa pól",
    "textFieldResponseDynamic": "Odpowiedź __fieldName__",
    "textFieldSet": "Zestaw pól",
    "textFileAvailableToImport": "Plik dostępny do zaimportowania",
    "textFileCouldNotBeUploaded": "Nie można przesłać pliku __fileName__. Spróbuj ponownie.",
    "textFileInvalidExtension": "Plik __fileName__ ma nieprawidłowe rozszerzenie. Prześlij inny plik.",
    "textFileTooLarge": "__fileName__ jest zbyt duży. Maksymalny rozmiar pliku to __fileSize__.",
    "textFileUpload": "Przekazywanie plików",
    "textFileWillUploadOnSave": "Plik zostanie przesłany po zapisaniu",
    "textFileWillUploadOnSubmit": "Plik zostanie przesłany po przesłaniu",
    "textFilterByDate": "Filtruj według daty",
    "textFilterName": "Nazwa filtra",
    "textFilterOn": "Filtr wł.",
    "textFilterWithThisNameAlreadyExists": "Filtr o tej nazwie już istnieje",
    "textFindOutMoreInHelpCenter": "Dowiedz się więcej o tej funkcji w naszym Centrum pomocy.",
    "textFingerprint": "Odcisk palca",
    "textFinish": "Skończyć",
    "textFirstName": "Imię",
    "textFolder": "Folder",
    "textForAllOtherInternationalNonprofits": "W przypadku wszystkich innych międzynarodowych organizacji non-profit organizacja musi zostać zweryfikowana przez YourCause.",
    "textForCanadaNonprofits": "W przypadku organizacji non-profit w Kanadzie, organizacja musi zostać zweryfikowana przez CanadaHelps.",
    "textForIndiaNonprofits": "W przypadku organizacji non-profit w Indiach organizacja musi zostać zweryfikowana przez GiveIndia.",
    "textForInternationalNonprofitss": "Dla międzynarodowych organizacji non-profit",
    "textForRecuse": "Tekst do ponownego rozpatrzenia",
    "textForTable": "Dla tabeli",
    "textForUkNonprofits": "W przypadku organizacji non-profit w Wielkiej Brytanii organizacja musi zostać zweryfikowana przez Charities Trust.",
    "textFormDetail": "Szczegóły formularza",
    "textFormDueReminder": "Przypomnienie o terminie formularza",
    "textFormField": "Pole formularza",
    "textFormFieldAudienceHelp": "Pola menedżera dotacji mogą być używane tylko w formularzu menedżera dotacji. Pola wnioskodawcy mogą być dodawane do formularzy wnioskodawcy i menedżera dotacji (tylko podgląd).",
    "textFormFieldSource": "Źródło pola formularza",
    "textFormRevision": "Korekta formularza",
    "textFormSignatureBypassed": "Podpis formularza pominięty",
    "textFormSigned": "Formularz podpisany",
    "textFormSubmittedByOnDynamic": "Przesłane przez __submittedBy__ dnia __date__",
    "textForms": "Formularze",
    "textFormsCannotBeEditedOrSubmitted": "Nie można edytować ani przesyłać formularzy",
    "textFormsUsingField": "Formularze korzystające z pola",
    "textFormulaBuilderUnavailable": "\"Obliczona wartość\" i \"Ustalona wartość\" nie mogą być używane razem, usuń wszelkie reguły z zakładki \"Ustaloma wartość\", aby kontynuować.",
    "textFrenchCanada": "Francuski (Kanada)",
    "textFrenchFrance": "Francuski (Francja)",
    "textFriday": "Piątek",
    "textFrom": "Od",
    "textFsPaymentsInsightWarning": "Płatności pochodzą ze wszystkich programów korzystających z tego źródła finansowania i są wyświetlane w __clientDefaultTz__",
    "textFullName": "Imię i nazwisko",
    "textFundingNoLongerRequired": "Finansowanie nie jest już wymagane",
    "textFundingSourceStatusFilter": "Filtr statusu źródła finansowania",
    "textGenerateUniqueKey": "Generuj unikalny klucz",
    "textGerman": "Niemiecki",
    "textGoToComponent": "Przejdź do komponentu",
    "textGoToFirstPage": "Przejdź do pierwszej strony",
    "textGoToLastPage": "Przejdź do ostatniej strony",
    "textGoToNextPage": "Przejdź do następnej strony",
    "textGoToPreviousPage": "Przejdź do poprzedniej strony",
    "textGrantManagerResponses": "Odpowiedzi kierownika ds. dotacji",
    "textGrantsConnectSecureStorage": "Bezpieczna pamięć masowa GrantsConnect",
    "textGrantsConnectSessionEndedDesc": "Zakończyłeś swoją sesję podszywania się. Zamknij bieżącą kartę.",
    "textGreaterThan": "Więcej niż",
    "textGreaterThanOrEqualTo": "Co najmniej",
    "textGreek": "Grecki",
    "textGreen": "Zielony",
    "textHasAppliedPreviouslyToProgram": "Wcześniej zgłaszał się do programu",
    "textHasFormToComplete": "Musi wypełnić formularz",
    "textHeader": "Nagłówek",
    "textHidden": "Ukryte",
    "textHideColumn": "Ukryj kolumnę",
    "textHideComments": "Ukryj komentarze",
    "textHideDetail": "Ukryj szczegóły",
    "textHideLabel": "Ukryj etykietę",
    "textHideOrReorganizeTableColumns": "Ukryj lub przeorganizuj kolumny tabeli",
    "textHideRuleSummary": "Ukryj podsumowanie reguły",
    "textHindi": "Hindi",
    "textHostUrl": "Adres URL hosta",
    "textHowDoYouWantChartColorsRepresented": "Jak mają być reprezentowane kolory wykresów?",
    "textHungarian": "Węgierski",
    "textIPAddress": "Adres IP",
    "textIRSLetterOfDetermination": "List Ustalający IRS",
    "textIWantTheFollowingValues": "Chcę mieć następujące wartości",
    "textIWantToFindThe": "Chcę znaleźć",
    "textIWantToReportOnTheFollowingRecord": "Chcę dokonać zgłoszenia: __record__",
    "textIcon": "Ikona",
    "textId": "Identyfikator",
    "textIfGroupExemptNeedLetter": "Jeśli organizacja non-profit podlega zwolnieniu grupowemu, będziesz potrzebował pisma od jednostki dominującej informującego o tym",
    "textIfSupportNeedQuestionnaire": "Jeśli organizacja non-profit jest organizacją wsparcia zdefiniowaną przez IRS (Urząd Skarbowy), potrzebny będzie wypełniony kwestionariusz organizacji wspierającej",
    "textImage": "Grafika",
    "textImpersonatedBy": "Podszyte przez",
    "textInMyWorkflow": "W moim przepływie pracy",
    "textInMyWorkflowLevel": "Na moim poziomie przepływu pracy",
    "textInactive": "Nieaktywny",
    "textInactiveDescription": "Określa, czy wartość będzie dostępna dla użytkowników do wyboru",
    "textIncludeAwardAndPaymentDetail": "Dołącz szczegóły dotyczące nagrody i płatności",
    "textIncludeIndividualsWithExistingVendorIds": "Dołącz osoby z istniejącymi numerami identyfikacyjnymi dostawcy",
    "textIncludeMaskedFormDataInDownload": "Dołączanie zamaskowanych danych formularza do pobrania",
    "textIncludeOrgsWithExistingVendorIds": "Dołącz instytucje z istniejącymi numerami identyfikacyjnymi dostawcy",
    "textIncludes": "Zawiera",
    "textIndividualApplicants": "Wnioskodawcy indywidualni",
    "textIndividualApplyingIneligibleYcProcess": "Program korzystny dla osoby niekwalifikującej się do wypłaty przez YourCause",
    "textIneligible": "Nie kwalifikuje się",
    "textInformationRequired": "Wymagane informacje",
    "textInitiallyCollapsed": "Początkowo upadły",
    "textInlineLayout": "Inline layout",
    "textInput": "Wejście",
    "textInputMask": "Maska wprowadzania",
    "textInternal": "Wewnętrzny",
    "textInternalAdmin": "Administratorzy wewnętrzni",
    "textInternationalNonprofitsNeedVetted": "Organizacja non-profit musi zostać zweryfikowana przez YourCause lub, w stosownych przypadkach, przez naszego partnera w danym kraju.",
    "textInvalid": "Nieprawidłowy",
    "textInvalidColumnHeaderSpecialChars": "Nieprawidłowy nagłówek kolumny. Nie może zawierać znaków specjalnych.",
    "textInvalidColumnHeaders": "Nieprawidłowe nagłówki kolumn",
    "textInvalidDate": "Nieprawidłowa data",
    "textInvalidFile": "Nieprawidłowy plik",
    "textInvalidKeyComma": "Przecinki nie są dozwolone w kluczach tabeli",
    "textIsAfterDate": "jest po __date__",
    "textIsAwarded": "Przyznano",
    "textIsBetween": "Pomiędzy",
    "textIsBetweenDynamic": "wynosi od __number1__ do __number2__",
    "textIsBlank": "Jest puste",
    "textIsFalse": "Jest fałszywe",
    "textIsGreaterThanNumber": "jest większa niż __number__",
    "textIsOverdue": "Jest opóźniony",
    "textIsPaid": "Opłacono",
    "textIsPrivateOrganization": "Jest organizacją prywatną",
    "textIsThisPersonAnEmployeeOfClientName": "Czy ta osoba jest pracownikiem __companyName__?",
    "textIsTrue": "Jest prawdziwe",
    "textItalian": "Włoski",
    "textJanuary": "Styczeń",
    "textJapanese": "Japoński",
    "textJobTitle": "Nazwa stanowiska",
    "textJuly": "Lipiec",
    "textJune": "Czerwiec",
    "textKeyAlreadyBeingUsedError": "Klucz jest już używany. Wprowadź unikalny klucz.",
    "textKeyCannotContainComma": "Klucz nie może zawierać przecinka",
    "textKeyInUse": "Ten klucz jest już używany",
    "textKeyMustBeAlphanumericWithNoSpaces": "Klucz musi być alfanumeryczny bez spacji.",
    "textKorean": "Koreański",
    "textLCApplication": "wniosek",
    "textLCNonprofit": "non-profit",
    "textLast30Days": "Ostatnie 30 dni",
    "textLast365Days": "Ostatnie 365 dni",
    "textLast6Months": "Ostatnie 6 miesięcy",
    "textLastMonth": "Ostatni miesiąc",
    "textLastName": "Nazwisko",
    "textLastOrganizationAppliedTo": "Ostatnia organizacja, do której zastosowano",
    "textLastSyncedOn2": "Ostatnia synchronizacja: __date__",
    "textLastWeek": "W zeszłym tygodniu",
    "textLastYear": "W zeszłym roku",
    "textLaunchLocalInstance": "Uruchom instancję lokalną",
    "textLaunchLocalInstanceDesc": "Uruchamia instancję Platformy wskazaną przez localHost",
    "textLeft": "W lewo",
    "textLegend": "Legenda",
    "textLegendLocation": "Lokalizacja legendy",
    "textLessThan": "Mniej niż",
    "textLessThanOrEqualTo": "Co najwyżej",
    "textLine": "Linia",
    "textLinkHRDataDescription": "Nie można uzyskać dostępu do danych HR dotyczących tego wniosku ze względu na to, że główny wnioskodawca korzysta z adresu e-mail bez SSO. Jeśli wnioskodawca podał numer weryfikacyjny (np. __externalEmployeeId__ lub __externalEmployeeId2__), wprowadź go poniżej, aby wyszukać adres e-mail pracownika oparty na SSO w systemach GrantsConnect i CSRconnect. Jeśli dane HR pracownika zostaną znalezione, będą one wypełnione, a konto oparte na SSO zostanie dołączone do wniosku.",
    "textListedBelowAreEmailsUsedByPrograms": "Ten e-mail jest obecnie używany w programach wymienionych poniżej.",
    "textLoaded": "Załadowane",
    "textLoading": "Ładowanie",
    "textMalayMalaysia": "Malajski (Malezja)",
    "textManageApplicants": "Zarządzaj kandydatami",
    "textManageCategory": "Zarządzaj kategorią",
    "textManageConditionalLogic": "Zarządzaj logiką warunkową",
    "textManageCustomValidation": "Zarządzaj weryfikacją niestandardową",
    "textManageDetail": "Zarządzanie szczegółami",
    "textManageFilters": "Zarządzaj filtrami",
    "textManageUsers": "Zarządzaj użytkownikami",
    "textManagerCancelationText": "Anulowanie wniosku uniemożliwi mu przejście przez panel przepływu pracy. Anulowanie będzie miało następujący wpływ:",
    "textManagerCancelationTextNomination": "Anulowanie nominacji uniemożliwi jej przejście przez panel przepływu pracy. Anulowanie będzie miało następujący wpływ:",
    "textMarch": "Marzec",
    "textMargins": "Marginesy",
    "textMarkActive": "Oznacz jako aktywne",
    "textMarkInactive": "Oznacz jako nieaktywne",
    "textMasking": "Maskowanie",
    "textMaxAmountOfDataPoints": "i mają maksymalną liczbę punktów danych",
    "textMaxComponentsPerPageTooltip": "Aby utrzymać wydajność podczas tworzenia i wypełniania formularzy, na jednej stronie formularza można dodać tylko __numberAllowed__ komponentów. Kliknij „Nowa strona” u góry, aby utworzyć nową stronę.",
    "textMaxComponentsPerPageTooltipModal": "Aby utrzymać wydajność podczas tworzenia i wypełniania formularzy, na jednej stronie formularza można dodać tylko __numberAllowed__ komponentów.",
    "textMaxItemsRequested": "Maksymalna liczba przedmiotów, które można zamówić",
    "textMaxNumberDecimalPlaces": "Maksymalna liczba miejsc dziesiętnych",
    "textMaxWordLength": "Maksymalna długość słowa",
    "textMaximumFilesUploaded": "Maksymalna liczba przesłanych plików",
    "textMaximumLength": "Maksymalna długość",
    "textMaximumNumberOfResponses": "Maksymalna liczba odpowiedzi",
    "textMaximumNumberOfRows": "Maksymalna liczba wierszy",
    "textMaximumNumberOfRowsHelp": "Maksymalna liczba wierszy danych, które będą wyświetlane",
    "textMaximumValue": "Maksymalna wartość",
    "textMay": "Maj",
    "textMerge": "Scal",
    "textMergeDataOptionAlert2": "Wybierz opcję, którą chcesz połączyć z __name__.",
    "textMergeDataTableConflictsAlert": "__number__ wierszy z danymi tworzy konflikty. Konflikt występuje, gdy klucz lub wartość są zgodne dla obu tabel, ale inna wartość (klucz wartości) jest inna. Musisz wybrać, które z kolidujących ze sobą kluczy lub wartości chcesz zachować po scaleniu.",
    "textMergeDataTableNameHelp": "Po scaleniu dwóch tabel danych dla nowej scalonej tabeli zostanie użyta powyższa nazwa.",
    "textMergeDataTablesAlert": "Wybierz niestandardową tabelę danych, którą chcesz połączyć z __name__ i nadaj jej nazwę. Aby kontynuować, kliknij przycisk „Dalej”. Jeśli w obu tabelach występują konflikty scalania, takie jak pasujące klucze lub wartości, zostaniesz poproszony o rozwiązanie tych konfliktów i wybranie, które dane zachować po scaleniu.",
    "textMergeTheFollowingDataOptions": "Scal następujące opcje danych",
    "textMergeTheFollowingDataTables": "Scal następujące tabele danych",
    "textMergeWithAnotherOption": "Scal z inną opcją",
    "textMergeWithAnotherTable": "Scal z inną tabelą",
    "textMergeWithStandardProductFieldAlert": "Wybierz pola formularza, które chcesz scalić z polem standardowego produktu: __fieldName__. Dostępne pola poniżej kwalifikują się do połączenia w oparciu o konfigurację pola standardowego produktu. Po scaleniu wszystkie formularze, raporty ad hoc i panele nawigacyjne korzystające z wybranych pól formularza będą korzystać z pola standardowego produktu.",
