BARCODE_SCANNER_DIALOG_CANCEL_BUTTON_TXT=Odustani BARCODE_SCANNER_DIALOG_LOADING_TXT=Učitavanje DYNAMIC_PAGE_ARIA_LABEL_EXPANDED_HEADER=Zaglavlje prošireno DYNAMIC_PAGE_ARIA_LABEL_SNAPPED_HEADER=Zaglavlje prelomljeno DYNAMIC_PAGE_ARIA_LABEL_EXPAND_HEADER=Proširi zaglavlje DYNAMIC_PAGE_ARIA_LABEL_SNAP_HEADER=Sažmi zaglavlje DYNAMIC_PAGE_ARIA_LABEL_PIN_HEADER=Zakvači zaglavlje DYNAMIC_PAGE_ARIA_LABEL_UNPIN_HEADER=Otkvači zaglavlje DYNAMIC_PAGE_ARIA_DESCR_TOGGLE_HEADER=Zamijeni zaglavlje FCL_START_COLUMN_TXT=Prvi stupac FCL_MIDDLE_COLUMN_TXT=Srednji stupac FCL_END_COLUMN_TXT=Zadnji stupac FCL_START_SEPARATOR_TOOLTIP=Promijeni veličinu između početnog i srednjeg stupca FCL_END_SEPARATOR_TOOLTIP=Promjeni veličinu između srednjeg i zadnjeg stupca NAVIGATION_MENU_POPOVER_HIDDEN_TEXT=Dodane stavke usmjeravanja NAVIGATION_MENU_SELECTABLE_ITEM_HIDDEN_TEXT=Ova stavka izbornika otvara podizbornik i ujedno povezuje sa stranicom. Da biste otišli na stranicu, pritisnite Enter ili tipku smjera udesno za otvaranje podizbornika, a zatim odaberite prvu stavku u podizborniku. NOTIFICATION_LIST_ACCESSIBLE_NAME=Obavijesti NOTIFICATION_LIST_ITEM_SHOW_MORE=Više NOTIFICATION_LIST_ITEM_SHOW_LESS=Manje NOTIFICATION_LIST_ITEM_MENU_BTN_TITLE=Radnje NOTIFICATION_LIST_ITEM_MORE_LINK_LABEL_FULL=Gumb Više. Pokaži cijele tekstove NOTIFICATION_LIST_ITEM_MORE_LINK_LABEL_TRUNCATE=Gumb Manje. Pokaži tekstove s kraćenjem NOTIFICATION_LIST_ITEM_CLOSE_BTN_TITLE=Zatvori NOTIFICATION_LIST_ITEM_LOADING=Učitavanje NOTIFICATION_LIST_ITEM_READ=Čitaj NOTIFICATION_LIST_ITEM_UNREAD=Nepročitano NOTIFICATION_LIST_ITEM_INFORMATION_STATUS_TXT=Informacije o statusu NOTIFICATION_LIST_ITEM_POSITIVE_STATUS_TXT=Status Pozitivno NOTIFICATION_LIST_ITEM_NEGATIVE_STATUS_TXT=Status Negativno NOTIFICATION_LIST_ITEM_CRITICAL_STATUS_TXT=Status Kritično NOTIFICATION_LIST_ITEM_IMPORTANT_TXT=Važno NOTIFICATION_LIST_GROUP_ITEM_TXT=Grupa obavijesti NOTIFICATION_LIST_GROUP_ITEM_COUNTER_TXT=Brojač NOTIFICATION_LIST_GROUP_ITEM_TOGGLE_ICON_COLLAPSE_TITLE=Proširi/sažmi NOTIFICATION_LIST_GROUP_COLLAPSED=Sažeto NOTIFICATION_LIST_GROUP_EXPANDED=Prošireno TIMELINE_ARIA_LABEL=Raspored TIMELINE_LOAD_MORE_BUTTON_TEXT=Učitaj više TIMELINE_ITEM_INFORMATION_STATE_TEXT=Informativno stanje TIMELINE_ITEM_POSITIVE_STATE_TEXT=Pozitivno stanje TIMELINE_ITEM_NEGATIVE_STATE_TEXT=Negativno stanje TIMELINE_ITEM_CRITICAL_STATE_TEXT=Kritično stanje UPLOADCOLLECTIONITEM_CANCELBUTTON_TEXT=Otkaži UPLOADCOLLECTIONITEM_RENAMEBUTTON_TEXT=Preimenuj UPLOADCOLLECTIONITEM_ERROR_STATE=Prekinuto UPLOADCOLLECTIONITEM_READY_STATE=Na čekanju UPLOADCOLLECTIONITEM_UPLOADING_STATE=Prijenos UPLOADCOLLECTIONITEM_TERMINATE_BUTTON_TEXT=Prekini UPLOADCOLLECTIONITEM_RETRY_BUTTON_TEXT=Ponovno pokušaj UPLOADCOLLECTIONITEM_EDIT_BUTTON_TEXT=Uredi