msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: class-validator\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 418130\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /i18n/i18n/template.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 24\n"
"Project-Id-Version: class-validator\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 18:03\n"

#: src/decorator/object/IsInstance.ts:41
msgid "$IS_INSTANCE decorator expects and object as value, but got falsy value."
msgstr "$IS_INSTANCE декоратор очікує і об’єкт як значення, але отримав помилкове значення."

#: src/decorator/date/MaxDate.ts:25
#: src/decorator/date/MinDate.ts:25
msgid "$property is $constraint1"
msgstr "$property $constraint1"

#: src/decorator/string/IsDecimal.ts:32
msgid "$property is not a valid decimal number."
msgstr "$property не є припустимим десятковим числом."

#: src/decorator/string/IsBIC.ts:27
msgid "$property must be a BIC or SWIFT code"
msgstr "$property повинен бути кодом BIC або SWIFT"

#: src/decorator/string/IsBooleanString.ts:27
msgid "$property must be a boolean string"
msgstr "$property має бути логічним рядком"

#: src/decorator/typechecker/IsBoolean.ts:24
msgid "$property must be a boolean value"
msgstr "$property має бути логічним значенням"

#: src/decorator/string/IsBtcAddress.ts:27
msgid "$property must be a BTC address"
msgstr "$property має бути адресою BTC"

#: src/decorator/string/IsCreditCard.ts:27
msgid "$property must be a credit card"
msgstr "$property має бути кредитною карткою"

#: src/decorator/string/IsCurrency.ts:32
msgid "$property must be a currency"
msgstr "$property має бути валютою"

#: src/decorator/string/IsDataURI.ts:27
msgid "$property must be a data uri format"
msgstr "$property має бути форматом даних uri"

#: src/decorator/typechecker/IsDate.ts:24
msgid "$property must be a Date instance"
msgstr "$property повинен бути датою"

#: src/decorator/string/IsFirebasePushId.ts:27
msgid "$property must be a Firebase Push Id"
msgstr "$property повинен бути Firebase ID"

#: src/decorator/string/IsHash.ts:31
msgid "$property must be a hash of type $constraint1"
msgstr "$property має бути хеш типу $constraint1"

#: src/decorator/string/IsHexColor.ts:27
msgid "$property must be a hexadecimal color"
msgstr "$property має бути шістнадцятковим кольором"

#: src/decorator/string/IsHexadecimal.ts:27
msgid "$property must be a hexadecimal number"
msgstr "$property має бути шістнадцятковим числом"

#: src/decorator/string/IsHSL.ts:29
msgid "$property must be a HSL color"
msgstr "$property має бути кольором HSL"

#: src/decorator/string/IsIdentityCard.ts:36
msgid "$property must be a identity card number"
msgstr "$property повинен бути номером візитної картки"

#: src/decorator/string/IsISSN.ts:28
msgid "$property must be a ISSN"
msgstr "$property має бути ISSN"

#: src/decorator/string/IsJSON.ts:27
msgid "$property must be a json string"
msgstr "$property повинен бути json рядок"

#: src/decorator/string/IsJWT.ts:27
msgid "$property must be a jwt string"
msgstr "$property повинен бути jwt-рядок"

#: src/decorator/common/IsLatitude.ts:25
msgid "$property must be a latitude string or number"
msgstr "$property має бути рядком широти або числом"

#: src/decorator/common/IsLatLong.ts:25
msgid "$property must be a latitude,longitude string"
msgstr "$property має бути широтою, рядок довготи"

#: src/decorator/common/IsLongitude.ts:25
msgid "$property must be a longitude string or number"
msgstr "$property має бути рядком довготи або числом"

#: src/decorator/string/IsLowercase.ts:27
msgid "$property must be a lowercase string"
msgstr "$property має бути рядком нижнього регістру"

#: src/decorator/string/IsMacAddress.ts:42
msgid "$property must be a MAC Address"
msgstr "$property має бути MAC-адресою"

#: src/decorator/string/IsMongoId.ts:27
msgid "$property must be a mongodb id"
msgstr "$property має бути ідентифікатором mongodb"

