# Translation of plone.pot to German
# Jan Ulrich Hasecke <jan.ulrich@hasecke.com>, 2003-2010.
# Simon Eisenmann <simon@struktur.de>, 2003.
# Hanno Schlichting <plone@hannosch.info>, 2003-2008.
# Dominik Bittl <dominik@umount.org>, 2005.
# Christian Ullrich <chris@chrullrich.de>, 2005.
# Thomas Lotze <tl@gocept.com>, 2005-2008.
# Sven Deichmann <deichmann@werkbank.com>, 2008-2010.
# Harald Friessnegger <harald@webmeisterei.com>, 2011.
# Andreas Jung <info@zopyx.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27T19:30:59.079Z\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 16:41-0500\n"
"Last-Translator: German <plone-i18n@lists.sf.net>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <plone-i18n@lists.sf.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language-Code: de\n"
"Language-Name: Deutsch\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"X-Is-Fallback-For: de-at de-li de-lu de-ch de-de\n"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"

#: components/theme/Register/Register
msgid "Account Registration Completed"
msgstr "Die Registrierung Ihres Zugangs wurde erfolgreich abgeschlossen."

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Account activation completed"
msgstr "Passwort gesetzt."

#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
msgid "Action"
msgstr ""

#: components/manage/Actions/Actions
#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: components/manage/Tiles/Description/Edit
msgid "Add a description…"
msgstr "Beschreibung hinzufügen…"

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Add field"
msgstr ""

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Add fieldset"
msgstr ""

#: components/manage/Form/Form
msgid "Add tile..."
msgstr ""

#: components/manage/Add/Add
msgid "Add {type}"
msgstr "{type} hinzufügen"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Are you sure you want to delete this fieldset including all fields?"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanel
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
#: components/manage/Diff/Diff
#: components/manage/History/History
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "Back"
msgstr ""

#: components/manage/Diff/Diff
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"

#: components/manage/Tiles/Image/Edit
msgid "Browse or type URL"
msgstr "Inhalte Durchsuchen oder URL eingeben"

#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
msgstr "Standardmäßig werden die Berechtigungen von einem Ordner auf die in ihm befindlichen Artikel vererbt. Wenn Sie dies deaktivieren, sind nur die explizit definierten Zugriffsberechtigungen gültig. In der Übersicht zeigt das Symbol ${image_confirm_icon} einen ererbten Wert an. Das Symbol ${image_link_icon} zeigt eine globale Funktion an, die vom Administrator verwaltet wird."

#: components/manage/Add/Add
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
#: components/manage/Delete/Delete
#: components/manage/Edit/Edit
#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Form/ModalForm
#: components/manage/Sharing/Sharing
#: components/theme/Login/Login
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: components/manage/History/History
msgid "Change Note"
msgstr "Änderungsnotiz"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"

#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
msgid "Change State"
msgstr "Statusänderung"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
msgid "Changes saved"
msgstr "Änderungen gespeichert"

#: components/manage/Controlpanels/Controlpanel
msgid "Changes saved."
msgstr ""

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: components/manage/Widgets/SelectWidget
msgid "Choices"
msgstr ""

#: components/theme/Navigation/Navigation
msgid "Close menu"
msgstr ""

#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
#: components/theme/Comments/Comments
msgid "Comment"
msgstr ""

#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
msgid "Commenter"
msgstr ""

#: components/manage/Diff/Diff
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"

#: components/manage/Actions/Actions
#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Contents/ContentsItem
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Copyright statement or other rights information on this item."
msgstr "Informationen über die Urheber- und Nutzungsrechte an diesem Artikel."

