export default { "commons": { "pay_today": "Sa lá atá inniu íocaíocht", "pay_yesterday": "Íocaíocht inné", "pay_last30days": "Íocaíocht 30 lá anuas", "create_a_shop": "Cruthaigh siopa", "start_free": "Tosaigh saor in aisce", "featured_apps": "Aipeanna faoi thrácht", "more_apps": "Tuilleadh apps", "my_public_profile": "Mo leathanach próifíle poiblí" }, "numbers": { "infinite": "Gan teorainn" }, "error": { "not_fount_data": "Sonraí gan aimsiú!", "license_max_limit": "Shroich do cheadúnas an teorainn!" }, "time_spans": { "days_range": "Raon Laethanta", "today": "Inniu", "yesterday": "Inné", "last_7": "7 lá seo caite", "last_14": "14 lá anuas", "last_30": "30 lá anuas", "last_90": "90 lá seo caite", "custom": "Chustaim" }, "device_types": { "desktop": "Deasc", "mobile": "Soghluaiste", "tablet": "Táibléad" }, "create_website_action": "Cruthaigh do shuíomh Gréasáin - Tá sé saor in aisce", "show_shops_action": "Liosta de mo siopaí", "Youtube": "YouTube", "Linkedin": "Linkedin", "Twitter": "Twitter", "Facebook": "Facebook", "Instagram": "Instagram", "Reddit": "Reddit", "Github": "Github", "page_titles": { "home": "Díolta ╏ An Córas Oibriúcháin Gnó Do Chuideachtaí atá ag méadú go tapa", "login": "Logáil isteach", "register": "Clár", "auth_2fa": "Fíordheimhnigh 2 fhachtóir 🔐", "academy": "Blag", "help": "Ionad Cabhrach", "price_list": "Liosta praghasanna", "my_stores": "Mo Stórais", "roles": "Mo róil", "wallet": "Mo Sparán", "personal_info": "Eolas Pearsanta ╏ KYC", "companies": "Mo Chuideachtaí", "access_control": "Rialú Rochtana", "security_center": "Ionad Slándála", "gifts": { "received": "Bronntanais ╏ Faighte", "send": "Bronntanais ╏ Seolta" }, "monetization": { "linked_accounts": "Airgeadú ╏ Cuntais Nasctha", "plans": "Airgeadú ╏ Plean & Naisc" }, "affiliate": "Cleamhnaithe", "avocado": "Avocado - Cainéal Díolacháin Shóisialta Nua-Aimseartha", "guild": "Guild — Cainéal Díolacháin Comhchoiteann", "partners_login": "Comhpháirtithe ╏ Logáil isteach cliant" }, "blank_is_all_products": "Fág bán chun na táirgí go léir a chur san áireamh!", "cautions": { "title": "Bainistigh do ghnó go gairmiúil trí na leideanna seo a leanas a dhéanamh. Lean ort ag léamh le haghaidh leideanna maidir le conas an corrlach brabúis a mhéadú agus go leor eile. Táimid in éineacht leat ar an mbealach.", "no_payment_method": { "title": "Modh íocaíochta", "message": "Ní mór duit modh íocaíochta a chur le do shiopa.", "action": "Geataí siopa" }, "link_account": { "title": "Nasc cuntas", "message": "Ní mór duit cuntas ({currency}) a nascadh le do shiopa.", "action": "Cuntais siopa" }, "no_domain": { "title": "Cuir Fearann leis", "message": "Is féidir leat fearann pearsanta amháin nó níos mó a nascadh le do shiopa. Suiteálfar do shuíomh Gréasáin ar d’fhearann. Tá an próiseas seo tapa agus éasca." }, "domain_not_approved": { "title": "Fíorú Fearainn", "message": "Níl d'fhearann {domain} fíoraithe. Seiceáil na socruithe DNS agus deimhnigh an fearann." }, "no_currency": { "title": "Cuir Airgeadra leis", "message": "Ní mór duit airgeadra amháin ar a laghad a shainiú do do stór.", "action": "Bainistíocht Airgeadra" }, "no_primary_domain": { "title": "An príomhfhearann", "message": "Roghnaigh fearann mar do phríomhfhearann. Trí chliceáil ar an gcnaipe réalta in aice leis an ainm fearainn, is féidir leat an fearann a roghnú mar phríomhfhearann do stór. Tá sé seo ríthábhachtach d'innill chuardaigh. Tabhair faoi deara go mbeidh do stór fós ar fáil trí gach fearann gníomhach." }, "shop_complete": { "title": "Eolas iomlán", "action": "Socruithe Siopa", "location_msg": "Cuir do shuíomh leis", "days_open_msg": "Socraigh laethanta oscailte", "time_open_msg": "Socraigh am oscailte agus dúnta", "description_msg": "Scríobh cur síos gairid ar do ghnó", "icon_msg": "Socraigh do lógó siopa", "shop_gateways_msg": "Cuir modh íocaíochta leis", "socials_msg": "Cuir do naisc shóisialta leis", "clubs_msg": "Socraigh clubanna custaiméirí", "domains_msg": "Cuir fearann saincheaptha leis", "primary_msg": "Socraigh fearann mar phríomhúil" } }, "support": { "request": "Iarr tacaíocht", "category": "Catagóir", "title": "Tacaíocht", "message": "Iarr ar aon iarratas nó ceisteanna. Tabharfaidh ár bhfoireann tacaíochta treoir duit. Molaimid duit do cheist a chur ar an leathanach a bhaineann le d’iarratas. Mar shampla, má tá ceist agat faoi shocrú fearainn, seol ar leathanach socruithe fearainn do stór é.", "close_at": "Dúnta ag {date}", "close_ticket_by_user": "Go raibh maith agat, fuair mé an freagra" }, "surveys": [ "An-bhocht", "bocht", "Gnáth", "Maith", "Ar fheabhas" ], "sort": { "title": "Sórtáil de réir", "title_small": "Sórtáil de réir..", "nothing": "Ní dhéanfaidh aon ní", "most_views": "Radhairc is mó", "most_likes": "Is cáiliúla", "most_recent": "is nuaí", "most_sell": "Bestselling", "cheapest": "Saoire", "most_expensive": "Is costasaí", "only_available": "Ar fáil", "view_mode": { "normal": "Gnáth", "grid": "greille", "list": "Liosta", "insta": "Insta" } }, "helps": { "title": "Ionad Cabhrach Soldone", "subtitle": "Fáilte go Soldone. Má tá siopa nua ar líne á thógáil agat ar OS gnó, is féidir leat tuilleadh faisnéise a fháil anseo.", "add_new_help": "Cabhair Nua", "resources": "Acmhainní", "categories": { "Welcome": "Tosaigh", "Setup": "stór", "Sell": "Díolacháin & Margaíocht", "Developer": "a fhorbairt", "Application": "Feidhmchláir", "Product": "Bainistíocht Táirgí & Catagóirí", "Blog": "CMS & Blag", "Order": "Ionad Comhlíonta Orduithe", "Channel": "Cainéil Díolacháin", "Accounting": "Cuntasaíocht & Modhanna Íocaíochta", "Incentives": "Dreasachtaí", "Marketing": "Margaíocht & Feachtais", "Logistic": "Loighistic & Loingseoireacht", "Customers": "Club Custaiméirí & Deighilt", "Page": "Leathanaigh Tuirlingthe & Saincheaptha", "Access": "Bainistíocht Rochtana Foirne / API", "POS": "POS" }, "faq": "FAQ", "github": "Stór Github", "admin_api_app": "Seirbhís gréasáin Admin API", "shop_api_app": "Siopa seirbhíse gréasáin API", "design_kit": "Feisteáin dearadh", "community": "Pobal" }, "blogs": { "title": "Blag", "subtitle": "Ceachtanna le haghaidh gnó, muinín agus an t-eolas atá uait chun gnó rathúil a chruthú.", "add_new_blog": "Blag Nua", "popular": "Coitianta", "topics": "Ábhair", "select_topics": "Roghnaigh do phost.", "select_job_topics": "Roghnaigh do thopaicí a bhaineann le post", "select_interested_topics": "Cad iad na hábhair a bhfuil suim agat iontu?" }, "api": { "title": "API & Comhtháthú", "message": "Ceann de phríomhghnéithe Selldone ná APIanna láidre agus slán a sholáthar chun siopaí a bhainistiú agus a nascadh le seirbhísí eile cosúil le trádstóráil, cuntasaíocht, etc. Is féidir leat aipeanna saincheaptha agus apps gréasáin a dhearadh do do stór freisin. Gan a bheith buartha faoi bhainistíocht freastalaí agus sonraí. Bain úsáid as na APIs fearainn. Beidh an próiseas ar fad agat maidir le húsáideoirí, fíordheimhniú agus gnéithe fearainn eile a bhainistiú." }, "user_dashboard": { "title": "Mo shuttle", "subtitle": "Bainistigh do ghnó le faisnéis cothrom le dáta agus ionchas soiléir.", "menu": { "affiliate": "Cleamhnaithe", "monetize": "Airgead a dhéanamh", "gift": "Bronntanas", "security": "Slándáil", "access": "Rochtain", "business": "Cuideachta", "wallet": "Sparán", "identification": "KYC", "stores": "Stórais", "roles": "Róil", "home": "Baile", "expert": "Saineolaí", "deals": "Margaí", "providers": "Soláthraithe" }, "shops": { "create_new": "Cruthaigh siopa nua", "create_new_sub": "Saor", "create_new_sub_need_initial_charge": "Tá tógáil an chéad stór saor in aisce. Is dócha gur leor siopa amháin do do ghnó, ach más gá duit níos mó siopaí a thógáil, is é 25 $ an costas a bhaineann le siopa nua a thógáil. Aistarraingímid an méid ó do chuntas sparán.", "menu": { "title": "Mo Siopaí", "shops": "Siopaí", "new": "Nua" }, "accept_invite_question": "An nglacann tú leis an gcuireadh seo?", "shop_card": { "menu_orders": { "physical": "Orduithe táirgí fisiceacha", "virtual": "Orduithe táirge fíorúil", "files": "Orduithe comhad", "services": "Orduithe seirbhíse", "subscriptions": "Orduithe síntiúis" }, "status": "Stádas", "license": "Ceadúnas", "volume": "Spás a úsáidtear", "expire": "Ceadúnas in éag", "products": "Táirgí", "page_views": "Radhairc", "user_behavior": "Iompar custaiméirí", "time_span": "ó {time} go dtí anois", "finance_report": "Tuarascáil airgeadais", "buys": "Ceannacháin", "payments": "Íocaíochtaí", "orders": "Orduithe", "currency": "Airgeadra" } } }, "widgets": { "overview": { "title": "Aiseolas ó chustaiméirí", "title_small": "Forbhreathnú", "wishlist": "Liosta Mianta", "comments": "Tuairimí", "likes": "Is maith", "favorites": "Ceanáin", "powers": "Bualadh bos", "views": "Radhairc", "report_today": "Tuarascáil inniu", "report_last7days": "Tuarascáil na 7 lá seo caite", "report_last30days": "Tuarascáil 30 lá deiridh" } }, "admin_shop": { "title": "stór", "menu": { "edit": "Socruithe", "automation": "Uathoibriú", "application": "Feidhmchláir", "access": "Rochtain", "pages": "Leathanaigh", "channels": "Cainéil", "categories": "Catagóirí", "marketing": "Margaíocht", "customers": "Custaiméirí", "logistic": "Loighistic", "auditing": "Cuntasaíocht", "incentives": "Dreasachtaí", "process_center": "Orduithe", "blog": "Blag", "products": "Táirgí", "shops": "Siopaí", "dashboard": "Deais", "autopilot": "Uathphíolótach", "apps": "Feidhmchláir", "pos": "POS", "seo": "SEO", "localization": "Logánú" }, "dashboard": { "title": "Bord siopa", "online_staff": "Foireann ar líne", "notify_referral": { "message": "Seol do nasc cuireadh chuig cairde agus faigh dearbháin in aisce.", "action": "Mo nasc atreoraithe" }, "info": { "title": "Teicniúil", "subtitle": "Forbhreathnú teicniúil ar do ghnó OS.", "shop_name": "Ainm siopa", "shop_link": "Nasc siopa", "site_map": "Léarscáil an tSuímh", "shop_domains": "Fearainn", "shop_domains_msg": "Liosta fearainn saincheaptha ceangailte.", "home_msg": "Socraigh leathanach baile réamhshocraithe do shuíomh Gréasáin. Is féidir é a athrú do gach fearann saincheaptha.", "add_domain": "Cuir fearann nua leis", "currencies": "Airgeadraí gníomhacha", "currencies_alert": "Roghnaigh airgeadra amháin ar a laghad don siopa!", "status": "Stádas", "license": "Ceadúnas", "expire": "Dáta éaga an cheadúnais", "upgrade_license_action": "Uasghrádaigh go {name}", "wage": "Táille", "cpu_message": "Líon na n-acmhainní atá curtha in oiriúint agat don phlean ceannaithe agus na hacmhainní a chuireann tú le do sheirbhís.", "hide_domains": "Folaigh mo chuid fearainn", "show_domains": "Taispeáin mo chuid fearainn", "table": { "primary": "Bunscoile", "url": "Url", "site_map": "Léarscáil an tsuímh", "enable": "Cumasaigh", "indexed": "Innéacsaithe", "and_more": "& tuilleadh..", "auto_repair": "Deisiú carranna" }, "add_dialog": { "title": "Cumraigh Store Fearainn", "step1": "Is féidir leat teorainn IP thaifead A a shainiú d’fhearann nó fofhearann DNS ó na luachanna seo a leanas:", "step2": "Cuir taifead DNS TXT leis:", "set_ip_alert": "Socraigh luach IP thaifead A {ip} .", "input_domain": "URL Fearainn", "correct": "Tá socruithe an fhearainn i gceart.", "set_message": "Socraigh CNAME an fhearainn seo mar {cname}.", "input_domain_message": "Cuir isteach an t-ainm fearainn gan http agus https.", "ssl_message": "Ná bíodh imní ort faoi theastas SSL do do shuíomh Gréasáin. Eiseoidh Soldone (beta) an deimhniúchán seo do d’fhearann go huathoibríoch.", "active": "Tá an fearann gníomhach", "inactive": "Tá an fearann díchumasaithe", "success_message": "Comhghairdeas, tá do shuíomh cumasaithe ar {domain}. Is féidir leat do ghnó agus do bhranda a chur in aithne don domhan tríd an bhfearann seo.", "delete_action": "An bhfuil fonn ort an fearann a scriosadh?" }, "set_home_dialog": { "title": "Socraigh leathanach baile fearainn" }, "notification": { "add_message": "D'éirigh leis an seoladh fearainn a chur leis.", "update_message": "D'éirigh le nuashonrú an fhearainn.", "delete_domain_message": "D'éirigh le scriosadh an fhearainn." }, "alert": { "title": "Scrios Fearann", "message": "Ar mhaith leat an fearann seo a scriosadh? Déan cinnte luachanna taifid DNS