{
	"FSC.Title": "Simple Calendar",
	"FSC.Compact": "Kompaktní",
	"FSC.Full": "Plný",
	"FSC.Help": "Nápověda",
	"FSC.One": "1",
	"FSC.Five": "5",
	"FSC.Thirty": "30",
	"FSC.OrdinalSuffix.st": ".",
	"FSC.OrdinalSuffix.nd": ".",
	"FSC.OrdinalSuffix.rd": ".",
	"FSC.OrdinalSuffix.th": "th",
	"FSC.AllDay": "Celý den",
	"FSC.Day": "Den",
	"FSC.Days": "Dny",
	"FSC.Month": "Měsíc",
	"FSC.Year": "Rok",
	"FSC.Hour": "Hodina",
	"FSC.HourShorthand": "h",
	"FSC.Minute": "Minuta",
	"FSC.MinuteShorthand": "min",
	"FSC.Second": "Sekunda",
	"FSC.SecondShorthand": "s",
	"FSC.Forward": "Vpřed",
	"FSC.Back": "Zpět",
	"FSC.Clear": "Vyčistit",
	"FSC.Random": "Náhodně",
	"FSC.Midnight": "Půlnoc",
	"FSC.Dawn": "Úsvit",
	"FSC.Midday": "Poledne",
	"FSC.Dusk": "Soumrak",
	"FSC.DateFormat.Title": "Formátovací zkratky",
	"FSC.DateFormat.Description": "Seznam různých formátovacích zkratek, které můžete použít ve formátování nastavení níže.",
	"FSC.DateFormat.YearOptions": "Zkratky roku",
	"FSC.DateFormat.MonthOptions": "Zkratky měsíce",
	"FSC.DateFormat.DayOptions": "Zkratky dne",
	"FSC.DateFormat.WeekdayOptions": "Zkratky dnů v týdnu",
	"FSC.DateFormat.HourOptions": "Zkratky hodin",
	"FSC.DateFormat.MinuteOptions": "Zkratky minut",
	"FSC.DateFormat.SecondOptions": "Zkratky sekund",
	"FSC.DateFormat.Text": "Text",
	"FSC.DateFormat.Year.Full": "Celý rok",
	"FSC.DateFormat.Year.FullExample": "1990 1991 ... 2019 2020",
	"FSC.DateFormat.Year.Short": "Zkrácený rok",
	"FSC.DateFormat.Year.ShortExample": "90 91 ... 19 20",
	"FSC.DateFormat.Year.Name": "Název roku tak jak je určen v nastavení.",
	"FSC.DateFormat.Year.NameExample": "Rok krvavého slunce",
	"FSC.DateFormat.Year.Prefix": "Předpona roku definovaná v nastavení předpony roku.",
	"FSC.DateFormat.Year.PrefixExample": "Před zlomem",
	"FSC.DateFormat.Year.Postfix": "Přípona roku definovaná v nastavení.",
	"FSC.DateFormat.Year.PostfixExample": "Po zlomu",
	"FSC.DateFormat.Month.Number": "Čísla měsíců.",
	"FSC.DateFormat.Month.NumberExample": "1 2 ... 11 12",
	"FSC.DateFormat.Month.NumberPadded": "Číslo měsíce s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Month.NumberPaddedExample": "01 02 ... 11 12",
	"FSC.DateFormat.Month.AbbreviatedName": "Zkratka názvu měsíce, tak jak je definováno v nastavení.",
	"FSC.DateFormat.Month.AbbreviatedNameExample": "Led Úno ... Lis Pro",
	"FSC.DateFormat.Month.Name": "Celý název měsíce, tak jak je definován v nastavení.",
	"FSC.DateFormat.Month.NameExample": "Leden Únor ... Listopad Prosinec",
	"FSC.DateFormat.Day.Number": "Číslo dne.",
	"FSC.DateFormat.Day.NumberExample": "1 2 ... 30 31",
	"FSC.DateFormat.Day.NumberPadded": "Číslo dne s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Day.NumberPaddedExample": "01 02 … 30 31",
	"FSC.DateFormat.Day.NumberSuffix": "Číslo dne doplněné o příponu.",
	"FSC.DateFormat.Day.NumberSuffixExample": "1. 2. … 30. 31.",
	"FSC.DateFormat.Weekday.Number": "Číslo dne v týdnu.",
	"FSC.DateFormat.Weekday.NumberExample": "1 2 ... 6 7",
	"FSC.DateFormat.Weekday.NumberPadded": "Číslo dne v týdnu s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Weekday.NumberPaddedExample": "01 02 ... 06 07",
	"FSC.DateFormat.Weekday.AbbreviatedName": "Zkrácený název dne v týdnu.",
	"FSC.DateFormat.Weekday.AbbreviatedNameExample": "Po Út … So Ne",
	"FSC.DateFormat.Weekday.Name": "Celý název dne v týdnu.",
	"FSC.DateFormat.Weekday.NameExample": "Pondělí Úterý … Sobota Neděle",
	"FSC.DateFormat.Hour.12Hour": "Hodiny ve 12hodinovém formátu.",
	"FSC.DateFormat.Hour.12HourExample": "1 2 ... 11 12",
	"FSC.DateFormat.Hour.24Hour": "Hodiny ve 24hodinovém formátu.",
	"FSC.DateFormat.Hour.24HourExample": "0 1 ... 22 23",
	"FSC.DateFormat.Hour.12HourPadded": "Hodiny ve 12hodinovém formátu s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Hour.12HourPaddedExample": "01 02 ... 11 12",
	"FSC.DateFormat.Hour.24HourPadded": "Hodiny ve 24hodinovém formátu s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Hour.24HourPaddedExample": "00 01 ... 22 23",
	"FSC.DateFormat.Hour.ampm": "Ukazatel dop/odp pro 12hodinový formát malými písmeny.",
	"FSC.DateFormat.Hour.ampmExample": "dop odp",
	"FSC.DateFormat.Hour.AMPM": "Ukazatel DOP/ODP pro 12hodinový formát velkými písmeny.",
	"FSC.DateFormat.Hour.AMPMExample": "DOP ODP",
	"FSC.DateFormat.Minute.Number": "Minuty.",
	"FSC.DateFormat.Minute.NumberExample": "0 1 ... 58 59",
	"FSC.DateFormat.Minute.NumberPadded": "Minuty s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Minute.NumberPaddedExample": "00 01 ... 58 59",
	"FSC.DateFormat.Second.Number": "Sekundy.",
	"FSC.DateFormat.Second.NumberExample": "0 1 ... 58 59",
	"FSC.DateFormat.Second.NumberPadded": "Sekundy s počáteční nulou.",
	"FSC.DateFormat.Second.NumberPaddedExample": "00 01 ... 58 59",
	"FSC.DateFormat.TextDescription": "Pro jakýkoliv text, který chcete zobrazit přímo, ho obalte hranatými závorkami.",
	"FSC.DateFormat.TextExample": "[Doplňkový text]",
	"FSC.Description": "Popis",
	"FSC.ExampleResult": "Příklad výsledků",
	"FSC.Token": "Zkratka",
	"FSC.ShowAdvanced": "Zobrazit pokročilé nastavení",
	"FSC.HideAdvanced": "Skrýt pokročilé nastavení",