    "textMinimumLength": "Minimalna długość",
    "textMinimumNumberResponses": "Minimalna liczba odpowiedzi",
    "textMinimumValue": "Wartość minimalna",
    "textMinimumWordLength": "Minimalna długość słowa",
    "textMonday": "Poniedziałek",
    "textMonth": "Miesiąc",
    "textMoveDown": "Przesuń w dół",
    "textMoveLeft": "Przesuń w lewo",
    "textMoveRight": "Przesuń w prawo",
    "textMoveUp": "Przesuń w górę",
    "textMultiplied": "Zwielokrotnione",
    "textMustAddUpTo": "Musi się sumować do __validationTotal__",
    "textMustAddUpTo100": "Musi się sumować do 100%",
    "textMustBeANumberMin": "To musi być liczba. Minimum __min__",
    "textMustBeAString": "Musi być ciągiem",
    "textMustBeAValidEIN": "Wymagany prawidłowy numer EIN",
    "textMustBeAValidEmail": "Wymagany prawidłowy adres e-mail",
    "textMustBeAValidTime12": "Wymagany prawidłowy czas 12-godzinny z dopiskiem AM lub PM",
    "textMustBeAValidTime24": "Wymagany prawidłowy czas 24-godzinny",
    "textMustBeAValidURL": "Wymagany  prawidłowy adres URL",
    "textMustBeAtLeastMin": "Musi być co najmniej __min__.",
    "textMustBeAtLeastMinChars": "Musi zawierać co najmniej __min__ znaków.",
    "textMustBeGreaterThanZero": "Musi mieścić się w przedziale większym niż zero",
    "textMustBeTrueOrFalse": "Wymagane oznaczenie „true” lub „false”",
    "textMustBeUnique": "Musi być unikalny",
    "textMustBeValidToUpdateDefaultFilterMessage": "Aby zaktualizować podgląd, konfiguracja musi być poprawna. Zastosowaliśmy domyślny filtr do wyświetlania ostatnich 365 dni danych.",
    "textMustBeValidToUpdatePreviewWidget": "Aby zaktualizować podgląd, konfiguracja musi być poprawna",
    "textMustBeValidURLWithHttp": "Wymagany prawidłowy adres URL z 'http' lub 'https'",
    "textMustHaveAtLeastMinWords": "Musi zawierać co najmniej __min__ słowa.",
    "textMustHaveAtLeastXSelected": "Musisz wybrać co najmniej __minResponses __",
    "textMustHaveAtLeastXValuesGreaterThanZero": "Musi mieć co najmniej __minResponses__ wartości większe niż zero",
    "textMustMatchTheMask": "Wartość nie jest zgodna z wymaganą maską",
    "textMustProvideDocumentsForVetting2": "Organizacje reprezentowane przez IRS, których atrybucja (Kodeks Oznaczenia Pub78, Kodeks Podsekcji BMF i Kodeks Fundacji BMF) nie kwalifikuje ich automatycznie do przesyłania darowizn. Muszą dostarczyć następujące informacje, które zostaną zweryfikowane przez Blackbaud Compliance:",
    "textMustSelectAmountOfValues": "Należy wybrać 1 wartość",
    "textMustSelectAtLeastOneItem": "Musi wybrać co najmniej jeden element",
    "textMustSelectAtLeastOneTag": "Należy wybrać co najmniej jeden znacznik",
    "textMustSelectLessThanNumberUnits": "Musi wybrać mniej niż __number__ jednostki",
    "textMustSelectNumberItems": "Musi wybrać __number__ przedmioty",
    "textMustSelectNumberUnits": "Musi wybrać __number__ jednostki",
    "textMyWidgets": "Moje widżety",
    "textNO": "NIE",
    "textNeedAssistance": "Potrzebujesz pomocy?",
    "textNeedsVetting": "Wymaga sprawdzenia",
    "textNever": "Nigdy",
    "textNewPage": "Nowa strona",
    "textNewProgram": "Nowy program",
    "textNewReleaseNote": "Nowa informacja o wersji",
    "textNewRoute": "Nowa trasa",
    "textNo": "Nie",
    "textNoAnswer": "Brak odpowiedzi",
    "textNoAvailableCycles": "Brak dostępnych cykli",
    "textNoCommentsExist": "Brak komentarzy",
    "textNoDataAvailable": "Brak dostępnych danych",
    "textNoFieldsAvailable": "Brak dostępnych pól",
    "textNoFieldsFound": "Nie znaleziono pól formularza. Spróbuj wyszukać pod inną nazwą",
    "textNoFieldsFound2": "Nie znaleziono pól",
    "textNoFileUploaded": "Nie przesłano pliku",
    "textNoFormDueDatesInEffect": "Nie będą obowiązywać żadne terminy wymagalności formularza",
    "textNoItemsFound": "Nie znaleziono żadnych elementów",
    "textNoLongerEligibleForFunding": "Nie kwalifikuje się już do finansowania",
    "textNoPendingJobs": "Brak oczekujących zadań",
    "textNoPendingReports": "Brak oczekujących raportów",
    "textNoRecordsFound": "Nie znaleziono rekordów",
    "textNoResponse": "Brak odpowiedzi",
    "textNoRoutesAvailable": "Nie ma dostępnych tras.",
    "textNoRulesStep1": "Kliknij \"Nowa trasa\", aby wybrać program, do którego ma zostać skierowana aplikacja, i określić, które odpowiedzi na formularze będą oceniane.",
    "textNoRulesStep2": "Wybierz ponownie \"Nowa trasa\", gdy będziesz gotowy do utworzenia nowej trasy do tego samego programu lub innych odpowiednich programów.",
    "textNoScheduledEmailsSent": "Nie zostaną wysłane zaplanowane e-maile",
    "textNoStandardCompsAvailable": "Wszystkie standardowe komponenty są już w formularzu",
    "textNoStayOnPage": "Nie, zostań na stronie",
    "textNoTags": "Brak znaczników",
    "textNoValueFormulaRulesHelp": "Kliknij \"Zarządzaj formułą obliczonej wartości\" poniżej, aby zarządzać logiką obliczonej wartości w celu przypisania temu składnikowi wartości.",
    "textNoValueLogicRulesHelp": "Kliknij \"Dodaj nową regułę\" poniżej, aby utworzyć logikę warunkową, w celu przypisania temu komponentowi wartości.",
    "textNoWorkflowActionsAvailable": "Działania na poziomie panelu przepływu pracy (zatwierdzanie, przyznawanie, tworzenie płatności itp.) nie będą dostępne",
    "textNomCreatedAndSent": "Nominacja __id__ utworzona i wysłana do nominującego.",
    "textNomIsCurrentlyInYourWfl": "Nominacja jest obecnie na Twoim poziomie przepływu pracy",
    "textNominationCanceled": "Nominacja anulowana",
    "textNominationPrograms": "Programy nominacji",
    "textNominationSavedToastr": "Nominacja zapisana. Wprowadź zmiany w domyślnym formularzu i wyślij do nominującego lub prześlij w jego imieniu.",
    "textNominationStatsNotShownInInsights": "Statystyki dla nominacji nie będą wyświetlane w informacjach",
    "textNominationWillBeAutomaticallyRoutedOut": "Nominacja zostanie automatycznie przekierowana z bieżącego panelu przepływu pracy do innego, jeśli reguła przekierowania zostanie skonfigurowana na podstawie statusu „anulowano”",
    "textNominator": "Nominator",
    "textNominatorCancelationText": "Po anulowaniu nie będziesz mógł wprowadzać żadnych zmian w swojej nominacji. Jeśli aplikacja została utworzona na podstawie tej nominacji, również zostanie anulowana. Jeśli chcesz otworzyć swoją nominację po anulowaniu, musisz skontaktować się z administratorem __programName__. Podaj poniżej powód i komentarz do anulowania. Po potwierdzeniu, wiadomość e-mail z powiadomieniem o anulowaniu zgłoszenia zostanie wysłana do wszystkich nominowanych do nominacji.",
    "textNominatorName": "Nazwa mianownika",
    "textNone": "Brak",
    "textNonprofitIcon": "Ikona organizacji non-profit",
    "textNonprofitOrganizations": "Organizacje non-profit",
    "textNotBlank": "Nie jest puste",
    "textNotEqualTo": "Nie równa się",
    "textNotInWflActionsNotAvail": "Nie przypisano Cię do tego poziomu przepływu pracy. Działania na poziomie przepływu pracy są niedostępne.",
    "textNotPublishedToUat": "Nieopublikowane w strefach klienta UAT",
    "textNotSynced": "Nie zsynchronizowano",
    "textNotifyApplicantDesc": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę o decyzji",
    "textNotifyApplicantOfCancelation": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę o anulowaniu",
    "textNovember": "Listopad",
    "textNumber": "Liczba",
    "textNumberInProcess": "__number__ w trakcie 20000000",
    "textNumberOfApplication": "__number__ wniosek",
    "textNumberOfApplications": "Liczba wniosków: __number__",
    "textNumberOfApplicationsInUse": "Liczba wniosków: __number__",
    "textNumberOfAwards": "__number__ nagród",
    "textNumberOfCharacters": "Liczba znaków: __number__",
    "textNumberOfFormsInUse": "Liczba używanych formularzy: __number__",
    "textNumberOfItemsBeforeScroll": "Liczba elementów wyświetlanych przed przewijaniem",
    "textNumberOfNominations": "Liczba nominacji: __number__",
    "textNumberOfPayments": "__number__ płatności",
    "textNumberOfWords": "Liczba słów: __number__",
    "textNumberPending": "__number__ w toku",
    "textNumberResponses": "__number__ odpowiedzi",
    "textNumberSubmitted": "__number__ złożone",
    "textNumeric": "Numeryczny",
    "textNumericValue": "Wartość liczbowa",
    "textNumericValueForCalculation": "Wartość liczbowa do obliczeń",
    "textOK": "Ok",
    "textOctober": "Październik",
    "textOffset": "Przesunięcie",
    "textOffsetRowIndex": "Przesunięcie dla wiersza __number__",
    "textOnEvery": "w każdy",
    "textOnOrAfter": "W dniu lub później",
    "textOnOrBefore": "W dniu lub przed",
    "textOneAward": "1 nagroda",
    "textOneCharacter": "1 znak",
    "textOneOf": "Jeden z",
    "textOnePayment": "1 płatność",
    "textOneWord": "1 słowo",
    "textOneYear": "Rok",
    "textOnlyShowConflicts": "Pokaż tylko konflikty",
    "textOperatorForCalculation": "Operator do obliczeń",
    "textOptionNumber": "Opcja __number__",
    "textOptional": "Opcjonalnie",
    "textOrganizationIneligibleForDisbursementByYC": "Organizacja niekwalifikująca się do wypłaty przez YourCause",
    "textOrganizationVettingPendingReview": "Oczekiwanie na weryfikację instytucji",
    "textOther": "Inne",
    "textOutboundApiCallsToday": "Wychodzące połączenia API dzisiaj",
    "textOwner": "Właściciel",
    "textPGPEncryptionKeyValidation": "Klucz publiczny musi być uzbrojony w ASCII",
    "textPGPHelpText": "Wpisz tutaj swój klucz publiczny lub upuść plik .pgp poniżej",
    "textPM": "PM",
    "textPage": "Strona",
    "textPageName": "Nazwa strony",
    "textPageTempCannotBeUsedDupeField": "Nie można użyć tego szablonu, ponieważ w formularzu istnieją już następujące pola",
    "textPageTempCannotBeUsedDupeKey": "Nie można użyć tego szablonu, ponieważ następujące pola mają ten sam klucz co pole w szablonie. Klucze muszą być unikalne",
    "textPanel": "Panel",
    "textParent": "Nadrzędny",
    "textParentPicklist": "Nadrzędna lista wybranych",
    "textPasswordStrength": "Siła hasła",
    "textPaste": "Wklejać",
    "textPaymentBudgetFsUpdated": "Zaktualizowano budżet płatności / źródło finansowania",
    "textPaymentCannotBeProcessed": "Płatności nie można przetworzyć",
    "textPaymentRemovedFromBatch": "Płatność usunięta z partii",
    "textPaymentTotal": "Płatności ogółem",
    "textPercentage": "Procent",
    "textPermission": "Zezwolenie",
    "textPermissionType": "Rodzaj zezwolenia",
    "textPhoneNumber": "Numer telefonu",
    "textPicklist": "Lista wybranych",
    "textPie": "Pie",
    "textPlaceholder": "Symbol zastępczy",
    "textPleaseEnterANumberGreaterThanZero": "Kwota musi być większa od zera.",
    "textPleaseEnterEndDateAfterStart": "Data zakończenia musi być późniejsza niż data rozpoczęcia",
    "textPleaseEnterValidApplicationFormStatus": "Wprowadź prawidłowy status formularza. Nie wysłano = 1. Wysłano = 2. Szkic zapisany = 3. Przesłano = 4. Żądana korekta = 5.",
    "textPleaseEnterValidAwardType": "Wprowadź prawidłowy rodzaj nagrody. Dolary = 1. Jednostki = 2.",
    "textPleaseEnterValidEmail": "Wprowadź prawidłowy adres e-mail",
    "textPleaseEnterValidFormattingType": "Wprowadź prawidłowy typ formatowania. Brak = 0, E-mail = 1, czas 24-godzinny = 2, czas 12-godzinny = 3, EIN = 4, URL = 5, URL z wymaganym http = 6.",
    "textPleaseEnterValidFundingSourceType": "Wprowadź prawidłowy rodzaj źródła finansowania. Dolary = 1. Jednostki = 2.",
    "textPleaseEnterValidJSON": "Wprowadź prawidłowy kod JSON",
    "textPleaseEnterValidPaymentStatus": "Wprowadź prawidłowy status płatności. Oczekujące = 1. Zaplanowane = 2. Przetwarzanie = 3. Zaległe = 4. Wyczyszczone = 5. Unieważnione = 6. Spełnione = 7.",
    "textPleaseEnterValidPaymentType": "Wprowadź prawidłowy rodzaj płatności. Czek = 1. ACH = 2. Przelew bankowy = 3. Inne = 4.",
    "textPleaseEnterValidURL": "Wprowadź prawidłowy adres URL",
    "textPleaseFixTheFollowingErrorsBeforeSubmit": "Napraw następujące błędy przed przesłaniem.",
    "textPleaseSelectACategory": "Wybierz kategorię",
    "textPleaseSelectACycleToShowData": "Wybierz cykl, aby wyświetlić dane",
    "textPleaseSelectAtLeastOneColumn": "Wybierz co najmniej jedną kolumnę",
    "textPolish": "Polski",
    "textPortugesePortugal": "Portugalski (Portugalia)",
    "textPosition": "Pozycja",
    "textPost": "Wpis",
    "textPrefix": "Przedrostek",
    "textPrevious": "Poprzedni",
    "textPrivacyPolicy": "Polityka prywatności",
    "textProblemCancelingApplication": "Wystąpił problem podczas anulowania tego wniosku",
    "textProcessed": "Przetworzono",
    "textProcessor": "Podmiot przetwarzający",
    "textProductTemplate": "Szablon produktu",
    "textProfileInformation": "Informacje o profilu",
    "textProgramAndCycle": "Program i cykl",
    "textProgramAutomation": "Automatyzacja programów",
    "textProgramAutomationApplicantTypeDesc": "Określ, czy osoby lub organizacje będą ubiegać się o programy zawarte w tej automatyzacji. Będzie to miało wpływ na to, które programy będą dostępne w następnym kroku.",
    "textProgramAutomationRouteHelp": "Program, do którego wnioskodawca zostanie przekierowany na podstawie odpowiedzi na formularz routingu",
    "textProgramAutomationRulesDesc": "Reguły routingu zdefiniowane dla każdej trasy określą program, do którego jest wysyłany kandydat na podstawie jego odpowiedzi na formularz routingu. Kolejność, w jakiej każda trasa jest oceniana, można zmienić, wybierając przycisk Kolejność oceny.",
    "textProgramCannotBeUpdatedAwards": "Nie można zaktualizować programu, ponieważ ta aplikacja ma już nagrody.",
    "textProgramDetails": "Szczegóły programu",