d’fhearainn a athshocrú chun daoine eile a chosc ó chalaois." } }, "active_orders": { "title": "Orduithe", "title_small": "Orduithe Fisiciúla, Comhad, Fíorúla agus Seirbhíse", "pending_orders": "Orduithe ar feitheamh", "physical": "Orduithe táirgí fisiceacha", "virtual": "Orduithe táirge fíorúil", "file": "Comhad orduithe táirge", "service": "Orduithe táirgí seirbhíse", "subscription": "Orduithe síntiús" }, "products": { "title": "Fardal", "title_small": "Táirgí, Seirbhísí, Comhaid", "total_products": "Cineálacha táirgí iomlána" }, "finance": { "title": "Airgeadais", "title_small": "Tuarascáil airgeadais", "total_30days_title": "Méid iomlán na ndíolachán", "last_30_day": "30 lá anuas", "pay_amount_chart_title": "Íocaíochtaí", "sell_amount_chart_title": "Díolacháin", "discount_amount_chart_title": "Lascaine", "currency_convert_to": "Go airgeadra", "active_currencies": "Airgeadraí gníomhacha", "sell_count_chart_title": "Líon na ndíolachán de réir malairtigh", "active_gateways": "Geata íocaíochta gníomhach", "received_last_24h": "Faighte 7 uair an chloig seo caite", "pie": { "title": "Cóimheas díolacháin an lae inniu", "no_data": "Gan díol inniu" }, "pay_amount": "Méid Íocaíochta", "sell_amount": "Méid díola", "discount_amount": "Méid lascaine", "sell_count": "Comhaireamh díola", "table": { "currency": "Airgeadra", "total_sell_30days": "Díolachán iomlán 30 lá", "sell_daily": "Ráta Díolacháin Laethúil", "sell": "Díolachán", "pay": "Pá" } }, "customers": { "title": "Custaiméirí siopa", "title_small": "Tuarascáil tiontaithe", "total_customers": "Iomlán", "new_customers_today": "Inniu", "new_customers_week": "7 lá seo caite", "orders_count": "Orduithe a chomhaireamh", "days_range": "Raon Laethanta", "new_users": "Úsáideoirí nua cláraithe", "chart": { "new_customers": "Custaiméirí nua", "customers": "Custaiméirí iomlána" } }, "plugins": { "title": "Breiseáin", "title_small": "Suiteáilte" }, "performance": { "title": "Inniu", "title_small": "Úsáideoirí agus díolacháin forbhreathnú", "users": "Úsáideoirí", "views": "Radhairc", "orders": "Orduithe", "payments": "Íocaíochtaí", "no_visitor_today": "Ní raibh aon chuairteoirí agat inniu." } }, "products": { "title": "Liosta táirgí", "products_list": "Ar ais chuig an liosta", "products_menu": "Bainistíocht táirgí", "process_que": "Próiseáil táirgí allmhairithe", "view_que_list": "Féach ar an liosta scuaine", "menu_products_list": "Liosta táirgí", "menu_export": "Easpórtáil táirgí", "menu_import": "Táirgí a allmhairiú", "menu_show_deletes": "Taispeáin táirgí scriosta", "drop_import_message": "Buail comhad liosta na dtáirgí (formáid CSV, XLS, XLSX) anseo chun tús a chur le mór-tháirgí a chur leis. Cinntigh go bhfuil formáid liosta táirgí Selldone ag an gcomhad.", "product_widget": { "product_type": "Cineál táirge", "price": "praghas", "value_added": "Coimisiún", "discount": "Lascaine", "in_stock": "I stoc", "product_unit": "Aonad", "total_sell": "Díolacháin Iomlán", "total_view": "Radhairc iomlána", "view_unit": "Amanna", "review_unit": "Léirmheasanna" }, "folder_widget": { "products": "Táirgí", "products_unit": "Cineálacha", "sub_categories": "Catagóirí", "sub_categories_unit": "Míreanna", "views": "Radhairc", "views_unit": "Amanna" }, "menu_advanced_options": "Ardroghanna" }, "blogs": { "new": "Scríobh nua", "blogs": "Blag", "list": { "title": "Mo Airteagail", "waiting_message": "Ag fáil eolais... fan go fóill", "published": "Foilsithe", "draft": "Dréacht", "private": "Príobháideach", "public": "Poiblí", "table": { "title": "Teideal", "author": "Údar", "claps": "Bualadh bos", "like": "Cosúil", "comments": "Tuairimí", "views": "Radhairc", "publish_state": "Stádas", "created_at": "Dáta Cruthaithe", "updated_at": "Nuashonrú is déanaí" }, "subtitle": "Scríobh altanna le heagarthóir inlíne nua-aimseartha chun tú féin agus do ghnó a chur i láthair. Is é an t-ábhar bunaidh an chéad rud a gcaithfidh tú díriú air agus blagphost ardchaighdeáin á scríobh agat atá neamhdhíobhálach don Sinsearach." } }, "orders": { "physical": { "waiting_message": "Ag fáil eolais... fan go fóill", "rejected": "Diúltaithe", "delivery": "Á sheoladh", "discount": "Lascaine", "not_paid": "Gan íoc", "table": { "order_number": "Cód ordú", "order_date": "Dáta Seiceáil", "status": "Stádas seo caite", "price": "Iomlán", "payment_status": "Stádas íocaíochta" } }, "virtual": { "waiting_message": "Ag fáil eolais... fan go fóill", "discount": "Lascaine", "table": { "order_number": "Cód ordú", "product": "Táirge", "order_date": "Dáta clárúcháin", "status": "Stádas seo caite", "price": "Iomlán", "payment_status": "Stádas íocaíochta" } } }, "auditing": { "menu": { "exchange": "Malartú", "gateway": "Geata", "invoice": "Billeáil", "report": "Tuairisc", "tax": "Cáin", "drop_shipping": "Admhálacha athdhíoltóra", "reseller_accounts": "Cuntais athdhíoltóra", "valuations": "Luachálacha" }, "invoice": { "title": "Sparán Nasctha Siopa", "subtitle": "Baintear táillí, coimisiúin agus costais stórais as na cuntais sparán seo.", "title_add": "Ceangail cuntas sparán nua", "subtitle_add": "Ba cheart duit sparán nua a chruthú do gach airgeadra agus é a nascadh le do stór. Déanfar an táille seirbhíse a tharraingt siar ón sparán seo.", "add_account": "Cuir Cuntas leis", "charge_account": "Cuntas Muirear", "show_transaction": "Taispeáin idirbhearta", "table": { "currency": "Airgeadra", "account_number": "Uimhir chuntais", "account_name": "Ainm chuntais", "balance": "Iarmhéid", "free_balance": "Iarmhéid ar fáil", "actions": "Bain" }, "add_account_dialog": { "title": "Cuntas creidmheasa a nascadh leis an siopa", "subtitle": "Nuair a osclaíonn tú cuntas sparán le Selldone, tabharfaimid cárta creidmheasa fíorúil agus cuntas duit mar aon chárta creidmheasa eile. Bainfear táille díolachán aonair ón gcuntas seo, ach mura leor iarmhéid do chuntais, beidh an méid seo dlite. Is féidir leat úsáid a bhaint as seirbhísí Soldone oiread agus is gá duit.", "account_number": "Uimhir chuntais", "account_number_input_message": "Beidh an siopa nasctha leis an gcuntas seo. Úsáidfear an cuntas seo le haghaidh táillí agus costais.", "balance": "Iarmhéid Cuntais", "connect_account_to_shop": "Ceangail Cuntas leis an Store" }, "notifications": { "connect_account_success": "D'éirigh leis an gcuntas a chur leis.", "delete_account_success": "D'éirigh leis an gcuntas a bhaint den siopa." }, "alert": { "delete_account": "Déan cuntas a dhícheangal", "delete_account_message": "Ar mhaith leat an cuntas seo a bhaint de liosta na gcuntas siopa?", "delete_account_action": "Scrios Cuntas" }, "inform_charge_account": "Muirear do chuntas!", "inform_charge_account_critical": "Muirear do chuntas chun fionraí seirbhíse a chosc!" }, "gateway": { "title": "Modhanna Íocaíochta", "sub_title": "Liosta de mhodhanna íocaíochta gníomhacha. Más mian leat modh nua a chur le do shiopa, brúigh an cnaipe seo a leanas. Mholamar go mór gan dul thar 10 ngeata íocaíochta breise.", "add_gateway": "Modh íocaíochta nua", "add_gateway_dialog": { "title": "Roghnaigh Airgeadra", "country_currencies": "Airgeadraí áitiúla", "crypto_currencies": "Cryptocurrency", "active_gateways": "Modhanna gníomhacha íocaíochta", "confirm": "Cuir modh íocaíochta leis" } }, "exchange": { "title": "Stóráil Airgeadraí Gníomhacha", "subtitle": "Beidh úsáideoirí in ann ceann de na hairgeadraí gníomhacha a roghnú agus déanfar praghsanna na dtáirgí a ríomh agus a thaispeáint. Is faoin díoltóir atá sé dul isteach sa ráta malairte.", "shop_currencies_input": "Airgeadraí gníomhacha d'úsáideoirí", "shop_currencies_input_error": "Roghnaigh airgeadra amháin ar a laghad", "rates": { "title": "Ráta Malairte Airgeadra", "sub_title": "Is féidir leat praghsanna táirgí a chur isteach bunaithe ar aon cheann de na hairgeadraí thíos agus déanfar praghsanna an táirge a ríomh go huathoibríoch ag rátaí comhshó idir d’airgeadraí.", "message": "Trí na rátaí malairte idir airgeadraí a iontráil, déanfar praghsanna do tháirgí a ríomh agus a nuashonrú go huathoibríoch.", "add_new_rate": "Cuir ráta nua leis" }, "table": { "waiting_receive_data": "Ag fáil eolais... fan le do thoil", "rate_input": "Ráta malairte", "from": "Ó", "to": "Chun", "exchange_rate": "Ráta malairte", "edit": "Cuir in eagar", "delete": "Scrios", "auto": "Ráta uathoibríoch" }, "add_rate_dialog": { "title": "Socraigh Ráta Malairte", "message": "Bí cúramach agus tú ag dul isteach faisnéise. Ríomhfar praghsanna do tháirgí bunaithe ar na rátaí a iontráladh anseo.", "currency_from": "Ó airgeadra", "currency_to": "Go airgeadra", "exchange_rate": "Ráta malairte" }, "alert": { "title": "Scrios Ráta Tiontaithe", "message": "Ar mhaith leat an ráta comhshó seo a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "delete_success": "Baineadh an ráta malairte.", "add_success": "Ráta malairte nuashonraithe.", "update_success": "Stóráil airgeadraí gníomhacha nuashonraithe." } } }, "logistic": { "warehouses": { "title": "Stórais", "subtitle": "Liosta de mo stórais." }, "warehouse_btn": "Cuir stóras nua leis", "warehouse_btn_error": "Socraigh do stóras, do stór, nó do bhunús do ghnó. Tá sé ríthábhachtach go mbeadh baint aige leis an bpróiseas ríomh costas loingseoireachta agus seiceáil amach.", "size_unit": { "title": "Aonad méid", "subtitle": "An t-aonad a úsáidtear le haghaidh fad, leithead agus airde." }, "mass_unit": { "title": "Aonad mais", "subtitle": "An t-aonad a úsáidtear le haghaidh meáchain." }, "menu": { "return_request": "Ar ais", "delivery": "Á sheoladh", "inventory": "Fardal", "warehouse": "Stóras", "logistic_apps": "Loighistic", "profiles": "Próifílí", "includes": "Áirítear" }, "warehouse": { "title": "Stóras Stórais", "sub_title": "Úsáidtear an seoladh seo mar bhunús na loingseoireachta.", "table": { "title": "Liosta fardail", "sub_title": "Liosta de na táirgí siopa go léir lena n-áirítear fisiceach, fíorúil, comhad agus seirbhís" } }, "delivery": { "title": "Modhanna loingseoireachta", "sub_title": "Trí na luachanna sa chuid seo a shocrú, cuirtear modhanna éagsúla seolta i ngníomh i do stór. Is féidir modh Airgead Tirim ar Sheachadadh a ghníomhachtú sa chuid seo freisin.", "add_transportation": "Cuir iompar", "delivery_form": { "payment": "Roghanna íocaíochta", "limits": "Teorainneacha", "currency_input": "Airgeadra tagartha le haghaidh ríomh na gcostas", "currency_input_message": "Ríomhtar costais san airgeadra seo", "distance_input": "Fad clúdaithe ón stóras", "distance_input_message": "Ciallaíonn 0 nó -1 gan teorainn.", "max_weight_input": "Meáchan pacáiste uasta inghlactha", "max_weight_input_message": "Ciallaíonn 0 nó -1 gan teorainn.", "max_size_input": "Toisí Pacáiste Uasta", "width": "Leithead", "length": "Fad", "height": "Airde", "days_input": "Dátaí seachadta ar fáil", "days_input_nodata": "Roghnaigh an lá seachadta", "hours_input": "Avaialbe amanna seachadta", "hours_input_nodata": "Roghnaigh tréimhse ama", "vacation_input": "An seachadann tú ar laethanta saoire?", "cod_input": "Tacaíocht COD", "cod_input_message": "Déan cinnte go nglacann do sheirbhís loingseoireachta le COD.", "sod_input": "An dtacaíonn tú le COD?", "sod_input_message": "Cinntigh go nglacann do sheirbhís loingseoireachta COD.", "pricing": "Ríomh an praghas", "const_input": "Costas seasta", "distance_cof_input": "Comhéifeacht costas-go-cian", "distance_cof_input_dim": "in aghaidh {dim}", "weight_cof_input": "fachtóir costas-go-meáchain", "weight_cof_input_dim": "in aghaidh {dim}", "price_cof_input": "Costas loingseoireachta chuig fachtóir praghas an táirge", "price_cof_input_message": "Áirítear costais árachais agus seirbhísí eile cosúil le costais COD.", "price_cof_input_dim": "in aghaidh {dim}", "distance_weight_cof_input": "Iolraitheoir costas de réir meáchain iolraitheoir", "distance_weight_cof_input_dim": "Le haghaidh gach {weight} in aghaidh an {distance}", "free_shipping_input": "Loingeas SAOR IN AISCE", "free_shipping_limit_input": "Costas íosta ordú le haghaidh loingseoireachta saor in aisce", "notifications": { "update_success": "Críochnaíodh socruithe seirbhíse seolta go rathúil." }, "shipping_cost_calculation": "Ríomh costas loingseoireachta", "sod_true": "Faigh