	"FSC.DateControls": "Ovládání data",
	"FSC.DateControlsHelp": "Použijte tyto ovládací prvky ke změně aktuálního data ve vaší hře.",
	"FSC.NoDateControls": "Simple Calendar byl nakonfigurován, aby mohl jiný modul ovládat datum a čas. Použijte prosím tento modul pro aktualizaci času nebo změnu konfigurace.",
	"FSC.SetCurrentDate": "Nastavit aktuální datum",
	"FSC.SetCurrentDateDialog.Title": "Potvrdit změnu aktuálního data",
	"FSC.SetCurrentDateDialog.Content": "Vybrali jste změnu data na den, který není momentálně viditelný!<br/>Jste si jisti, že chcete změnit aktuální datum na <strong>{DATE}</strong>?",
	"FSC.Apply": "Použít",
	"FSC.AdvancedOptions": "Pokročilá nastavení",
	"FSC.Today": "Dnes",
	"FSC.Search.Title": "Vyhledat",
	"FSC.SearchNotes": "Hledat v poznámkách",
	"FSC.SearchEmpty": "Nebyly nalezeny žádné výsledky.",
	"FSC.Configure": "Konfigurovat",
	"FSC.Import": "Importovat",
	"FSC.Export": "Exportovat",
	"FSC.By": "Od",
	"FSC.Cancel": "Zrušit",
	"FSC.Edit": "Upravit",
	"FSC.Delete": "Smazat",
	"FSC.DeleteConfirm": "Potvrdit odstranění",
	"FSC.DeleteConfirmText": "Opravdu chcete smazat tuto poznámku?",
	"FSC.OverwriteConfirm": "Přepsat existující",
	"FSC.OverwriteConfirmText": "Použití této změny přepíše konfigurace všech existujících kalendářů. Jste si jisti?",
	"FSC.ChangeNextMonth": "Následující měsíc",
	"FSC.ChangePreviousMonth": "Předchozí měsíc",
	"FSC.MoveYearForward": "Přesunout o jeden rok dopředu",
	"FSC.MoveMonthForward": "Posunout o jeden měsíc dopředu",
	"FSC.MoveDayForward": "Posunout o jeden den dopředu",
	"FSC.MoveYearBack": "Posunout o jeden rok zpět",
	"FSC.MoveMonthBack": "Posunout o jeden měsíc zpět",
	"FSC.MoveDayBack": "Posunout o jeden den zpět",
	"FSC.Time.Controls": "Ovládání času",
	"FSC.Time.ControlsHelp": "Vyberte jednotku času a následně použijte ovládací prvky pro zvýšení nebo snížení této hodnoty o 1 či 5.",
	"FSC.Time.Forward": "Posunout čas dopředu.",
	"FSC.Time.Backward": "Posunout čas zpět.",
	"FSC.Time.Start": "Spustit posun herního času",
	"FSC.Time.Stop": "Zastavit posun herního času",
	"FSC.Notes.DialogTitle": "Poznámka",
	"FSC.Notes.New": "Nová poznámka",
	"FSC.Notes.Empty": "Žádné poznámky k tomuto datu",
	"FSC.Notes.For": "Poznámky k",
	"FSC.Notes.AddNew": "Přidat novou poznámku",
	"FSC.Notes.NewFor": "Nová poznámka k",
	"FSC.Notes.Title": "Název poznámky",
	"FSC.Notes.TitleHelp": "Uveďte název poznámky.",
	"FSC.Notes.Date": "Datum poznámky",
	"FSC.Notes.DateHelp": "Datum, ke kterému se poznámka váže.",
	"FSC.Notes.NotPlayerVisible": "Skryté hráčům",
	"FSC.Notes.PlayerVisible": "Viditelné hráčům",
	"FSC.Notes.PlayerVisibleHelp": "Zda je tato poznámka viditelná pro hráče.",
	"FSC.Notes.Reminder": "Připomeň mi",
	"FSC.Notes.ReminderHelp": "Tato událost vám bude připomenuta.",
	"FSC.Notes.Repeating": "Opakování poznámky",
	"FSC.Notes.RepeatingHelp": "Zda se tato poznámka opakuje týdně, měsíčně, ročně nebo vůbec.",
	"FSC.Notes.Save": "Uložit poznámku",
	"FSC.Notes.Repeats": "Opakování",
	"FSC.Notes.Repeat.Never": "Nikdy",
	"FSC.Notes.Repeat.Monthly": "Měsíčně",
	"FSC.Notes.Repeat.Yearly": "Ročně",
	"FSC.Notes.Repeat.Weekly": "Týdně",
	"FSC.Notes.Time": "Čas",
	"FSC.Notes.DateTime.Title": "Datum/čas poznámky",
	"FSC.Notes.DateTime.Help": "Datum poznámky a volitelně čas dne, kdy k ní dojde.",
	"FSC.Notes.DateTime.AllDay": "Přidat čas",
	"FSC.Notes.Author": "Autor",
	"FSC.Date.Sunday": "Neděle",
	"FSC.Date.Monday": "Pondělí",
	"FSC.Date.Tuesday": "Úterý",
	"FSC.Date.Wednesday": "Středa",
	"FSC.Date.Thursday": "Čtvrtek",
	"FSC.Date.Friday": "Pátek",
	"FSC.Date.Saturday": "Sobota",
	"FSC.Date.January": "leden",
	"FSC.Date.February": "únor",
	"FSC.Date.March": "březen",
	"FSC.Date.April": "duben",
	"FSC.Date.May": "květen",
	"FSC.Date.June": "červen",
	"FSC.Date.July": "červenec",
	"FSC.Date.August": "srpen",
	"FSC.Date.September": "září",
	"FSC.Date.October": "říjen",
	"FSC.Date.November": "listopad",
	"FSC.Date.December": "prosinec",
	"FSC.Time.Current": "Aktuální čas",
	"FSC.Moon.Phase.New": "Nov",
	"FSC.Moon.Phase.WaxingCrescent": "Dorůstající srpek",
	"FSC.Moon.Phase.FirstQuarter": "První čtvrť",
	"FSC.Moon.Phase.WaxingGibbous": "Dorůstající tříčtvrtina",
	"FSC.Moon.Phase.Full": "Úplněk",
	"FSC.Moon.Phase.WaningGibbous": "Ubývající tříčtvrtina",
	"FSC.Moon.Phase.LastQuarter": "Poslední čtvrtina",
	"FSC.Moon.Phase.WaningCrescent": "Ubývající srpek",
	"FSC.Configuration.Title": "Konfigurace Jednoduchého kalendáře",
	"FSC.Configuration.Description": "Tento formulář vám umožňuje změnit herní kalendář tím, že zadáte aktuální rok, kolik je v něm měsíců, jejich jméná a kolik dní každý z měsíců má.",
	"FSC.Configuration.Help": "Pro pomoc s konfigurací kalendáře se podívejte na <a href='https://github.com/vigoren/foundryvtt-simple-calendar/tree/main/docs/Configuration.md' target='_blank'>dokumentaci!</a>",
	"FSC.Configuration.Save": "Uložit konfiguraci",
	"FSC.Configuration.General.Title": "Obecná nastavení",
	"FSC.Configuration.General.PreDefined": "Předdefinované kalendáře",
	"FSC.Configuration.General.PreDefinedHelp": "Vyberte si z předem definovaných kalendářů pro rychlejší nastavení.",
