# Paulo Barcelos <paulo@strawbees.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 07:46-0400\n"
"Last-Translator: Paulo Barcelos <paulo@strawbees.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

msgctxt "coding_cards.flow.title"
msgid "Flow coding cards"
msgstr "Cartas de programação Flow"

msgctxt "coding_cards.block.title"
msgid "Block coding cards"
msgstr "Cartas de programação Block"

msgctxt "coding_cards.back-to-coding-cards"
msgid "Back to cards"
msgstr "Voltar às cartas"

msgctxt "coding_cards.open-program"
msgid "Open in editor"
msgstr "Abrir no editor"

msgctxt "coding_cards.hardware.built-in-led.title"
msgid "Built-in LED"
msgstr "LED embutido"

msgctxt "coding_cards.hardware.dual-color-led.title"
msgid "Dual color LED"
msgstr "LED de duas cores"

msgctxt "coding_cards.hardware.servo-motor.title"
msgid "Servo Motor"
msgstr "Servo"

msgctxt "coding_cards.hardware.key-press.title"
msgid "Key Press"
msgstr "Pressionar tecla"

msgctxt "coding_cards.hardware.buzzer.title"
msgid "Buzzer"
msgstr "Campainha"

msgctxt "coding_cards.hardware.circuit-touch.title"
msgid "Circuit Touch"
msgstr "Circuito de toque"

msgctxt "coding_cards.hardware.light-sensor.title"
msgid "Light Sensor"
msgstr "Sensor de luminosidade"

msgctxt "coding_cards.block.slide.code-and-hardware.title"
msgid "Code & Hardware Requirements"
msgstr "Programa e material necessário"

msgctxt "coding_cards.block.slide.assembly.title"
msgid "How to use the hardware"
msgstr "Como usar o material"

msgctxt "coding_cards.block.card.blink.title"
msgid "Blink"
msgstr "Piscar"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-and-wink.title"
msgid "Touch and wink"
msgstr "Toque para piscar uma vez"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-shine.title"
msgid "Touch to shine"
msgstr "Toque para acender"

msgctxt "coding_cards.block.card.shine-in-the-dark.title"
msgid "Shine in the dark"
msgstr "Acender no escuro"

msgctxt "coding_cards.block.card.flicker.title"
msgid "Flicker"
msgstr "Cintilar"

msgctxt "coding_cards.block.card.glow.title"
msgid "Glow"
msgstr "Acender suavemente"

msgctxt "coding_cards.block.card.light-switch.title"
msgid "Light switch"
msgstr "Interruptor de luz"

msgctxt "coding_cards.block.card.switching-colors.title"
msgid "Switching colors"
msgstr "Trocar de cores"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-siren-light.title"
msgid "Touch to siren light"
msgstr "Toque para ligar a luz de sirene"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-change-color.title"
msgid "Touch to change color"
msgstr "Toque para mudar de cor"

msgctxt "coding_cards.block.card.change-color-in-the-dark.title"
msgid "Change color in the dark"
msgstr "Trocar de cor no escuro"

msgctxt "coding_cards.block.card.flickering-color.title"
msgid "Flickering color"
msgstr "Cor cintilante"

msgctxt "coding_cards.block.card.fading-colors.title"
msgid "Fading colors"
msgstr "Trocar de cor suavemente"

msgctxt "coding_cards.block.card.mood-light-switch.title"
msgid "Mood light switch"
msgstr "Interruptor de luz de cores"

msgctxt "coding_cards.block.card.back-and-forth.title"
msgid "Back and forth"
msgstr "Vai-e-volta"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-and-trap.title"
msgid "Touch and trap"
msgstr "Toque e prenda"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-hold-position.title"
msgid "Touch to hold position"
msgstr "Toque para segurar a posição"

msgctxt "coding_cards.block.card.shake-in-the-dark.title"
msgid "Shake in the dark"
msgstr "Tremer no escuro"

msgctxt "coding_cards.block.card.shake.title"
msgid "Shake"
msgstr "Tremer"

msgctxt "coding_cards.block.card.sweep.title"
msgid "Sweep"
msgstr "Movimento de varredura"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-switch-position.title"
msgid "Touch to switch position"
msgstr "Toque para trocar de posição"

msgctxt "coding_cards.block.card.type-a-key-over-and-over.title"
msgid "Type a key over and over"
msgstr "Tecle repetidamente"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-write-a-word.title"
msgid "Touch to write a word"
msgstr "Toque para escrever uma palavra"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-steer.title"
msgid "Touch to steer"
msgstr "Toque para controlar"

msgctxt "coding_cards.block.card.press-a-key-in-the-dark.title"
msgid "Press a key in the dark"
msgstr "Apertar uma tecla no escuro"

msgctxt "coding_cards.block.card.laughter-generator.title"
msgid "Laughter generator"
msgstr "Gerador de risadas"

msgctxt "coding_cards.block.card.type-a-sequence-of-letters.title"
msgid "Type a sequence of letters"
msgstr "Tecle uma sequencia de letras"

msgctxt "coding_cards.block.card.touch-to-alternate-keys.title"
msgid "Touch to alternate keys"
msgstr "Toque para alternar teclas"