costas loingseoireachta ar an gceann scríbe", "sod_true_message": "Cinntigh go nglacann do sheirbhís loingseoireachta leis an gcostas loingseoireachta ar an gceann scríbe.", "sod_false": "Ríomh costas loingseoireachta uathoibríoch", "cod_true": "Glac le hairgead ar sheachadadh", "cod_false": "Glac le híocaíocht ar líne amháin", "cod_true_message": "Déan cinnte go nglacann do sheirbhís loingseoireachta le COD." } } }, "users": { "menu": { "customers": "Custaiméirí", "contact_form": "Teagmhálaithe", "faq": "FAQ", "club": "Club", "report": "Tuairisc" }, "report": { "title": "Forbhreathnú Custaiméirí", "sub_title": "Feicfidh tú stádas beo do chustaiméirí anseo.", "report_30days_by_time": "Gníomhaíocht úsáideora bunaithe ar dháta agus am le 30 lá anuas", "report_30days_by_location": "Gníomhaíocht úsáideoirí Geolocation le 30 lá anuas" }, "club": { "title": "Club na gCustaiméirí", "sub_title": "Cuir isteach an méid ceannaigh míosúil agus bliantúil agus an t-airgeadra chun gach leibhéal a ghníomhachtú. Déanfar do chustaiméirí a logáil isteach i do chlub custaiméirí de réir mar a chomhlíonann siad na ceanglais maidir le ceannach míosúil nó bliantúil.", "item": { "members_count": "Líon comhaltaí", "purchases_count": "An Líon Orduithe", "monthly": "go míosúil", "annually": "Bliantúil", "discount_percent": "Ráta lascaine", "discount_limit": "Teorainn lascaine" }, "edit_dialog": { "title": "Bainistíocht Leibhéal Custaiméara", "currency_input": "Airgeadra", "currency_input_message": "Ríomhtar ceannacháin iomlána san airgeadra seo.", "free_shipping_input": "Loingeas SAOR IN AISCE", "monthly_input": "Ráta ceannaigh míosúil", "annually_input": "Ráta ceannaigh bliantúil", "discount_percent_input": "Ráta lascaine do bhaill an chlub", "discount_limit_input": "Teorainn lascaine", "description_input": "Cur síos", "description_input_message": "Cuir isteach cur síos gairid ar an leibhéal seo." }, "notifications": { "update_success": "Athruithe i bhfeidhm ar an gclub custaiméirí." } }, "faq": { "title": "Ceisteanna Coitianta", "sub_title": "Cuir leis, cuir in eagar agus freagair ceisteanna do chustaiméirí." } }, "marketing": { "menu": { "campaigns": "Feachtais", "cross_selling": "Díol tras", "affiliate": "Cleamhnaithe", "emails": "Ríomhphoist", "funnel": "Tonnadóir" }, "campaign": { "name_input_placeholder": "Ainm an Fheachtais", "name_input_message": "Cuir isteach teideal do fheachtais.", "create_campaign_action": "Cruthaigh feachtas nua", "table": { "title": "Teideal", "state": "Stádas", "discount": "Lascaine", "landing": "Leathanach Tuirlingthe", "start": "Tosaigh", "end": "Deireadh" }, "notifications": { "add_success_title": "Cruthaigh Feachtas", "add_success": "Cruthaíodh d’fheachtas." }, "name_input_name": "Ainm an Fheachtais" } }, "categories": { "title": "Liosta Catagóire", "subtitle": "Is iad na catagóirí príomhghné do shiopa ar líne. Molaimid duit na huirlisí catagóirithe cumhachtacha seo a úsáid chun aghaidh siopa nua-aimseartha a thógáil agus é a dhéanamh éasca do do chustaiméirí táirgí cearta a aimsiú.", "menu": { "add_new": "Cuir catagóir nua leis", "categories_list": "Liosta catagóirí", "export": "Catagóirí easpórtála", "import": "Iompórtáil catagóirí (CSV)" }, "graph": { "title": "Ordlathas na gCatagóirí", "subtitle": "Is féidir leat forbhreathnú iomlán a bheith agat ar do chatagóirí siopa agus conas a dhéanann úsáideoirí iad a nascleanúint. Leis an socrú ceart catagóirí, is féidir le do chustaiméirí táirgí a aimsiú go tapa agus ardóidh an ráta comhshó.", "visits_count": "Cuairt", "normal": "Simplí", "items_count": "Líon míreanna", "home": "Baile" }, "category_widget": { "parent": "Tuismitheoir", "not_exist": "Gan a bheith ann", "children": "Fochatagóirí", "delete_alert": { "title": "Bain catagóir leanaí", "message": "Ar mhaith leat {title} a bhaint den liosta {parent_title}?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "edit_success": "Catagóir curtha in eagar." } } }, "apps": { "menu": { "app_store": "stór", "my_apps": "Feidhmchláir" }, "my_apps": { "title": "Stóráil Aipeanna Gníomhacha", "subtitle": "Bainistigh d'fheidhmchláir ghnó.", "all": "go léir" }, "store": { "title": "Siopa app", "subtitle": "Ceangail na seirbhísí is fearr leat le do ghnó go slán. Cuirimid breiseán agus aipeanna leis bunaithe ar iarratais ár gcustaiméirí.", "nodata": "Níor aimsíodh breiseán.", "all": "go léir", "more": "níos mó" } }, "pages": { "menu": { "new_page": "Leathanach Nua", "contact_us": "Glaoigh orainn", "privacy": "Príobháideacht", "terms": "Téarmaí", "about_us": "Fúinn", "landings": "Tuirlingt", "popup": "Popup", "static": "Statach" } }, "permissions": { "menu": { "persons": "Foireann", "roles": "Róil", "api": "API" }, "shop_permissions": { "menu": { "users": "Liosta Pearsanra", "new_user": "Cuir Foireann Nua leis", "new_user_message": "Úsáideoirí a mbeidh rochtain acu ar an deais agus ar ranna bainistíochta an tsiopa seo.", "email_input_placeholder": "Ríomhphost", "email_input": "Seoladh Ríomhphoist Úsáideora", "level_input": "Leibhéal rochtana", "add_user_action": "Cuir Foireann leis" }, "delete_alert": { "title": "Bain rochtain", "message": "Ar mhaith leat an t-úsáideoir seo a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "add_success_title": "Cuir Rochtain leis", "add_success": "Rochtain nua curtha leis.", "delete_success_title": "Scrios rochtain", "delete_success": "Scriosadh an rochtain." } }, "shop_api": { "title": "Eochracha Rochtana Store", "message": "Úsáideann do fhreastalaí na heochracha seo chun Comhartha Rochtana a chruthú. Tabhair faoi deara go bhfuil na heochracha faoi rún agus ar an bhfreastalaí amháin ar bhealach nach bhfuil le feiceáil ag daoine eile." } }, "applications": { "pwa": { "title": "App Gréasáin", "sub_title": "Féach ar aip gréasáin do stór anseo", "message": "Nóta: Is féidir leat leathanach fáilte do shuíomh Gréasáin a chur in eagar ar do iPhone agus iPad san aip iOS", "ios_app": "app iOS" }, "ios": { "title": "app iOS", "sub_title": "Is gearr go mbeidh tú in ann aip iOS a thógáil do do stór.", "message": "Uasmhéid comhaid: 512 KB, is féidir leat comhaid a uaslódáil suas go dtí 1MB, ar choinníoll go bhfuil ár gcóras comhbhrú in ann an méid a laghdú go 512KB. Déanfar méid an íomhá uaslódáilte a athrú go cliste." }, "android": { "title": "Feidhmchlár Android", "sub_title": "Cruthaigh do app Android féin", "message": "Comhlánaigh an fhoirm seo agus brúigh an eochair tógála. Ní bheidh aon ghá le rud ar bith eile. Déantar gach céim de phróiseas Tógála agus Sínigh d’aip ar na freastalaithe néil. Déanfar an aip dheireanach a uaslódáil chuig gach AppStores.", "server_un_available": "Go turgnamhach, níl an freastalaí feidhmchlár ceangailte faoi láthair.", "app_building_progress": "Tá d'aip á tógáil.", "app_build_success": "Tá d'aip réidh.", "download_app_action": "Faigh an app", "firmware_version": "Leagan Firmware", "main_info": "Pacáiste Iarratais", "package_name_input_message": "Déan cinnte go bhfuil ainm an phacáiste uathúil.", "package_name_input_alert": "Má athraíonn tú an t-ainm seo, ní bheidh tú in ann na haipeanna roimhe seo a nuashonrú in AppStore agus ceann nua a shuiteáil. Tabhair faoi deara nach mbeidh úsáideoirí aip leaganacha níos sine in ann logáil isteach ar a gcuntais freisin.", "version_input": "Leagan", "version_input_message": "Caithfidh an uimhir seo a bheith níos mó i gcónaí ná a luach roimhe seo.", "version_name_input": "ainm leagan", "version_name_input_message": "Cuir isteach ainm uathúil don leagan seo den aip.", "use_selldone_key": "Eochracha réamhshocraithe Díolta", "use_last_key": "Eochair shábháil", "use_new_key": "Eochair nua", "appearance": "Dealramh", "app_name_input": "Ainm app", "app_name_input_message": "Beidh sé seo mar phríomhainm do app.", "app_title_input": "teideal na haipe", "app_title_input_message": "Tá an teideal seo le feiceáil ag barr na haipe.", "app_title_input_placeholder": "Cuir isteach teideal", "app_icon_input": "Deilbhín App", "app_icon_input_placeholder": "Roghnaigh an comhad zip na deilbhíní app.", "generate_icon_pack_action": "Tóg Pacáiste Deilbhín", "splash_design": "Scáileán Splash Desgin", "splash_logo_input": "Lógó Scáileán Splash", "splash_logo_input_placeholder": "Roghnaigh íomhá don Splash Screen.", "splash_title_input": "Teideal an Scáileáin Splash", "splash_title_input_placeholder": "Cuir isteach teideal don Scáileán Splash", "splash_title_input_message": "Taispeánfar an teideal seo i gcló mór.", "splash_message_input": "Teachtaireacht Scáileán Splash", "splash_message_input_placeholder": "Teachtaireacht ...", "splash_message_input_message": "Taispeánfar an teachtaireacht seo mar mhionsamhail thíos.", "dark_theme": "Téama dorcha", "light_theme": "téama éadrom", "build": "Tógáil", "building_info": "Tógann sé 10 soicind go cúpla nóiméad chun feidhmchlár a thógáil ar néalfhreastalaí. Bí foighneach le do thoil. Beidh nasc an chomhaid íoslódála le feiceáil anseo nuair a bheidh an feidhmchlár réidh.", "update_mode_action": "Nuashonrú", "build_mode_action": "Tógáil app", "notifications": { "icon_pack_not_valid_error": "Níl an comhad ceart.", "start_building_title": "Ag tógáil ...", "start_building_message": "Iarratas ar thógáil Android iarratas isteach.", "build_success_title": "Comhghairdeachas", "build_success": "Tá do app Android réidh, agus is féidir leat é a íoslódáil anois." } } }, "automation": { "menu": { "autopilot": "Uathphíolótach" } }, "edit": { "menu": { "delete": "Scrios Store", "activity_time": "Am", "footer": "Roghchlár", "info": "Eolas", "notification": "Fógraí", "home": "Baile", "locations": "Suímh", "license": "Ceadúnas", "theme": "Téama", "sms": "Sms", "email": "Ríomhphost", "domain": "Fearann", "verifications": "Fíoruithe", "flow": "Sreabhadh", "business_model": "Múnla Gnó" }, "delete_dialog": { "title": "Scrios Store", "message": "Ar mhaith leat {title} Store a scriosadh?", "action": "Scrios Store" }, "notifications": { "delete_success": "Scriosadh an siopa." }, "info": { "title_tab": { "title": "Ainm gnó & Teanga", "subtitle": "Socraigh ainm poiblí agus teanga réamhshocraithe." }, "name_tab": { "title": "Siopa ainm uathúil", "subtitle": "Is é do ainm úsáideora gnó é." }, "description_tab": { "title": "Scéal do ghnó", "subtitle": "Scríobh faoi do ghnó agus a thairiscint luach uathúil." }, "contact_tab": { "title": "Teagmháil & Gnó áitiúil", "subtitle": "Faisnéis teagmhála poiblí agus socrú gnó áitiúil Google." }, "image_tab": { "title": "Lógó", "subtitle": "Roghnaigh lógó uathúil do do bhranda." } }, "badge": { "external_title": "Bainistigh suaitheantais sheachtracha", "external_message": "Anseo, is féidir leat seoladh íomhá an suaitheantais agus an nasc chuige a chur isteach. Ní mór URLanna a bheith ó shuíomh Gréasáin ceadaithe." }, "edit_menu": { "title": "Biachláir", "footer": { "title": "Roghchlár buntásc", "sub_title": "Is féidir leat bun-roghchlár do leathanach siopa a chumrú anseo. Is féidir leathanaigh baile, leathanaigh deartha nó naisc sheachtracha a bheith sna biachláir seo." }, "header": { "title": "Roghchlár ceanntásca", "sub_title": "Ní thaispeántar an roghchlár seo ach ar scáileáin níos mó ná soghluaiste, agus ag barr an leathanaigh baile, catagóirí táirgí, tuirlingthe agus leathanaigh táirge." }, "save_menu": "Sábháil Roghchlár", "dialog": { "main_pages": "Príomhleathanaigh", "custom_pages": "Leathanaigh tuirlingthe" }, "table": { "home": "Baile", "shop": "Siopa", "blogs": "Blag", "about_us": "Fúinn", "privacy": "Príobháideacht", "terms": "Téarmaí Úsáide", "faq": "FAQ", "contact_us": "Glaoigh orainn" }, "notifications": { "save_success": "Tá an roghchlár nuashonraithe go rathúil." } }, "social": { "title": "Na meáin shóisialta", "message": "Cuir isteach do nasc meán sóisialta oifigiúil sa chuid seo. Lean na treoracha do gach mír chun na seoltaí a dhearbhú." }, "time": { "title": "Laethanta oibre", "sub_title": "Socraigh laethanta oibre agus am", "days_open_input": "Laethanta", "days_open_input_nodata": "Roghnaigh lá amháin ar a laghad", "start_time_input": "Am tosaithe na gníomhaíochta stórála", "start_time_input_hint": "Uaireanta Oscailte Store", "end_time_input": "Store