UPLOADCOLLECTION_NO_DATA_TEXT=Nisu nađene datoteke UPLOADCOLLECTION_NO_DATA_DESCRIPTION=Ispustite datoteke za njihov prijenos na poslužitelj ili upotrijebite gumb "Prenesi". UPLOADCOLLECTION_ARIA_ROLE_DESCRIPTION=Prenesi kolekciju UPLOADCOLLECTION_DRAG_FILE_INDICATOR=Ovdje povucite datoteke. UPLOADCOLLECTION_DROP_FILE_INDICATOR=Ispustite datoteke da ih prenesete. SHELLBAR_LABEL=Traka shella SHELLBAR_LOGO=Logotip SHELLBAR_LOGO_AREA={0} {1} SHELLBAR_ADDITIONAL_CONTEXT=Dodatne informacije SHELLBAR_SEARCHFIELD_DESCRIPTION=Rezultati traženja prikazat će se u glavnom području SHELLBAR_NOTIFICATIONS={0} obavijesti SHELLBAR_NOTIFICATIONS_NO_COUNT=Obavijesti SHELLBAR_PROFILE=Profil SHELLBAR_PRODUCTS=Proizvodi SHELLBAR_PRODUCT_SWITCH_BTN=Prebacivač proizvoda PRODUCT_SWITCH_CONTAINER_LABEL=Proizvodi SHELLBAR_SEARCH=Traži SHELLBAR_SEARCH_FIELD=Polje traženja SHELLBAR_IMAGE_BTN=Korisnički izbornik SHELLBAR_SEARCH_BTN_OPEN=Otvori traženje SEARCH_ITEM_DELETE_BUTTON_TOOLTIP=Ukloni prijedlog SHELLBAR_OVERFLOW=Više SHELLBAR_ASSISTANT=Pomoćnik SHELLBAR_CANCEL=Otkaži WIZARD_NAV_ARIA_LABEL=Traka napretka čarobnjaka WIZARD_CANCEL_BUTTON=Otkaži WIZARD_LIST_ARIA_LABEL=Koraci čarobnjaka WIZARD_LIST_ARIA_DESCRIBEDBY=Za aktiviranje pritisnite razmaknicu ili Enter WIZARD_ACTIONSHEET_STEPS_ARIA_LABEL=Koraci WIZARD_OPTIONAL_STEP_ARIA_LABEL=Izborno WIZARD_STEP_ACTIVE=Aktivno WIZARD_STEP_INACTIVE=Neaktivno WIZARD_STEP_ARIA_LABEL=Korak {0} WIZARD_NAV_ARIA_ROLE_DESCRIPTION=Čarobnjak WIZARD_NAV_STEP_DEFAULT_HEADING=Korak VSD_DIALOG_TITLE_SORT=Postave pogleda VSD_SUBMIT_BUTTON=OK VSD_CANCEL_BUTTON=Otkaži VSD_RESET_BUTTON=Ponovno postavi VSD_RESET_BUTTON_ACTION=Ponovno postavljanje vratilo je sve postave na početno stanje VSD_SORT_TOOLTIP=Sortiraj VSD_FILTER_TOOLTIP=Filtriraj VSD_GROUP_TOOLTIP=Grupa VSD_SORT_ORDER=Redoslijed sortiranja VSD_GROUP_ORDER=Redoslijed grupiranja VSD_FILTER_BY=Filtriraj po VSD_SORT_BY=Sortiraj po VSD_GROUP_BY=Grupiraj po VSD_ORDER_ASCENDING=Uzlazno VSD_ORDER_DESCENDING=Silazno VSD_FILTER_ITEM_LABEL_TEXT={0} Brojač {1} IM_SUBTITLE_ACHIEVEMENT=Čestitamo vam na izvanrednoj izvedbi i predanosti! IM_TITLE_ACHIEVEMENT=Izvrsno obavljeno! IM_SUBTITLE_USERHASSIGNEDUP=Postavili ste svoj račun. Želite li kratak obilazak? IM_TITLE_USERHASSIGNEDUP=Uspjeh! IM_TITLE_BEFORESEARCH=Idemo dobiti neke rezultate IM_SUBTITLE_BEFORESEARCH=Započnite navođenjem kriterija traženja. IM_TITLE_NOACTIVITIES=Još niste dodali nijednu aktivnost IM_SUBTITLE_NOACTIVITIES=Želite li je sada dodati? IM_TITLE_NOCOLUMNSSET=Dodajte stupce za prikaz sadržaja IM_SUBTITLE_NOCOLUMNSSET=Odaberite stupce koje trebate u postavama tabele. IM_TITLE_NODATA=Još nema podataka. IM_SUBTITLE_NODATA=Kada ih bude, ovdje ćete ih vidjeti. IM_TITLE_NOMAIL=Nema e-poruke IM_SUBTITLE_NOMAIL=Provjerite ponovno