    "textProgramStatusFilter": "Filtr statusu programu",
    "textProjectOrProgramCanceled": "Projekt lub program jest anulowany lub przerwany",
    "textPropertyName": "Nazwa nieruchomości",
    "textPublished": "Opublikowano",
    "textPublishedToUat": "Opublikowano w strefach klienta UAT",
    "textPull": "Ciągnąć",
    "textPullRowIndex": "Pociągnij za rząd __number__",
    "textPush": "Pchać",
    "textPushRowIndex": "Naciśnięcie dla wiersza __number__",
    "textPushToProduction": "Wyślij do produkcji",
    "textPushToProductionModalText": "Następujące zapisy są dostępne do przeniesienia do stref produkcyjnych.",
    "textQuickAdd": "Szybkie dodawanie",
    "textQuickAddNoRecordsMessage": "Wyszukaj lub przeglądaj pola formularza, aby szybko dodać je do formularza.",
    "textRadioButtons": "Przyciski radio",
    "textRaw": "Surowy",
    "textRead": "Przeczytaj",
    "textReason": "Powód",
    "textReasonForAlternativeAddressRequest": "Powód żądania alternatywnego adresu",
    "textReasonForCancel": "Powód anulowania",
    "textRecommendation": "Zalecenia",
    "textRecords": "Zapisy",
    "textRecordsToBeStaged": "Zapisy do wystawienia",
    "textRecused": "Wycofane",
    "textRed": "Czerwony",
    "textRefresh": "Odśwież",
    "textRefreshWidget": "Widżet Odśwież",
    "textRegenerateKey": "Wygeneruj ponownie klucz",
    "textRegularExpressionPatternDefault": "Wzorzec wyrażenia regularnego",
    "textRejectAddressRequest": "Odrzuć żądanie adresu",
    "textRejectionComment": "Komentarz do odrzucenia",
    "textRejectionReason": "Przyczyna odrzucenia",
    "textRelativeDateOption": "Opcja daty względnej",
    "textReleaseDate": "Data wydania",
    "textReleaseNoteModalContent": "Wydanie GrantsConnect __number__ jest zaplanowane do wydania w dniu __date__. Zaloguj się do społeczności Blackbaud za pomocą BBID, aby wyświetlić podgląd nowości.",
    "textReleaseNotesDesc": "Zarządzanie wiadomościami dotyczącymi informacji o wersji w aplikacji",
    "textReleaseNumber": "Numer wydania",
    "textRemainingKey": "Pozostały klucz",
    "textRemainingValue": "Pozostała wartość",
    "textRemove": "Usuń",
    "textRename": "Przemianować",
    "textRepeats": "powtarza się",
    "textReportComponents": "Składniki raportu",
    "textReportField": "Pole raportu",
    "textReports": "Raporty",
    "textRequireDecimal": "Wymagaj dziesiętnych",
    "textRequireExternalApiResponseForSubmission": "Wymaganie zewnętrznej odpowiedzi interfejsu API do przesłania",
    "textRequireReason": "Wymagaj powodu",
    "textRequireSignatureForm": "Wymagaj podpisu podczas przesyłania formularza",
    "textRequireSignatureFormHelp": "Zaleca się wewnętrzne sprawdzenie tej funkcji, aby upewnić się, że spełnia ona wymagania prawne i / lub audytowe organizacji.",
    "textRequireSupportingDocument": "Wymagaj dokumentu uzupełniającego",
    "textRequired": "Wymagane",
    "textRequiredIfAnyRowHasValue": "Wymagane, jeśli dowolny wiersz w pliku importu ma wartość dla tej kolumny",
    "textResendSecurityCode": "Wyślij ponownie kod bezpieczeństwa",
    "textReserved": "zarezerwowane",
    "textResponseNumberDynamic": "Odpowiedź __number__",
    "textResponsesMustAddUp": "Odpowiedzi muszą się sumować do następującej wartości",
    "textReviewer": "Recenzent",
    "textRight": "W prawo",
    "textRoleMustExist": "Role muszą istnieć w systemie",
    "textRomanianRomania": "Rumuński (Rumunia)",
    "textRotueNameHelp": "Ta nazwa będzie używana jako unikatowy identyfikator dla tej trasy.",
    "textRouteName": "Nazwa trasy",
    "textRouteToAFallbackProgram": "Droga do programu awaryjnego",
    "textRouteToDynamic": "Trasa do: __name__",
    "textRows": "Wierszy",
    "textRowsPerPage": "Wiersze na stronę",
    "textRowsPerPageHelp": "Liczba wierszy wyświetlanych przed kliknięciem następnej strony przez użytkownika",
    "textRuleNumber": "Reguła __number__",
    "textRussian": "Rosyjski",
    "textSaturday": "Sobota",
    "textSaveAndApply": "Zapisz i zastosuj",
    "textSaveAndClose": "Zapisywanie i zamykanie",
    "textSaveAndConfigure": "Zapisywanie i konfigurowanie",
    "textSaveAndEdit": "Zapisz i edytuj",
    "textSaveAndPublish": "Zapisz i opublikuj",
    "textSaveAndViewForm": "Zapisywanie i wyświetlanie formularza",
    "textSaveAsDraft": "Zapisz jako wersję roboczą",
    "textSaveBeforeSetValueLogic": "Należy zapisać ten komponent przed dodaniem logiki ustawionej wartości.",
    "textSaveChangesAndLeavePage": "Zapisz zmiany i opuść stronę",
    "textSavedSignature": "Zapisany podpis",
    "textScanningForViruses": "Skanowanie w poszukiwaniu wirusów",
    "textScheduledReport": "Zaplanowany raport",
    "textScheduledToBeSentToApplicant": "Zaplanowane do wysłania do wnioskodawcy",
    "textScreenSizeNotSupported": "Ten rozmiar ekranu nie jest obsługiwany",
    "textScreenSizeNotSupportedDescription": "Ten wniosek jest przeznaczony do użytku na tabletach i komputerach stacjonarnych. Zwiększ rozmiar przeglądarki lub zaloguj się z obsługiwanego urządzenia.",
    "textSearchAllApplicantsByEmail": "Przeszukaj wszystkich kandydatów według adresu e-mail",
    "textSearchAllApplicantsByName": "Szukaj wszystkich kandydatów według imienia i nazwiska",
    "textSearchAllNominatorsByName": "Szukaj wszystkich nominujących według imienia i nazwiska",
    "textSearchAllOrgsByName": "Wyszukaj wszystkie organizacje według nazwy",
    "textSearchAllOrgsByRegId": "Wyszukaj wszystkie organizacje według identyfikatora rejestracji",
    "textSearchByApplicantEmail": "Wyszukiwanie według wiadomości e-mail wnioskodawcy",
    "textSearchByApplicantName": "Wyszukaj według nazwy wnioskodawcy",
    "textSearchByExternalEmployeeID1Or2": "Szukaj według __externalEmployeeId__ lub __externalEmployeeId2__",
    "textSearchByFieldName": "Szukaj według nazwy pola",
    "textSearchByFormFieldType": "Szukaj według rodzaju pola w formularzu",
    "textSearchByKeyOrValue": "Szukaj według klucza lub wartości",
    "textSearchByName": "Szukaj według nazwy",
    "textSearchByNameOrKey": "Szukaj według nazwy lub klucza",
    "textSearchByOrgName": "Wyszukiwanie według nazwy instytucji",
    "textSearchByOrganization": "Szukaj według organizacji",
    "textSearchByOrganizationNameOrIdentification": "Wyszukiwanie według nazwy lub identyfikacji instytucji",
    "textSearchByProgramName": "Szukaj według nazwy programu",
    "textSearchByReleaseNumber": "Szukaj według numeru wydania",
    "textSearchByUserNameOrEmail": "Szukaj według nazwy użytkownika lub adresu e-mail",
    "textSearchForADashboard": "Szukaj pulpitu nawigacyjnego",
    "textSearchForAFormField": "Wyszukiwanie pola formularza",
    "textSeeDocumentForVettingDetails": "Szczegółowe informacje na temat wymogów dotyczących dokumentacji weryfikacyjnej znajdują się w poniższym dokumencie",
    "textSeeFileNameDynamic": "Zobacz __fileName__",
    "textSeeFileNamesDynamic": "Zobacz __fileNames__",
    "textSelectACategory": "Wybierz kategorię",
    "textSelectAClient": "Wybierz klienta",
    "textSelectAColumn": "Wybierz kolumnę",
    "textSelectAComparison": "Wybierz porównanie",
    "textSelectAComponent": "Wybierz komponent",
    "textSelectAField": "Wybierz pole",
    "textSelectAll": "Zaznacz wszystkie",
    "textSelectAnItem": "Wybierz pozycję",
    "textSelectBoxes": "Zaznacz pola",
    "textSelectFile": "Wybierz plik",
    "textSelectIfApplicable": "Zaznacz, jeśli dotyczy",
    "textSelectIfApplicableForRow": "Wybierz, jeśli dotyczy dla wiersza __label__",
    "textSelectRecord": "Wybierz zapis __number__",
    "textSelectRow": "Wybierz wiersz",
    "textSelectTheKeyToKeep": "Wybierz klucz, który chcesz zachować",
    "textSelectTheValueToKeep": "Wybierz wartość, którą chcesz zachować",
    "textSelectToProceedWithSubmitApp": "Poniżej wybierz, co chcesz zrobić dalej ze złożonym wnioskiem.",
    "textSelectToProceedWithSubmitNom": "Poniżej wybierz, co chcesz zrobić dalej z przesłaną nominacją.",
    "textSelectWflForAppToEnter": "Wybierz poziom panelu przepływu pracy, do którego ma wejść wniosek",
    "textSelectWflForNomToEnter": "Wybierz poziom panelu przepływu pracy, do którego ma wejść nominacja",
    "textSelectWhoCanSendToSFTP": "Wybierz Grant managerów, którzy mogą wysyłać pliki do tego połączenia SFTP",
    "textSelectableDataDisplayed": "Dostępne dane wyświetlane użytkownikom",
    "textSelectedPrograms": "Wybrane programy",
    "textSendReminderEmailToApplicantsDueDate": "Wyślij do wnioskodawców e-maile z przypomnieniem o formularzach skonfigurowanych z terminem",
    "textSendReminderEmailToNominatorsDueDate": "Wyślij e-maile z przypomnieniem do nominatorów dla formularzy skonfigurowanych z terminem",
    "textSendReminderToManagersDueDate": "Wyślij e-maile z przypomnieniem do menedżerów dotacji dla formularzy skonfigurowanych z terminem",
    "textSendReport": "Wyślij raport",
    "textSeptember": "Wrzesień",
    "textServices": "Usługi",
    "textSetAMaximumNumberOfRowsToDisplay": "Ustaw maksymalną liczbę wierszy do wyświetlenia",
    "textSetSortOrder": "Ustaw kolejność sortowania",
    "textSetup": "Instalacji",
    "textShare": "Udostępnij",
    "textShareReport": "Udostępnij raport",
    "textSharedDownloadBodyText": "Kliknij poniżej, aby pobrać raport. Aby zapewnić bezpieczeństwo cennych informacji z raportów, raporty wygasają po określonym czasie. Link do pobrania tego raportu wygaśnie za __timeRemaining__ godzin(y).",
    "textSharedDownloadBodyTextExpired": "Aby zapewnić bezpieczeństwo cennych informacji z raportów, raporty wygasają po określonym czasie. Jeśli chcesz otrzymać ten raport, skontaktuj się z administratorem i poproś o ręczne wysłanie raportu.",
    "textSharedDownloadHeader": "Pobierz raport",
    "textSharedReport": "Raport współdzielony",
    "textShowCategoryForFiltereingOfItems": "Pokaż kategorie rzeczowe, aby ułatwić filtrowanie elementów",
    "textShowCharacterCount": "Show character count",
    "textShowColumn": "Pokaż kolumnę",
    "textShowComments": "Pokaż komentarze",
    "textShowConversion": "Pokaż konwersję",
    "textShowDetail": "Pokaż szczegóły",
    "textShowInTable": "Pokaż w tabeli",
    "textShowMaskedApplicantInfo": "Pokaż zamaskowane informacje o kandydacie",
    "textShowMessageWhenComponentInvalid": "Jeśli reguły nie są przestrzegane, wyświetl następujący komunikat o błędzie",
    "textShowOrHideMaskedInfo": "Pokazywanie lub ukrywanie zamaskowanych informacji",
    "textShowRuleSummary": "Pokaż podsumowanie reguły",
    "textShowWordCounter": "Show word counter",
    "textSignAndSubmit": "Podpisz i prześlij",
    "textSignatureDescription": "Opis podpisu",
    "textSignedBy": "Podpisane przez",
    "textSignedByEmail": "Podpisane e-mailem",
    "textSignedByName": "Podpisane imieniem i nazwiskiem",
    "textSignedByOn": "Podpisano przez __name__ dnia __date__",
    "textSignedDate": "Data podpisania",
    "textSignedInWflId": "Identyfikator poziomu przepływu pracy zalogowany",
    "textSignedInWflName": "Nazwa poziomu przepływu pracy zalogowany",
    "textSignedIpAddress": "Podpisane przez adres IP",
    "textSingleBudget": "Pojedynczy budżet",
    "textSnoozeActivityTracking": "Śledzenie aktywności drzemki",
    "textSnoozeDateOptions": "Opcje daty drzemki",
    "textSnoozeUntilDate": "Drzemka do __date__",
    "textSnoozedUntilDate": "Drzemka do __date__",
    "textSortAlpha": "Sortuj alfabetycznie",
    "textSortOrder": "Kolejność sortowania",
    "textSortOrderDescription": "Pozycja wartości wyświetlanej użytkownikowi",
    "textSortOrderReplaceAlert": "Wybrana kolejność sortowania jest już używana. Pozostałe opcje na liście zostaną odpowiednio dostosowane, aby przenieść tę opcję do wybranej pozycji.",
    "textSource": "Źródło",
    "textSpanishMexico": "Hiszpański (Meksyk)",
    "textSpanishSpain": "Hiszpański (Hiszpania)",
    "textSpecificValue": "Wartość szczegółowa",
    "textStandardFields": "Pola standardowe",
    "textStandardPalette": "Standardowa paleta",
    "textStandardProductDashboard": "Standardowy pulpit nawigacyjny produktu",
    "textStandardProductDashboards": "Standardowe pulpity nawigacyjne produktów",
    "textStandardProductField": "Standardowe pole produktu",
    "textStandardProductFields": "Standardowe pola produktów",
    "textStandardProductTemplates": "Standardowe szablony produktów",
    "textStandardReportTemplate": "Standardowy szablon raportu",
    "textStandardReportTemplates": "Standardowe szablony raportów",
    "textStartByAddingExistingOrNewField": "Zacznij od dodania istniejącego lub utworzenia nowego pola.",
    "textStartByAddingNewField": "Zacznij od utworzenia nowego pola dla tabeli.",
    "textStartByAddingNewFieldDataSet": "Zacznij od utworzenia nowego pola dla zestawu danych.",
    "textStartFromTemplate": "Zacznij od szablonu",
    "textStartNew": "Rozpocznij od nowa",
    "textStartsWith": "Zaczyna się od",
    "textStat": "Statystyka",
    "textStatusUpdated": "Zaktualizowano status",
    "textStep1Download": "Krok 1: pobierz",
    "textStep1DownloadTemplate": "Krok 1: pobierz szablon",
    "textStep1ExportCurrentApplicants": "Krok 1: Eksport obecnych wnioskodawców",
    "textStep1ExportIndividuals": "Krok 1: Eksport osób fizycznych",
    "textStep1ImportDisListRowsDesc": "Kliknij przycisk poniżej, aby pobrać plik do zaimportowania danych. Wcześniej dodani kandydaci pojawią się w pliku. Zaimportowane dane zastąpią wszystkie wcześniej dodane dane. Po wypełnieniu pliku wróć tutaj i przejdź do kroku 2.",
    "textStep2ImportItems3": "Kliknij poniższy przycisk, aby wybrać gotowy szablon. Po wybraniu pliku szablonu kliknij przycisk weryfikacji, a my potwierdzimy, czy dane są zgodne ze strukturą szablonu. Po zatwierdzeniu kliknij „Importuj dane”.",