	"FSC.Configuration.General.GameWorldTime": "Integrace herního času",
	"FSC.Configuration.General.GameWorldTimeHelp": "Určete, jak Simple calendar bude integrován do herního času a jak na něj bude reagovat.",
	"FSC.Configuration.General.None": "Žádná: Není navázáno na herní svět.",
	"FSC.Configuration.General.Self": "Vlastní: Ovládá herní čas a ignoruje změny z jiných modulů.",
	"FSC.Configuration.General.ThirdParty": "Jiný modul: Přebírá aktualizaci času z jiných modulů.",
	"FSC.Configuration.General.Mixed": "Smíšený: Aktualizovat herní čas a přebírat aktualizaci i z jiných modulů.",
	"FSC.Configuration.General.PF2ESync": "Pathfinder 2: Aktualizace světového času",
	"FSC.Configuration.General.PF2ESyncHelp": "Símple Calendar bude synchronní se zabudovaným světovým časem pro Pathfinder 2E.",
	"FSC.Configuration.General.ShowClock": "Zobrazit hodiny",
	"FSC.Configuration.General.ShowClockHelp": "Pokud se mají hodiny zobrazovat pod kalendářem, zobrazuje také ovládací prvky pro změnu hodin, minut a sekund.",
	"FSC.Configuration.General.PlayerAddNotes": "Přidat poznámky",
	"FSC.Configuration.General.PlayerAddNotesHelp": "Zaškrtnuté role budou moci přidat poznámky do kalendáře.",
	"FSC.Configuration.General.PlayerReorderNotes": "Přeuspořádat poznámky",
	"FSC.Configuration.General.PlayerReorderNotesHelp": "Zaškrtnuté role budou moci změnit pořadí poznámek.",
	"FSC.Configuration.General.QuickSetup": "Rychlé nastavení",
	"FSC.Configuration.General.Notes": "Poznámky",
	"FSC.Configuration.General.ImportExport.Title": "Import/Export",
	"FSC.Configuration.General.ImportExport.SCConfig": "Import/Export nastavení kalendáře",
	"FSC.Configuration.General.ImportExport.SCConfigHelp": "Pro importování nebo exportování aktuálního nastavení Simple Calendar a jeho sdílení či nahrání do jiného světa.",
	"FSC.Configuration.General.Permissions.Note": "Zde lze upravit oprávnění Simple Calendar pro jednotlivé role Foundry VTT. GM bude mít vždy všechna oprávnění.",
	"FSC.Configuration.General.CalendarPlayerVisible": "Zobrazit kalendář",
	"FSC.Configuration.General.CalendarPlayerVisibleHelp": "Zaškrtnuté role budou moci otevřít Simple Calendar.",
	"FSC.Configuration.General.PlayersChangeDateTime": "Změnit datum a čas",
	"FSC.Configuration.General.PlayersChangeDateTimeHelp": "Zaškrtnuté role budou moci změnit datum a čas",
	"FSC.Configuration.General.DisplayOptions": "Možnosti zobrazení",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateTimeFormatTitle": "Formát data a času",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.Date": "Formát data",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.DateHelp": "Formátovací zkratky pro nastavení zobrazení data.",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.Time": "Formát času",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.TimeHelp": "Formátovací zkratky pro nastavení zobrazení času.",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.MonthYear": "Formát měsíce/roku",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.MonthYearHelp": "Formátovací zkratky pro nastavení zobrazení měsíce a roku tak, jak se zobrazují v záhlaví kalendáře.",
	"FSC.Configuration.Notes.Title": "Nastavení poznámek",
	"FSC.Configuration.Notes.NoteCategories": "Kategorie poznámek",
	"FSC.Configuration.NoteCategories.Name": "Název kategorie",
	"FSC.Configuration.NoteCategories.NameHelp": "Zobrazovaný název kategorie poznámky.",
	"FSC.Configuration.NoteCategories.Color": "Barva kategorie",
	"FSC.Configuration.NoteCategories.ColorHelp": "Barva spojená s kategorií poznámek.",
	"FSC.Configuration.NoteCategories.Add": "Přidat kategorii",
	"FSC.Configuration.NoteCategories.RemoveAll": "Odstranit všechny kategorie poznámek",
	"FSC.Configuration.Notes.NoteCategoriesHelp": "Zvolte všechny kategorie spojené s touto poznámkou.",
	"FSC.Configuration.Year.Title": "Nastavení roku",
	"FSC.Configuration.Year.Current": "Aktuální rok",
	"FSC.Configuration.Year.CurrentHelp": "Aktuální rok, ve kterém se hra odehrává. Může být také změněno ovládáním data.",
	"FSC.Configuration.Year.Prefix": "Předpona roku",
	"FSC.Configuration.Year.PrefixHelp": "Text zobrazený před číslem roku.",
	"FSC.Configuration.Year.Postfix": "Přípona roku",
	"FSC.Configuration.Year.PostfixHelp": "Text zobrazený za číslem roku.",
	"FSC.Configuration.Year.YearZero": "Rok nula",
	"FSC.Configuration.Year.YearZeroHelp": "Toto je rok, od kterého se počítá kolik času uplynulo. Obvykle není potřeba měnit.",
	"FSC.Configuration.Year.YearNames": "Názvy roků",
	"FSC.Configuration.Year.YearName": "Název roku",
	"FSC.Configuration.Year.YearNameAdd": "Přidat název nového roku",
	"FSC.Configuration.Year.YearNameRemove": "Odstranit všechny názvy roků",
	"FSC.Configuration.Year.YearNamesStart": "Počáteční rok pro jména",
	"FSC.Configuration.Year.YearNamesStartHelp": "Rok, od kterého začíná seznam názvů let.",
	"FSC.Configuration.Year.YearNameBehaviour": "Chování názvu roku",
	"FSC.Configuration.Year.YearNameBehaviourHelp": "Jak určit pořadí názvů roků.",
	"FSC.Configuration.Year.Seasons": "Roční období",
	"FSC.Configuration.Season.Name": "Název období",
	"FSC.Configuration.Season.NameHelp": "Název tohoto období.",