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Creators"
msgstr "Ersteller"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"

#: components/manage/Actions/Actions
#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Contents/ContentsItem
msgid "Cut"
msgstr "Schneiden"

#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
msgid "Date"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
#: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
#: components/manage/Widgets/CheckboxWidget
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
#: components/manage/Widgets/TextareaWidget
#: components/manage/Widgets/TextWidget
#: components/manage/Widgets/WysiwygWidget
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
#: components/theme/Comments/Comments
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
#: components/theme/Register/Register
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Contents/ContentsItem
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
#: components/manage/Delete/Delete
#: components/theme/Comments/Comments
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: components/manage/Widgets/CheckboxWidget
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
#: components/manage/Widgets/TextareaWidget
#: components/manage/Widgets/TextWidget
#: components/manage/Widgets/WysiwygWidget
#: components/theme/View/TabularView
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: components/manage/Diff/Diff
msgid "Diff"
msgstr "Unterschied"

#: components/manage/Diff/Diff
msgid "Difference between revision {one} and {two} of {title}"
msgstr "Unterschied zwischen Version {one} and {two} von {title}"

#: components/manage/Display/Display
msgid "Display"
msgstr "Darstellung"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Distributed under the {license}."
msgstr "Lizensiert unter der {license}."

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Do you really want to delete the following items?"
msgstr "Möchten Sie den Artikel wirklich löschen?"

#: components/manage/Delete/Delete
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchten Sie den Artikel wirklich löschen?"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
msgstr "Drag & Drop Dateien von Ihrem Computer auf diesen Bereich oder drück den “Blättern” Knopf"

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/theme/Register/Register
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "E-mail addresses do not match."
msgstr "E-Mail-Adressen stimmen nicht überein."

#: components/manage/Contents/ContentsItem
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
#: components/theme/Comments/Comments
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: components/theme/Comments/CommentEditModal
msgid "Edit comment"
msgstr ""

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Edit field"
msgstr ""

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Edit fieldset"
msgstr ""

#: components/manage/Edit/Edit
msgid "Edit {title}"
msgstr "{title} bearbeiten"

#: components/manage/Tiles/Video/Edit
msgid "Enter Video URL"
msgstr "Video-URL eingeben"

#: components/theme/Register/Register
msgid "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
msgstr "Tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, mit der Sie sich künftig anmelden müssen. Wir respektieren den Datenschutz und werden die E-Mail-Adresse nicht an Dritte weitergeben und auch nirgends anzeigen."

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
#: components/theme/Register/Register
msgid "Enter full name, e.g. John Smith."
msgstr "Tragen Sie bitte Ihren vollen Namen ein."

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
msgid "Enter your current password."
msgstr "Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein."

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Enter your email address for verification."
msgstr "Tragen Sie zur Überprüfung Ihre E-Mail-Adresse ein."

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Enter your new password. Minimum 5 characters."
msgstr "Geben Sie ihr neues Passwort ein. Mindestens 5 Zeichen."

#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/theme/Login/Login
msgid "Error"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Exclude from navigation"
msgstr "Von der Navigation ausschließen"

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ablaufdatum"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Filter…"
msgstr "Filter…"

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
#: components/theme/Register/Register
msgid "Full Name"
msgstr "Vor- und Nachname"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "GNU GPL license"
msgstr "GNU-GPL-Lizenz"

#: components/manage/History/History
msgid "History of {title}"
msgstr "Historie von {title}"

#: components/manage/Contents/Contents
#: components/theme/Breadcrumbs/Breadcrumbs
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
msgid "Home page"
msgstr "Homepage"

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "If selected, this item will not appear in the navigation tree"
msgstr "Bestimmt, ob der Artikel nicht in der Navigation auftauchen soll."

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "If this date is in the future, the content will not show up in listings and searches until this date."
msgstr ""

#: components/theme/NotFound/NotFound
msgid "If you are certain you have the correct web address but are encountering an error, please contact the {site_admin}."
msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass Sie die richtige Adresse eingegeben haben, kontaktieren Sie bitte den {site_admin}."

#: components/theme/Login/Login
msgid "If you have forgotten your password, {forgotpassword}"
msgstr "Klicken Sie bitte hier, falls Sie Ihr Passwort vergessen haben: {forgotpassword}"

#: components/theme/Login/Login
msgid "If you you do not have an account here, head over to the {registrationform}."
msgstr "Falls Sie noch keinen Zugang haben, {registrationform} Sie sich bitte zunächst."