    "textStep2ImportItems4": "Kliknij przycisk poniżej, aby wybrać ukończony szablon. Po wybraniu pliku szablonu potwierdzimy, że dane są zgodne ze strukturą szablonu. Po zweryfikowaniu kliknij \"Importuj dane\".",
    "textStep2ImportItemsDesc2": "Kliknij poniższy przycisk, aby wybrać gotowy szablon. Po wybraniu pliku szablonu kliknij przycisk weryfikacji, a my potwierdzimy, czy dane są zgodne ze strukturą szablonu. Po zatwierdzeniu kliknij „Utwórz i zaimportuj dane”.",
    "textStep2ImportItemsDesc3": "Kliknij przycisk poniżej, aby wybrać ukończony szablon. Po wybraniu pliku szablonu potwierdzimy, że dane są zgodne ze strukturą szablonu. Po zweryfikowaniu kliknij \"Utwórz i importuj dane\".",
    "textStyle": "Styl",
    "textSubmitApplication": "Prześlij wniosek",
    "textSubmitDefaultFormToHaveAppEnterWfl": "Prześlij poniższy formularz domyślny, aby wniosek wszedł na poziom panelu przepływu pracy",
    "textSubmitNomination": "Prześlij nominację",
    "textSubmittedDate": "Przesłano __date__",
    "textSubsetHelpText2": "Łączy powiązane pola w znaczącą jednostkę",
    "textSubtracted": "Odjęty",
    "textSuccessActivatingKey": "Pomyślnie aktywowano klucz",
    "textSuccessApprovingAddressRequest": "Pomyślnie zatwierdzono żądanie adresu",
    "textSuccessArchiveProgramAutomation": "Pomyślnie zarchiwizowano automatyzację programu",
    "textSuccessCopyApp": "Pomyślnie skopiowano wniosek",
    "textSuccessCopyCdt": "Pomyślnie skopiowano niestandardową tabelę danych",
    "textSuccessCopyNom": "Pomyślnie skopiowano nominację",
    "textSuccessCreatingReport": "Pomyślnie utworzono raport",
    "textSuccessDeactivatingKey": "Pomyślnie dezaktywowano klucz",
    "textSuccessDeleteFilter": "Pomyślnie usunięto filtr",
    "textSuccessDeleteProgramAutomation": "Pomyślnie usunięto automatyzację programu",
    "textSuccessImportDistList": "Pomyślne zaimportowanie listy dystrybucyjnej",
    "textSuccessMergeOptions": "Pomyślnie połączono opcje",
    "textSuccessMergePicklists": "Pomyślnie połączono listy wyboru",
    "textSuccessMergeStandardProductField": "Pomyślnie połączono ze standardowym polem produktu",
    "textSuccessProcessFile": "Pomyślnie przetworzono plik",
    "textSuccessPublishDashboard": "Pomyślnie opublikowano pulpit nawigacyjny",
    "textSuccessPublishField": "Pomyślnie opublikowano pole(-a) formularza",
    "textSuccessPublishForm": "Pomyślnie opublikowano formularz(e)",
    "textSuccessPublishProgramAutomation": "Pomyślnie opublikowana automatyzacja programów",
    "textSuccessPublishReport": "Pomyślnie opublikowano raport(y) formularza",
    "textSuccessPushToProd": "Pomyślnie przeniesiono do produkcji",
    "textSuccessRejectedAddressRequest": "Pomyślnie odrzucono żądanie adresu",
    "textSuccessSendingToApplicant": "Pomyślnie wysłano do wnioskodawcy",
    "textSuccessUnarchiveProgramAutomation": "Pomyślne cofnięcie archiwizacji automatyzacji programu",
    "textSuccessUnpublishDashboard": "Pomyślne cofnięcie publikacji pulpitu nawigacyjnego",
    "textSuccessUnpublishField": "Pomyślnie cofnięto publikację pola formularza",
    "textSuccessUnpublishForm": "Pomyślnie cofnięto publikację formularza",
    "textSuccessUnpublishReport": "Pomyślnie cofnięto publikację raportu formularza",
    "textSuccessUpdateFlag": "Pomyślnie zaktualizowano flagę funkcji",
    "textSuccessUpdateSortOrder": "Pomyślnie zaktualizowano kolejność sortowania",
    "textSuccessfullyCanceledApplication": "Pomyślnie anulowano wniosek",
    "textSuccessfullyCancelledApplication": "Pomyślnie anulowana aplikacja",
    "textSuccessfullyCopiedFilter": "Pomyślnie skopiowano filtr",
    "textSuccessfullyCopiedToClipboard": "Pomyślnie skopiowano do schowka.",
    "textSuccessfullyCreatedReleaseNote": "Pomyślnie utworzono informację o wersji",
    "textSuccessfullyDeletedDataTable": "Pomyślnie usunięto tabelę danych",
    "textSuccessfullyDeletedReleaseNote": "Pomyślnie usunięto informację o wersji",
    "textSuccessfullySavedFilter": "Pomyślnie zapisano filtr",
    "textSuccessfullySavedRole": "Pomyślnie zapisano rolę",
    "textSuccessfullyUpdatedAtRiskNotifications": "Pomyślne zaktualizowane powiadomienia o ryzyku",
    "textSuccessfullyUpdatedReleaseNote": "Pomyślnie zaktualizowano informacje o wersji",
    "textSuccessfullyUpdatedTheApplication": "Wniosek został pomyślnie zaktualizowany.",
    "textSuccessfullyUpdatesSignature": "Pomyślna aktualizacja podpisu elektronicznego",
    "textSuccessfullyUploadedFile": "Pomyślnie przesłano plik",
    "textSuccessfullyUploadedImage": "Pomyślnie przesłano obraz",
    "textSuffix": "Przyrostek",
    "textSummarizeData": "Podsumuj dane",
    "textSunday": "Niedziela",
    "textSupportingDocument": "Dokument uzupełniający",
    "textSystemTemplates": "Szablony systemowe",
    "textTabIndex": "Indeks kart",
    "textTableImportNotAllowedWithCertainFields": "Tabele z przesłanymi plikami lub zależnymi listami wyboru nie będą zezwalać na import.",
    "textTableLoaded": "Tabela załadowana",
    "textTableLoading": "Ładowanie tabeli",
    "textTableOneHasDuplicateValues": "Niestandardowa tabela danych __number__ ma zduplikowane wartości i nie można jej scalić.",
    "textTermsOfService": "Warunki",
    "textText": "Tekst",
    "textTextArea": "Pole tekstowe",
    "textTextField": "Pole tekstowe",
    "textTextForApproving": "Tekst do zatwierdzenia",
    "textTextForDeclining": "Tekst do odrzucenia",
    "textTheFile": "Plik",
    "textTheFollowingDataTablesWillBeMerged2": "Następujące tabele danych zostaną scalone",
    "textTheFollowingPicklists": "Następujące listy podrzędne wymagają dodania jednostki nadrzędnej, aby kontynuować.",
    "textTheOrderOptionsShowToTheUser": "Opcje zamówienia wyświetlają się użytkownikowi",
    "textThereWasAnErrorSaving": "There was an error saving",
    "textThereWasInvalidDataInFile": "Wystąpił błąd (błędy) w dostarczonym pliku. Prosimy o pobranie błędów i poprawienie danych.",
    "textThisComponentWillBecome": "Ten komponent stanie się",
    "textThisFieldIsRequiredForDataFeeds": "To pole jest wymagane dla kanałów danych",
    "textThisInputIsRequired": "To wejście jest wymagane",
    "textThisManyItems": "Tyle przedmiotów",
    "textThisMonth": "W tym miesiącu",
    "textThisWeek": "W tym tygodniu",
    "textThisYear": "W tym roku",
    "textThursday": "Czwartek",
    "textTimeTwelveHour": "Czas (12 godzin)",
    "textTimeTwelveHourWithExample": "Czas (12 godzin, np. 12:34)",
    "textTimeTwentyFourHour": "Czas (24 godziny)",
    "textTimeTwentyFourHourWithExample": "Czas (24 godziny, np. 21:00)",
    "textTimezone": "Strefa czasowa",
    "textTo": "Do",
    "textToName": "Do: __name__",
    "textToday": "Dzisiaj",
    "textToggleVisibility": "Przełącz widoczność",
    "textTomorrow": "Jutro",
    "textTooManyCharacters": "Maksymalnie __number__ znaków",
    "textTooltip": "Etykietka narzędzia",
    "textTop": "Góra",
    "textTotalAmount": "Całkowita kwota",
    "textTotalAwards": "Łączna liczba nagród",
    "textTotalBudgets": "Budżety ogółem",
    "textTotalUnitsEqualTo": "Łączna liczba jednostek równa",
    "textTotalUnitsGreaterThan": "Łączna liczba jednostek większa niż",
    "textTotalUnitsLessThan": "Łączna liczba jednostek mniejsza niż",
    "textTrackActivity": "Śledzenie aktywności",
    "textTrackActivityForAtRiskNotification": "Śledzisz aktywność dla powiadomień o ryzyku?",
    "textTranslation": "Tłumaczenie",
    "textTrue": "Prawdziwy",
    "textTryAgain": "Spróbuj ponownie",
    "textTuesday": "Wtorek",
    "textTurkish": "Turecki",
    "textTypeYourFullName": "Wpisz swoje imię i nazwisko",
    "textURL": "URL",
    "textURLHttpRequired": "URL (wymagany http/https)",
    "textURLHttpRequiredWithExample": "Adres URL (wymagany http/https, np. http://strona.pl)",
    "textURLWithExample": "URL (np. www.strona.pl)",
    "textUnableToChangeOrganization2": "Nie można zaktualizować organizacji, ponieważ wniosek ma co najmniej jedną płatność o statusie „zaplanowana”, „zaległa”, „rozliczona” lub „unieważniona”.",
    "textUnableToFindOrg": "Nie można znaleźć instytucji",
    "textUnableToSignInDesc": "Nie udało nam się uwierzytelnić Cię jako użytkownika. Spróbuj ponownie poniżej lub zweryfikuj swoje prawa dostępu u administratora",
    "textUniqueIdentifierForValue": "Unikalny identyfikator dla Twojej wartości",
    "textUnits": "Jednostki",
    "textUnitsForCalculation": "Jednostki do obliczeń",
    "textUnknown": "Nieznane",
    "textUnsavedChangesSubmittedForm": "Masz niezapisane zmiany wprowadzone w przesłanym formularzu. Czy chcesz opuścić bieżącą stronę?",
    "textUnselectAll": "Cofnij zaznaczenie wszystkich",
    "textUpdateMyEmail": "Zaktualizuj mój adres e-mail",
    "textUpdatePassword": "Zaktualizuj hasło",
    "textUpdatePreview": "Aktualizuj podgląd",
    "textUpdateSignature": "Zaktualizuj podpis",
    "textUpdateViewPermissions": "Aktualizuj uprawnienia widoku",
    "textUpload": "Prześlij",
    "textUploadAnImageOfYourSignature": "Prześlij obraz swojego podpisu",
    "textUploadDocumentAddressRequest": "Prześlij dokument uzupełniający do żądania alternatywnego adresu",
    "textUploadingFile": "Przesyłanie pliku...",
    "textUse": "Obszar Aplikacje służy do zarządzania wnioskami złożonymi w ramach programów dotacji.",
    "textUseAsTemplate": "Użyj jako szablonu",
    "textUseTheFollowingCurrency": "Użyj następującej waluty",
    "textUserInitialsLabel": "Inicjały użytkownika",
    "textUserPosition": "Pozycja użytkownika",
    "textUsername": "Nazwa użytkownika",
    "textUtilityBar": "Pasek narzędzi",
    "textValid": "Ważny",
    "textValidate": "Weryfikuj",
    "textValidation": "Walidacja",
    "textValidationAmount": "Kwota walidacji",
    "textValidationItem": "Element sprawdzania poprawności",
    "textValueDoesNotMatchRequiredPattern": "Wartość nie jest zgodna z wymaganym wzorcem",
    "textValueFromAnotherComponent": "Wartość z innego składnika",
    "textValueMustBeGreaterOrEqualTo": "Wprowadź wartość większą lub równą __minimumValue__",
    "textValueMustBeLessOrEqualTo": "Wprowadź wartość mniejszą lub równą __maximumValue__",
    "textValueOfComponent": "Wartość komponentu",
    "textValueOfDynamic": "wartość __nameOfComponent__",
    "textVettingRequired": "Wymagana weryfikacja",
    "textView": "Wyświetl",
    "textViewAllResources": "Wyświetl wszystkie zasoby",
    "textViewApplication": "Wyświetl wniosek",
    "textViewAwardAndPaymentInfo": "Wyświetl informacje o nagrodzie i płatności",
    "textViewDetail": "Zobacz szczegóły",
    "textViewMyApplications": "Wyświetl moje aplikacje",
    "textViewReleaseNotes": "Wyświetl informacje o wersji",
    "textViewRequestDetails": "Wyświetl szczegóły żądania",
    "textViewSignature": "Wyświetl podpis",
    "textViewTourDesription": "Aby ponownie zobaczyć ten przewodnik, kliknij  <span class=\"link-color\"><i class=\"fa fa-compass\"></i>Przewodnik</span> ",
    "textVisible": "Widoczny",
    "textWarning": "OSTRZEŻENIE",
    "textWeAreAvailable": "Jesteśmy dostępni",
    "textWeAreUnavailableAtThisTime": "Przepraszamy, w tej chwili jesteśmy niedostępni",
    "textWednesday": "Środa",
    "textWell": "Studnia",
    "textWelshUK": "Walijski (Zjednoczone Królestwo)",
    "textWhenConditionsAreMetSetValueTo": "Po spełnieniu następujących warunków należy ustawić wartość tego składnika na",
    "textWhenTheUserHasRequested": "Gdy użytkownik zażądał",
    "textWhoWillReceiveErrorReports": "Kto otrzyma raporty o błędach, jeśli plik nie zostanie wysłany",
    "textWidgetDescriptionHelp": "Podczas wyświetlania panelu najedź kursorem myszy na nagłówek widżetu, aby wyświetlić opis",
    "textWidth": "Szerokość",
    "textWidthRowIndex": "Szerokość dla rzędu __number__",
    "textWireTransfer": "Przelew bankowy",
    "textWithMaxAmountPieSlices": "z maksymalną ilością kawałków ciasta",
    "textWorkflowAndCurrentWorkflowLevel": "Przepływ pracy i bieżący poziom przepływu pracy",
    "textWorkflowLevelsMustExist": "Poziom przepływu pracy musi istnieć w systemie",
    "textWorkflowName": "Nazwa przepływu pracy",
    "textWrite": "Napisz",
    "textXAxisLabel": "Etykieta osi X",
    "textYAxisLabel": "Etykieta osi Y",
    "textYellow": "Żółty",
    "textYes": "Tak",
    "textYesIAmSure": "Tak, jestem pewien.",
    "textYesOrNo": "Tak/Nie",
    "textYesterday": "Wczoraj",
    "textYouAreCurrentlyImpersonatingName": "Obecnie podszywasz się pod inne osoby __name__",
    "textYouAreNotAssignedToCurrentWfl": "Nie jesteś przypisany do bieżącego poziomu przepływu pracy",
    "textYouHaveBeenAwardedCashAndInKind": "Otrzymałeś __cashAmount__ i __numberOfUnits__ jednostki.",
    "textYouHaveNoSavedFilters": "Nie masz zapisanych filtrów",
    "textYouHaveUnsavedChanges": "Masz niezapisane zmiany, które zostaną utracone, jeśli będziesz nawigować dalej. Czy chcesz opuścić bieżącą stronę?",
    "textYourMostRecentlyUsedSignature": "Ostatnio używany podpis",
    "toUseThisFieldAddParent": "Aby użyć tego pola, musisz również dodać nadrzędną listę wyboru __name__",
    "txtBcc": "Bcc:",
    "txtCc": "Cc:",
    "txtClientSearch": "Wyszukiwanie klienta",
    "txtCopyEmailAddressToClipboard": "Skopiuj adres e-mail do schowka",
    "txtCopyLinkToClipboard": "Skopiuj link do schowka",
    "txtRevoke": "Cofnij"
  },
  "currencies": {
    "lblCurrencyOptionAED": "AED (dirham ZEA)",
    "lblCurrencyOptionAFN": "AFN (afgański)",
    "lblCurrencyOptionALL": "WSZYSTKIE (lek)",
    "lblCurrencyOptionAMD": "AMD (dram ormiański)",
    "lblCurrencyOptionANG": "ANG (antyle holenderskie)",
    "lblCurrencyOptionARS": "ARS (peso argentyńskie)",