	"FSC.Configuration.Season.StartingDate": "Počáteční datum",
	"FSC.Configuration.Season.StartingDateHelp": "Měsíc a den, kdy toto období každoročně začíná.",
	"FSC.Configuration.Season.Color": "Barva",
	"FSC.Configuration.Season.ColorHelp": "Barva přiřazená k tomuto období.",
	"FSC.Configuration.Season.ColorWhite": "Bílá",
	"FSC.Configuration.Season.ColorSpring": "Jaro",
	"FSC.Configuration.Season.ColorSummer": "Léto",
	"FSC.Configuration.Season.ColorFall": "Podzim",
	"FSC.Configuration.Season.ColorWinter": "Zima",
	"FSC.Configuration.Season.ColorCustom": "Vlastní barva",
	"FSC.Configuration.Season.ColorCustomHelp": "Nastavit vlastní hexadecimální barvu pro roční období.",
	"FSC.Configuration.Season.RemoveAll": "Odstranit všechna období",
	"FSC.Configuration.Season.Add": "Přidat nové období",
	"FSC.Configuration.Season.SunriseSunset": "Čas východu/západu slunce",
	"FSC.Configuration.Season.SunriseSunsetHelp": "Čas východu slunce pro první den období.",
	"FSC.Configuration.Month.Title": "Nastavení měsíců",
	"FSC.Configuration.Month.Name": "Název měsíce",
	"FSC.Configuration.Month.NameHelp": "Textový název tohoto měsíce.",
	"FSC.Configuration.Month.Days": "Počet dní",
	"FSC.Configuration.Month.DaysHelp": "Počet dní, které tento měsíc tvoří.",
	"FSC.Configuration.Month.Intercalary": "Přestupný měsíc",
	"FSC.Configuration.Month.IntercalaryHelp": "Je tento měsíc považován za přestupný či nikoliv.",
	"FSC.Configuration.Month.Abbreviation": "Zkratka názvu měsíce",
	"FSC.Configuration.Month.AbbreviationHelp": "Zkrácený název měsíce.",
	"FSC.Configuration.Month.IntercalaryInclude": "Zahrnout přestupný měsíc do výpočtu dnů",
	"FSC.Configuration.Month.IntercalaryIncludeHelp": "Je-li zaškrtnuto, přestupný měsíc se bude chovat jako běžný měsíc při výpočtu dne v týdnu a celkového počtu dnů v roce, ale stále bude uveden jako přestupný.",
	"FSC.Configuration.Month.DayOffset": "Časový posun",
	"FSC.Configuration.Month.DayOffsetHelp": "Počet dnů k přeskočení. Použitelné pokud chcete měsíc začít 2. místo 1.",
	"FSC.Configuration.Month.Number": "Číslo měsíce",
	"FSC.Configuration.Month.NumberHelp": "Číselná reprezentace tohoto měsíce.",
	"FSC.Configuration.Month.StartingWeekDay": "Začátek týdne",
	"FSC.Configuration.Month.StartingWeekDayHelp": "Vyberte, který den v týdnu bude vždy začínat měsíc nebo nechte výchozí nastavení, ve kterém příslušný den je určen kalendářem.",
	"FSC.Configuration.Month.Remove": "Odstranit",
	"FSC.Configuration.Month.RemoveAll": "Odstranit všechny měsíce",
	"FSC.Configuration.Month.Add": "Přidat nový Měsíc",
	"FSC.Configuration.Months": "Měsíce",
	"FSC.Configuration.Weekday.Title": "Nastavení dnů v týdnu",
	"FSC.Configuration.Weekday.ShowHeadings": "Ukázat zkratky dnů",
	"FSC.Configuration.Weekday.ShowHeadingsHelp": "Zvolte, zda zobrazovat zkratky dnů v záhlaví kalendáře.",
	"FSC.Configuration.Weekday.Name": "Název dne",
	"FSC.Configuration.Weekday.NameHelp": "Textový název tohoto dne v týdnu.",
	"FSC.Configuration.Weekday.Abbreviation": "Zkratka dne v týdnu",
	"FSC.Configuration.Weekday.AbbreviationHelp": "Zkrácený název tohoto dne v týdnu.",
	"FSC.Configuration.Weekday.Add": "Přidat nový den",
	"FSC.Configuration.Weekday.RemoveAll": "Odstranit všechny dny",
	"FSC.Configuration.Weekdays": "Dny v týdnu",
	"FSC.Configuration.Weekday.FirstWeekDay": "Počáteční den týdne",
	"FSC.Configuration.Weekday.FirstWeekDayHelp": "Tímto nastavíte den týdne, kdy začíná první den roku 0.",
	"FSC.Configuration.DefaultNoteVisibility": "Výchozí viditelnost poznámek",
	"FSC.Configuration.DefaultNoteVisibilityHint": "Zda jsou nové poznámky viditelné hráčům či nikoliv.",
	"FSC.Configuration.LeapYear.Title": "Nastavení přestupného roku",
	"FSC.Configuration.LeapYear.Rule": "Pravidlo přestupného roku",
	"FSC.Configuration.LeapYear.RuleHelp": "Pravidlo pro určení přestupných let.",
	"FSC.Configuration.LeapYear.CustomMod": "Kdy nastává přestupný rok",
	"FSC.Configuration.LeapYear.CustomModHelp": "Každý x-tý rok je přestupný.",
	"FSC.Configuration.LeapYear.Rules.None": "Žádný",
	"FSC.Configuration.LeapYear.Rules.Gregorian": "Gregoriánský",
	"FSC.Configuration.LeapYear.Rules.Custom": "Vlastní",
	"FSC.Configuration.LeapYear.Days": "Počet dnů v přestupném roce",
	"FSC.Configuration.LeapYear.DaysHelp": "Počet dní, které tvoří měsíc v přestupném roce.",
	"FSC.Configuration.Time.Title": "Nastavení času",
	"FSC.Configuration.Time.HoursInDay": "Hodin za den",
	"FSC.Configuration.Time.HoursInDayHelp": "Kolik hodin tvoří jeden den.",
	"FSC.Configuration.Time.MinutesInHour": "Minut v hodině",
	"FSC.Configuration.Time.MinutesInHourHelp": "Kolik minut tvoří jednu hodinu.",
	"FSC.Configuration.Time.SecondsInMinute": "Sekund za minutu",
	"FSC.Configuration.Time.SecondsInMinuteHelp": "Kolik sekund tvoří jednu minutu.",
	"FSC.Configuration.Time.SecondsInCombatRound": "Sekund za bojové kolo",
	"FSC.Configuration.Time.SecondsInCombatRoundHelp": "Kolik sekund uplyne během 1 kola Souboje. Je použito pouze v případě, kdy aktuální systém nepočítá čas během bojových kol!",
	"FSC.Configuration.Time.GameTimeRatio": "Herních sekund za skutečné sekundy",