#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "Inherit permissions from higher levels"
msgstr "Berechtigungen von übergeordneten Ordnern übernehmen"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Item(s) copied."
msgstr "Artikel kopiert."

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Item(s) cut."
msgstr "Artikel ausgeschnitten."

#: components/manage/Actions/Actions
#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Artikel eingefügt."

#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Form/ModalForm
msgid "Items must be unique."
msgstr ""

#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Last modified"
msgstr "Letzte Änderung"

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
msgid "Location"
msgstr "Ort"

#: components/theme/Login/Login
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"

#: components/theme/Anontools/Anontools
#: components/theme/Login/Login
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: components/theme/Login/Login
msgid "Login Name"
msgstr "Benutzername"

#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Form/ModalForm
msgid "Minimum length is {len}."
msgstr ""

#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
msgid "Moderate comments"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsItem
msgid "Move to bottom of folder"
msgstr "Zum Anfang des Ordners wechseln"

#: components/manage/Contents/ContentsItem
msgid "Move to top of folder"
msgstr "Zum Unterseite des Ordners wechseln"

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "My email address is"
msgstr "Meine E-Mail-Adresse lautet"

#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"

#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
msgid "No results found."
msgstr ""

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "None"
msgstr "Keiner"

#: components/manage/Delete/Delete
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: components/theme/Navigation/Navigation
msgid "Open menu"
msgstr ""

#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
#: components/theme/Login/Login
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: components/manage/Actions/Actions
#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
msgid "Personal Information"
msgstr "Persönliche Informationen"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Meine Einstellungen"

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
msgstr "Eine Liste von Personen, die an der Erstellung dieses Artikels beteiligt waren. Bitte geben Sie einen Benutzernamen pro Zeile ein. Der Hauptverantwortliche sollte zuerst genannt werden."

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Please fill out the form below to set your password."
msgstr "Bitte füllen Sie das unten stehende Formular aus, um Ihr Passwort neu zu setzen."

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Plone Foundation"
msgstr "Plone Foundation"

#: components/theme/Logo/Logo
msgid "Plone Site"
msgstr "Website"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"
msgstr "Plone{reg} Open Source Content Management System"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Powered by Plone & Python"
msgstr "Powered by Plone & Python"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: components/manage/Add/Add
#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
#: components/manage/Edit/Edit
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Publishing Date"
msgstr "Freigabedatum"

#: components/manage/Preferences/ChangePassword
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
msgstr "Geben Sie das gleiche Passwort erneut ein."

#: components/theme/Search/Search
#: components/theme/View/SummaryView
msgid "Read More…"
msgstr "Mehr…"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Rearrange items by…"
msgstr ""

#: components/theme/Anontools/Anontools
#: components/theme/Register/Register
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: components/theme/Register/Register
msgid "Registration form"
msgstr "Registrierungsformular"

#: components/manage/Actions/Actions
#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
msgid "Rename items"
msgstr "Artikel umbenennen"

#: components/manage/Widgets/CheckboxWidget
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
#: components/manage/Widgets/TextareaWidget
#: components/manage/Widgets/TextWidget
#: components/manage/Widgets/WysiwygWidget
msgid "Required"
msgstr ""

#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Form/ModalForm
msgid "Required input is missing."
msgstr ""

#: components/manage/History/History
msgid "Revert to this revision"
msgstr "Durch diese Version ersetzen"

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Richtext"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"

#: components/manage/Add/Add
#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
#: components/manage/Edit/Edit
#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Form/ModalForm
#: components/manage/Sharing/Sharing
#: components/manage/Tiles/Video/Edit
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: components/theme/SearchWidget/SearchWidget
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: components/theme/SearchWidget/SearchWidget
msgid "Search Site"
msgstr "Website durchsuchen"

#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "Search for user or group"
msgstr "Nach Benutzer oder Gruppe suchen"

#: components/theme/Search/Search
msgid "Search results"
msgstr ""

#: components/theme/Search/Search
msgid "Search results for {term}"
msgstr "Suchergebnisse für {term}"

#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
msgid "Search users..."
msgstr ""

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Select columns to show"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
msgid "Select the transition to be used for modifying the items state."
msgstr "Wählen Sie den Statuswechsel, der benutzt werden soll, um den Status des Artikels zu ändern."