    "lblCurrencyOptionAUD": "AUD (dolar australijski)",
    "lblCurrencyOptionAZN": "AZN (manat azerbejdżański)",
    "lblCurrencyOptionBAM": "BAM (oznaczenie zamienne)",
    "lblCurrencyOptionBDT": "BDT (taka)",
    "lblCurrencyOptionBGN": "BGN (lew bułgarski)",
    "lblCurrencyOptionBHD": "BHD (dinar bahrajski)",
    "lblCurrencyOptionBIF": "BIF (frank burundyjski)",
    "lblCurrencyOptionBND": "BND (dolar brunejski)",
    "lblCurrencyOptionBOB": "BOB (boliviano boliwijskie)",
    "lblCurrencyOptionBRL": "BRL (real brazylijski)",
    "lblCurrencyOptionBWP": "BWP (pula botswańska)",
    "lblCurrencyOptionBZD": "BZD (dolar belizeński)",
    "lblCurrencyOptionCAD": "CAD (dolar kanadyjski)",
    "lblCurrencyOptionCDF": "CDF (frank kongijski)",
    "lblCurrencyOptionCHF": "CHF (frank szwajcarski)",
    "lblCurrencyOptionCLP": "CLP (peso chilijskie)",
    "lblCurrencyOptionCNH": "CNH (juan chiński)",
    "lblCurrencyOptionCNY": "CNY (renminbi)",
    "lblCurrencyOptionCOP": "COP (Peso kolumbijskie)",
    "lblCurrencyOptionCRC": "CRC (colon kostarykański)",
    "lblCurrencyOptionCVE": "CVE (escudo Zielonego Przylądka)",
    "lblCurrencyOptionCZK": "CZK (korona czeska)",
    "lblCurrencyOptionDJF": "DJF (frank Dżibuti)",
    "lblCurrencyOptionDKK": "DKK (korona duńska)",
    "lblCurrencyOptionDOP": "DOP (peso dominikańskie)",
    "lblCurrencyOptionDZD": "DZD (dinar algierski)",
    "lblCurrencyOptionEGP": "EGP (funt egipski)",
    "lblCurrencyOptionERN": "ERN (nakfa erytrejska)",
    "lblCurrencyOptionETB": "ETB (birr etiopski)",
    "lblCurrencyOptionEUR": "EUR (Euro)",
    "lblCurrencyOptionGBP": "GBP (funt szterling)",
    "lblCurrencyOptionGEL": "ŻEL (lari gruziński)",
    "lblCurrencyOptionGHS": "GHS (cedi ghańskie)",
    "lblCurrencyOptionGNF": "GNF (frank gwinejski)",
    "lblCurrencyOptionGTQ": "GTQ (quetzal gwatemalski)",
    "lblCurrencyOptionHKD": "HKD (dolar hongkoński)",
    "lblCurrencyOptionHNL": "HNL (lempira honduraska)",
    "lblCurrencyOptionHRK": "HRK (kuna chorwacka)",
    "lblCurrencyOptionHUF": "HUF (forint węgierski)",
    "lblCurrencyOptionIDR": "IDR (rupia indonezyjska)",
    "lblCurrencyOptionILS": "ILS (nowy szekel izraelski)",
    "lblCurrencyOptionINR": "INR (rupia indyjska)",
    "lblCurrencyOptionIQD": "IQD (dinar iracki)",
    "lblCurrencyOptionIRR": "IRR (rial irański)",
    "lblCurrencyOptionISK": "ISK (korona islandzka)",
    "lblCurrencyOptionJMD": "JMD (dolar jamajski)",
    "lblCurrencyOptionJOD": "JOD (dinar jordański)",
    "lblCurrencyOptionJPY": "JPY (jen japoński)",
    "lblCurrencyOptionKES": "KES (szyling kenijski)",
    "lblCurrencyOptionKHR": "KHR (riel kambodżański)",
    "lblCurrencyOptionKMF": "KMF (frank komoryjski)",
    "lblCurrencyOptionKRW": "KRW (won południowokoreański)",
    "lblCurrencyOptionKWD": "KWD (dinar kuwejcki)",
    "lblCurrencyOptionKZT": "KZT (tenge kazachski)",
    "lblCurrencyOptionLBP": "LBP (funt libański)",
    "lblCurrencyOptionLKR": "LKR (rupia lankijska)",
    "lblCurrencyOptionLYD": "LYD (dinar libijski)",
    "lblCurrencyOptionMAD": "MAD (dirham marokański)",
    "lblCurrencyOptionMDL": "MDL (lej mołdawski)",
    "lblCurrencyOptionMGA": "MGA (ariar malgaski)",
    "lblCurrencyOptionMKD": "MKD (denar macedoński)",
    "lblCurrencyOptionMMK": "MMK (kiat birmański)",
    "lblCurrencyOptionMOP": "MOP (pataca Macau)",
    "lblCurrencyOptionMRU": "MUR (ouguiya mauretańska)",
    "lblCurrencyOptionMUR": "MUR (rupia maurytyjska)",
    "lblCurrencyOptionMXN": "MXN (peso meksykańskie)",
    "lblCurrencyOptionMYR": "MYR (ringgit malezyjski)",
    "lblCurrencyOptionMZN": "MZN (metical mozambicki)",
    "lblCurrencyOptionNAD": "NAD (dolar namibijski)",
    "lblCurrencyOptionNGN": "NGN (naira nigeryjska)",
    "lblCurrencyOptionNIO": "NIO (Cordoba oro)",
    "lblCurrencyOptionNOK": "NOK (korona norweska)",
    "lblCurrencyOptionNPR": "NPR (rupia nepalska)",
    "lblCurrencyOptionNZD": "NZD (dolar nowozelandzki)",
    "lblCurrencyOptionOMR": "OMR (rial omański)",
    "lblCurrencyOptionPAB": "PAB (balboa panamska)",
    "lblCurrencyOptionPEN": "PEN (nowy sol peruwiański)",
    "lblCurrencyOptionPHP": "PHP (peso filipińskie)",
    "lblCurrencyOptionPKR": "PKR (rupia pakistańska)",
    "lblCurrencyOptionPLN": "PLN (złoty polski)",
    "lblCurrencyOptionPYG": "PYG (guarani paragwajski)",
    "lblCurrencyOptionQAR": "QAR (rial katarski)",
    "lblCurrencyOptionRON": "RON (lej rumuński)",
    "lblCurrencyOptionRSD": "RSD (dinar serbski)",
    "lblCurrencyOptionRUB": "RUB (rubel rosyjski)",
    "lblCurrencyOptionRWF": "RWF (frank rwandyjski)",
    "lblCurrencyOptionSAR": "SAR (rial saudyjski)",
    "lblCurrencyOptionSDG": "SDG (funt sudański)",
    "lblCurrencyOptionSEK": "SEK (korona szwedzka)",
    "lblCurrencyOptionSGD": "SGD (dolar singapurski)",
    "lblCurrencyOptionSOS": "SOS (szyling somalijski)",
    "lblCurrencyOptionSSP": "SSP (funt południowosudański)",
    "lblCurrencyOptionSTN": "STN (dobra Wysp Świętego Tomasza)",
    "lblCurrencyOptionSYP": "SYP (funt syryjski)",
    "lblCurrencyOptionTHB": "THB (baht tajski)",
    "lblCurrencyOptionTND": "TND (dinar tunezyjski)",
    "lblCurrencyOptionTOP": "TOP (pa'anga tongijska)",
    "lblCurrencyOptionTRY": "TRY (lira turecka)",
    "lblCurrencyOptionTTD": "TTD (dolar Trynidadu i Tobago)",
    "lblCurrencyOptionTWD": "TWD (nowy dolar tajwański)",
    "lblCurrencyOptionTZS": "TZS (szyling tanzański)",
    "lblCurrencyOptionUAH": "UAH (hrywna)",
    "lblCurrencyOptionUGX": "UGX (szyling ugandyjski)",
    "lblCurrencyOptionUSD": "USD (dolar amerykański)",
    "lblCurrencyOptionUYU": "UYU (peso urugwajskie)",
    "lblCurrencyOptionUZS": "UZS (suma uzbecka)",
    "lblCurrencyOptionVEF": "VEF (bolivar wenezuelski)",
    "lblCurrencyOptionVES": "VES (boliwar soberano)",
    "lblCurrencyOptionVND": "VND (dong wietnamski)",
    "lblCurrencyOptionXAF": "XAF (frank środkowoafrykański CFA)",
    "lblCurrencyOptionXOF": "XOF (frank CFA)",
    "lblCurrencyOptionYER": "YER (rial jemeński)",
    "lblCurrencyOptionZAR": "ZAR (rand południowoafrykański)"
  },
  "forgotPassword": {
    "btnRememberPassword": "Pamiętam moje hasło…"
  },
  "help": {
    "application": "Wniosek",
    "applicationView": "Widok wniosku",
    "applicationViewToc_S13Panel3": "Zarządzaj płatnościami",
    "applicationViewToc_S1Panel1": "Zacznij od przeglądu",
    "applicationViewToc_S1Panel13": "Zarządzaj płatnościami",
    "applicationViewToc_S1Panel14": "Zarządzaj nagrodami",
    "applicationViewToc_S1Panel2": "Wypełnij i prześlij formularz",
    "applicationViewToc_S1Panel3": "Edytuj moje odpowiedzi",
    "applicationViewToc_S1Panel4": "Edytuj odpowiedzi wnioskodawcy",
    "applicationViewToc_S1Panel6": "Zatwierdź lub odrzuć",
    "applicationViewToc_S1Panel7": "Przekieruj ten wniosek",
    "applicationViewToc_S1Title": "Co chciałbyś zrobić?",
    "applicationViewToc_S2Panel8": "Archiwizuj",
    "applicationViewToc_S2Panel9": "Historia przekierowań",
    "applicationViewToc_S2SubTitle": "Są to dodatkowe działania, które mogą być dostępne dla Ciebie oprócz<em>Zatwierdzania</em>, <em>Odrzucania</em> i <em>Przekierowywania</em>.",
    "applicationViewToc_S2Title": "Inne działania",
    "applicationViewToc_S3Panel10": "Formularze zgłoszeniowe",
    "applicationViewToc_S3Panel11": "Nagrody",
    "applicationViewToc_S3Panel12": "Komunikacja",
    "applicationViewToc_S3SubTitle": "Niektóre z tych kart będą dostępne tylko dla wybranych użytkowników.",
    "applicationViewToc_S3Title": "Zakładki",
    "back": "Wstecz",
    "forms": "Formularze",
    "orgSearchSearchTips": "Wskazówki dotyczące wyszukiwania",
    "programGuidelines": "Wytyczne programu",
    "relatedTopics": "Powiązane tematy",
    "textClickToSortRecords": "Kliknij, aby zmienić kierunek sortowania rekordów",
    "textNavigateToNonprofitNameDynamic": "Przejdź do organizacji non-profit: __name__",
    "textUseThisLinkToNavigateToAppForm": "Użyj tego linku, aby przejść do formularza zgłoszeniowego",
    "viewApplicationApplicationFormsSubTitle": "W tym miejscu wykonasz większość swojej pracy, przeglądając i wypełniając formularze.  Po lewej stronie znajduje się lista dostępnych formularzy.  Po prawej stronie znajduje się miejsce do przeglądania i edycji formularzy.",
    "viewApplicationApplicationFormsSubTitle2": "Dostępne tutaj formularze zależą od bieżącego poziomu panelu przepływu pracy i decyzji podejmowanych przez administratora dotacji.  Jeśli nie widzisz formularza, którego potrzebujesz, skontaktuj się z nim w celu uzyskania pomocy.",
    "viewApplicationApplicationFormsTitle": "Formularze zgłoszeniowe",
    "viewApplicationApplicationForms_Step1": "Formularze do wypełnienia",
    "viewApplicationApplicationForms_Step1d1": "Jak można się spodziewać, w tym miejscu znajdziesz formularze, które musisz wypełnić i przesłać na tym poziomie panelu przepływu pracy.",
    "viewApplicationApplicationForms_Step2": "Formularze zgłoszeniowe",
    "viewApplicationApplicationForms_Step2d1": "Ta sekcja zawiera zestaw formularzy wypełnionych przez wnioskodawców i innych zarządzających dotacjami.",
    "viewApplicationApplicationForms_Step2d2": "Jeśli formularz został wypełniony podczas poprzedniego poziomu panelu przepływu pracy, może on być dostępny tutaj w celu jego aktualizacji w razie potrzeby.",
    "viewApplicationApplicationForms_Step3": "Lista formularzy",
    "viewApplicationApplicationForms_Step3d1": "Każdy panel w <em>Formularzach do wypełnienia</em> lub <em>Formularzach zgłoszeniowych</em> będzie zawierał nazwę formularza z opisem statusu formularza poniżej.",
    "viewApplicationApplicationForms_Step3d1a": "Zielone znaczniki wskazują, że formularz jest kompletny.",
    "viewApplicationApplicationForms_Step3d1b": "Pomarańczowe wykrzykniki wskazują na konieczność podjęcia działań na formularzu.  Może to obejmować edycję i przesłanie formularza lub wysłanie formularza do wypełnienia przez wnioskodawcę.",
    "viewApplicationApplicationForms_Step3d2": "Po prawej stronie pojawi się ikona, wskazująca również status formularza.",
    "viewApplicationApproveOrDeclineSubTitle": "Wniosek może zostać zatwierdzony lub odrzucony tylko w określonych punktach panelu przepływu pracy. Jeśli nie widzisz przycisków <em>Zatwierdź</em> lub <em>Odrzuć</em>, nie są one dostępne na tym poziomie panelu przepływu pracy.",
    "viewApplicationApproveOrDeclineTitle": "Zatwierdź lub odrzuć",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step1": "Zatwierdź",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step1d1": "Opcja <em>Zatwierdź</em> stanie się dostępna po spełnieniu wszystkich wymagań dla tego poziomu panelu przepływu pracy.",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step1d2": "Wymagania różnią się, ale są oparte na liczbie odpowiedzi, które są wymagane dla każdego formularza na tym poziomie panelu przepływu pracy.",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step1d3": "Ogólnie rzecz biorąc, wszystkie formularze Wnioskodawcy muszą mieć status „złożony”, a odpowiednia liczba Grant managerów musi przesłać swoje odpowiedzi.",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step1d4": "Po zatwierdzeniu będziesz musiał <em>przekierować</em> wniosek do następnego kroku w panelu przepływu pracy, jeśli taki jest dostępny.",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step2": "Odrzuć",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step2d1": "Jeśli wnioskodawca nie spełnił niezbędnych wymagań dotyczących dotacji, może być konieczne <em> odrzucenie</em> wniosku.",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step2d2": "Wnioskodawca otrzymuje powiadomienie, a proces składania wniosku zostaje zakończony.",
    "viewApplicationApproveOrDecline_Step2d3": "Po odrzuceniu musisz <em>przekierować</em> wniosek do następnego kroku w panelu przepływu pracy, jeśli taki jest dostępny.",
    "viewApplicationArchiveSubTitle": "<em>Zarchiwizowane</em> wnioski można przeglądać w <em>Menedżerze wniosków</em> w sekcji <em>Zarchiwizowane wnioski</em>.  Po zarchiwizowaniu możesz zobaczyć tylko szczegóły wysokiego poziomu i formularze kandydatów.  Nie możesz podejmować żadnych działań, takich jak edycja formularzy lub przekierowania w zarchiwizowanych wnioskach.",
    "viewApplicationArchiveTitle": "Archiwizuj",
    "viewApplicationArchive_Step1": "1. Wybierz ikonę <em>Archiwum</em>",
    "viewApplicationArchive_Step1d1": "Spowoduje to otwarcie okna dialogowego <em>Archiwizacji wniosku</em>.",
    "viewApplicationArchive_Step2": "2. Wybierz powód archiwizacji",
    "viewApplicationArchive_Step2d1": "Powodem archiwizacji może być jeden z poniższych.",
    "viewApplicationArchive_Step2d2": "<em>Ukończono</em> – wniosek został wypełniony, co najczęściej oznacza, że został zatwierdzony i nagrodzony.",
    "viewApplicationArchive_Step2d3": "<em>Odrzucono</em> – wybierz tę opcję dla wniosków, które zostały odrzucone.",
    "viewApplicationArchive_Step2d4": "<em>Duplikat</em> – czasami zdarza się, że wnioskodawca przypadkowo składa wiele wniosków.",
    "viewApplicationArchive_Step2d5": "<em>Przerwano</em> – użyj tej opcji dla wniosków, które z jakiegoś powodu nie są już ważne.",
    "viewApplicationArchive_Step3": "3. Wpisz komentarz",
    "viewApplicationArchive_Step3d1": "Czasami pomocne jest dołączenie komentarza wyjaśniającego powód archiwizacji.  Jest to zwykle używane, jeśli wniosek jest zarchiwizowany jako <em>Przerwano</em> lub <em>Duplikat</em>.",
    "viewApplicationArchive_Step4": "4. Potwierdź i zarchiwizuj",
    "viewApplicationArchive_Step4d1": "Jeśli masz pewność, że chcesz zarchiwizować wniosek, wybierz <em>Potwierdź i zarchiwizuj</em>.  Jeśli nie masz pewności, wybierz <em>Anuluj</em>.",