	"FSC.Configuration.Time.GameTimeRatioHelp": "Kolik sekund ve hře uplyne každou sekundu reálného času.",
	"FSC.Configuration.Time.ClockSettings": "Nastavení hodin",
	"FSC.Configuration.Time.UpdateFrequency": "Četnost aktualizace",
	"FSC.Configuration.Time.UpdateFrequencyHelp": "Určuje, jak často jsou aktualizovány hodiny.",
	"FSC.Configuration.Time.UnifyGameAndClock": "Spustit/Pozastavit hodiny při pozastavení hry",
	"FSC.Configuration.Time.UnifyGameAndClockHelp": "Tlačítko start/pauza zastaví/pustí také hru.",
	"FSC.Configuration.Moon.Title": "Nastavení Měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.Name": "Jméno Měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.NameHelp": "Název tohoto měsíce.",
	"FSC.Configuration.Moon.CycleLength": "Délka cyklu",
	"FSC.Configuration.Moon.CycleLengthHelp": "Délka lunárního cyklu ve dnech. Desetinná místa povolena.",
	"FSC.Configuration.Moon.CycleAdjustment": "Úprava cyklu",
	"FSC.Configuration.Moon.CycleAdjustmentHelp": "Počet dní k úpravě výpočtu při určení aktuální fáze.",
	"FSC.Configuration.Moon.Color": "Barva měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.ColorHelp": "Barva přiřazená k tomuto měsíci.",
	"FSC.Configuration.Moon.Add": "Přidat nový Měsíc",
	"FSC.Configuration.Moon.RemoveAll": "Odstranit všechny Měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.Phases": "Fáze",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseName": "Jméno fáze",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseNameHelp": "Název této fáze měsíce.",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseLength": "Délka fáze",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseLengthHelp": "Jak dlouho trvá fáze ve dnech.",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseSingleDay": "Jednodenní fáze",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseSingleDayHelp": "Pokud tato fáze nastává vždy na 1 den.",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseIcon": "Ikona fáze",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseIconHelp": "Ikona připojená k této měsíční fázi.",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseAdd": "Přidat novou měsíční fázi",
	"FSC.Configuration.Moon.PhaseRemoveAll": "Odstranit všechny fáze měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.FirstNewMoon": "První novoluní",
	"FSC.Configuration.Moon.YearReset": "Resetovat referenční rok měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.YearResetHelp": "Pokud se reference tohoto měsíce má resetovat a kdy.",
	"FSC.Configuration.Moon.YearResetNo": "Neresetovat referenční rok",
	"FSC.Configuration.Moon.YearResetLeap": "Resetovat referenční rok při přestupném roce",
	"FSC.Configuration.Moon.YearResetX": "Resetovat referenční rok každých x let",
	"FSC.Configuration.Moon.YearX": "Resetovat referenční roky měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.YearXHelp": "Resetovat rok prvního novoluní každých x let.",
	"FSC.Configuration.Moon.Year": "Rok novoluní",
	"FSC.Configuration.Moon.YearHelp": "Použít novoluní jako referenční datum.",
	"FSC.Configuration.Moon.Month": "Nový kalendářní měsíc vesmírného měsíce",
	"FSC.Configuration.Moon.MonthHelp": "Měsíc novoluní použít jako referenci.",
	"FSC.Configuration.Moon.Day": "Novoluní",
	"FSC.Configuration.Moon.DayHelp": "Použít novoluní jako referenční datum.",
	"FSC.Configuration.Moons": "Měsíce",
	"FSC.Warn.Time.ActiveCombats": "Probíhá boj. Dokončete jej před spuštěním reálného času.",
	"FSC.Warn.Macros.GMUpdate": "Pouze GM může aktualizovat datum!",
	"FSC.Warn.Calendar.NotGM": "Ve hře není přítomen žádný GM, pro změnu data/času hráčem je třeba, aby byl přihlášený.",
	"FSC.Error.Note.NoTitle": "Nelze uložit poznámku bez názvu!",
	"FSC.Error.Note.RichText": "Uložte prosím obsah editoru.",
	"FSC.Error.Note.NoSelectedDay": "Nelze přidat novou poznámku, není vybrán žádný den.",
	"FSC.Error.Note.NoSelectedMonth": "Nelze přidat novou poznámku, není vybrán žádný měsíc.",
	"FSC.Error.Calendar.GMConfigure": "Pro nastavení kalendáře musíte být GM.",
	"FSC.Error.Calendar.GMCurrent": "Pro změnu aktuálního data musíte být GM.",
	"FSC.Module.Import": "Importovat do Simple Calendar",
	"FSC.Module.NoChanges": "Beze změn",
	"FSC.Importer.NoFile": "Vyberte soubor pro import.",
	"FSC.Importer.InvalidSCConfig": "Nahrán neplatný soubor, nahrajte prosím soubor exportu JSON ze Simple Calendar.",
	"FSC.AddNewCalendar": "Přidat kalendář",
	"FSC.CalendarConfiguration": "Natavení kalendáře",
	"FSC.Configuration.AddCalendar.CalendarNameHelp": "Název nového kalendáře, který jej odliší od ostatních kalendářů.",
	"FSC.Calendar": "Kalendář",
	"FSC.CalendarNotes": "Poznámky ke kalendáři",
	"FSC.Confirm": "Potvrďte",
	"FSC.Configuration.AddCalendar.Button": "Přidat kalendář",
	"FSC.Configuration.AddCalendar.CalendarName": "Název kalendáře",
	"FSC.Configuration.Client.Title": "Nastavení klienta",
	"FSC.Calendars": "Kalendáře",
	"FSC.Configuration.Client.Description": "Jedná se o nastavení, která ovlivňují pouze fungování nebo zobrazení aplikace Jednoduchý kalendář v tomto prohlížeči. Neovlivňují žádné jiné hráče. Tato nastavení naleznete také v nastavení modulu.",