kasnije. IM_TITLE_NOENTRIES=Još nema unosa IM_SUBTITLE_NOENTRIES=Kada ih bude, ovdje ćete ih vidjeti IM_TITLE_NONOTIFICATIONS=Nemate obavijesti IM_SUBTITLE_NONOTIFICATIONS=Provjerite ponovno kasnije. IM_TITLE_NOSAVEDITEMS=Nemate pribadača IM_SUBTITLE_NOSAVEDITEMS=Želite li sada jednu dodati? IM_TITLE_NOSEARCHRESULTS=Ovo ne možemo naći. IM_SUBTITLE_NOSEARCHRESULTS=Pokušajte prilagoditi svoje traženje. IM_TITLE_NOTASKS=Nemate zadataka IM_SUBTITLE_NOTASKS=Kada ih bude, ovdje ćete ih vidjeti. IM_TITLE_UNABLETOLOAD=Učitavanje podataka nije moguće IM_SUBTITLE_UNABLETOLOAD=Provjerite svoju internetsku vezu. Ako nije u tome problem, pokušajte s ponovnim učitavanjem. Ako ni to ne pomogne, provjerite sa svojim administratorom. IM_TITLE_UNABLETOLOADIMAGE=Učitavanje slike nije moguće IM_SUBTITLE_UNABLETOLOADIMAGE=Nismo mogli naći sliku na navedenoj lokaciji ili poslužitelj ne reagira. IM_TITLE_UNABLETOUPLOAD=Prijenos podataka nije moguć IM_SUBTITLE_UNABLETOUPLOAD=Provjerite svoju internetsku vezu. Ako to ne pomogne, provjerite format datoteke i veličinu datoteke. U suprotnom, obratite se administratoru. IM_TITLE_UPLOADTOCLOUD=Migracija u SAP Integration Suite IM_SUBTITLE_UPLOADTOCLOUD=Premjestite svoj sadržaj za integraciju iz postojeće pretplate na Process Integration u mogućnost Cloud Integration. IM_TITLE_ADDCOLUMN=Čini se da ima slobodnog prostora IM_SUBTITLE_ADDCOLUMN=U postavama tabele možete dodati više stupaca. IM_TITLE_ADDPEOPLE=Još niste nikoga dodali u kalendar IM_SUBTITLE_ADDPEOPLE=Želite li sada nekoga dodati? IM_TITLE_BALLOONSKY=Cijenimo vas! IM_SUBTITLE_BALLOONSKY=Samo tako nastavite! IM_TITLE_EMPTYPLANNINGCALENDAR=Još ništa nije planirano IM_SUBTITLE_EMPTYPLANNINGCALENDAR=U ovom vremenskom okviru nema aktivnosti. IM_TITLE_FILTERTABLE=Opcije filtera raspoložive su IM_SUBTITLE_FILTERTABLE=Filteri vam pomažu da se fokusirate na ono što je za vas najrelevantnije. IM_TITLE_GROUPTABLE=Za bolji pregled pokušajte grupirati stavke IM_SUBTITLE_GROUPTABLE=U ovim postavama grupe možete izabrati kategorije grupiranja. IM_TITLE_NEWMAIL=Nova e-poruka IM_SUBTITLE_NEWMAIL=Imate novu e-poruku u ulaznom pretincu. IM_TITLE_NOFILTERRESULTS=Rezultati nisu nađeni IM_SUBTITLE_NOFILTERRESULTS=Pokušajte uskladiti kriterije filtera. IM_TITLE_PAGENOTFOUND=Nažalost, ne možemo naći ovu stranicu IM_SUBTITLE_PAGENOTFOUND=Provjerite URL koji upotreblajvate za poziv aplikacije. IM_TITLE_RESIZECOLUMN=Izaberite vlastitu širinu stupca IM_SUBTITLE_RESIZECOLUMN=Veličinu stupaca možete promijeniti povlačenjem granica stupaca. IM_TITLE_SIGNOUT=Odjavljeni ste. IM_SUBTITLE_SIGNOUT=Sad možete zatvoriti prozor. IM_TITLE_SORTCOLUMN=Ne vidite prvo najvažnije stavke? IM_SUBTITLE_SORTCOLUMN=Izaberite kriterije sortiranja u postavama sortiranja. IM_TITLE_SUCCESSSCREEN=Odlično! IM_SUBTITLE_SUCCESSSCREEN=Dovršili