    "viewApplicationAwardsSubTitle": "Tutaj będziesz zarządzał nagrodami i płatnościami dla tej dotacji.",
    "viewApplicationAwardsTitle": "Nagrody",
    "viewApplicationAwards_Step1": "Wyświetl i edytuj nagrody",
    "viewApplicationAwards_Step1d1": "Ten widok pokazuje listę wszystkich nagród związanych z tą dotacją.  Po lewej stronie zobaczysz <em>kwotę nagrody</em>.  Po prawej stronie zobaczysz całkowitą liczbę płatności, które są <em>Oczekujące</em> lub <em>Zapłacone</em>.",
    "viewApplicationAwards_Step1d2": "Strzałka po prawej stronie każdej nagrody otwiera sekcję Szczegóły nagrody, w której można zobaczyć więcej szczegółów dotyczących powiązanych płatności.",
    "viewApplicationAwards_Step1d3": "Opcja <em>Edytuj</em> w widoku szczegółowym pozwoli Ci <em>edytować nagrodę lub zarządzać płatnościami</em>.",
    "viewApplicationAwards_Step1d4": "Opcja „Więcej” obok <em>Oczekujących płatności</em> pozwala oznaczyć płatność jako <em>Zapłaconą</em>.",
    "viewApplicationAwards_Step1d5": "Uwaga: oznaczenie płatności jako zapłaconej nie może zostać cofnięte.",
    "viewApplicationCommunicationsSubTitle": "Zakładka <em>Komunikacja</em> umożliwia zarządzanie komunikacją zewnętrzną, wyświetlanie wiadomości e-mail wysyłanych przez system podczas składania wniosków oraz wyświetlanie komentarzy związanych z formularzami wniosku i działaniami w panelu  przepływu pracy.",
    "viewApplicationCommunicationsTitle": "Komunikacja",
    "viewApplicationCommunications_Step1": "Wyświetlanie i edytowanie komunikatów",
    "viewApplicationCommunications_Step1d1": "W lewej części strony znajduje się lista komunikatów.  Poniżej zobaczysz, kto jest odpowiedzialny za komunikację i poziom panelu przepływu pracy, na którym został dodany komunikat (jeśli dotyczy) lub rodzaj komunikatu.",
    "viewApplicationCommunications_Step1d2": "Jeśli jest to komunikat, który dodałeś, zobaczysz trzy kropki po prawej stronie nazwy.  Kliknięcie tutaj umożliwi edycję lub usunięcie komunikatu.",
    "viewApplicationCommunications_Step1d3": "Kliknięcie nazwy komunikatu spowoduje wyświetlenie jego zawartości po prawej stronie.",
    "viewApplicationCommunications_Step2": "Dodaj komunikat",
    "viewApplicationCommunications_Step2d1": "Możesz dodać treści do wniosku za pomocą przycisku <em>Dodaj komunikat</em>.  Spowoduje to otwarcie okna dialogowego <em>Dodaj komunikat</em>, w którym dostępne są następujące opcje.",
    "viewApplicationCommunications_Step2d2": "<em>Rodzaj komunikatu</em>  – używany wyłącznie do celów raportowania, opcja ta pozwala na klasyfikację komunikatu.",
    "viewApplicationCommunications_Step2d3": "<em>Kto może wyświetlić ten komunikat</em> – pozwala kontrolować, kto może zobaczyć tę komunikację.",
    "viewApplicationCommunications_Step2d4": "<em>Publikuj komunikaty dla organizacji o profilu non-profi</em> – jeśli ta opcja jest zaznaczona, ten komunikat będzie widoczny dla administratorów organizacji non-profit na ich stronie profilu.",
    "viewApplicationCommunications_Step2d5": "<em>Temat, data i treść</em> – opcje te pozwalają na opisanie komunikatu.",
    "viewApplicationCommunications_Step2d6": "<em>Załącznik</em> – skorzystaj z tej opcji, aby załączyć dokumenty lub inne pliki do wniosku.",
    "viewApplicationEditApplicantResponseSubTitle": "Z odpowiednimi uprawnieniami możesz edytować odpowiedź wprowadzoną przez wnioskodawcę. Jeśli nie widzisz wymienionej poniżej opcji <em>Edytuj</em>, skontaktuj się z administratorem dotacji.",
    "viewApplicationEditApplicantResponseTitle": "Edytuj odpowiedź wnioskodawcy",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step1": "1. Wybierz formularz zgłoszeniowy",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step1d1": "Formularze i odpowiedzi wprowadzone przez wnioskodawców znajdują się zawsze w sekcji <em>Formularze zgłoszeniowe</em> po lewej stronie.",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step1d2": "Kliknij nazwę formularza, a po prawej stronie pojawią się ewentualne odpowiedzi wnioskodawcy.",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step2": "2. Edytuj formularz zgłoszeniowy",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step2d1": "Jeśli masz uprawnienia do <em>Edycji</em>, nad formularzem pojawi się również opcja <em>Edytuj</em>.",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step2d2": "Wybierz <em>Edytuj</em>, a będziesz mógł wprowadzić zmiany w formularzu wniosku.",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step2d3": "Zmiany zostaną zapisane automatycznie. Możesz wypełnić formularz za jednym razem lub wybrać <em>Zamknij</em> i wrócić do niego później.",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step3": "3. Złóż formularz zgłoszeniowy",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step3d1": "Opcja <em>Prześlij</em> będzie dostępna, chyba że wprowadzisz zmiany, które unieważnią formularz wniosku.",
    "viewApplicationEditApplicantResponse_Step3d2": "Gdy będziesz zadowolony ze wszystkich zmian, możesz <em>przesłać</em> formularz. Może to także umożliwić inne działania, takie jak Zatwierdzenie, Odrzucenie lub Przekierowanie, jeśli wszystkie reguły dla tego poziomu zostały spełnione.",
    "viewApplicationEditMyResponsesSubTitle": "W każdej chwili możesz edytować wszystkie wprowadzone odpowiedzi. Z odpowiednimi uprawnieniami możesz również edytować odpowiedzi wprowadzone przez Wnioskodawcę.",
    "viewApplicationEditMyResponsesTitle": "Edytuj moje odpowiedzi",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step1": "1. Wybierz swój formularz",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step1d1": "Twoje odpowiedzi znajdują się najprawdopodobniej w sekcji<em>Formularze do wypełnienia</em> po lewej stronie. Jeśli wypełniłeś formularz podczas wcześniejszego poziomu panelu przepływu pracy, możesz znaleźć go w sekcji<em>Formularze zgłoszeniowe</em>.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step1d2": "W obu przypadkach kliknij nazwę formularza, a pojawi się on po prawej stronie.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step1d3": "Jeśli Twój formularz znajduje się w sekcji <em>Formularze zgłoszeniowe</em>, a inni Grant Managerowie również przesłali odpowiedzi, możesz przejść przez te odpowiedzi, aby znaleźć swoje, używając strzałek po prawej stronie.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step2": "2. Wypełnij formularz",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step2d1": "Kliknij <em>Edytuj</em>, aby włączyć tryb edycji dla formularza.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step2d2": "Po wprowadzeniu odpowiedzi postęp zostanie zapisany automatycznie. Możesz wypełnić formularz za jednym razem i <em>przesłać</em> go lub odpowiedzieć na kilka pytań i wybrać <em>Zamknij</em>, aby wrócić później.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step3": "3. Prześlij formularz",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step3d1": "Opcja <em>Prześlij</em> stanie się dostępna po wypełnieniu wszystkich wymaganych informacji w formularzu.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step3d2": "Gdy będziesz zadowolony ze swoich odpowiedzi, możesz <em>przesłać</em> formularz. Może to także umożliwić inne działania, takie jak Zatwierdzenie, Odrzucenie lub Przekierowanie, jeśli wszystkie reguły dla tego poziomu zostały spełnione.",
    "viewApplicationEditMyResponses_Step3d3": "Pamiętaj, że nawet jeśli Twój formularz zostanie <em>Przesłany</em>, w razie potrzeby nadal możesz dokonywać aktualizacji później.",
    "viewApplicationFillOutFormSubTitle": "Możesz pracować nad formularzem we własnym tempie, a Twoje postępy będą automatycznie zapisywane. Kiedy będziesz gotowy, prześlesz formularz, aby poinformować wszystkich, że jesteś gotowy.",
    "viewApplicationFillOutFormTitle": "Wypełnij i prześlij formularz",
    "viewApplicationFillOutForm_Step1": "1. Wybierz swój formularz",
    "viewApplicationFillOutForm_Step1d1": "Po lewej stronie, w zakładce <em>Formularze zgłoszeniowe</em>, zobaczysz <em>Formularze do wypełnienia</em>.",
    "viewApplicationFillOutForm_Step1d2": "Wybierz formularz, nad którym chcesz pracować, klikając jego nazwę. Pojawi się on po prawej stronie, gdzie będziesz mógł go<em>edytować</em>.",
    "viewApplicationFillOutForm_Step2": "2. Wypełnij formularz",
    "viewApplicationFillOutForm_Step2d1": "Kliknij <em>Edytuj</em>, aby włączyć tryb edycji dla formularza.",
    "viewApplicationFillOutForm_Step2d2": "Po wprowadzeniu odpowiedzi postęp zostanie zapisany automatycznie. Możesz wypełnić formularz za jednym razem i <em>przesłać</em> go lub odpowiedzieć na kilka pytań i wybrać <em>Zamknij</em>, aby wrócić później.",
    "viewApplicationFillOutForm_Step3": "3. Prześlij formularz",
    "viewApplicationFillOutForm_Step3d1": "Opcja <em>Prześlij</em> stanie się dostępna po wypełnieniu wszystkich wymaganych informacji w formularzu.",
    "viewApplicationFillOutForm_Step3d2": "Gdy będziesz zadowolony ze swoich odpowiedzi, możesz <em>przesłać</em> formularz. Może to także umożliwić inne działania, takie jak Zatwierdzenie, Odrzucenie lub Przekierowanie, jeśli wszystkie reguły dla tego poziomu zostały spełnione.",
    "viewApplicationFillOutForm_Step3d3": "Pamiętaj, że nawet jeśli Twój formularz zostanie <em>Przesłany</em>, w razie potrzeby nadal możesz dokonywać aktualizacji później.",
    "viewApplicationManageAwardsSubTitle": "Po utworzeniu Nagrody ta opcja pozwoli Ci zarządzać odpowiednimi płatnościami.  Możesz uzyskać dostęp do okna dialogowego zarządzania płatnościami podczas tworzenia nagrody oraz z poziomu opcji Edytuj w sekcji Szczegóły nagrody.",
    "viewApplicationManageAwardsTitle": "Zarządzaj nagrodami",
    "viewApplicationManageAwards_Step1": "Zarządzaj płatnościami",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d1": "Wybranie opcji Zarządzaj płatnościami spowoduje wyświetlenie okna dialogowego Zarządzaj płatnościami.  U góry okna dialogowego zostanie wyświetlone podsumowanie powiązanej nagrody i odpowiadających jej płatności.",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d2": "Poniżej znajdują się dostępne opcje w sekcji Płatności.",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d3": "<em>Budżet i źródło finansowania</em> – umożliwia to wybór z listy dostępnych źródeł finansowania tego programu.  Dla każdego źródła finansowania zobaczysz również całkowitą pozostałą kwotę.",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d4": "Jeśli zezwolisz na nadmierną alokację dla budżetu, będziesz mógł wybrać środki z nadwyżki.",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d5": "<em>Planowana data</em> – jest to data, w której spodziewasz się, że płatność zostanie wysłana do odbiorcy dotacji.",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d6": "<em>Kwota płatności lub łączna liczba jednostek</em> – w zależności od rodzaju źródła finansowania należy wprowadzić kwotę płatności lub łączną liczbę jednostek, które składają się na płatność.",
    "viewApplicationManageAwards_Step1d7": "Przy wprowadzaniu <em>Sumy</em> jednostek płatność jest pokrywana kwotą w walucie poprzez pomnożenie liczby jednostek przez Wartość jednostki.",
    "viewApplicationManageAwards_Step2": "Dodatkowe płatności",
    "viewApplicationManageAwards_Step2d1": "Możesz dodać dowolną liczbę płatności, które w sumie osiągną wartość <em>kwoty nagrody</em>.",
    "viewApplicationManageAwards_Step3": "Edytuj nagrodę",
    "viewApplicationManageAwards_Step3d1": "Jeśli chcesz edytować informacje o nagrodzie, możesz wybrać opcję Edytuj nagrodę zamiast opcji Zapisz.",
    "viewApplicationManagePaymentsSubTitle": "Nagrody można dodawać do wniosku dopiero po jej zatwierdzeniu.  Jeśli nie widzisz przycisku <em>Utwórz nagrodę</em>, oznacza to, że wniosek nie został jeszcze zatwierdzony lub akcja zatwierdzenia nie jest dostępna na tym poziomie panelu przepływu pracy.",
    "viewApplicationManagePaymentsTitle": "Zarządzaj płatnościami",
    "viewApplicationManagePayments_Step1": "Utwórz nagrody",
    "viewApplicationManagePayments_Step1d1": "Wybranie opcji <em>Utwórz nagrodę</em> spowoduje wyświetlenie okna dialogowego <em>Utwórz nagrodę</em>, w którym dostępne są następujące opcje.",
    "viewApplicationManagePayments_Step1d2": "Żądana kwota – jest to kwota w dolarach, o którą prosi wnioskodawca i której nie można edytować.",
    "viewApplicationManagePayments_Step1d3": "Kwota nagrody – jest to kwota, którą zamierzasz przyznać. Po utworzeniu nagrody utworzysz płatności, które określą rzeczywistą wartość nagrody.",
    "viewApplicationManagePayments_Step1d4": "Data przyznania – jest to data, którą chcesz zarejestrować dla wniosku do celów sprawozdawczych.  Domyślnie jest to bieżąca data, ale w razie potrzeby można ją zmienić na datę przeszłą lub przyszłą.",
    "viewApplicationManagePayments_Step1d5": "Opis – w razie potrzeby możesz opisać nagrodę dla innych członków swojego zespołu.",
    "viewApplicationManagePayments_Step1d6": "Wyślij wiadomość e-mail, aby powiadomić wnioskodawcę o decyzji – jeśli ta opcja jest zaznaczona, do wnioskodawcy zostanie wysłana wygenerowana przez system wiadomość e-mail z powiadomieniem o nagrodzie.",
    "viewApplicationManagePayments_Step2": "Zarządzaj płatnościami",
    "viewApplicationManagePayments_Step2d1": "Jeśli chcesz dodać płatność w tym samym czasie, w którym dodajesz nagrodę, wybierz opcję <em>Zarządzaj płatnościami</em> zamiast <em>Zapisz</em>.",
    "viewApplicationManagePayments_Step3": "Lista formularzy",
    "viewApplicationOverviewSubTitle": "Są to podstawowe komponenty i wspólne terminy, których używamy, mówiąc o wnioskach",