	"FSC.Configuration.Client.OpenOnLoad.Title": "Otevřít při startu",
	"FSC.Configuration.Client.OpenOnLoad.Description": "Otevře aplikaci Jednoduchý kalendář když je spuštěno Foundry VTT.",
	"FSC.Configuration.Client.OpenCompact.Title": "Otevřít v kompaktním zobrazení",
	"FSC.Configuration.Client.RememberPosition.Title": "Pamatovat si pozici",
	"FSC.ApplyPredefined": "Použít předdefinovanou konfiguraci?",
	"FSC.ApplyPredefinedText": "Toto přepíše konfiguraci kalendáře <strong>${CAL_NAME}</strong> aby odpovídala vybranému předdefinovanému kalendáři. Tyto změny se použijí pouze v případě, že je konfigurace uložena. Jste si jisti?",
	"FSC.Configuration.Client.OpenCompact.Description": "Když je otevřena aplikace Jednoduchý kalendář, bude otevřena jako výchozí v kompaktním zobrazení.",
	"FSC.Configuration.Client.RememberPosition.Description": "Jednoduchý kalendář si bude pamatovat kde byla jeho poslední pozice a umístí se tam.",
	"FSC.Configuration.Client.RememberCompactPosition.Description": "Jednoduchý kalendář si bude pamatovat kde byla naposled umístěna jeho kompaktní verze a umístí se tam, kdy je v kompaktním módu. Toto je odlišná pozice od plné verze.",
	"FSC.Configuration.Client.NoteListOpenDirection.Description": "Směr z hlavního kalendáře kterým se otevře boční zásuvka. Boční zásuvky obsahují seznam kalendáře, seznam poznámek a hledání poznámek.",
	"FSC.Configuration.Client.AlwaysShowNoteList.Title": "Vždy zobraz seznam poznámek",
	"FSC.Right": "Vpravo",
	"FSC.Left": "Vlevo",
	"FSC.Down": "Dolů",
	"FSC.Configuration.Client.RememberCompactPosition.Title": "Pamatovat si kompaktní pozici",
	"FSC.Configuration.Client.NoteReminderNotification.Title": "Upozornění na připomínku",
	"FSC.Configuration.Client.NoteReminderNotification.Description": "Jak bude Jednoduchý kalendář zasílat upozornění na připomínky poznámek.",
	"FSC.Configuration.Client.NoteReminderNotification.Whisper": "Odešle v chatu šeptandu s podrobnostmi o poznámce.",
	"FSC.Configuration.Client.NoteReminderNotification.Render": "Automaticky otevře poznámku.",
	"FSC.Configuration.Client.NoteListOpenDirection.Title": "Směr otvírání boční zásuvky",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.ImportNotes": "Přidat předvolené poznámky",
	"FSC.Configuration.Client.CompactViewScale.Title": "Měřítko kompaktního zobrazení",
	"FSC.Configuration.Global.Description": "Tato nastavení ovlivní fungování aplikace Jednoduchý kalendář pro všechny kalendáře, na rozdíl od toho, jak bude fungovat konkrétní kalendář.",
	"FSC.Configuration.Global.SameTimestamp.Title": "Kalendáře používají stejný časový údaj",
	"FSC.Configuration.Global.SyncCalendars.Description": "Po zaškrtnutí této možnosti se při použití ovládacích prvků pro změnu data/času dopředu nebo dozadu změní datum/čas všech kalendářů.",
	"FSC.Configuration.Global.ShowNoteFolder.Title": "Zobrazit složku Poznámky",
	"FSC.Configuration.Global.ShowNoteFolder.Description": "Zda se má na kartě Záznamy v deníku zobrazovat složka poznámek. To vyžaduje obnovení, aby se to projevilo.",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.Description": "Podle následujících pokynů rychle nastavíte a spustíte kalendář!",
	"FSC.Configuration.Season.Title": "Nastavení ročních období",
	"FSC.Details": "Detaily",
	"FSC.Migration.v1v2.Calendar": "Převod dat kalendáře do nové verze!",
	"FSC.Migration.v1v2.GlobalConfiguration": "Převod dat obecného nastavení do nové verze!",
	"FSC.Migration.v1v2.Cleanup": "Vyčistit data!",
	"FSC.Migration.APIDialog.Title": "Spustit přechod?",
	"FSC.DiscardChanges": "Zahodit změny",
	"FSC.MoveBackwardFive": "O 5 vzad",
	"FSC.Notes.Editor.Markdown": "Text (Markdown)",
	"FSC.Configuration.General.PF2ESyncDisabledSettings": "Toto nastavení bylo vypnuto, protože obecné nastavení kalendáře 'Pathfinder 2E: World Time Sync' je povoleno.",
	"FSC.Configuration.Month.DescriptionField": "Popis měsíce",
	"FSC.Configuration.Weekday.DescriptionField": "Popis dne v týdnu",
	"FSC.Configuration.CombatPauseRule.Active": "Pauza pouze na aktivní scéně",
	"FSC.Configuration.General.CalendarNameHelp": "Název kalendáře, který jej pomůže odlišit od ostatních kalendářů.",
	"FSC.Configuration.Notes.PostNoteRemindersOnFoundryLoadTitle": "Odesílat připomenutí při přihlášení",
	"FSC.Predefined.WarhammerIC": "Warhammer: Imperial Calendar",
	"FSC.RemoveCalendar": "Smazat kalendář",
	"FSC.Round": "Kolo",
	"FSC.Notes.Macro": "Automaticky spouštěné makro",
	"FSC.Configuration.Client.PersistentOpen.Title": "Trvale otevřeno",
	"FSC.Configuration.Client.PersistentOpen.Description": "Pokud je toto nastavení povoleno, odstraní z okna kalendáře tlačítko zavřít a zabrání zavření okna klávesou escape. Tlačítko pod položkou Poznámky do deníku v levém panelu nástrojů se pak stane přepínačem pro otevření a zavření kalendáře.",
	"FSC.Configuration.CombatPauseRule.Title": "Pravidlo zastavení hodin reálného času během boje",
	"FSC.Configuration.CombatPauseRule.Current": "Pauza na scéně, kterou má GM právě zobrazenu",
	"FSC.Configuration.Display.DateTimeFormat": "Formát data/času",
	"FSC.Configuration.Display.Compact": "Možnosti kompaktního zobrazení",