#: src/decorator/number/IsNegative.ts:24
msgid "$property must be a negative number"
msgstr "$property має бути від'ємним числом"

#: src/decorator/object/IsNotEmptyObject.ts:45
msgid "$property must be a non-empty object"
msgstr "$property має бути непустим об'єктом"

#: src/decorator/typechecker/IsNumber.ts:56
msgid "$property must be a number conforming to the specified constraints"
msgstr "$property має бути числом відповідно до зазначених обмежень"

#: src/decorator/string/IsNumberString.ts:32
msgid "$property must be a number string"
msgstr "$property має бути числом рядків"

#: src/decorator/string/IsMobilePhone.ts:53
msgid "$property must be a phone number"
msgstr "$property повинен бути телефонний номер"

#: src/decorator/string/IsPort.ts:24
msgid "$property must be a port"
msgstr "$property повинен бути портом"

#: src/decorator/number/IsPositive.ts:24
msgid "$property must be a positive number"
msgstr "$property має бути додатним числом"

#: src/decorator/string/IsPostalCode.ts:34
msgid "$property must be a postal code"
msgstr "$property має бути поштовим індексом"

#: src/decorator/string/IsSemVer.ts:27
msgid "$property must be a Semantic Versioning Specification"
msgstr "$property має бути Специфікація семантичних версій"

#: src/decorator/typechecker/IsString.ts:24
msgid "$property must be a string"
msgstr "$property має бути рядком"

#: src/decorator/string/IsUUID.ts:29
msgid "$property must be a UUID"
msgstr "$property повинен бути UUID"

#: src/decorator/string/IsFQDN.ts:29
msgid "$property must be a valid domain name"
msgstr "$property має бути дійсним доменним ім'ям"

#: src/decorator/typechecker/IsEnum.ts:26
msgid "$property must be a valid enum value"
msgstr "$property має бути коректним значенням переліку"

#: src/decorator/string/IsDateString.ts:30
#: src/decorator/string/IsISO8601.ts:34
msgid "$property must be a valid ISO 8601 date string"
msgstr "$property має бути дійсним датою ISO 8601"

#: src/decorator/string/IsISO31661Alpha2.ts:25
msgid "$property must be a valid ISO31661 Alpha2 code"
msgstr "$property має бути припустимим кодом ISO31661 Альфа2"

#: src/decorator/string/IsISO31661Alpha3.ts:25
msgid "$property must be a valid ISO31661 Alpha3 code"
msgstr "$property має бути припустимим кодом ISO31661 Альфа3"

#: src/decorator/string/IsPhoneNumber.ts:42
msgid "$property must be a valid phone number"
msgstr "$property повинен бути дійсний номер телефону"

#: src/decorator/string/IsMilitaryTime.ts:29
msgid "$property must be a valid representation of military time in the format HH:MM"
msgstr "$property має бути коректним представленням військового часу у форматі H:MM"

#: src/decorator/typechecker/IsArray.ts:24
msgid "$property must be an array"
msgstr "$property повинен бути масивом"

#: src/decorator/string/IsEAN.ts:27
msgid "$property must be an EAN (European Article Number)"
msgstr "$property має бути EAN (Європейський номер статей)"

#: src/decorator/string/IsEmail.ts:32
msgid "$property must be an email"
msgstr "$property має бути електронною поштою"

#: src/decorator/string/IsEthereumAddress.ts:27
msgid "$property must be an Ethereum address"
msgstr "$property має бути адресою Ethereum"

#: src/decorator/string/IsIBAN.ts:27
msgid "$property must be an IBAN"
msgstr "$property має бути IBAN"

#: src/decorator/object/IsInstance.ts:33
msgid "$property must be an instance of $constraint1name"
msgstr "$property повинен бути екземпляром $constraint1name"

#: src/decorator/typechecker/IsInt.ts:24
msgid "$property must be an integer number"
msgstr "$property має бути цілим числом"

#: src/decorator/string/IsIP.ts:32
msgid "$property must be an ip address"
msgstr "$property повинен бути ip адресою"