    "viewApplicationOverviewTitle": "Przegląd",
    "viewApplicationOverview_ApplicationP1": "Wniosek składa się ze zbioru formularzy i powiązanych odpowiedzi.",
    "viewApplicationOverview_ApplicationP2": "Obejmuje to formularze wypełnione przez Wnioskodawców, np. formularz wniosku o dotację i formularze Grant Managera, np. formularze przeglądu.",
    "viewApplicationOverview_FormsP1": "Formularze dzielą się na dwie grupy: <em>Wnioskodawców</em> i <em>Grant Managerów</em>.",
    "viewApplicationOverview_FormsP2": "Formularze wnioskodawców są zazwyczaj wypełniane przez administratorów organizacji non-profit, pracowników działających w ich imieniu lub przez pracowników zgłaszających nominację.",
    "viewApplicationOverview_FormsP3": "Formularze Grant Managera wypełniają ludzie tacy jak Ty. Będziesz wypełniać formularze, aby zapewnić informacje potrzebne do ewentualnego zatwierdzenia lub odrzucenia dotacji.",
    "viewApplicationOverview_WorkflowP1": "Wnioski przechodzą przez <em>panel przepływu pracy</em> – który jest serią kroków lub poziomów.",
    "viewApplicationOverview_WorkflowP2": "Na każdym poziomie panelu przepływu pracy trzeba będzie wykonać określone zadania. Mogą one obejmować wypełnianie formularzy przeglądu, ocenę wniosków i dodawanie uwag, żądanie dodatkowych informacji od wnioskodawców, zatwierdzanie lub odrzucanie wniosków lub przekierowanie wniosku na następny poziom.",
    "viewApplicationRouteSubTitle": "Po spełnieniu wszystkich wymagań dla tego poziomu panelu przepływu pracy, wniosek może zostać <em>przekierowany</em> lub przeniesiony do następnego poziomu panelu przepływu pracy.",
    "viewApplicationRouteTitle": "Przekieruj ten wniosek",
    "viewApplicationRoute_Step1": "Przekierowanie",
    "viewApplicationRoutingHistorySubTitle": "<em>Historia przekierowywania</em> pokazuje krótki przegląd tego, gdzie znajduje się wniosek w bieżącym panelu przepływu pracy oraz poziomy panelu przepływu pracy, przez które już przeszedł.",
    "viewApplicationRoutingHistoryTitle": "Historia przekierowań",
    "viewApplicationRoutingHistory_Step1": "1. Wybierz ikonę <em>Historia przekierowywania</em>",
    "viewApplicationRoutingHistory_Step1d1": "Spowoduje to otwarcie okna dialogowego <em>Historia przekierowywania</em>.",
    "viewApplicationRoutingHistory_Step2": "2. Przejrzyj historię",
    "viewApplicationRoutingHistory_Step2d1": "Możesz przewijać historię przekierowań, aby zobaczyć przeszłe poziomy panelu przepływu pracy.  Będziesz mógł zobaczyć datę, kiedy wniosek wszedł na określony poziom panelu przepływu pracy i kto przekierował wniosek na ten poziom.",
    "viewApplicationToc_SubTitle": "Skorzystaj z poniższych linków, aby dowiedzieć się więcej o tej stronie. Jeśli jesteś tu nowy, możesz <em>zacząć od przeglądu</em>.",
    "workflow": "Przepływ pracy"
  },
  "historical": {
    "btnAddFileToBatch": "Dodaj plik do tej partii",
    "btnCreateBatch": "Utwórz partię",
    "btnCreateNewBatch": "Utwórz nową partię",
    "btnProcessBatch": "Przetwórz partię",
    "btnUploadFile": "Prześlij plik",
    "btnValidateBatch": "Zweryfikuj serię",
    "btnViewBatch": "Zobacz partię",
    "hdrBatchErrors": "Błędy serii",
    "hdrProcessBatch": "Seria procesu",
    "hdrProcessedOn": "Przetworzono w dniu",
    "hdrViewBatches": "Wyświetl partie",
    "lblImportType": "Rodzaj importu",
    "notificationErrorProcessingBatch": "Wystąpił błąd podczas przetwarzania Twojej partii, sprawdź swoje dane i spróbuj ponownie",
    "textErrorUploadingFile": "Podczas przesyłania pliku wystąpił błąd",
    "textFilterByImportId": "Filtruj według identyfikatora importu",
    "textFollowingErrorsInBatch": "W tej serii wykryto następujące błądy w liczbie __amount__.",
    "textManageBatch": "Zarządzaj lub zaplanuj partię tutaj",
    "textNoErrorsInBatch": "W tym raporcie nie wykryto żadnych błędów.",
    "textNotProcessed": "Nie przetworzono",
    "textViewBatchesDescription": "Tutaj możesz przeglądać partie wszystkich klientów lub filtrować według konkretnego klienta"
  },
  "login": {
    "hdrAgreeToTerms": "Zgadzam się na warunki",
    "lblCreatePassword": "Utwórz hasło",
    "lblRememberMeOnComputer": "Zapamiętaj mnie na tym komputerze.",
    "linkResendVerificationEmail": "Wyślij ponownie e-mail weryfikacyjny konta...",
    "resendVerificationLink": "WYŚLIJ PONOWNIE LINK WERYFIKACYJNY",
    "textSecuritycodeHasBeenSent": "Kod bezpieczeństwa został wysłany na adres e-mail wprowadzony w poprzednim kroku",
    "textTheCodeEnteredIsExpired": "Wprowadzony kod wygasł. Kliknij poniżej, aby wysłać ponownie",
    "textTheCodeEnteredIsNotValid": "Wprowadzony kod jest nieprawidłowy. Kliknij poniżej, aby wysłać ponownie",
    "textUseOfGrantsConnectIsSubjectToTerms": "Korzystanie z platformy GrantsConnect podlega poniższym warunkom.  Zanim przejdziesz dalej, poświęć trochę czasu na zapoznanie się z nimi i wyrażenie na nie zgody."
  },
  "nonprofit": {
    "btnAddCommunication": "Dodaj komunikat",
    "btnEditCommunication": "Edytuj komunikat",
    "btnRemoveCommunication": "Usuń komunikat",
    "lblDueDiligence": "Należyta staranność",
    "lblParentTagLine": "Ta organizacja jest rozdziałem/podmiotem stowarzyszonym",
    "lblYCCharityID": "Identyfikator organizacji charytatywnej YC",
    "textActiveinYcSystem": "Aktywny w systemie YC",
    "textAdditionalOrganizations": "Dodatkowe organizacje",
    "textAffiliations": "Powiązania",
    "textBlackBaudGivingFundEligible": "Kwalifikuje się do funduszy BlackBaud Giving Fund",
    "textBlackbaudGivingFundEligible": "Kwalifikuje się do funduszy BlackBaud Giving Fund",
    "textCategoryGroup": "Kategoria / grupa",
    "textCompanyCompliance": "Zgodność firmy",
    "textComplianceRecords": "Dokumentacja zgodności",
    "textDueDiligenceModalAlert": "Należności importowane na żywo z NPOconnect Nonprofit Platform",
    "textEquivalencyDeterminationVetted": "Sprawdzone określenie równoważności",
    "textFoundationType": "Rodzaj fundacji",
    "textNTEE": "NTEE",
    "textNoCommsForApp": "Brak komunikatów dla tego wniosku",
    "textNoCommsForNpo": "Brak komunikatów dla tej organizacji non-profit",
    "textOrganizationAddedBy": "Instytucja dodana przez __clientName__",
    "textQuickAddAlertText": "Szybko dostosowuj i dodawaj pola formularza oraz standardowe składniki do strony. Pola i komponenty zostaną dodane u dołu strony.",
    "textRegistrationAuthority": "Organ rejestrujący",
    "textRegistrationID": "Identyfikator rejestracji",
    "textSubsectionCode": "Kod podsekcji",
    "textSustainableDevelopmentGoals": "Cele Zrównoważonego Rozwoju (SDG)",
    "textTotalAwardedPerProgramForApprovedYTD": "Całkowita liczba przyznanych za program za zatwierdzony - rok do daty",
    "textTotalAwardedYearToDate": "Suma przyznanych - rok do daty",
    "textTotalRequestedPerProgramForApprovedYTD": "Łącznie wnioskowane na program dla zatwierdzonych - Rok do daty",
    "textTotalRequestedPerProgramForArchivedYTD": "Suma wniosków na program dla zarchiwizowanych - Rok do tej pory",
    "textTotalRequestedPerProgramForAwaitingReviewYTD": "Łączna liczba wniosków na program oczekujący na przegląd - Rok do tej pory",
    "textTotalRequestedPerProgramForCancelledYTD": "Łączna liczba wniosków na program dla anulowanych - Rok do tej pory",
    "textTotalRequestedPerProgramForDeclinedYTD": "Łączna liczba wniosków na program dla odrzuconych - Rok do tej pory",
    "textTotalRequestedPerProgramForDraftYTD": "Suma wniosków na program dla draftu - rok do tej pory",
    "textTotalRequestedPerProgramForHoldYTD": "Łączna liczba wniosków na program dla Wstrzymania - Rok do tej pory",
    "textTotalRequestedPerProgramForInProgressYTD": "Łączna liczba wniosków na program dla In Progress - Rok do tej pory",
    "textTotalRequestedYearToDate": "Razem wnioskowane - rok do dnia",
    "textVettingStatus": "Status weryfikowania",
    "textYcCompliance": "YcCompliance"
  },
  "nonprofits": {
    "hdrAddCommunication": "Dodaj komunikat",
    "hdrDueDiligence": "Należyta staranność",
    "hdrEditCommunication": "Edytuj komunikat",
    "labelCommunicationType": "Rodzaj komunikacji",
    "labelCommunicationVisibility": "Kto może wyświetlić ten komunikat",
    "labelDateCommunicated": "Data przekazania informacji",
    "labelPublishNonprofitCommunication": "Publikowanie komunikatów w profilach organizacji non-profit",
    "linkReadMore": "... czytaj więcej",
    "textAllManagersOnApplication": "Wszyscy grant managerowie we wniosku",
    "textAllManagersOnNomination": "Wszyscy gran managerowie w nominacji",
    "textAreSureYouWantToRemoveThisCommunication": "Czy na pewno chcesz usunąć ten komunikat? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textCantFindAddApplicantAddHere": "Nie możesz znaleźć kandydata? Dodaj tutaj",
    "textCantFindAddNominatorAddHere": "Nie możesz znaleźć nominatora? Dodaj tutaj",
    "textCommunityImpact": "Wpływ na społeczność",
    "textDynamicHelpText": "__action__ komunikacja zewnętrzna lub notatki wewnętrzne dla: __subject__",
    "textErrorAddingCommunication": "Wystąpił błąd podczas dodawania komunikatu",
    "textErrorAddingNonprofitToApplicant": "Wystąpił błąd podczas dodawania organizacji",
    "textErrorRemovingCommunication": "Wystąpił błąd podczas usuwania komunikatu",
    "textErrorRemovingNonprofitToApplicant": "Wystąpił błąd podczas usuwania organizacji",
    "textErrorUpdatingCommunication": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania komunikatu",
    "textFraternal": "Braterski",
    "textLevelDynamic": "Poziom: __level__",
    "textManagersInWorkflow": "Grant managerowie na bieżącym poziomie panelu przepływu pracy",
    "textMission": "Misja",
    "textNoMission": "Ta organizacja non-profit nie ma misji",
    "textNoSdg": "Ta organizacja non-profit nie ma celów zrównoważonego rozwoju",
    "textNoneOfTheAbove": "Żadne z powyższych",
    "textOnlyMe": "Tylko ja.",
    "textPecentToTarget": "__percent__ do __target__",
    "textPercentOfGiving": "__percent__ DAROWIZNY",
    "textPercentOfVolunteering": "__percent__ WOLONTARIATU",
    "textPoliticallyAffiliated": "Powiązany politycznie",
    "textReligious": "Religijny",
    "textRemoveCommunication": "Usuń komunikat",
    "textSearchByOrgOrAwardAmount": "Wyszukaj według organizacji lub kwoty nagrody",
    "textSearchOrgOfflineDescUpdate": "Wyszukaj i wybierz instytucję wnioskującą o przyznanie funduszy. Jeśli nie możesz znaleźć instytucji, kliknij opcję \"Wyszukiwanie zaawansowane\", aby uzyskać bardziej szczegółowe wyszukiwanie i pomocne wskazówki dotyczące wyszukiwania.",
    "textStatusChangedToInProgress": "Status zmieniony na w toku",
    "textStories": "Historie",
    "textSuccessfullyAddedCommunication": "Pomyślnie dodano komunikat",
    "textSuccessfullyRemovedCommunication": "Pomyślnie usunięto komunikat",
    "textSuccessfullyUpdatedCommunication": "Pomyślnie zaktualizowano komunikat",
    "textSummaryNumbersInfoDesc2": "Podsumowanie zawiera przegląd wszystkich wniosków i nominacji, które można wyświetlić.",
    "textSustainableDevelopmentGoals": "Cele Zrównoważonego Rozwoju",
    "textVeterans": "Weterani"
  },
  "passwordStrength": {
    "textGood": "Dobrze",
    "textRequired": "...",
    "textStrong": "Silne",
    "textVeryStrong": "Bardzo silne",
    "textWeak": "Słabe"
  },
  "permissions": {
    "lblPermission110Name": "Może konfigurować znaczniki",
    "lblPermission111Name": "Może zarządzać automatyzacją przepływu pracy",
    "lblPermission112Name": "Może zarządzać nagrodami rzeczowymi",
    "lblPermission113Name": "Może zarządzać procesem zaproszeń",
    "lblPermission114Name": "Może zarządzać szablonami dokumentów",
    "lblPermission115Name": "Może wyświetlać łącza zasobów klienta",
    "lblPermission11Name": "Wszystkie",
    "lblPermission12Name": "Może zarządzać użytkownikami",
    "lblPermission13Name": "Może zarządzać ustawieniami klienta",
    "lblPermission14Name": "Może zarządzać przepływami pracy",
    "lblPermission15Name": "Może zarządzać źródłami finansowania",
    "lblPermission16Name": "Może zarządzać budżetem",
    "lblPermission17Name": "Może zarządzać formularzami",
    "lblPermission18Name": "Może zarządzać komunikacją instytucji",
    "lblPermission19Name": "Może konfigurować wiadomości e-mail",
    "lblPermission2010Name": "Może podszywać się pod użytkowników",
    "lblPermission2011Name": "Może uzyskać dostęp do wszystkich stref",
    "lblPermission2012Name": "Wyświetl klienta",
    "lblPermission2013Name": "Może zarządzać specjalną obsługą",
    "lblPermission2014Name": "Weryfikacja zgodności",
    "lblPermission2015Name": "Może edytować identyfikator SSO wnioskodawcy",
    "lblPermission2016Name": "Zarządzaj rolami",
    "lblPermission2017Name": "Może zarządzać standardowymi komponentami produktu",
    "lblPermission2018Name": "Konfiguracja zasobu",
    "lblPermission2019Name": "Odbiera komunikaty związane z klientem",
    "lblPermission201Name": "Utwórz lub edytuj klienta",
    "lblPermission2020Name": "Może zarządzać flagami obiektów",
    "lblPermission2021Name": "Może pobierać zautomatyzowane wyniki pracy",
    "lblPermission202Name": "Wyświetl kandydatów",
    "lblPermission203Name": "Wyświetl Grant Managerów",
    "lblPermission204Name": "Wyświetl rejestry e-mail",
    "lblPermission205Name": "Importuj",
    "lblPermission206Name": "Utwórz token resetowania hasła",
    "lblPermission207Name": "Może zarządzać administratorami",
    "lblPermission208Name": "Edytuj Grant Managera",
    "lblPermission209Name": "Edytuj wnioskodawcę",
    "lblPermission21Name": "Wszystkie",
    "lblPermission22Name": "Może zarządzać programami dotacji",