Am dúnta", "end_time_input_hint": "Am críochnaithe na gníomhaíochta stórála", "customer_support_service": "Cuntasacht agus Seirbhís do Chustaiméirí", "response_time_input": "Stádas Seirbhíse do Chustaiméirí", "support_24h": "24 uair 7 lá na seachtaine", "support_normal": "Le linn uaireanta oifige amháin", "no_service": "níl", "notifications": { "update_success": "Siopa curtha in eagar." } } } }, "category_select": { "category_input_no_category": "Gan catagóir" }, "add_product": { "title_new": "Táirge nua", "title_new_category": "Catagóir nua", "title_new_drop_shipping": "Cuir dropshipping leis", "title_edit": "Cuir táirge in eagar", "delete": "Scrios an táirge", "completed": "Críochnaithe", "menu": { "type": "Cineál táirge", "general_info": "Eolas ginearálta", "rating": "Suirbhé agus Gnéithe", "spec": "Sonraíochtaí", "images": "Pictiúirí", "price": "praghas", "inputs": "Ionchur", "outputs": "aschur", "extra": "Sonraí breise", "review": "Léirmheas Táirge", "inventory": "Fardal / Variants", "change_status": "Athrú Stádas" }, "select_type": { "title": "Roghnaigh do tháirge nó do chineál seirbhíse" }, "edit_info": { "category_input": "Catagóir", "product_name": "Ainm Táirge*", "product_name_placeholder": "Ainm do tháirge anseo ..", "product_code": "Cód táirge (Béarla)", "sku": "SKU", "sku_message": "Aonad coinneála stoic", "mpn": "MPN", "mpn_message": "Uimhir Chuid Monaróra", "status": "Stádas", "external_link": "Nasc seachtrach", "brand": "Branda", "brand_placeholder": "Branda Ex. Apple.. (Roghnach)", "warranty": "Bharántas", "is_original": "An táirge bunaidh é seo?", "is_original_message": "Mura socraíonn tú do tháirge bunaidh, taispeánfar an suaitheantas falsa don táirge seo.", "return_warranty": "Cé mhéad lá a bhfuil ráthaíocht fillte ag an táirge seo?", "warehouse_section": "Stóras & Déantúsaíocht", "conditions_section": "Coinníollacha táirge", "warranty_section": "Barántas & Seachadadh", "unit": "Aonad táirge", "unit_message": "Cuir isteach an t-aonad más gá. Mar shampla: KG, Méadar, ...", "condition": "Bail an táirge i do shiopa", "condition_message": "Ní mór duit ceann de na luachanna sa réimse seo a roghnú.", "unit_section": "Aonad táirge", "unit_float": "Aonad snámhphointe (go luath)", "unit_float_hint": "Mar shampla, is féidir leis an gcustaiméir 3 kg de thorthaí a ordú, ach tá an méid a sheoltar chuig an gcustaiméir beagán difriúil ón méid ordaithe.", "unit_float_message": "Le linn próiseála ordú, féadfaidh an méid seachadta a bheith difriúil ón méid ordaithe. Ríomhann an córas an difríocht seo go huathoibríoch agus taifeadann sé é mar fhiachas don chustaiméir, ar féidir é a chur i bhfeidhm ar na chéad orduithe eile.", "status_list": { "active": { "title": "Gníomhach ╏ Díolacháin Ar Líne & As Líne", "description": "Beidh an táirge seo ar fáil le haghaidh orduithe ar líne." }, "inactive": { "title": "Neamhghníomhach ╏ Díolacháin As Líne amháin", "description": "Ní bheidh an táirge seo ar fáil le haghaidh orduithe ar líne." } }, "marketplace": { "vendor_panel_message": "Is é an {vendor_name} úinéir an táirge.", "subscription_message": "Is féidir díoltóir amháin a bheith ag táirgí síntiús, ionas gur féidir leat iad a chruthú sa phainéal díoltóirí nó díoltóir a shannadh dóibh ar an gcéim chruthaithe. Beidh an díoltóir roghnaithe ina úinéir ar an táirge.", "default_message": "Is féidir leat a shonrú cibé an le díoltóir amháin an táirge seo agus mar sin ní féidir ach le díoltóir amháin é a dhíol, nó an mbaineann an táirge seo le Marketplace agus is féidir le níos mó ná díoltóir amháin é a dhíol.", "single_vendor_title": "Díoltóir aonair", "single_vendor_desc": "Baineann an táirge seo le díoltóir, agus is féidir leis an díoltóir roghnaithe é a bhainistiú.", "multi_vendors_title": "Díoltóirí iolracha", "multi_vendors_desc": "Baineann an táirge seo leis an margadh agus ní féidir é a chur in eagar ach amháin i bpainéal an mhargaidh." } }, "rating_pros_cons": { "title": "Suirbhé", "message": "Cuir isteach liosta sonraíochtaí táirge do do chustaiméirí chun do tháirge a rátáil. (Suas le 5 mhír)", "rating_input": "Pobalbhreith", "rating_input_message": "Is féidir leat 5 mhír a chur leis an vótaíocht.", "item_unit": "mír", "pros_title": "Buntáistí", "pros_message": "Cuir isteach gnéithe an táirge. (Suas le 5 mhír)", "pros_input_title": "Teideal Gné", "pros_input_value": "Luach gné", "pros_group": "Buntáistí an táirge", "pros_group_messages": "Príomhghnéithe an táirge", "cons_title": "Cons", "cons_message": "Cuir isteach laigí an táirge. (Suas le 5 mhír)", "cons_input_title": "Teideal laige", "cons_input_value": "Luach laige", "cons_group": "Laigí an táirge", "cons_group_messages": "Na príomh-laigí an táirge", "select_from_list": "Roghnaigh ón liosta", "suggestion_rating": [ "Dea-chaighdeán", "Luach Maith", "Mholfadh", "Gnéithe agus cumais", "Éasca le húsáid", "Deartha go maith", "Feidhmíocht Iontaofa", "Tacaíocht Éifeachtach do Chustaiméirí", "Am Seachadta Sásúil", "Cur síos ar Tháirgí Meaitseanna", "CRUA agus Fada buan", "Éifeachtach ó thaobh costais", "Pacáistiú Tarraingteach", "Dearadh Nuálaíoch", "Neamhdhíobhálach don chomhshaol", "Treoracha/Lámhleabhar Dóthain", "Comhlíonadh Ionchais", "Comhéadan Úsáideora", "Ard-Éifeachtúlacht", "Seirbhís Tar éis Díolacháin Mhór", "Feidhmiúlacht Versatile", "Praghsáil Iomaíoch", "Infhaighteacht Páirteanna/Gabhálais Spártha", "Branda iontaofa", "Sábháilte le húsáid", "Seirbhís Phras agus Chruinn" ], "notifications": { "add_rating_success": "Cuireadh rogha rátála úsáideora {rating_name} leis.", "delete_rating_success": "Scriosadh rogha rátáil úsáideora {rating_name}.", "add_pros_success": "Gné táirge curtha leis.", "delete_pros_success": "Gné táirge bainte.", "add_cons_success": "Cuireadh laige táirge.", "delete_cons_success": "Baineadh laige táirge." }, "rating_input_placeholder": "Scríobh do cheist suirbhé saincheaptha anseo ... agus brúigh Enter!" }, "edit_spec": { "title": "Sonraíochtaí Teicniúla", "sub_title": "Is féidir leat secifications teicniúla de tháirgí comhchosúla a allmhairiú.", "import_action": "Iompórtáil", "group_input_header": "Cuir Grúpa leis", "item_title_header": "Cuir Mír leis", "group_input": "Ceanntásc grúpa", "group_input_message": "Cuir isteach an teideal.", "group_add_action": "Cuir Grúpa leis", "item_title_input": "Teideal", "item_title_input_message": "Cuir isteach teideal an ghné.", "item_value_input": "Luach", "item_value_input_message": "Cuir isteach an luach gné.", "add_item_action": "Cuir Mír leis", "dialog": { "title": "Cuir isteach Sonraíochtaí Teicniúla", "code_input": "ID Táirge", "code_input_message": "Cód Táirge: P0000 ...", "spec_view_title": "Sonraíochtaí an táirge roghnaithe", "set_spec_action": "Sonraíochtaí Teicniúla Dúblacha" }, "notifications": { "enter_group_title_error": "Cuir isteach luach ceannlíne", "enter_item_title_and_value_error": "Cuir isteach teideal agus luach na gné", "spec_saved_success": "Sonraíochtaí táirge sábháilte." } }, "edit_images": { "title": "Príomhíomhá", "main_image_input_nodata": "Íosluchtaigh íomhá táirge.", "main_image_input_message": "Taispeántar an íomhá seo sa liosta táirgí.", "preview": "Réamhamharc", "image_style": "Stíl íomhá", "background_is_white": "Cúlra Bán", "background_is_white_msg": "An bhfuil cúlra bán ag an íomhá??", "images": { "title": "Gailearaí Íomhánna Táirge", "sub_title": "Uaslódáil íomhánna táirge, atá coitianta do gach leagan táirge, sa chuid seo." }, "video": { "title": "Físeán", "sub_title": "Ar dtús, uaslódáil físeán do tháirge ar Youtube, agus ansin cuir URL an fhíseáin anseo." } }, "pricing": { "edit_price": "Praghsáil", "price_input": "praghas", "currency_input": "Airgeadra", "currency_input_messages": "Ríomhtar an praghas san airgeadra seo.", "commission_input": "Coimisiún", "commission_message": "Níl an rogha seo úsáideach ach amháin le haghaidh cineálacha áirithe ceannaithe cosúil le mórdhíoltóirí. Mura mórdhíoltóir tú, fág bán an rogha seo. Is é an praghas a fheiceann ceannaitheoirí suim praghais agus coimisiúin. Chun cáin a chur leis cliceáil Cuntasaíocht > Cáin.", "add_commission_action": "Cuir coimisiún leis", "discount_input": "Lascaine", "discount_input_message": "Ráta lascaine", "has_discount_period_input": "An bhfuil an lascaine seo bailí ar feadh tréimhse áirithe?", "discount_timespan": "Cuir isteach an tréimhse lascaine.", "start_input": "Tosaigh", "end_input": "Deireadh", "start_input_placeholder": "Roghnaigh an t-am tosaigh", "end_input_placeholder": "Roghnaigh an t-am deiridh", "independent_price": "An praghas amháin don leagan seo", "same_price": "An praghas don phríomhtháirge", "variant_pricing_message": "Trí an rogha seo a roghnú, is féidir praghas an leagain seo a shocrú go neamhspleách ar an bpríomhtháirge.", "price_label_input": "Lipéad praghais", "price_label_message": "Cuir eolas breise faoin bpraghas ar nós ( $1.5/Fl Oz ). Cásanna úsáide: grósaera, FMCG.", "add_price_label_action": "Cuir lipéad praghais leis" }, "inputs_edit": { "title": "Foirm Ionchuir Faisnéise Ceannaitheora", "sub_title": "Is féidir leat foirm iontrála sonraí a chruthú do gach táirge, mar sin seolann siopadóirí faisnéis chugat agus táirge á cheannach acu. Mar shampla, d’fhéadfadh an t-eolas seo a bheith ina ainm ar greanadh ar chloch.", "message_input": "Teachtaireacht don Úsáideoir", "message_input_message": "Taispeánfar an teachtaireacht seo don chustaiméir agus táirgí á gceannach aige.", "inputs_form": "Struchtúr faisnéise (ionchur)" }, "extra_edit": { "physical": { "title": "Eolas Loingseoireachta", "sub_title": "Ríomhtar costas agus am an ullmhúcháin bunaithe ar an eolas sa chuid seo. Bí cinnte an t-eolas a chur isteach de réir na n-aonad roghnaithe sa siopa (meáchan, toisí, fad)." }, "notifications": { "save_title": "Pacáistiú Nuashonraithe", "save_msg": "Nuashonraíodh faisnéis phacáistithe an táirge go rathúil." } }, "variants": { "not_available": "Ní féidir malairt a roghnú don chineál seo táirge faoi láthair." }, "delete_product": { "title": "Bain táirge", "message": "Ar mhaith leat {product_title} a scriosadh ?" } }, "product_admin": { "products_list": "Liosta Táirge", "product": "Táirge", "menu": { "edit": "Cuir in eagar", "review": "Léirmheas", "orders": "Orduithe", "inventory": "Fardal", "dashboard": "Deais", "back_to_products": "Táirgí", "drop_shipping": "Dropshipping" }, "dashboard": { "info": { "title": "próifíl", "title_small": "Táirge", "category": "Catagóir Táirge", "link": "Nasc Táirge", "type": "Cineál", "inputs": "Eolas ionchuir", "outputs": "Faisnéis aschuir", "user_data_form": "Foirm Faisnéise Ceannaitheora" }, "orders": { "title": "Orduithe", "title_small": "Neamhphróiseáilte", "physical_orders_title": "Cairteacha Siopadóireachta Leis an Táirge Seo", "send_30days_title": "Orduithe seolta le 30 lá anuas", "downloads_30days_title": "Uimhir íoslódála an chomhaid le 30 lá anuas", "virtual_orders_title": "Orduithe an táirge seo ar feitheamh críochnaithe" }, "inventory": { "title": "Fardal", "title_small": "Stóras", "total_sell": "Díolacháin Iomlán", "total_sell_today": "Sa lá atá inniu díolacháin", "total_sell_30days": "Díolacháin 4 Lá Last", "chart": { "labels": [ "Fardal", "Díolachán" ] }, "subscribers_title": "Síntiúsóirí", "subscribers_title_small": "Orduithe suibscríofa iomlána" }, "finance": { "title": "Airgeadais", "title_small": "Tuarascáil Cheannaigh 6 Mhí Deiridh", "select_mode_title": "Taispeáin Le", "modes": { "sell": "Díolachán", "payment": "Íocaíocht", "discount": "Lascaine" }, "currency_select_title": "Praghas de réir airgeadra roghnaithe", "sell_today": "Sa lá atá inniu díolacháin", "product_price": "Praghas Táirge", "currency_unit": "Aonad airgeadra", "sell_30days": "30 lá díolacháin", "sell_daily": "Díolacháin laethúla", "sell_yesterday": "Díolacháin inné" }, "survey": { "title": "Rátáil Táirge", "title_small": "Tuarascáil Sástacht Custaiméirí", "total_participation": "Líon iomlán na ranníocaíochtaí", "today_participation": "Rátálacha lá atá inniu ann", "last7days_participation": "Ranníocaíochtaí 7 lá deiridh", "chart": { "participate": "Rannpháirtíocht", "participate_title": "Líon na