	"FSC.Configuration.Display.CompactControls.Title": "Rozložení ovládání data/času v kompaktním zobrazení",
	"FSC.Configuration.Display.CompactControls.Description": "Zvolte rozložení tlačítek pro změnu data/času kalendáře v kompaktním zobrazení.",
	"FSC.Configuration.General.Description": "Tato nastavení vám umožní konfigurovat obecnější možnosti pro vybraný kalendář.",
	"FSC.Configuration.General.PlayersChangeActiveCalendar": "Změnit aktivní kalendář",
	"FSC.Configuration.Global.Title": "Globální nastavení",
	"FSC.Search.Options.Fields.Title": "Titulek",
	"FSC.Search.Options.Fields.Details": "Detaily",
	"FSC.Search.Options.Fields.Categories": "Kategorie",
	"FSC.Settings": "Nastavení",
	"FSC.Configuration.Client.AlwaysShowNoteList.Description": "Toto nastavení způsobí, že seznam poznámek bude vždy viditelný a nebude možné jej zavřít. Jedinou výjimkou je, že pokud je otevřen seznam kalendáře nebo vyhledávání poznámek, otevřou se nad seznamem poznámek, ale po zavření zůstane seznam poznámek viditelný.",
	"FSC.Configuration.Client.CompactViewScale.Description": "Toto nastavení umožňuje změnit měřítko, ve kterém se zobrazuje kompaktní zobrazení. Pomocí tohoto nastavení můžete kompaktní zobrazení zvětšit nebo zmenšit. Číslo představuje procentuální velikost měřítka v porovnání s výchozí velikostí, tedy 100 %.",
	"FSC.Configuration.CombatPauseRule.Description": "Zvolte pokud hodiny reálného času mají být zastaveny, když na scéně probíhá boj.",
	"FSC.Configuration.Display.Description": "Tato nastavení umožňují změnit způsob zobrazení data a času pro vybraný kalendář. Další podrobnosti o konfiguraci formátů data naleznete na stránce <a target=\"_blank\" href=\"https://simplecalendar.info/docs/calendar-configuration/display-options#datetime-formatting\">documentation</a> nebo rozbalte níže uvedenou tabulku.",
	"FSC.Configuration.General.PlayersChangeActiveCalendarHelp": "Zaškrtnuté role budou moci změnit, který kalendář je právě aktivní.",
	"FSC.Configuration.Global.SameTimestamp.Description": "Jedná se o pokročilou možnost, podrobnější vysvětlení najdete v dokumentaci. Tato volba vynutí, aby všechny kalendáře používaly stejné časové razítko. To znamená, že při přepínání kalendářů nevyprší žádné aktivní efekty, protože čas herního světa bude stejný. Znamená to však, že nebudete moci zadat jednotlivá data jednotlivých kalendářů, protože budou mapována na to, pro jaké datum/čas je časové razítko určeno.",
	"FSC.Configuration.Global.SyncCalendars.Title": "Synchronizace změn data/času napříč kalendáři",
	"FSC.Configuration.ImportExport.ExportDescription": "Vyberte, která nastavení a nastavení kalendáře se mají exportovat. Tyto exporty lze sdílet a importovat do jiných světů.",
	"FSC.Configuration.Month.Description": "Tato nastavení umožňují přidávat a odebírat měsíce do vybraného kalendáře a také tyto měsíce přizpůsobovat. Je důležité si uvědomit, že kalendář musí vždy obsahovat alespoň 1 měsíc.",
	"FSC.Configuration.Notes.PostNoteRemindersOnFoundryLoadHelp": "Když se uživatel poprvé přihlásí do Foundry VTT, budou mu pošeptány všechny připomínky poznámek na aktuální den.",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.ChoosePredefinedDescription": "Vyberte si jeden z těchto předdefinovaných kalendářů, na kterém bude tento aktuální kalendář založen. Tím se nastavení aktuálního kalendáře změní tak, aby odpovídalo nastavení vybraného předdefinovaného kalendáře.",
	"FSC.MakeActive": "Aktivovat kalendář",
	"FSC.Migration.v1v2.Title": "Migrace z Jednoduchého kalendáře v1 na v2",
	"FSC.Migration.v1v2.Notes": "Převod poznámek do záznamů v deníku!",
	"FSC.Migration.v1v2.CleanupFail": "Došlo k chybě při čištění starých dat jednoduchého kalendáře. Novou verzi můžete používat i nadále, ale stará data nemusí být všechna odstraněna.",
	"FSC.Next": "Další",
	"FSC.Predefined.Warhammer40kWG": "Warhammer 40,000 Roleplay: Wrath & Glory",
	"FSC.Sunrise": "Východ slunce",
	"FSC.Sunset": "Západ slunce",
	"FSC.NoteDirty": "Neuložené změny",
	"FSC.NoteDirtyText": "Pro tuto poznámku existují neuložené změny, zavřít? Změny se ztratí.",
	"FSC.MoveBackwardOne": "O 1 vzad",
	"FSC.Notes.MacroHelp": "Vyberte makro, které se automaticky spustí po uplynutí data a času poznámky.",
	"FSC.Configuration.Year.YearNameHelp": "Jméno textu používaného k pojmenování let.",
	"FSC.Configuration.Season.IconHelp": "Ikona ke spojení s touto sezónou.",
	"FSC.Configuration.Season.DescriptionField": "Popis sezóny",
	"FSC.Configuration.Season.DescriptionHelp": "Popis ročního období, který dodá kalendáři více chuti. Tyto informace se zobrazí, když uživatel klikne na název sezóny v hlavním zobrazení kalendáře.",
	"FSC.Configuration.Month.DescriptionHelp": "Popis měsíce pro zpestření kalendáře. Tyto informace se zobrazí, když uživatel klikne na název měsíce v hlavním zobrazení kalendáře.",
	"FSC.Notes.Editor.TinyMCE": "Text (TinyMCE)",
	"FSC.Notes.Editor.ProseMirror": "Text (ProseMirror)",
	"FSC.Notes.Permissions.AllPlayers": "Všichni hráči",
	"FSC.Configuration.Weekday.DescriptionHelp": "Popis dne v týdnu pro zpestření kalendáře. Tyto informace se zobrazí, když uživatel klikne na název dne v týdnu v hlavním zobrazení kalendáře.",