#: src/decorator/string/IsISBN.ts:32
msgid "$property must be an ISBN"
msgstr "$property повинен бути ISBN"

#: src/decorator/string/IsISIN.ts:27
msgid "$property must be an ISIN (stock/security identifier)"
msgstr "$property має бути ISIN (ідентифікаційним часткою/безпекою)"

#: src/decorator/string/IsISRC.ts:27
msgid "$property must be an ISRC"
msgstr "$property повинен бути ISRC"

#: src/decorator/typechecker/IsObject.ts:26
msgid "$property must be an object"
msgstr "$property має бути об'єктом"

#: src/decorator/string/IsUrl.ts:29
msgid "$property must be an URL address"
msgstr "$property має бути URL-адресою"

#: src/decorator/string/IsBase32.ts:27
msgid "$property must be base32 encoded"
msgstr "$property має бути base32 Кодування"

#: src/decorator/string/IsBase64.ts:27
msgid "$property must be base64 encoded"
msgstr "$property має бути кодування base64"

#: src/decorator/number/IsDivisibleBy.ts:26
msgid "$property must be divisible by $constraint1"
msgstr "$property має ділитись на $constraint1"

#: src/decorator/common/IsEmpty.ts:23
msgid "$property must be empty"
msgstr "$property має бути порожнім"

#: src/decorator/common/Equals.ts:25
msgid "$property must be equal to $constraint1"
msgstr "$property має дорівнювати $constraint1"

#: src/decorator/string/IsLocale.ts:26
msgid "$property must be locale"
msgstr "$property має бути локаль"

#: src/decorator/string/Length.ts:37
msgid "$property must be longer than or equal to $constraint1 and shorter than or equal to $constraint2 characters"
msgstr "$property має бути довшим або рівним $constraint1 і коротшим або рівним $constraint2 символу"

#: src/decorator/string/Length.ts:31
#: src/decorator/string/MinLength.ts:28
msgid "$property must be longer than or equal to $constraint1 characters"
msgstr "$property має бути більше або дорівнювати $constraint1 символам"

#: src/decorator/string/IsMagnetURI.ts:27
msgid "$property must be magnet uri format"
msgstr "$property має бути рівним формату magnet uri"

#: src/decorator/string/IsMimeType.ts:27
msgid "$property must be MIME type format"
msgstr "$property має бути форматом MIME типу"

#: src/decorator/common/IsIn.ts:25
msgid "$property must be one of the following values: $constraint1"
msgstr "$property має бути одним з наступних значень: $constraint1"

#: src/decorator/string/IsRFC3339.ts:27
msgid "$property must be RFC 3339 date"
msgstr "$property має бути датою RFC 3339"

#: src/decorator/string/IsRgbColor.ts:30
msgid "$property must be RGB color"
msgstr "$property має бути кольором RGB"

#: src/decorator/string/MaxLength.ts:28
msgid "$property must be shorter than or equal to $constraint1 characters"
msgstr "$property має бути коротшим або рівним $constraint1 символами"

#: src/decorator/string/Length.ts:33
msgid "$property must be shorter than or equal to $constraint2 characters"
msgstr "$property має бути коротшим або рівним $constraint2 символами"

#: src/decorator/string/IsUppercase.ts:27
msgid "$property must be uppercase"
msgstr "$property має бути верхнім регістром"

#: src/decorator/string/IsOctal.ts:27
msgid "$property must be valid octal number"
msgstr "$property має бути правильним вісімковим числом"

#: src/decorator/string/IsPassportNumber.ts:28
msgid "$property must be valid passport number"
msgstr "$property має бути дійсним номером паспорта"

#: src/decorator/array/ArrayContains.ts:29
msgid "$property must contain $constraint1 values"
msgstr "$property має містити $constraint1 значень"

#: src/decorator/string/Contains.ts:28
msgid "$property must contain a $constraint1 string"
msgstr "$property повинен містити $constraint1 рядок"