ranníocaíochtaí", "score": "Scór" } }, "inform": { "title": "Ionchais na gCustaiméirí", "title_small": "Ag fanacht le lascainí nó infhaighteacht", "message": "Custaiméirí a chur ar an eolas nuair a théann táirgí ar díol nó nuair a bhíonn siad ar fáil", "waiting_for_auction": "Ag fanacht le táirgí dul ar dhíolacháin", "waiting_for_available": "Ag fanacht leis na táirgí a bheith ar fáil.", "unit": "duine(daoine)" } }, "inventory": { "variants": { "inventory_list": "Liosta fardail", "add_variant": "Cuir Variant leis", "title": "Fardal Táirge / Liosta Leaganacha Táirge", "sub_title": "Má tá níos mó ná malairt amháin ag an táirge seo, cuir isteach iad san alt seo. Is féidir leat méid, praghas agus lascaine gach malairt a shainiú ar leithligh; ar shlí eile cuirfear luachanna réamhshocraithe an táirge i bhfeidhm ar phraghsáil.", "add_action": "Cuir Variant leis", "count_input": "Fardal", "count_input_action": "Socraigh comhaireamh", "management_title": "Bainistíocht fardail agus leagan táirgí", "add_title": "Cuir malairt táirge leis", "edit_title": "Cuir an leagan táirge in eagar", "notifications": { "add_success": "Cuireadh malairt táirge leis.", "delete_success": "Scriosadh an leagan táirge.", "save_product_inventory_success": "Fardal táirgí sábháilte." } }, "variant_item": { "price": "praghas", "same_as_product": "Cosúil leis an bpríomhtháirge", "in_stock": "Fardal", "delete_dialog": { "title": "Scrios malairt an táirge", "message": "Ar mhaith leat an leagan seo a scriosadh?" } }, "variant_add_edit": { "title": "Athrú Táirge a Shainmhíniú", "message": "Uimhir Táirge Uathúil", "active_input": "An bhfuil an leagan seo gníomhach?", "sku": "SKU", "sku_tips": "Cód Stórais Táirge.", "mpn": "MPN", "mpn_tips": "Cód táirge curtha isteach ag an monaróir ar phacáistiú táirgí", "variant_variable": "Athróga athraitheach", "pricing": "Praghsáil", "has_pricing_input": "An bhfuil an praghas difriúil ón bpríomhtháirge?", "inventory": "Fardal", "inventory_unit": "Míreanna", "delivery_info": "Pacáistiú & Loingseoireacht", "images": "Íomhánna Variant", "images_message": "Tar éis duit an leagan seo a shábháil beidh tú in ann íomhá a chur leis anseo." } }, "edit_article": { "menu": { "tags": "Clibeanna", "article": "Airteagal" } } }, "product_extra_physical": { "weight": "Meáchan pacáiste", "weight_unit": "KG", "size": "Toisí Pacáiste", "dimension": "Cm", "width": "Leithead", "length": "Fad", "height": "Airde", "lead_time_title": "Am ullmhúcháin", "lead_time": "Am ullmhúcháin", "lead_time_dimension": "uair(eanna)", "bulk_action": "Gníomhartha Bulc", "bulk_action_input": "Nuashonraigh gach leagan", "bulk_action_msg": "Socraigh pacáistiú táirge agus am ullmhúcháin do gach leagan." }, "product_images_list": { "upload_button": "Tuilleadh Íomhánna Táirge", "upload_an_image": "Roghnaigh íomhá.", "notifications": { "update_sort_success": "Sábháladh sórtáil na n-íomhánna", "delete_image_title": "Scrios íomhá an táirge", "delete_image_success": "D'éirigh le scriosadh an íomhá" } }, "variants_view": { "prices": "Praghsanna", "inventory": "Fardal", "discount": "Lascaine" }, "gift_card_type_edit": { "title_input": "Teideal", "color_input": "Dath cártaí", "charge_input": "Muirear tosaigh", "charge_input_hint": "Táille tosaigh ar gach cárta", "currency_input": "Airgeadra", "currency_input_message": "Le ceannach leis an airgeadra seo amháin", "lifetime_input": "Bailíocht an chárta (mí)", "lifetime_input_message": "Bailíocht cárta", "card_image_input": "Íomhá cárta", "notifications": { "create_success": "Cárta cruthaithe", "update_success": "Cárta nuashonraithe" } }, "shop_warehouse_edit": { "title": "Cuir Stóras leis", "message": "Cuir isteach do sheoladh stórais agus do phróifíl chun costas loingseoireachta a ríomh.", "name_input": "Ainm Stórais", "address": "seoladh", "name_input_message": "Cuir isteach leasainm do do stóras.", "person_name": "Ainm an Oifigigh", "phone_number": "Uimhir theagmhála", "map_title": "Seoladh Stórais Store", "confirm_action": "Faomhadh Stórais", "address_name": "Stóras", "notifications": { "success_save": "Sábháladh na hathruithe." } }, "inventory_list": { "search_input": "Cuardach Táirge...", "search_input_title": "Cuardaigh i measc táirgí siopa", "apply_filter": "Cuir scagaire i bhfeidhm", "inventory": "Liosta fardail", "export": "Fardal easpórtála", "import": "Fardal allmhairiú", "bulk_price": "Athrú mórphraghsanna", "bulk_discount": "Athrú mórchóir lascaine", "category_filter_msg": "⚡ Bainfidh sé le gach táirge agus fochatagóir!", "table": { "waiting": "Ag fáil eolais... fan go fóill", "open_state": "Gníomhach", "close_state": "neamhghníomhach", "image": "Íomha", "product": "Ainm Táirge", "code": "Cód Táirge", "sku": "SKU", "mpn": "MPN", "original": "Bunaidh", "status": "Stádas", "in_stock": "I stoc", "edit": "Athrú" }, "bulk_price_dialog": { "title": "Bulcghníomhartha > Praghas", "message": "Nóta: Bainfidh an méid seo a leanas mar chéatadán le praghas na dtáirgí go léir i do shiopa. Chomh maith leis sin, déanfar na luachanna praghais ríofa a thiontú go cliste chuig an uimhir bhabhta is gaire bunaithe ar an airgeadra roghnaithe. Bí cúramach agus na luachanna á n-iontráil.", "check": "Ceadaím athruithe praghais.", "add_percent_tab": "Cuir Céatadán leis", "add_constant_tab": "Cuir Tairiseach leis", "ending_tab": "Straitéis dar críoch" }, "bulk_discount_dialog": { "title": "Bulcghníomhartha > Lascaine", "message": "Nóta: Beidh an méid seo a leanas mar chéatadán den lascaine ar gach táirge i do shiopa. Chomh maith leis sin, déanfar na luachanna lascaine ríofa a thiontú go cliste chuig an uimhir bhabhta is gaire bunaithe ar an airgeadra roghnaithe. Bí cúramach agus na luachanna á n-iontráil.", "check": "Ceadaím athruithe lascaine." }, "notifications": { "save_success": "Sábháladh an t-athrú fardail." } }, "spec_view": { "auto_save_input": "Sábháil uathoibríoch" }, "time_progress_bar": { "title_before_start": "Ag fanacht go dtí an tús", "title_between_start_end": "Ag fanacht go dtí an deireadh", "title_after_end": "Críochnaithe", "title_no_start_end": "Gan tréimhse ama!" }, "geo_map": { "views": "Radhairc", "views_unit": "Amanna", "product_views": "Radhairc táirge", "buys": "Ceannacháin", "buys_unit": "Orduithe", "baskets": "Cairteacha gníomhacha", "added_items": "Cuir míreanna leis", "removed_items": "Bain míreanna" }, "faq_list": { "table": { "nodata": "Níor aimsíodh aon cheist.", "more_data_action": "Tuilleadh ceisteanna..", "user": "úsáideoir", "tag": "Chlib", "question": "Ceist", "officer": "Foireann", "answer": "Freagra", "created_at": "Dáta", "priority": "Tosaíocht", "edit": "Cuir in eagar" }, "dialog": { "add_new_action": "Cuir ceist nua isteach", "edit_action": "Cuir Ceisteanna Coitianta in eagar", "question_input": "Ceist", "question_input_placeholder": "Cuir do cheist..", "link_input": "Nasc", "link_input_placeholder": "Is féidir leat tagairt a dhéanamh do nasc mar fhreagra.", "answer_input": "Freagra", "answer_input_placeholder": "Íosluchtaigh téacs freagraí. .", "tag_input": "Clib (Catagóir Teideal)", "tag_input_placeholder": "Cuir isteach teideal gearr", "priority_input": "Tosaíocht: (0 go 10)" }, "delete_alert": { "title": "Scrios Ceist", "message": "Ar mhaith leat an cheist seo a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "send_success": "D'éirigh le do fhreagra a chur isteach.", "delete_success": "Scriosadh do cheist go rathúil." } }, "contact_messages_list": { "load_more_action": "Tuilleadh teachtaireachtaí ..", "table": { "nodata": "Níor aimsíodh aon cheist.", "user": "úsáideoir", "message": "Comhlacht teachtaireacht", "category": "Catagóir", "officer": "Foireann", "answer": "Freagra", "created_at": "Dáta", "contact": "Teagmháil", "edit": "Cuir in eagar" }, "dialog": { "title": "Freagair teachtaireacht", "category": "Catagóir", "user_name": "Ainm", "email": "Ríomhphost", "phone": "Uimhir theagmhála", "message": "Téacs teachtaireachta", "status": "Stádas Freagartha", "status_answered": "D'fhreagair", "status_waiting": "Ag Feitheamh le Freagra", "answer_input": "Freagra téacs", "mail_input": "Seol ríomhphost", "mail_input_message": "Má chumasaíonn tú é seo, seolfar do fhreagra chuig an ríomhphost úsáideora." }, "delete_alert": { "title": "Scrios Teachtaireacht", "message": "Ar mhaith leat an teachtaireacht seo a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "send_success": "D'éirigh le d'iarratas a chur isteach.", "delete_success": "Scriosadh an teachtaireacht." } }, "campaign": { "title": "Feachtas", "menu": { "setting": "Socruithe", "return": "Ar ais", "dashboard": "Deais", "links": "Naisc", "landing": "Tuirlingt", "ads": "Fógraí", "finance": "Airgeadais" }, "dashboard": { "title": "Deais", "status": "Forbhreathnú ar stádas", "sessions": "Seisiúin", "links_overview": "Forbhreathnú naisc feachtas....", "orders": "Orduithe", "performance": "Feidhmíocht feachtais", "links_funnel": "Nasc feachtais Feidhmíocht", "no_links": "Níl aon sonraí ar fáil! Cruthaigh nasc chuig d’fheachtas le do thoil.", "social": "Treoraithe ar na meáin shóisialta", "conversion_over_time": "Comhshó le himeacht ama", "total_campaign_sell": "Díolachán iomlán de réir feachtais" }, "finance": { "title": "Tuarascáil airgeadais", "campaign_revenue": "Ioncam feachtais", "total_revenue": "Ioncam iomlán de réir feachtais", "links_revenue": "Ioncam Naisc Feachtais", "payments_over_time": "Díolacháin le himeacht ama", "all_links": "Gach nasc" }, "landing": { "empty_message": "Socraigh leathanach tuirlingthe i socruithe feachtais.", "set_landing": "Socraigh leathanach tuirlingthe", "create_landing": "Cruthaigh leathanach tuirlingthe nua" }, "links": { "title": "Naisc feachtais", "url_input_message": "Cuir isteach do URL leathanach sprice" }, "setting": { "menu": { "config": "Cumraíocht", "timespan": "Tréimhse ama", "banner": "Meirge", "Notification": "Fógra" }, "general_setting": { "title": "Socruithe Ginearálta Feachtais", "sub_title": "Ainm, Leathanach Tuirlingthe agus Cód Lascaine", "name_input": "Ainm an Fheachtais", "name_input_hint": "Cuir Ainm le d'Fheachtas", "enable_input": "An bhfuil an feachtas gníomhach?", "page_input": "Leathanach Tuirlingthe", "discount_code_input": "Cód Lascaine", "limit": "Teorainn lascaine", "max_count": "Líon uasta", "max_count_unit": "Míreanna", "start": "Tosaigh", "end": "Deireadh", "notification_enable_input": "Fógra cumasaithe?", "landing_page": "Leathanach Tuirlingthe", "discount_code": "Cód Lascaine", "auto": "Feachtas réamhshocraithe", "auto_message": "Feachtas réamhshocraithe gníomhachtaithe i do shiopa" }, "time_setting": { "title": "Tréimhse ama", "sub_title": "Dáta Tosaigh & Am / End Date & Time", "start_input": "Tosaigh", "start_input_placeholder": "Roghnaigh Am Tosaigh Feachtais", "end_input": "Deireadh", "end_input_placeholder": "Roghnaigh Am Deiridh Feachtais" }, "banner_setting": { "title": "Siopa Meirge", "sub_title": "Taispeáin ar bharr an leathanach siopa", "message_input": "Téacs teachtaireachta", "message_input_placeholder": "Féile Speisialta ...", "message_input_hint": "Téacs teachtaireacht banner ar bharr an tsiopa", "bg_image_input": "URL íomhá chúlra", "bg_image_input_hint": "URL íomhá chúlra iomlán", "repeat_pattern": "Déan patrún arís", "simple": "Simplí", "dark_input": "Téama dorcha?", "icon_input": "Deilbhín", "icon_input_hint": "Deilbhín Dearaidh Ábhar Ainm nó Fonawsom: fa:fas fa-star", "anim_input": "Seoladh Beochana", "anim_input_message": "URL comhad beochana Lottie", "preview": "Réamhamharc", "preview_update_action": "Réamhamharc a nuashonrú", "bg_color": "Dath an chúlra", "icon_bg": "Dath cúlra deilbhín" }, "notifications": { "title": "Fógra", "sub_title": "Cruthaigh fógra agus nasc é le d’fheachtas.", "update_success": "Nuashonraíodh d'fheachtas.", "action_button": "Cnaipe gnímh", "background_color": "Dath an chúlra", "text_color": "Dath téacs", "action_color": "Dath gníomhaíochta", "action_text_color": "Dath téacs gníomhaíochta", "notification_image": "Íomhá fógra", "notification_bg": "Cúlra fógra", "show_preview": "Taispeáin réamhamharc", "persistence": "Marthanacht", "persistence_message": "Ar mhaith leat a thaispeáint gach uair a thugann d’úsáideoir