msgctxt "coding_cards.flow.card.advance-motor-position.title"
msgid "Advance motor position"
msgstr "Avançar a posição do motor"

msgctxt "coding_cards.flow.card.back-and-forth.title"
msgid "Back and forth"
msgstr "Vai e volta"

msgctxt "coding_cards.flow.card.blink-randomly-30percent-of-the-time.title"
msgid "Blink randomly 30% of the time"
msgstr "Piscar aleatoriamente 30% do tempo"

msgctxt "coding_cards.flow.card.blink.title"
msgid "Blink"
msgstr "Piscar"

msgctxt "coding_cards.flow.card.change-both-color-and-brightness.title"
msgid "Change both color and brightness"
msgstr "Trocar, ambos, cor e luminosidade"

msgctxt "coding_cards.flow.card.change-fade-speed.title"
msgid "Change fade speed"
msgstr "Trocar velocidade da mudança de luz"

msgctxt "coding_cards.flow.card.change-movement-amplitude.title"
msgid "Change movement amplitude"
msgstr "Trocar amplitude do movimento"

msgctxt "coding_cards.flow.card.circle-leds.title"
msgid "Circle LEDs"
msgstr "Circular LEDs"

msgctxt "coding_cards.flow.card.complex-brightness-change.title"
msgid "Complex brightness change"
msgstr "Mudança de luminosidade complexa"

msgctxt "coding_cards.flow.card.control-2-leds.title"
msgid "Control 2 LEDs"
msgstr "Controlar 2 LEDs"

msgctxt "coding_cards.flow.card.control-motor-and-led.title"
msgid "Control Motor and LED"
msgstr "Controlar servo e LED"

msgctxt "coding_cards.flow.card.double-oscillation.title"
msgid "Double oscillation"
msgstr "Oscilação dupla"

msgctxt "coding_cards.flow.card.flicker.title"
msgid "Flicker"
msgstr "Cintilar"

msgctxt "coding_cards.flow.card.light-to-different-movements.title"
msgid "Light to different movements"
msgstr "Usar luz para mudar o movimento"

msgctxt "coding_cards.flow.card.move-randomly.title"
msgid "Move Randomly"
msgstr "Mover aleatoriamente"

msgctxt "coding_cards.flow.card.move-and-blink-independently.title"
msgid "Move and blink independently"
msgstr "Mover and piscar independentemente"

msgctxt "coding_cards.flow.card.move-in-the-dark.title"
msgid "Move in the dark"
msgstr "Mover no escuro"

msgctxt "coding_cards.flow.card.press-left-and-right-keys.title"
msgid "Press left and right keys"
msgstr "Tecle as setas da esquerda e da direita"

msgctxt "coding_cards.flow.card.random-color.title"
msgid "Random Color"
msgstr "Cor aleatória"

msgctxt "coding_cards.flow.card.shake.title"
msgid "Shake"
msgstr "Tremer"

msgctxt "coding_cards.flow.card.shine-in-the-dark.title"
msgid "Shine in the dark"
msgstr "Acender no escuro"

msgctxt "coding_cards.flow.card.switch-fast-and-slow-movement.title"
msgid "Switch fast and slow movement"
msgstr "Alternar movimento rápido e devagar"

msgctxt "coding_cards.flow.card.switch-steady-and-random-light.title"
msgid "Switch steady and random light"
msgstr "Alternar luz constante e aleatória"

msgctxt "coding_cards.flow.card.switch-twinkle-eye.title"
msgid "Switch twinkle eye"
msgstr "Trocar o LED que está cintilando"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-light-switch.title"
msgid "Touch light switch"
msgstr "Interruptor de luz"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-to-change-color-10-times.title"
msgid "Touch to change color 10 times"
msgstr "Toque para mudar de cor 10 vezes"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-to-light.title"
msgid "Touch to light"
msgstr "Toque para anceder"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-to-move.title"
msgid "Touch to move"
msgstr "Toque para mover"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-to-siren-light.title"
msgid "Touch to siren light"
msgstr "Toque para ligar a luz de sirene"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-to-wave.title"
msgid "Touch to wave"
msgstr "Toque para mover em vai e vem"

msgctxt "coding_cards.flow.card.touch-to-wink.title"
msgid "Touch to wink"
msgstr "Toque para piscar uma vez"

msgctxt "coding_cards.flow.card.trigger-movement-pattern.title"
msgid "Trigger movement pattern"
msgstr "Ativar sequência de movimentos"

msgctxt "coding_cards.flow.card.twinkle-for-4-seconds-at-startup.title"
msgid "Twinkle for 4 seconds at startup"
msgstr "Cintilar por 4 segundos somente no início"

msgctxt "coding_cards.flow.card.type-key-over-and-over.title"
msgid "Type key over and over"
msgstr "Tecle repetidamente"

msgctxt "coding_cards.flow.card.wave-quick-ands-slow.title"
msgid "Wave quick ands slow"
msgstr "Oscilar rápido e devagar"

msgctxt "coding_cards.flow.card.write-hello-in-one-second.title"
msgid "Write HELLO in one second"
msgstr "Escreva HELLO em um segundo"