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Selection"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Select…"
msgstr "Wähle…"

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Set my password"
msgstr "Passwort neu setzen"

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Set your password"
msgstr ""

#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "Sharing for {title}"
msgstr "Freigabe für"

#: components/manage/Widgets/CheckboxWidget
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
#: components/manage/Widgets/TextareaWidget
#: components/manage/Widgets/TextWidget
#: components/manage/Widgets/WysiwygWidget
msgid "Short Name"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
msgid "Short name"
msgstr "Kurzname"

#: components/theme/Login/Login
msgid "Sign in to start session"
msgstr "Loggen Sie sich ein"

#: components/theme/Logo/Logo
msgid "Site"
msgstr "Website"

#: components/theme/NotFound/NotFound
msgid "Site Administration"
msgstr "Website-Administrator"

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "Site Map"
msgstr "Übersicht"

#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
msgid "Site Setup"
msgstr ""

#: components/manage/Tiles/Video/Edit
msgid "Specify a youtube video or playlist url"
msgstr ""

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "Start password reset"
msgstr "E-Mail anfordern"

#: components/manage/Contents/Contents
#: components/theme/View/TabularView
msgid "State"
msgstr "Status"

#: components/manage/Workflow/Workflow
msgid "State: {current}"
msgstr "Status: {current}"

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "String"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
msgid "Tags to add"
msgstr "Hinzuzufügende Tags"

#: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
msgid "Tags to remove"
msgstr "Zu entfernende Tags"

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
msgid "Text"
msgstr ""

#: components/theme/NotFound/NotFound
msgid "Thank you."
msgstr "Vielen Dank."

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
msgid "The URL for your external home page, if you have one."
msgstr "Die URL Ihrer externen Homepage, sollten Sie eine besitzen."

#: components/theme/Register/Register
msgid "The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account."
msgstr "Bitte prüfen Sie Ihr E-Mail Postfach. Sie sollten eine E-Mail erhalten haben mit Anweisungen, wie Sie Ihren Zugang aktivieren können."

#: components/theme/Footer/Footer
msgid "The {plonecms} is {copyright} 2000-{current_year} by the {plonefoundation} and friends."
msgstr "{plonecms} {copyright} 2000-{current_year} {plonefoundation} und Freunde."

#: components/manage/Form/Form
#: components/manage/Form/ModalForm
msgid "There were some errors."
msgstr "Es gab Fehler."

#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
msgid "This name will be displayed in the URL."
msgstr "Dieser Name wird in der Adressleiste des Browsers angezeigt."

#: components/theme/NotFound/NotFound
msgid "This page does not seem to exist…"
msgstr "Die Seite existiert leider nicht…"

#: components/manage/Contents/Contents
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
#: components/manage/Widgets/CheckboxWidget
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
#: components/manage/Widgets/TextareaWidget
#: components/manage/Widgets/TextWidget
#: components/manage/Widgets/WysiwygWidget
#: components/theme/View/TabularView
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/theme/View/TabularView
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: components/manage/Tiles/Text/Edit
msgid "Type text…"
msgstr "Text eingeben…"

#: components/manage/Tiles/Title/Edit
msgid "Type the title…"
msgstr "Titel eingeben…"

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Upload files"
msgstr "Datei hochladen"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Upload {count, plural, one {# file} other {# files}}"
msgstr "Lade {count, plural, one {# Datei} other {# Dateien}} hoch"

#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
msgid "Uploading files"
msgstr "Dateien hochladen"

#: components/manage/Widgets/CheckboxWidget
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
#: components/manage/Widgets/TextareaWidget
#: components/manage/Widgets/TextWidget
#: components/manage/Widgets/WysiwygWidget
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr ""

#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
msgid "User name"
msgstr ""

#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
msgid "Users"
msgstr ""

#: components/manage/Controlpanels/UsersControlpanel
msgid "Users and groups settings"
msgstr ""