cuairt ar an suíomh Gréasáin", "radius": "Ga", "show_delay": "Taispeáin moill" } } }, "add_category": { "title_edit": "Cuir catagóir in eagar", "title_update": "Cuir catagóir nua leis", "menu": { "delete": "Scrios catagóir", "filter": "Scagairí", "settings": "Socruithe", "back": "Ar ais" }, "title_input": "Teideal na Catagóire *", "title_input_error": "Roghnaigh Teideal Catagóire", "name_input": "Ainm na catagóire (Béarla) *", "name_input_error": "Roghnaigh ainm uathúil don chatagóir", "description_input": "Cur síos ar chatagóir", "description_input_message": "Íosluchtaigh cur síos gairid ar an gcatagóir. .", "parent_input": "Catagóir tuismitheora", "parent_input_message": "Tá an chatagóir seo le feiceáil ar leathanach baile an tsiopa.", "image_input": "Íomhá chatagóir", "image_input_placeholder": "Roghnaigh íomhá don chatagóir", "edit_action": "Cuir catagóir in eagar", "add_action": "Cuir Catagóir leis", "back_action": "Ar ais", "no_category": "Uimh Catagóirí", "star": "réalta", "filter": { "title": "Scagairí catagóir", "sub_title": "Bainistigh scagairí agus catagóirí is infheidhme maidir le táirgí sa chatagóir seo.", "message": "Cuir isteach agus sábháil an teideal gné theicniúil choitianta don chatagóir seo sa bhosca thíos. Tar éis an liosta a shábháil, taispeánfar na catagóirí scagaire chomh maith le hábhar gach catagóir. Baintear dath, meáchan, méid, branda, etc. go huathoibríoch ó mhalairt an táirge." }, "delete_alert": { "title": "Bain Catagóir", "message": "Ar mhaith leat an chatagóir {title} a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "add_success": "Cuireadh catagóir nua leis.", "edit_success": "Catagóir curtha in eagar.", "delete_success": "Scriosadh {title}." }, "edit_filter": { "spec_input": "Liosta Sonraíochtaí Teicniúla", "spec_input_message": "Liosta de na gnéithe is mian leat a thaispeáint sa rannóg scagaire", "price": "praghas", "min": "Min", "max": "uas", "suggested_list": { "brand": "Branda", "colors": "Dath", "styles": "Dearadh", "volumes": "Toirt", "weights": "Meáchan", "packs": "Uimhir in aghaidh an phacáiste", "types": "Cineál" }, "notifications": { "edit_success": "Catagóir curtha in eagar." } } }, "apps_list": { "nodata": "Níl aon app suiteáilte ar do stór", "inactive": "neamhghníomhach", "my_apps": "Mo apps", "app_store": "Cuir app nua leis" }, "add_shop": { "menu": { "shop_title": "Teideal an tsiopa", "shop_name": "Ainm siopa", "description": "Cur síos", "contact": "Eolas teagmhála", "image": "Íomha" }, "title_input": "Teideal", "title_input_tips": "Cuir isteach ainm do stór, branda nó cuideachta.", "active_message": "Is féidir le Socraigh gníomhach do gach duine rochtain a fháil ar do láithreán gréasáin.", "language_input_message": "Roghnaigh do theanga siopa.", "name_input": "Ainm", "name_input_message": "Cuir isteach ainm do stór.", "name_input_tips": "Ná húsáid carachtair, spásanna nó litreacha neamh-Bhéarla, má úsáidtear iad, seans nach mbeidh ainm an tsiopa ar taispeáint i gceart.", "description_input": "Cur síos ar an siopa", "description_input_message": "Scríobh cur síos gairid ar do ghnó.", "address_input": "Seoladh Stórais", "address_input_message": "Cuir isteach seoladh cruinn an tsiopa", "phone_input": "uimhir teileafón", "phone_input_message": "Uimhir Theagmhála do Chustaiméirí", "phone_input_tips": "Cuir isteach uimhir theagmhála le cód tíre. Úsáidtear an uimhir seo freisin chun faisnéis a thaispeáint i gcuardach Google.", "email_input": "Ríomhphost", "email_input_message": "Seoladh ríomhphoist do chustaiméirí", "locality_input": "Suíomh", "locality_input_message": "Suíomh siopa", "region_input": "Stát nó Cúige", "region_input_message": "An stát nó an cúige ina bhfeidhmíonn tú", "country_input": "Tír", "country_input_message": "Tír ghnó", "postal_code_input": "Cód Poist", "postal_code_input_message": "Cód Poist Store", "image_input": "Íomhá Stóráil", "map": { "title": "Seoladh Stórais", "confirm": "Clárú seoltaí", "address": "seoladh", "receptor": "stór" }, "create_shop_action": "Cruthaigh Store", "update_shop_action": "Nuashonrú", "notifications": { "copy_success": "Cóip de sheoladh an tsiopa.", "name_available": "Tá an t-ainm seo ({name}) ar fáil.", "add_success": "Store {title} cruthaithe.", "edit_success": "Siopa curtha in eagar." } }, "virtual_items_list": { "add_virtual_item": "Cuir mír fhíorúil leis", "add_virtual_item_desc": "Chun táirgí fíorúla a dhíol, ní mór duit iad a chur leis san alt seo. Tá líon na n-ítimí fíorúla comhionann leis an líon míreanna saor in aisce sa chuid seo. Nuair a cheannaíonn custaiméirí an mhír fhíorúil, seolfar an nasc chucu.", "filter_action": "Cuir scagaire i bhfeidhm", "not_processed": "Orduithe Neamhphróiseáilte", "title": "Liosta Míreanna", "vew_order": "Féach ar ordú", "table": { "nodata": "Níl aon míreanna", "product": "Táirge", "data": "Sonraí", "status": "Stádas", "user_message": "Teachtaireacht úsáideora", "updated_at": "Nuashonrú is déanaí", "order": "Ordú", "delete": "Scrios" }, "notifications": { "delete_success": "Scriosadh an mhír go rathúil." } }, "add_virtual_item": { "title_edit": "Cuir luachanna in eagar", "title_add": "Cuir mír leis an táirge", "sub_title": "Táirgí Fíorúla a Chruthú agus a Eagarthóireacht", "message": "Is féidir le bainisteoir an stórais an luach a thaispeáint don cheannaitheoir tar éis na híocaíochta. Ní mór na luachanna seo a chur isteach san fhoirm thíos. Tá struchtúr na foirme seo socraithe sa rannán Edit Item> Asput Information.", "edit_outputs": "Cuir foirm aschuir in eagar", "notifications": { "edit_success": "Mír curtha in eagar.", "add_success": "Mír curtha leis an liosta." } }, "virtual_process_center": { "title": "Ionad Próiseála", "sub_title": "Próiseáil Ordú", "virtual_product": "táirge fíorúil", "menu": { "report": "Tuairisc", "timeline": "Amlíne", "order": "Ordú" }, "list_widget": { "title": "Sonraíochtaí Ordaithe", "product_name": "Ainm Táirge" }, "inputs_widget": { "title": "Foirm Ionchuir", "table": { "title": "Teideal", "value": "Luach" }, "change_inputs_action": "Cuir an fhoirm ionchuir in eagar" }, "outputs_widget": { "title": "Foirm aschuir", "table": { "title": "Teideal", "value": "Luach" }, "tips": [ "Tar éis duit an t-iarratas custaiméara a chomhlánú, buail an eochair deimhnithe ordú chun an ceannaitheoir a chur ar an eolas faoin ordú.", "Nuair a bheidh an t-ordú ceadaithe, ní bheidh an ceannaitheoir in ann an fhaisnéis ionchuir a chur in eagar." ], "alerts": { "order_completed_by_admin": "Ordú críochnaithe.", "order_completed_by_buyer": "Tá an t-ordú críochnaithe ag an gceannaitheoir.", "waiting_for_buyer": "Ag fanacht le ceadú an cheannaitheora .." } } }, "file_process_center": { "title": "Ionad Próiseála", "sub_title": "Próiseáil Ordú", "menu": { "report": "Tuairisc", "timeline": "Amlíne", "order": "Ordú" } }, "process_order_page_dashboard": { "title": "Próiseáil Ordú", "cancel_order_action": "Cealaigh ordú", "open_basket_cation": "Tá an cart siopadóireachta seo oscailte, rud a chiallaíonn go bhfuil an custaiméir ag siopadóireacht agus nach bhfuil an t-ordú íoctha fós.", "reject_dialog": { "title": "Cúis leis an Ordú a Dhiúltiú", "message": "Roghnaigh an chúis atá leis an ordú seo a dhiúltú ón liosta thíos. Déan cinnte an próiseas cealaithe agus aisíocaíochta a chur in iúl don chustaiméir. Ní mór aisíocaíochtaí a dhéanamh laistigh de 12 uair an chloig.", "confirm_action": "Cealaigh ordú", "dismiss_reject_action": "Déan an cealú ordú a dhíbhe" }, "notifications": { "update_status_success": "Nuashonraíodh stádas an ordaithe.", "reject_update_success": "Nuashonraíodh stádas cealaithe ordú.", "dismiss_reject_success": "Ordú ar ais chuig an ngnáthphróiseas.", "set_tracking_success": "D'éirigh le hOrdú Track ID a shábháil." } }, "process_center": { "title": "Ionad Próiseála", "physical_product": "Táirgí fisiceacha", "menu": { "label": "Lipéad Pacáiste", "receipt": "Sonrasc", "back": "Ar ais", "return": "Fill ar ais", "report": "Tuairisc", "timeline": "Amlíne", "inputs": "Ionchuir", "order": "Ordú" }, "payment_widget": { "title": "Íocaíocht", "checklist": [ "Seiceáil méid an ordaithe agus íocaíocht an chustaiméara.", "Seiceáil an seoladh billeála.", "Cinntigh go bhfuil an fhaisnéis a iontráladh ceart, go háirithe má tá an íocaíocht in Airgid Ar Seachadadh." ], "action_cod_pay": "Deimhnigh íocaíocht an chustaiméara", "action_dir_pay": "Deimhnigh admháil íocaíochta uaslódáilte", "payment_receipt_not_uploaded_error": "Níl admháil íocaíochta uaslódáilte fós!", "waiting_for_pay": "Íocaíocht ar feitheamh", "processing_payment": "Íocaíocht a phróiseáil", "processing_cancel": "Íocaíocht cealaithe", "paid": "Íoctha", "cod_pay_info": "Nuair a bheidh an t-ordú faighte agat ón gcustaiméir is féidir leat an íocaíocht a dhearbhú agus an t-ordú a chomhlánú.", "dir_pay_info": "Beidh an admháil íocaíochta le feiceáil thuas. Sula ndeimhníonn tú an íocaíocht, fíoraigh an méid taisce agus faisnéis admhála le do bhanc.", "created_date": "Dáta Cruthaithe", "pay_date": "Dáta Íocaíochta", "payment_gateway": "Geata íocaíochta", "payment_method": "Modh íocaíochta", "risk": "Luach riosca", "billing_details": "Sonraí billeála", "add_transaction": "Cuir bille nua leis", "add_transactions_message": "Ní mór duit idirbheart amháin ar a laghad a chruthú don ordú seo. I gcásanna áirithe, tá gá le híocaíocht i roinnt céimeanna. Is tusa a chinnfidh na hidirbhearta a gcaithfidh an t-úsáideoir íoc astu le linn na hoibre.", "add_bill_dialog": { "title": "Cuir Sonrasc leis", "message": "Is féidir leat sonrasc nua amháin nó níos mó a chur leis don ordú seo. Feicfidh an custaiméir na sonraisc seo agus íocfaidh siad gach ceann de réir dhul chun cinn na hoibre.", "amount_input": "Méid an tsonraisc", "action": "Cuir bille leis" }, "edit_bill_dialog": { "title": "Cuir an Sonrasc in Eagar", "message": "Is féidir leat sonraisc atá ar feitheamh a chur in eagar.", "action": "Cuir an Sonrasc in Eagar" }, "bill_cash_payment_dialog": { "title": "Cláraigh íocaíocht airgid", "message": "Má tá méid an tsonraisc seo íoctha ag an gceannaitheoir in airgead tirim nó ar bhealach seachas íocaíocht ar líne, sa chuid seo, trí rogha a roghnú, cláraigh agus deimhnigh a íocaíocht. Sa chuid seo, ní fheiceann tú ach na geataí íocaíochta airgid do do shiopa,Mura bhfeiceann tú rogha den sórt sin, ní mór duit geata íocaíochta airgid thirim a ghníomhachtú san airgeadra roghnaithe i do shiopa.", "action": "Deimhnigh íocaíocht bille" }, "table": { "title": "Teideal", "amount": "Méid", "description": "Cur síos", "info": "Eolas" }, "user_payment": "Íocaíocht do chustaiméirí", "cod": "Íoc ar sheachadadh", "gateway_wage": "Táille", "gift_card": "Cárta bronntanas", "discount_code": { "title": "Cód Lascaine", "code": "Cód", "percent": "Céatadán", "limit": "Teorainn" }, "club": { "title": "Club na gCustaiméirí", "percent": "Céatadán", "limit": "Teorainn" }, "coupon": { "title": "Cúpón", "percent": "Céatadán", "limit": "Teorainn", "charge": "Muirear" }, "delivery": { "title": "Costas loingseoireachta", "not_paid": "Gan íoc" }, "samin": { "title": "Táille seirbhíse", "description": "Asbhaineadh an méid seo ó do chuntas sparán Selldone.", "tooltip": "Ríomh trí mhodh íocaíochta", "percent": "Céatadán" }, "affiliate": { "title": "Coimisiún cleamhnaithe", "affiliate_message": "Ba cheart duit an coimisiún seo a íoc le do chleamhnaithe. Déantar an próiseas seo leat féin." }, "total_price": "Praghas Iomlán na Míreanna", "total_items_discount": "Míreanna Lascaine", "total_price_after_offers": "Iomlán tar éis tairiscintí a chur i bhfeidhm", "user_payment_amount": "Méid íocaíochta an cheannaitheora", "samin_wage": "Táille Díolta", "pay_cod_dialog": { "title": "An bhfuair Tú Airgead Ordú?", "message": "Deimhnigh an rogha seo leis an modh íocaíochta airgead tirim ar sheachadadh, tar éis íocaíocht iomlán an chustaiméara a chinntiú.", "confirm_action": "Deimhnigh íocaíocht an chustaiméara" }, "pay_dir_dialog": { "title": "An bhfuair Tú Airgead Ordú?", "message": "Deimhnigh an rogha seo tar éis duit admháil íocaíochta uaslódáilte a cheadú le do bhanc. Bí cinnte an íocaíocht a sheiceáil le do bhanc.", "confirm_action": "Deimhnigh íocaíocht an chustaiméara" }, "notifications": { "pay_confirm_message": "Deimhnítear an íocaíocht.