	"FSC.Migration.v1v2.Help": "Vítejte v Jednoduchém kalendáři verze 2!<br/><br/>Úplný seznam vylepšení naleznete v <a href='https://github.com/vigoren/foundryvtt-simple-calendar/blob/main/CHANGELOG.md'> protokolu změn</a>!<br/><br/> Část vylepšení si vyžádala změny v tom, jak Simple Calendar ukládá data, ale nebojte se Simple Calendar je připraven přesunout vaše data do nového formátu!",
	"FSC.Info.ThemeChange": "Motiv Jednoduchého kalendáře byl změněn system/module/macro na <strong>\"{THEME}\"</strong>. Motiv může být změněn zpět v nastavení Jednoduchého kalendáře.",
	"FSC.Configuration.Global.InGameChatTimestamp.Title": "Použití herního času pro časové značky zpráv v chatu",
	"FSC.Configuration.Global.InGameChatTimestamp.Description": "Pokud chcete jako viditelné časové razítko zpráv použít aktuální datum a čas nastavený v aplikaci Jednoduchý kalendář namísto časového razítka skutečného světa.",
	"FSC.Configuration.ImportExport.ImportDescription": "Vyberte exportovaný soubor obsahující konfigurační nastavení pro Jednoduchý kalendář, který chcete importovat do tohoto světa.",
	"FSC.Configuration.ImportExport.ImportDetailsText": "Tato konfigurační nastavení byla nalezena ve vybraném souboru. Vyberte, která nastavení se mají použít a na který kalendář se mají použít.",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.ChooseCurrentDateTitle": "Zvolte aktuální datum",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.ChooseCurrentDateDescription": "Nastavte počáteční rok, měsíc a den kalendáře.",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.ChoosePredefinedTitle": "Zvolte předdefinovaný kalendář",
	"FSC.Configuration.QuickSetup.ImportNotesDescription": "Pokud chcete přidat poznámky, které jsou součástí předdefinovaného kalendáře. Obvykle se jedná o svátky specifické pro kalendář.",
	"FSC.Configuration.Theme.Title": "Motiv",
	"FSC.Configuration.Theme.Description": "Zvolte vizuální motiv, který chcete použít na modul Jednoduchý kalendář, abyste změnili jeho vzhled.",
	"FSC.Configuration.Theme.Dark": "Temný",
	"FSC.Configuration.Theme.Light": "Světlý",
	"FSC.Configuration.Theme.Classic": "Klasický",
	"FSC.Configuration.Theme.WFRP4E": "Warhammer Fantasy Roleplay 4. edice",
	"FSC.Documentation": "Dokumentace",
	"FSC.Example": "Příklad",
	"FSC.ImportInto": "Import do",
	"FSC.Includes": "Zahrnuje",
	"FSC.FullControls": "Plná kontrola",
	"FSC.QuickIncrement": "Stručný úvod",
	"FSC.Migration.Title": "Migrace",
	"FSC.Migration.v1v2.CleanupSuccess": "Starý Jednoduchý kalendář byl úspěšně vyčištěn!",
	"FSC.Migration.v1v2.Complete": "Přechod byl dokončen!",
	"FSC.Migration.APIDialog.Content": "Tím se vynutí spuštění migračního nástroje Simple Calendar. Jste si jisti, že chcete migraci spustit?",
	"FSC.NewCalendar": "Nový kalendář",
	"FSC.Notes.UserPermissionTitle": "Kdo může zobrazit",
	"FSC.Notes.UserPermissionHelp": "Vyberte, kteří hráči budou moci tuto poznámku zobrazit.",
	"FSC.Notes.SearchPages": "Prohledat stránky",
	"FSC.Predefined.DarkSun": "Dark Sun",
	"FSC.Predefined.DSA-TDE5e": "Černé oko 5. edice",
	"FSC.Predefined.Eberron": "Eberron",
	"FSC.Predefined.EclipsePhase": "Eclipse Phase 2E",
	"FSC.Predefined.Exandrian": "Exandrian",
	"FSC.ViewingDifferentCalendar": "Některé ovládací prvky byly skryty, protože se nejedná o aktivní kalendář.",
	"FSC.RemoveTime": "Odstranit čas",
	"FSC.RoundShorthand": "k",
	"FSC.MoveForwardOne": "O 1 vpřed",
	"FSC.MoveForwardFive": "O 5 vpřed",
	"FSC.Notes.ReminderCancel": "Nepřipomínat mi",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.ChatTime": "Formát časové značky zpráv v chatu",
	"FSC.Configuration.General.Display.DateFormat.ChatTimeHelp": "Formátovaný text, používaný k sestavení zobrazovaného textu pro časové razítko zprávy chatu.",
	"FSC.Configuration.Season.Icon": "Ikona",
	"FSC.Configuration.Weekday.Weekend": "Odpočinkový den",
	"FSC.Configuration.Weekday.WeekendHelp": "Část týdne, která je tradičně věnována spíše odpočinku než práci, např. víkend v moderním gregoriánském kalendáři",
	"FSC.Predefined.Exalted": "Exalted",
	"FSC.Predefined.Harptos": "Forgotten Realms: Harptos",
	"FSC.Predefined.TravellerIC": "Traveller: Imperial Calendar",
	"FSC.Predefined.Starfinder": "Starfinder",
	"FSC.Predefined.SymbaroumIC": "Symbaroum: Ambrianský kalendář",
	"FSC.RemoveCalendarConfirmText": "Toto trvale odstraní kalendář <strong>${CAL_NAME}</strong>. Jste si jisti?",
	"FSC.Save": "Uložit",
	"FSC.Search.Options.Title": "Možnosti vyhledávání",
	"FSC.Search.Options.Fields.Date": "Datum",
	"FSC.Predefined.ForbiddenLands": "Forbidden Lands",
	"FSC.Predefined.GolarianPF1E": "Golarian: Pathfinder 1E",
	"FSC.Predefined.GolarianPF2E": "Golarian: Pathfinder 2E",
	"FSC.Predefined.Greyhawk": "Greyhawk",
	"FSC.Configuration.LeapYear.StartingYear": "Počáteční rok",
	"FSC.Configuration.LeapYear.StartingYearHelp": "Rok, kdy nastal první přestupný rok. Většina kalendářů používá hodnotu 0.",
	"FSC.KeyBinding.Toggle.Hint": "Po stisknutí této klávesy se otevře nebo zavře okno kalendáře.",
	"FSC.KeyBinding.Toggle.Title": "Připínání kalendáře"
}