ste sve svoje zadatke. IM_TITLE_UPLOADCOLLECTION=Ovdje ispustite datoteke IM_SUBTITLE_UPLOADCOLLECTION=Odjednom možete prenijeti i nekoliko datoteka. IM_TITLE_ADDDIMENSIONS=Neke dimenzije nedostaju. IM_SUBTITLE_ADDDIMENSIONS=Dodajte više dimenzija kako biste dovršili svoj dijagram. IM_TITLE_NODIMENSIONSSET=Nema podataka za dijagram IM_SUBTITLE_NODIMENSIONSSET=Pokušajte uskladiti postave svog dijagrama. IM_TITLE_SURVEY=Vaše je mišljenje važno IM_SUBTITLE_SURVEY=Želimo čuti što mislite o SAP softveru. Podijelite svoje povratne informacije s nama popunjavanjem kratke ankete. DSC_MAIN_ARIA_LABEL=Glavni sadržaj DSC_SIDE_ARIA_LABEL=Sporedni sadržaj SEARCH_FIELD_SCOPE_SELECT_LABEL=Odaberi opseg SEARCH_FIELD_LABEL=Polje traženja SEARCH_FIELD_CLEAR_ICON=Očisti traženje SEARCH_FIELD_SEARCH_ICON=Traži SEARCH_ITEM_SHOW_MORE_NO_COUNT=Pokaži više SEARCH_ITEM_SHOW_MORE_COUNT=Pokaži više ({0}) SHELLBAR_SEARCH_COLLAPSED=Otvori traženje SHELLBAR_SEARCH_EXPANDED=Sažmi traženje SEARCH_CANCEL_BUTTON=Otkaži SEARCH_SUGGESTIONS=Prijedlozi SIDE_NAVIGATION_POPOVER_HIDDEN_TEXT=Usmjeravanje SIDE_NAVIGATION_COLLAPSED_LIST_ARIA_ROLE_DESC=Traka izbornika liste usmjeravanja SIDE_NAVIGATION_COLLAPSED_LIST_ITEMS_ARIA_ROLE_DESC=Stavka izbornika liste usmjeravanja SIDE_NAVIGATION_LIST_ARIA_ROLE_DESC=Stablo liste usmjeravanja SIDE_NAVIGATION_LIST_ITEMS_ARIA_ROLE_DESC=Stavka stabla liste usmjeravanja SIDE_NAVIGATION_OVERFLOW_ACCESSIBLE_NAME=Više stavki SIDE_NAVIGATION_OVERFLOW_ITEM_LABEL=Prikazuje dodatne stavke usmjeravanja koje su skrivene zbog ograničenog prostora na ekranu. SIDE_NAVIGATION_PARENT_ITEM_SELECTABLE_DESCRIPTION=Pritisnite razmaknicu ili Enter za usmjeravanje na stavku usmjeravanja {0}. SIDE_NAVIGATION_FLEXIBLE_LIST_LABEL=Izbornik primarnog usmjeravanja SIDE_NAVIGATION_FIXED_LIST_LABEL=Izbornik usmjeravanja podnožja SIDE_NAVIGATION_ICON_COLLAPSE=Sažmi SIDE_NAVIGATION_ICON_EXPAND=Proširi USER_MENU_OTHER_ACCOUNT_BUTTON_TXT=Računi USER_MENU_CLOSE_BUTTON_TXT=Zatvori USER_MENU_MANAGE_ACCOUNT_BUTTON_TXT=Upravljanje računom USER_MENU_SIGN_OUT_BUTTON_TXT=Odjava USER_MENU_EDIT_AVATAR_TXT=Uredi avatar USER_MENU_EDIT_ACCOUNTS_TXT=Uredi račune USER_MENU_POPOVER_ACCESSIBLE_NAME=Korisnički izbornik za USER_MENU_CLOSE_DIALOG_BUTTON=Odbij USER_MENU_POPOVER_ACCESSIBLE_ACCOUNT_SELECTED_TXT=Odabrano USER_MENU_CURRENT_INFORMATION_TXT=Informacije o trenutačnom korisniku USER_MENU_ACTIONS_TXT=Radnje USER_SETTINGS_DIALOG_ACCESSIBLE_NAME=Dijalog korisničkih postava USER_SETTINGS_LIST_ARIA_ROLE_DESC=Stavka korisničkih postava USER_SETTINGS_DIALOG_CLOSE_BUTTON_TEXT=Zatvori USER_SETTINGS_DIALOG_NO_SEARCH_RESULTS_TEXT=Nema rezultata traženja USER_SETTINGS_ACCOUNT_EDIT_AVATAR_TXT=Uredi avatar USER_SETTINGS_ACCOUNT_MANAGE_ACCOUNT_BUTTON_TXT=Upravljaj računom