Port: {gateway_name}
Dáta: {payment_at}", "pay_fail_title": "Gan íoc", "pay_fail_message": "Ní féidir íocaíocht a cheadú!" }, "total_order_price_before_tax": "Praghas Iomlán Réamhcháin" }, "basket_list": { "checklist": [ "Seiceáil fardal.", "Mura bhfuil an earra ar fáil, ní mór an méid a íocadh as an earra sin a thabhairt ar ais don chustaiméir." ], "message": "Mura bhfuil aon cheann de na míreanna ar fáil nó mura féidir iad a dhíol, bain an tic den bhosca in aice leis agus cliceáil ar an gcnaipe Deimhnigh Ordú .", "action": "Daingniú Ordú", "list_of_items": "Liosta Tralaí Siopadóireachta", "apply_change_action": "Cuir Athruithe i bhFeidhm", "cant_apply_change": "Ní féidir athruithe a dhéanamh", "lottery_prize_inform": "Buann do chustaiméir 1x den táirge seo. Seol bronntanas leis an ordú seo." }, "preparing": { "title": "Ullmhúchán", "packing_weight": "Meáchan Pacáil", "delivery_type": "Modh Seachadta", "packing_size": "Toisí Pacáistithe", "distance_warning": "Sáraíonn sé an teorainn faid ceadaithe.", "weight_warning": "Níos mó ná an meáchan ceadaithe.", "volume_warning": "Níos mó ná an méid pacáiste ceadaithe.", "message": "Cliceáil ar an gcnaipe Ordú Réidh seo a leanas má tá an t-ordú réidh le seoladh.", "action": "Ordú réidh le seoladh", "checklist": [ "De réir rialacha caighdeánacha i bpacáistiú.", "Priontáil liosta de na míreanna agus é a chur taobh istigh den phacáiste.", "Priontáil agus greamaigh lipéad den bhosca." ] }, "basket_items": "Liosta míreanna ordú", "delivered_dialog": { "title": "An bhfuil an t-ordú seo faighte ag an gcustaiméir?", "message": "Deimhnigh an rogha seo nuair atá a fhios agat go bhfuair an custaiméir an t-ordú", "confirm_action": "Deimhním go bhfuair an custaiméir an pacáiste" }, "return_delivery_dialog": { "title": "An raibh aon fhadhbanna ag an ordú le linn an tseachadta nó ar cuireadh ar ais é?", "message": "Deimhnigh an rogha an loingsiú a thabhairt ar ais má chuirtear an t-ordú ar ais tar éis é a sheoladh ar chúis éigin agus go bhfuil gá leis an loingsiú a athsheoladh.", "confirm_action": "Deimhnigh Seachadadh ar ais" }, "notifications": { "update_status_success": "Nuashonraíodh stádas an ordaithe.", "reject_update_success": "Nuashonraíodh stádas cealaithe ordú.", "dismiss_reject_success": "Cuireadh an t-ordú ar ceal.", "pay_cod_success": "Airgead tirim ar íocaíocht seachadta deimhnithe.", "pay_dir_success": "Deimhníodh íocaíocht le cárta go cárta nó le haistriú airgid.", "set_tracking_success": "D'éirigh le hOrdú Track ID a shábháil.", "new_bill_success": "D'éirigh le bille nua a chur leis.", "edit_bill_success": "D’éirigh le nuashonrú an bhille.", "update_bill_status_success": "D'éirigh le stádas bille a nuashonrú.", "set_payment_in_cash_success": "Íocaíocht bille deimhnithe de láimh." }, "delete_bill_dialog": { "title": "Scrios bille", "message": "An bhfuil tú cinnte an bille seo a scriosadh?", "action": "Sea, Scrios Anois" } }, "shop_gateway": { "title": "Geata", "menu": { "dashboard": "Deais", "edit": "Cuir in eagar", "transactions": "Idirbhearta", "back": "Geataí" }, "dashboard": { "title": "Bainistíocht Geata", "gateway_data_widget": { "title": "Tuarascáil Íocaíochtaí", "title_small": "Geata", "chart": { "times": "Áireamh", "buys": "Ceannaigh comhaireamh", "pays": "Íocaíocht rathúil", "amount_pay": "Íoctha", "amount_wage": "Táille" } }, "gateway_info_widget": { "title": "Eolas", "title_small": "Geata", "status": "Stádas", "cod_transportation": "Tacaíonn modhanna loingseoireachta le COD", "cod_transportations_error": "Cumasaigh airgead tirim ar íocaíocht seachadta le haghaidh modh loingseoireachta amháin ar a laghad!", "payment_type": "Cineál íocaíochta", "cod": "Íoc ar sheachadadh", "online": "Íocaíocht ar líne", "wage_percent": "Céatadán Táille", "min_wage": "Táille Íosta", "max_wage": "Táille Uasta", "min_amount": "Idirbheart íosta", "max_amount": "Idirbheart uasta", "timeout": "Tréimhse íocaíochta", "timeout_unit": "Soicind", "link": "Nasc Geata", "your_gateway_status": "Do stádas geata", "config_extra_info": "Cumraíocht seirbhíse íocaíochta", "oauth2_button": "Uathcheangail le {gateway}", "fee_payment_message": "Aistreofar an méid iomlán a d’íoc an custaiméir chuig do chuntas. Bainfear táille na seirbhíse ó do sparán i Selldone." } }, "edit": { "title": "Cuir Gateway in Eagar", "menu": { "delete": "Bain Geata" }, "edit_action": "Cuir Gateway in Eagar" }, "transactions": { "title": "Idirbhearta", "table": { "amount": "Méid", "currency": "Airgeadra", "livemode": "Cineál", "status": "Stádas", "target_id": "Ordú", "risk": "Riosca", "card": "Cárta", "issued_at": "Dáta a eisiúint", "payment_at": "Dáta Íocaíochta" }, "live_mode": "Beo", "test_mode": "Bosca gainimh" } }, "edit_gateway": { "public_keys": "Eochracha Poiblí", "private_keys": "Eochracha príobháideacha (faoi rún)", "link": "Suíomh Gréasáin", "state_title": "Modh íocaíochta gníomhach/Neamhghníomhach", "gateway_status": "Stádas", "wallet": "Sparán Blockchain", "developer_title": "Mód forbróra", "developer_message": "Is féidir leat idirbhearta falsa a phróiseáil má thacaíonn an geata mód dífhabhtaithe.", "notifications": { "edit_success": "Gateway {gateway_name} curtha in eagar." }, "developer_setting": "Forbairt & Tástáil", "live_mode_message": "Beidh gach idirbheart i mód beo." }, "gift_card": { "title": "Cártaí Bronntanais", "menu": { "edit": "Cuir in eagar", "new_card": "Cruthaigh cárta", "list": "Cártaí", "orders": "Orduithe", "dashboard": "Deais", "back": "Cártaí Bronntanais" }, "dashboard": { "title": "Clár Bainistíochta Cárta Bronntanais", "amount_widget": { "title": "Íocaíocht Cárta", "title_small": "30 lá", "chart_amount_pay": { "y": "Suim", "label": "Íocaíocht" }, "chart_buys": { "y": "Ceannaíonn", "label": "Ceannaíonn" }, "total_buy": "Méid iomlán cheannaigh", "total_pay_30days": "30 lá íocaíocht iomlán", "total_pay_today": "Íocaíocht an lae inniu" }, "count_widget": { "title": "Líon na gcártaí eisithe", "title_small": "30 lá", "total_cards": "Líon iomlán na gcártaí", "used_cards_30days": "30 lá úsáide", "used_today": "Úsáid an Lae Inniu", "chart": { "new_cards": "Cártaí nua", "used_cards": "Cártaí a úsáidtear", "new_card_name": "Cárta nua", "used_card_name": "Úsáidte" } }, "export": { "title": "Faigh Comhad Aschur", "cards_list": "Faigh liosta de na cártaí", "get_report": "Faigh Tuairisc" } }, "cards": { "title": "Liosta de na cártaí eisithe", "loading_message": "Ag fáil eolais... fan le do thoil", "issue_to_user": "Eisiúint don úsáideoir", "table": { "card_number": "Uimhir chárta", "balance": "Iarmhéid", "paid": "Íoctha", "edit": "Cuir in eagar", "delete": "Scrios", "expire": "In éag", "user": "úsáideoir" }, "delete_alert": { "title": "Bain cárta", "message": "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cárta seo a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "delete_success": "Cárta bronntanais scriosta.", "edit_success": "Tá athruithe déanta.", "issue_success": "D'éirigh leis an gcárta bronntanais a eisiúint don úsáideoir." }, "issue_dialog": { "title": "Eisiúint cárta bronntanais", "action": "Deimhnighim. Eisigh an cárta anois" } }, "gift_card_edit": { "title": "Cruthaigh Cárta Bronntanas", "validity": "Bailíocht", "validity_unit": "Míonna", "currency": "Airgeadra", "initial_balance": "Iarmhéid cárta tosaigh", "count": "Áireamh", "count_unit": "mír(í)", "enable_input_message": "Stádas na gcártaí cruthaithe", "notifications": { "create_success_title": "Sábháil", "create_success": "{count} cárta nua cruthaithe" } }, "gift_card_edit_page": { "title": "Cuir Cárta Bronntanais in Eagar" } }, "shop_discount": { "title": "Cód Lascaine", "up_to": "suas go", "menu": { "dashboard": "Deais", "orders": "Orduithe", "back": "Cóid Lascaine" }, "dashboard": { "title": "Painéal Bainistíochta an Chóid Lascaine", "chart_amount_buy": { "y": "Méid ceannaigh {currency}", "label": "Ceannaigh" }, "chart_amount_discount": { "y": "Lascaine {currency}", "label": "Lascaine" }, "chart_used": { "y": "Méid na n-úsáidí", "label": "Amanna" } } }, "shop_coupon": { "title": "Cúpóin", "up_to": "suas go", "menu": { "dashboard": "Deais", "back": "Cúpóin", "orders": "Orduithe" }, "dashboard": { "title": "Painéal Bainistíochta Cúpóin", "chart_amount_buy": { "y": "Méid ceannaigh {currency}", "label": "Ceannaigh" }, "chart_amount_discount": { "y": "Cúpón {currency}", "label": "Cúpón" }, "chart_used": { "y": "Méid na n-úsáidí", "label": "Amanna" } } }, "shop_offer": { "title": "Tairiscintí", "up_to": "suas go", "menu": { "dashboard": "Deais", "orders": "Orduithe", "back": "Tairiscintí" }, "dashboard": { "title": "Painéal Bainistíochta Tairiscintí", "chart_amount_buy": { "y": "Méid ceannaigh {currency}", "label": "Ceannaigh" }, "chart_amount_discount": { "y": "Tairiscint {currency}", "label": "Tairiscint" }, "chart_used": { "y": "Méid na n-úsáidí", "label": "Amanna" } } }, "account_card": { "pay_create_receipt": "Íoc táille gníomhachtaithe", "balance": "Iarmhéid", "locked": "Faoi ghlas", "transfer": "Aistriú", "charge": "Taisce" }, "timeline": { "note": "{message}", "info": "{message}", "error": "{message}", "buy": "Seiceáil amach", "payment": "Íocaíocht", "confirm": "Daingniú ordaithe, {success} deimhnithe agus {fail} diúltaithe.", "prepare": "Ordú a ullmhú.", "send": "Ordú seolta ag {delivery} .", "delivered": "Tá an t-ordú seachadta don chustaiméir.", "fill-inputs": "Foirm faisnéise ionchuir comhlánaithe ag an gceannaitheoir.", "return-add": "Cuir isteach iarratas ar ais táirge, {product}.", "return-accept": "Deimhníodh an t-iarratas ar ais {return_code}.", "return-reject": "Diúltaíodh don iarratas {return_code}.", "reject-order": "Ordú a dhiúltú. Cód: {reject_code}.", "reject-order-clear": "Cealaigh an diúltú ordaithe. Cód: {reject_code}.", "email-buy": "Seol ríomhphost deimhnithe ceannach chuig an gcustaiméir.", "email-payment": "Seol ríomhphost deimhnithe íocaíochta chuig an gcustaiméir.", "delivery-returned": "Ní bhfuair an custaiméir an t-ordú agus cuireadh ar ais é. Is gá a long arís.", "delivery-canceled": "Seachadadh cealaithe. Is gá a long arís.", "edit-receiver-info": "Chuir an ceannaitheoir seoladh seachadta an ordaithe in eagar.", "edit-billing-info": "Seoladh billeála curtha in eagar ag an gceannaitheoir.", "payment-cod-confirm": "Deimhníodh an íocaíocht COD.", "payment-cash-confirm": "Deimhníodh íocaíocht {amount} {currency} in airgead tirim don bhille.", "payment-dir-confirm": "Deimhníodh admháil íocaíochta díreach.", "vendor": "Athraíodh staid an ordaithe díoltóra ó {from} go {to} .", "connect-sync": "Ordú sioncronaithe ag Connect OS.", "connect-shipped": "Seoladh an t-ordú ceangail trí {shipping}.", "connect-returned": "Tá an t-ordú ceangail tugtha ar ais ag {shipping}.", "connect-failed": "Theip ar chomhlíonadh an ordaithe ag an gcomhpháirtí. {reason}", "connect-canceled": "Chuir an comhpháirtí an t-ordú ar ceal. {reason}", "connect-action-cancel": "Iarratas chun ordú a chealú. {reason}", "connect-put-hold": "Cuireadh an t-ordú ar fionraí. {reason}", "connect-remove-hold": "Baineadh an t-ordú den shealbhú. {reason}", "connect-confirmed": "Deimhníodh an t-ordú.", "email-vendor": "🔔 Seoladh ríomhphost an eolas faoi ordú chuig an {vendor} ╏ {email}.", "vendor-payout": "💸 Íocaíocht leis an díoltóir." }, "inline_chart": { "today": "Inniu", "last_days": "{days} ó shin" }, "products_select": { "move_category": "Bog catagóir {category} go catagóir eile", "move_product": "Bog an táirge {product} chuig an gcatagóir", "product_menu": { "dashboard": "Painéal na dtáirgí", "inventory": "Fardal agus Athróga" }, "notifications": { "copy_success": "Cóip den táirge.", "change_category_success": "Catagóir táirge curtha in eagar." } }, "physical_order_track": { "title": "Tuarascálacha agus Measúnuithe Riosca" }, "virtual_order_track": { "title": "Tuarascálacha agus Measúnuithe Riosca" }, "virtual_order_timeline": { "title": "Amlíne" }, "physical_order_timeline": { "title": "Amlíne" }, "physical_order_inputs": {}, "order_timeline": { "message_input": "Scríobh teachtaireacht anseo...", "pin_action": "Bioráin