#: src/decorator/string/IsVariableWidth.ts:27
msgid "$property must contain a full-width and half-width characters"
msgstr "$property повинен містити символи з шириною і напівшириною"

#: src/decorator/string/IsFullWidth.ts:27
msgid "$property must contain a full-width characters"
msgstr "$property повинен містити цілі символи в повний колір"

#: src/decorator/string/IsHalfWidth.ts:27
msgid "$property must contain a half-width characters"
msgstr "$property має містити напівширині символи"

#: src/decorator/string/IsSurrogatePair.ts:27
msgid "$property must contain any surrogate pairs chars"
msgstr "$property має містити всі пари супутників"

#: src/decorator/array/ArrayMinSize.ts:27
msgid "$property must contain at least $constraint1 elements"
msgstr "$property має містити принаймні $constraint1 елементів"

#: src/decorator/array/ArrayMaxSize.ts:27
msgid "$property must contain not more than $constraint1 elements"
msgstr "$property повинен містити не більше $constraint1 елементів"

#: src/decorator/string/IsMultibyte.ts:27
msgid "$property must contain one or more multibyte chars"
msgstr "$property повинен мати один або декілька символів мультибайту"

#: src/decorator/string/IsAscii.ts:27
msgid "$property must contain only ASCII characters"
msgstr "$property повинен містити тільки ASCII символи"

#: src/decorator/string/IsAlpha.ts:29
msgid "$property must contain only letters (a-zA-Z)"
msgstr "$property може містити тільки літери (a-zA-Z)"

#: src/decorator/string/IsAlphanumeric.ts:29
msgid "$property must contain only letters and numbers"
msgstr "$property має містити тільки букви і цифри"

#: src/decorator/string/Matches.ts:43
msgid "$property must match $constraint1 regular expression"
msgstr "$property має відповідати $constraint1 регулярним виразом"

#: src/decorator/number/Max.ts:25
msgid "$property must not be greater than $constraint1"
msgstr "$property не має бути більшим за $constraint1"

#: src/decorator/number/Min.ts:25
msgid "$property must not be less than $constraint1"
msgstr "$property не має бути меншим за $constraint1"

#: src/decorator/array/ArrayNotEmpty.ts:26
#: src/decorator/common/IsNotEmpty.ts:24
msgid "$property should not be empty"
msgstr "$property не повинен бути порожнім"

#: src/decorator/common/NotEquals.ts:25
msgid "$property should not be equal to $constraint1"
msgstr "$property не має дорівнювати $constraint1"

#: src/decorator/common/IsDefined.ts:26
msgid "$property should not be null or undefined"
msgstr "$property не повинен бути null або undefined"

#: src/decorator/common/IsNotIn.ts:25
msgid "$property should not be one of the following values: $constraint1"
msgstr "$property не повинен бути одним з наступних значень: $constraint1"

#: src/decorator/array/ArrayNotContains.ts:29
msgid "$property should not contain $constraint1 values"
msgstr "$property не повинен містити $constraint1 значень"

#: src/decorator/string/NotContains.ts:28
msgid "$property should not contain a $constraint1 string"
msgstr "$property не повинен містити $constraint1 рядок"

#: src/decorator/string/IsByteLength.ts:29
msgid "$property's byte length must fall into ($constraint1, $constraint2) range"
msgstr "Довжина байта $propertyповинна впасти в діапазон ($constraint1, $constraint2)"

#: src/decorator/array/ArrayUnique.ts:44
msgid "All $property's elements must be unique"
msgstr "Всі елементи $propertyмають бути унікальними"

#: src/decorator/common/ValidateNested.ts:13
msgid "each value in "
msgstr "кожне значення в "

#: src/decorator/date/MaxDate.ts:25
msgid "maximal allowed date for "
msgstr "макс. дозволена дата для "

#: src/decorator/date/MinDate.ts:25
msgid "minimal allowed date for "
msgstr "мінімальна дозволена дата для "

#: src/decorator/common/ValidateNested.ts:14
msgid "nested property $property must be either object or array"
msgstr "вкладена властивість $property повинна бути або об’єктом або масивом"