#: components/manage/Contents/ContentsItem
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: components/manage/History/History
msgid "View changes"
msgstr "Änderungen anzeigen"

#: components/manage/History/History
msgid "View this revision"
msgstr "Diese revision ansehen"

#: components/manage/Add/Add
#: components/manage/Edit/Edit
msgid "Visual"
msgstr ""

#: components/theme/NotFound/NotFound
msgid "We apologize for the inconvenience, but the page you were trying to access is not at this address. You can use the links below to help you find what you are looking for."
msgstr "Entschuldigung, aber die Webseite die Sie versucht haben zu erreichen ist hier nicht verfügbar. Bitte benutzen Sie die aufgeführten Verweise um zu finden was Sie gesucht haben."

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
msgid "We will use this address if you need to recover your password"
msgstr ""

#: components/manage/History/History
msgid "What"
msgstr "Was"

#: components/manage/History/History
msgid "When"
msgstr "Wann"

#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
msgid "When this date is reached, the content will nolonger be visible in listings and searches."
msgstr ""

#: components/manage/History/History
msgid "Who"
msgstr "Wer"

#: components/theme/Comments/Comments
msgid "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
msgstr ""

#: components/manage/Sharing/Sharing
msgid "You can control who can view and edit your item using the list below."
msgstr "Sie können mit der folgenden Liste bestimmen, wer Ihren Artikel sehen und bearbeiten kann."

#: components/manage/Diff/Diff
msgid "You can view the difference of the revisions below."
msgstr ""

#: components/manage/History/History
msgid "You can view the history of your item below."
msgstr ""

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "Your email is required for reset your password."
msgstr ""

#: components/manage/Preferences/PersonalInformation
msgid "Your location - either city and country - or in a company setting, where your office is located."
msgstr "Ihr Standort - entweder eine Stadt und ein Land - oder im Rahmen einer Firma, wo Ihr Büro ist."

#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
msgid "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich vergeben. Sie können sich jetzt mit Ihrem neuen Passwort {link}."

#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
msgid "Your preferred language"
msgstr "Ihre bevorzugte Sprache"

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "box_forgot_password_option"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: config/Tiles
msgid "description"
msgstr ""

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "description_lost_password"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen speichern wir Ihr Passwort verschlüsselt und können es Ihnen daher nicht per E-Mail schicken. Um ein neues Passwort zu erhalten, tragen Sie unten bitte Ihren Benutzernamen ein. Wir werden Ihnen daraufhin eine E-Mail schicken, in der das weitere Vorgehen beschrieben ist."

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "description_sent_password"
msgstr "Der Link, um das Passwort neu zu setzen, wurde Ihnen zugesendet. Die E-Mail sollte in Kürze in Ihrem Postfach ankommen. Wenn Sie die Nachricht erhalten haben, klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um zu der Webseite zu gelangen, wo Sie das Passwort neu setzen können."

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "heading_sent_password"
msgstr "Bestätigung für das Zurücksetzen des Passwortes wurde gesendet!"

#: config/Tiles
msgid "image"
msgstr ""

#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
msgid "label_my_email_address_is"
msgstr "Meine E-Mail-Adresse lautet"

#: components/theme/Login/Login
msgid "registration form"
msgstr "Registrierungsformular"

#: config/Tiles
msgid "text"
msgstr ""

#: config/Tiles
msgid "title"
msgstr ""

#: config/Tiles
msgid "video"
msgstr ""

#: components/theme/Login/Login
msgid "we can send you a new one"
msgstr "Wir schicken Ihnen gerne ein neues Passwort zu."

#: components/manage/Contents/Contents
msgid "{count} selected"
msgstr "{count} ausgewählt"

#: components/manage/Actions/Actions
msgid "{title} copied."
msgstr "{title} kopiert."

#: components/manage/Actions/Actions
msgid "{title} cut."
msgstr "{title} ausgeschnitten."

#: components/manage/Actions/Actions
msgid "{title} has been deleted."
msgstr "{title} wurde gelöscht."

#: components/theme/Comments/Comments
msgid "{user} says:"
msgstr ""