    "lblPermission31Name": "Wszystkie",
    "lblPermission33Name": "Może tworzyć lub edytować wnioski",
    "lblPermission34Name": "Może wyświetlać zamaskowane dane",
    "lblPermission36Name": "Może uzyskiwać dostęp do wszystkich wniosków i podejmować w nich działania",
    "lblPermission410Name": "Może zarządzać panelami",
    "lblPermission41Name": "Wszystkie",
    "lblPermission42Name": "Może pobrać eksport podsumowania programu",
    "lblPermission43Name": "Może pobrać eksport płatności",
    "lblPermission44Name": "Może pobrać eksport budżetu",
    "lblPermission45Name": "Może pobrać eksport formularza",
    "lblPermission46Name": "Może pobrać eksport szczegółów wniosku",
    "lblPermission47Name": "Może pobrać eksport nagród",
    "lblPermission48Name": "Może wyeksportować wszystkie dane",
    "lblPermission49Name": "Może zarządzać raportami ad hoc",
    "lblPermission51Name": "Wszystkie",
    "lblPermission52Name": "Może wyświetlić raport wypłaty",
    "lblPermission61Name": "Może wyświetlać programy",
    "lblPermission62Name": "Może wyświetlać budżety",
    "lblPermission63Name": "Może wyświetlać źródła finansowania",
    "lblPermission64Name": "Może wyświetlać instytucje",
    "lblPermission65Name": "Może wyświetlać kandydatów",
    "lblPermission66Name": "Może wyświetlać nagrody",
    "lblSet1Name": "System",
    "lblSet20Name": "System",
    "lblSet2Name": "GrantProgram",
    "lblSet3Name": "Wniosek o przyznanie dotacji",
    "lblSet4Name": "Raportowanie",
    "lblSet5Name": "Przetwarzanie",
    "lblSet6Name": "Insights"
  },
  "platformAdmin": {
    "textAddNewSection": "Dodaj nową sekcję"
  },
  "reporting": {
    "hdrClearClientData": "Wyczyść dane klienta",
    "hdrCopyReport": "Kopiuj raport",
    "hdrDeleteReport": "Usuń raport",
    "hdrScheduleReport": "Zaprogramuj raport",
    "hdrSelectFormsForReporting": "Wybierz formularze, których chcesz użyć do raportowania",
    "hdrSendReport": "Wyślij raport",
    "hdrShareReport": "Udostępnij raport",
    "hdrUpdateHeaderColumn": "Aktualizuj kolumnę nagłówka",
    "lblAllReports": "Wszystkie raporty",
    "lblColumnHeader": "Nagłówek kolumny",
    "lblIWantToReportOnApplicationsWithSubmissionsToThisTable": "Chcę składać raporty na temat wniosków ze zgłoszeniami do tej tabeli",
    "lblMyReports": "Moje raporty",
    "lblReportArea": "Obszar raportu",
    "lblReportDescription": "Opis raportu",
    "lblReportName": "Nazwa raportu",
    "lblSearchByConnectionName": "Szukaj według nazwy połączenia",
    "lblSearchByReportName": "Szukaj według nazwy raportu",
    "notificationSuccessReportCopy": "Pomyślnie skopiowano raport __name__",
    "notificationSuccessfullyClearedClientData": "Pomyślnie usunięto dane klienta",
    "notificationSuccessfullyDeletedReport": "Pomyślnie usunięto raport",
    "textAddRelatedFields": "Dodaj powiązane pola",
    "textAddUsersToReport": "Dodaj użytkowników do raportu",
    "textAdditonalApplicantFormsAreOptional": "Dodatkowe formularze wnioskodawcy są opcjonalne",
    "textAreYouSureClearClientData": "Czy na pewno chcesz wyczyścić dane klienta? Tego działania nie można cofnąć.",
    "textAreYouSureCopyReport2": "To działanie spowoduje utworzenie nowej kopii raportu, w tym wszystkich ustawień udostępnionych lub zaplanowanych. Czy na pewno chcesz skopiować raport?",
    "textAreYouSureDeleteReport": "Czy na pewno chcesz usunąć ten raport? Tej czynności nie można cofnąć.",
    "textClientNameSecureStorage": "__clientName__ bezpieczna przestrzeń dyskowa",
    "textCreateReport": "Utwórz raport",
    "textCustomFormAlertMessage1": "W przypadku niestandardowego raportu formularza wybierzesz jeden formularz, aby określić, które dane wniosku zostaną zwrócone. W raporcie pojawią się tylko zgłoszenia zawierające zgłoszenia do tego formularza. Każde przesłanie formularza podstawowego tworzy jeden wiersz w raporcie.",
    "textCustomFormAlertMessage2": "Na przykład, jeśli zostanie wybrany formularz wnioskodawcy, w raporcie pojawi się jeden wiersz na wniosek (jeden wnioskodawca złożył jedną odpowiedź na formularz). Jeśli zostanie wybrany formularz menedżera dotacji z dwoma zgłoszeniami, każdy wniosek będzie miał dwa wiersze w raporcie, po jednym dla każdego zgłoszenia.",
    "textCustomFormAlertMessage3": "Opcjonalnie wybierz dodatkowe formularze wnioskodawcy, aby dodać dane formularza wnioskodawcy do raportu.",
    "textCustomFormResponses": "Niestandardowe odpowiedzi na formularz",
    "textDeleteScheduleDesc": "Usunięcie harmonogramu uniemożliwi jego wysłanie zgodnie z określonym harmonogramem. Czy na pewno usunąć harmonogram?",
    "textDoYouWantToAddRelatedFields": "Czy chcesz dodać inne pola związane z __relatedField__?",
    "textDragColumnHereToRemove": "Przeciągnij kolumnę tutaj, aby usunąć ją z raportu",
    "textDragColumnToAddToReport": "Przeciągnij kolumnę tutaj, aby dodać ją do raportu",
    "textErrorCreateScheduledReport": "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaplanowanego raportu",
    "textErrorFetchingReportDetails": "Wystąpił błąd podczas pobierania szczegółów raportu",
    "textErrorSavingUsersForReport": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania uprawnień użytkownika do raportu",
    "textErrorSendingReport": "Wystąpił błąd podczas wysyłania raportu",
    "textErrorUpdateScheduledReport": "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zaplanowanego raportu",
    "textFieldGroupResponses": "Odpowiedzi grup pól",
    "textFileType": "Typ pliku",
    "textGenerateReport": "Generuj raport",
    "textIAlsoWantToIncludeDataFromTheseForms": "Chcę również dołączyć dane z poniższych formularzy wnioskodawcy",
    "textIWantToReportOnAppsWithSubmissionsTo": "Chcę raportować wnioski ze zgłoszeniami do",
    "textLinkExpirationHours": "Wygaśnięcie linku (godziny)",
    "textLinkExpirationHoursDesc": "Długość dostępu do pliku",
    "textManageReport": "Zarządzaj raportem",
    "textReportDataPermissionAlert": "Pamiętaj, że wszyscy odbiorcy otrzymają raport na podstawie Twoich bieżących uprawnień do danych.",
    "textReportMustHaveColumnsToProceed": "__reportName__ nie ma żadnych kolumn. Aby wysłać ten raport, dodaj co najmniej jedną kolumnę.",
    "textReportWillBeSentAfterReportGenerated": "Raport zostanie wysłany po wygenerowaniu raportu",
    "textSuccessCreateScheduledReport": "Pomyślnie utworzono zaplanowany raport",
    "textSuccessSendingReport": "Raport został pomyślnie wysłany",
    "textSuccessUpdateScheduledReport": "Pomyślnie zaktualizowano zaplanowany raport",
    "textSuccessfullyDeletedReportSchedule": "Pomyślnie usunięto harmonogram raportu",
    "textSuccessfullySavedUsersForReport": "Pomyślnie zaktualizowano uprawnienia użytkownika do raportu",
    "textWhereShouldDataBeWritten": "Gdzie należy zapisywać dane?",
    "tooltipHiddenInViewMode": "Ukryte w trybie przeglądania"
  },
  "sdgs": {
    "textAdvanceTobaccoControl": "Zaawansowana kontrola wyrobów tytoniowych",
    "textAffordableAndCleanEnergy": "Przystępna cenowo i czysta energia",
    "textCleanWaterAndSanitization": "Czysta woda i sanityzacja",
    "textClimateAction": "Działania na rzecz klimatu",
    "textDecentWorkAndEconomicGrowth": "Godna praca i wzrost gospodarczy",
    "textDevelopEmploymentSkills": "Rozwijaj umiejętności w zakresie zatrudnienia",
    "textEliminateEpidemics": "Wyeliminuj epidemie",
    "textEnhanceUrbanization": "Zwiększ urbanizację",
    "textEradicateExtremePoverty": "Eliminacja skrajnego ubóstwa",
    "textGenderEquality": "Równość płci",
    "textGoodHealthAndWell-being": "Zdrowie i dobre samopoczucie",
    "textImproveDevelopmentSkills": "Popraw umiejętności rozwojowe",
    "textImproveQualityOfEarlyChildhoodDevelopment": "Popraw jakość wczesnego rozwoju dzieci",
    "textIncreaseDisasterRelief": "Zwiększenie pomocy w przypadku klęsk żywiołowych",
    "textIncreaseTradeSupportForDevelopingCountries": "Zwiększ wsparcie handlowe dla krajów rozwijających się",
    "textIndustry,Innovation,AndInfrastructure": "Przemysł, innowacje i infrastruktura",
    "textLifeBelowWater": "Życie pod wodą",
    "textLifeOnLand": "Życie na lądzie",
    "textNoPoverty": "Brak ubóstwa",
    "textPartnershipsForTheGoals": "Partnerstwa na rzecz celów",
    "textPeaceAndJusticeStrongInstitutions": "Instytucje walczące o pokój i sprawiedliwość",
    "textProtectCulturalHeritage": "Chroń dziedzictwo kulturowe",
    "textProvideHealthCoverage,Medicines,AndVaccines": "Zapewnienie ochrony zdrowia, leków i szczepionek",
    "textQualityEducation": "Edukacja jakościowa",
    "textReduceEnvironmentalImpactOfCities": "Zmniejszenie wpływu miast na środowisko",
    "textReducedInequalities": "Zmniejszone nierówności",
    "textResponsibleConsumptionAndProduction": "Odpowiedzialna konsumpcja i produkcja",
    "textStrengthenEqualityPolicy": "Wzmocnienie polityki równości",
    "textSupportMulti-stakeholderPartnerships": "Wspieraj partnerstwa wielostronne",
    "textSustainableCitiesAndCommunities": "Zrównoważone miasta i społeczności",
    "textZeroHunger": "Zero głodu"
  },
  "search": {
    "lblMyOrganizations": "Moje organizacje (__number__)",
    "lblMyOrganizationsMobile": "Moje organizacje (__number__)",
    "textCheckForAbbreviations": "Sprawdź czy nie ma skrótów. Na przykład spróbuj wyszukać „gm.” zamiast „gminny”",
    "textCheckSpelling": "Sprawdź pisownię i konkatenacje, np. „BankŻywności” zamiast „Bank Żywności”",
    "textDontUseCommon": "Nie używaj pospolitych słów i interpunkcji. Usuń znaki interpunkcyjne, takie jak kropki, przecinki i myślniki.",
    "textDropTheSuffixes": "Usuń przyrostki. Np. „ptak”, a nie „ptaki”, „chodzić”, a nie „chodził”.",
    "textGovTaxNumberExamples": "Rządowy numer identyfikacji podatkowej, taki jak EIN, NIP, VAT, BN lub PAN",
    "textSearchByGovernemtnId": "Wyszukiwanie według rządowego numeru identyfikacji podatkowej.  To rządowy dowód tożsamości używany do jednoznacznej identyfikacji organizacji charytatywnej.",
    "textSearchByGovernmentTaxNameOrNumber": "Wyszukaj według rządowego numeru identyfikacji podatkowej lub nazwy",
    "textSearchExamples": "Przykłady obejmują: EIN, NIP, VAT, BN lub PAN",
    "textSearchTips": "Wskazówki dotyczące wyszukiwania",
    "textSelect": "Wybierz",
    "textStillCantFindOrgProgramGuidelines": "Nadal nie możesz znaleźć swojej organizacji? Mogła ona zostać usunięta w ramach wytycznych programu",
    "textWhenSearching": "Podczas wyszukiwania organizacji ważne jest, aby pamiętać, że używamy informacji otrzymanych od różnych agencji rządowych, które rejestrują organizacje charytatywne na całym świecie. Oznacza to, że posiadane przez nas informacje mogą nie do końca odpowiadać temu, w jaki sposób odnosisz się do swojej organizacji."
  },
  "tags": {
    "btnAddTag": "Dodaj tag",
    "btnDeleteInstancesOfTag": "Usuń wszystkie instancje tego tagu",
    "btnDeleteInstancesOfTagDescription": "Ten znacznik nie będzie już wyświetlany w portalu. Zostanie usunięty z obszarów, które obecnie używają tego tagu.",
    "btnMarkTagAsActive": "Oznacz tag jako aktywny",
    "btnMarkTagAsActiveDescription": "Ten tag zostanie przeniesiony do tagów aktywnych.",
    "btnMarkTagAsInactive": "Oznacz tag jako nieaktywny",
    "btnMarkTagAsInactiveDescription": "Ten tag zostanie przeniesiony do tagów nieaktywnych. Nie zostanie usunięty z obszarów, które obecnie używają tego tagu.",
    "hdrActiveTags": "Aktywne tagi",
    "hdrAddTag": "Dodaj tag",
    "hdrAddTags": "Dodaj znaczniki",
    "hdrCompanyTags": "Tagi __companyName__",
    "hdrInactiveTags": "Nieaktywne tagi",
    "lblGlobal": "Globalne",
    "lblInactiveTags": "Nieaktywne tagi",
    "lblMakeThisTagAGlobalTag": "Oznacz ten tag jako tag globalny",
    "lblNonprofitProfile": "Profil organizacji non-profit",
    "lblTag": "Tag",
    "lblTagColor": "Kolor taga",
    "linkSelectTags": "Wybierz tagi",
    "notificationErrorUpdatingTagColor": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania koloru tego taga",
    "notificationSuccessfullyCreatedTag": "Pomyślnie utworzono tag",
    "notificationSuccessfullyMarkedInactive": "Oznaczono ten tag jako nieaktywny",
    "notificationSuccessfullyPromotedTag": "Pomyślnie wypromowano tag",
    "notificationSuccessfullyRemoved": "Pomyślnie usunięto ten tag",
    "notificationSuccessfullyUpdatedTagColor": "Pomyślnie zaktualizowano kolor tego tagu",
    "notificationSuccessfullyUpdatedTags": "Pomyślnie zaktualizowano tagi",
    "textAddTag": "+ Tag",
    "textAlreadyInBucketError": "Ten tag jest już używany w tym zasobniku i nie można go ponownie dodać.",
    "textAreYouSureInactivate": "Czy na pewno chcesz oznaczyć ten tag jako nieaktywny?",
    "textAreYouSureRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag?",
    "textNoInactiveTags": "Brak nieaktywnych tagów dla tego zasobnika.",
    "textSelectATag": "Wybierz tag",
    "textTagInUseAndWillBeConverted": "Ten znacznik jest obecnie używany w innym zasobniku i zostanie przekonwertowany na znacznik globalny",
    "textTagIsActive": "Tag jest aktywny",
    "textTagIsInGlobalError": "Ten tag jest obecnie używany w globalnym zasobniku i nie można go dodać do tego zasobnika",
    "textTagIsInUseError": "Ten tag jest obecnie używany w zasobniku __existingBucketName__ i nie można go dodać do tego zasobnika. Aby przekonwertować na tag globalny, kliknij pole poniżej",
    "textTagIsInactive": "Tag jest nieaktywny",
    "textTagWillBeRemoved": "Tag zostanie usunięty",
    "textTagsHelp": "Tagi mogą być używane do pomocy w filtrowaniu i raportowaniu"
  },
  "tours": {
    "textMyAccountHelp": "Edytuj ustawienia konta osobistego, w tym imię i nazwisko, adres e-mail i hasło oraz język."
  }
}