go barr", "unpin_action": "Díphionnáil", "copy_html": "Cóipeáil Html", "notifications": { "add_note_success": "Nóta curtha leis.", "edit_note_success": "Nóta curtha in eagar.", "delete_note_success": "Nóta scriosta." }, "delete_dialog": { "title": "Scrios nóta", "message": "Ar mhaith leat an nóta seo a scriosadh?", "action": "Scrios nóta" }, "resend_dialog": { "title": "Seol ríomhphost arís", "message": "An bhfuil tú cinnte an ríomhphost seo a athsheoladh chuig do chustaiméir?", "action": "Sea, athsheoladh", "success": "Seol ríomhphost chuig do chustaiméir." } }, "accounts": { "title": "Mo Sparán", "message": "Ní mór duit cuntas amháin ar a laghad a chruthú leis an airgeadra atá in úsáid agat in Soldone. Ní mór duit breisiú a dhéanamh ar an gcuntas seo chun an táille seirbhíse a íoc.", "add_new": "Cruthaigh cuntas nua", "new_account": "Cuir cuntas nua leis", "new_account_dialog": { "title": "Cuntas Nua", "account_name_input": "Ainm chuntais", "currency_input": "Aonad airgeadra", "currency_input_message": "Ní choinneoidh an cuntas cruthaithe ach luachanna an airgeadra seo.", "new_account_wage": "Costas cruthú cuntais nua: Saor in aisce don chéad chuntas", "create_account_action": "Cruthaigh Cuntas" } }, "user_gifts": { "menu": { "send_gift": "Seol Bronntanas", "sent": "Seol", "received": "Faighte" }, "send_gifts": { "title": "Bronntanais Seolta", "sub_title": "Is féidir leat bronntanas a sheoladh chuig do chairde nó do chustaiméirí. Féadfaidh an faighteoir do bhronntanas a ghlacadh nó a dhiúltú. Cuirtear an méid faoi ghlas i do chuntas agus tarraingítear siar é má ghlacann an faighteoir leis. Seachas sin, aistreofar an méid seo chuig do chuntas.", "table": { "user": "úsáideoir", "amount": "Méid", "currency": "Airgeadra", "account_name": "Ó", "status": "Stádas", "message": "Teachtaireacht", "created_at": "Dáta Cruthaithe" } }, "received_gifts": { "title": "Bronntanais Faighte", "sub_title": "Bronntanais faighte agat ó Sellone nó ó dhaoine eile", "table": { "amount": "Méid", "currency": "Airgeadra", "account_from": "Ó", "status": "Stádas", "message": "Teachtaireacht", "created_at": "Dáta Cruthaithe", "receive": "Faigh" } } }, "get_gift_dialog": { "title": "Faigh Bronntanas", "more": "Tuilleadh..", "amount": "Méid", "message": "Teachtaireacht", "account_to_input": "Cuntas sprice", "account_to_input_message": "Taiscfear méideanna bronntanais don chuntas seo.", "get_action": "Glac le Bronntanas", "notifications": { "received_success_title": "Comhghairdeachas", "received_success": "Tá méid an bhronntanais {amount} {currency} curtha i do chuntas." } }, "send_gift_dialog": { "title": "Seol Bronntanas", "account_from_input": "Roghnaigh cuntas", "account_from_input_message": "Aistarraingítear méideanna bronntanais ón gcuntas seo.", "receiver_input": "Glacadóir", "receiver_input_message": "Is féidir leat an seoladh ríomhphoist nó uimhir theileafóin a chur isteach.", "message_input": "Teachtaireacht", "message_input_message": "Is féidir leat teachtaireacht a fhágáil don fhaighteoir.", "amount_input": "Méid", "currency_input": "Aonad airgeadra", "currency_input_message": "Ríomhtar an praghas san airgeadra seo.", "send_action": "Seol Bronntanas", "notifications": { "send_success": "Seoladh bronntanas {amount} {currency} chuig {receiver}." } }, "account_list": { "account_input": "Uimhir chuntais", "account_input_message": "Taiscfear suimeanna na mbronntanas don airgeadra seo sa chuntas seo.", "free_balance": "Iarmhéid saor in aisce,", "account_name": "Ainm chuntais" }, "user_monetize_accounts": { "title": "Cuntais Taisce", "sub_title": "Déanfar méideanna bronntanais a thaisceadh go huathoibríoch sna cuntais seo.", "message": "Cuireann Soldone cistí i dtaisce le haghaidh do ghníomhaíocht meáin shóisialta, páirt a ghlacadh i bhforbairt Selldone, cairde a thabhairt isteach agus mar sin de. Trí chuntas taisce a roghnú do gach airgeadra, taiscfear méideanna na mbronntanas isteach sa chuntas sin i d’fhearann go huathoibríoch. Is féidir na méideanna seo a chur chun sochair do Selldone. Ní féidir aistarraingtí a dhéanamh ach amháin do chomhpháirtithe gnó.", "add_account_action": "Cuir Cuntas leis", "add_dialog": { "title": "Ceangail cuntas chun bronntanais a fháil", "account_input": "Uimhir chuntais", "account_input_message": "Taiscfear suimeanna na mbronntanas don airgeadra seo sa chuntas seo.", "set_as_default_action": "Roghnaigh mar chuntas réamhshocraithe" }, "table": { "currency": "Airgeadra", "account_number": "Uimhir chuntais", "account_name": "Ainm", "payment": "Méid taisce", "reset_at": "Athshocraigh go", "delete": "Scrios" }, "notifications": { "set_success": "D'éirigh leis an gcuntas a chur leis.", "delete_success": "D'éirigh leis an gcuntas a bhaint de liosta na gcuntas réamhshocraithe chun bronntanais a fháil." }, "delete_alert": { "title": "Scrios Cuntas", "message": "Ar mhaith leat an cuntas seo a bhaint de liosta na gCuntas Bronntanais?", "action": "Scrios" } }, "user_monetize": { "title": "Airgead a dhéanamh", "menu": { "plans": "Pleananna", "accounts": "Cuntais", "participant": "Rannpháirtí" } }, "user_monetize_plans": { "title": "Tionscadail Chomhoibrithe agus Airgeadaíochta", "sub_title": "Gheobhaidh tú creidmheas cuntais le haghaidh bronntanais atreoraithe. Déanfar na méideanna seo a mhuirearú ar do chuntas agus ní féidir iad a aistarraingt ach ar chomhpháirtithe gnó Selldone (Ní Uile). Féadfaidh tú an t-airgead a chaitheamh ar tháille seirbhísí Selldone.", "discount": "Lascaine", "your_income": "D'ioncam", "level_2": "Ó Leibhéal a Dó", "level_3": "Ó Leibhéal a Trí", "link_message": "Ballraíocht: {registered}, glactha: {accepted}", "link_tip": "Is féidir leat an frása ?ref={link_code} a chur le deireadh gach seoladh a roinneann tú.", "table": { "currency": "Airgeadra", "amount": "Iarmhéid", "total": "Íocaíocht iomlán", "payment_date": "Dáta íocaíochta deiridh", "withdraw": "A tharraingt siar" }, "notifications": { "get_credit_success": "Cuireadh an méid iarrtha i do chuntas." } }, "basic_information": { "title": "Mo Aitheantais agus mo Phróifíl", "email": "Seoladh ríomhphoist", "tel": "Uimhir Fón póca", "address": "seoladh", "payment": "Idirbhearta bailí", "personal_information": "Eolas Aitheantais", "main_profile": "Príomhphróifíl", "main_profile_subtitle": "Tá an fhaisnéis seo ar fáil go poiblí do gach duine.", "kyc_waiting_info": "Táimid ag seiceáil cruinneas na faisnéise a chuireann tú isteach. Tá an próiseas seo éigeantach de réir rialacha KYC agus laghdóidh sé an riosca a bhaineann le hidirbhearta airgeadais. Féadfaidh tú leas a bhaint as tairbhí na seirbhíse seo anois agus amach anseo.", "personal_info_dialog": { "title": "Eolas Aitheantais", "name_input": "Ainm", "family_name_input": "Sloinne", "number_input": "Uimhir Phas (nó Cód Náisiúnta)", "birthday_input": "Breithlá", "birthday_input_placeholder": "Cuir isteach do bhreithlá", "address_input": "seoladh", "postcode_input": "Cód Poist", "tel_input": "Uimhir theagmhála", "passport_image_input": "Roghnaigh íomhá pas", "passport_image_input_message": "Íosluchtaigh grianghraf pas a fháil.", "personal_image_input": "Roghnaigh do íomhá féin", "personal_image_input_message": "Uaslódáil íomhá scan anonn is anall ar do chárta náisiúnta go híomhá." }, "profile_dialog": { "title": "Príomhphróifíl", "full_name_input": "Ainm iomlán", "tel_input": "Uimhir theagmhála", "email_input": "Ríomhphost", "website_input": "Suíomh Gréasáin", "address_input": "seoladh", "about_input": "Mar gheall orm", "about_long_input": "Íoslódáil an téacs fada mar gheall orm", "image_input": "Roghnaigh pictiúr próifíle", "image_input_message": "Uaslódáil do íomhá. Úsáidfear an íomhá seo mar do phictiúr próifíle.", "notifications": { "update_profile_success": "Nuashonraíodh do phróifíl.", "update_personal_info_success": "Cláraíodh d'fhaisnéis" } }, "charge_account_approve_message": "Muirear ar do chuntas chun d’idirbheart bainc a cheadú.", "payment_approval": "Faomhadh íocaíochta", "residential_address_checking": "Do dhoiciméid do sheoladh cónaithe sa scuaine á sheiceáil.", "add_residential_address": "Cuir do shuíomh agus cruthúnas ar dhoiciméid seoladh cónaithe leis." }, "phone_verify": { "title": "Uimhir Fón póca", "step1_title": "Cuir isteach d'uimhir soghluaiste.", "phone_number_input": "Uimhir Fón póca", "next": "An chéad chéim eile", "sms_code_input": "Cód fíorúcháin", "sms_code_message": "Cód fíorúcháin 6-dhigit seolta chuig {phone_number}.", "notifications": { "duplicated_number_error": "Tá an uimhir seo ceadaithe agat cheana féin.", "send_activation_code_success_title": "Cód fíorúcháin", "send_activation_code_success": "Seoladh an cód fíorúcháin chuig {phone_number}.", "verify_success": "Fíoraíodh d'uimhir ghutháin phóca" } }, "companies": { "title": "Mo Chuntais Ghnó", "message": "Is féidir le gnólachtaí, fiontraithe, agus foirne gairmiúla táirgí agus feidhmchláir a fhorbairt bunaithe ar an Selldone. Is riachtanas é próifíl ghnó a chruthú.", "new_company": "Cuideachta nua" }, "add_company": { "name_input": "Ainm na Cuideachta", "website_input": "Suíomh Gréasáin", "email_input": "Ríomhphost", "address_input": "seoladh", "tel_input": "Teil", "mobile_input": "Soghluaiste", "edit_action": "Cuir cuideachta in eagar", "create_action": "Cruthaigh cuideachta", "notifications": { "add_success": "Cruthaíodh cuntas gnó {name}.", "edit_success": "Cuntas gnó curtha in eagar." } }, "user_access_control": { "menu": { "personal_key": "Pearsanta", "shop_key": "Cliaint", "apps": "Feidhmchláir" }, "connected_apps_title": "Aipeanna nasctha", "connected_apps_message": "Feicfidh tú liosta de na siopaí agus na haipeanna go léir atá ceangailte le do chuntas fearainn. Is féidir leat rochtain ar aon cheann acu a scriosadh.", "shop_keys_title": "Eochracha Rochtana Store", "shop_keys_message": "Úsáideann do fhreastalaí na heochracha seo chun Comhartha Rochtana a chruthú. Tabhair faoi deara go bhfuil na heochracha faoi rún agus nach gcuirtear ach ar an bhfreastalaí iad ionas nach mbeidh siad le feiceáil ag daoine eile.", "personal_keys_title": "Eochracha Rochtana Pearsanta", "personal_keys_message": "Is féidir leat na heochracha do do chuntas a chruthú anseo. Tabhair faoi deara go mbeidh na heochracha seo in ann rochtain a fháil ar do chuntas. Cruthaigh agus bain úsáid as na heochracha seo ach amháin má tá a fhios agat go díreach cad atá á dhéanamh agat.", "clients_title": "Cliaint", "clients_message": "Úsáideann do fhreastalaí na heochracha seo chun Comhartha Rochtana a chruthú. Tabhair faoi deara go bhfuil na heochracha faoi rún agus nach gcuirtear ach ar an bhfreastalaí iad ionas nach mbeidh siad le feiceáil ag daoine eile." }, "user_security_control": { "title": "Slándáil Cuntais", "message": "Is féidir leat socruithe slándála do chuntais a chur in eagar anseo.", "delete": { "title": "Scrios Cuntas", "subtitle": "Sula scriosann tú do chuntas, cinntigh go bhfuil gach siopa scriosta agat.", "action": "Tá mé cinnte, scrios mo chuntas", "agreement": "Glacaim leis go scriosfar mo chuid faisnéise go léir ó do fhreastalaí. Scriosfar do chuid faisnéise de réir sceidil a chinnfidh muid chun calaois nó mí-úsáid a chosc." }, "list": { "password": { "title": "Pasfhocal", "sub_title": "Roghnaigh pasfhocal láidir do do chuntas.", "action_title": "Pasfhocal rochtana cuntais", "not_exist": "Gan Iontráil", "action": "Athraigh do phasfhocal" }, "phone": { "title": "Uimhir Fón póca", "sub_title": "Deimhnigh d’uimhir ghutháin. Beidh tú in ann logáil isteach tríd an uimhir seo.", "action_title": "Príomhuimhir theileafóin an chuntais", "action": "Fíoraigh Uimhir" }, "two_step": { "title": "Iontráil Dhá Chéim", "sub_title": "Deimhnigh d’uimhir ghutháin. Beidh tú in ann logáil isteach tríd an uimhir seo.", "action_title": "Slándáil chuntais a mhéadú", "activated_action": "Gníomhachtaithe", "active_action": "Gníomhach Anois" }, "email": { "title": "Ríomhphost Príomhúil", "sub_title": "Tá an rogha agat an príomhríomhphost a bhaineann leis an gcuntas seo a nuashonrú.", "action_title": "Athraigh Ríomhphost Príomhúil", "action": "Seol nasc fíoraithe" } }, "two_step_auth": { "step_1": { "title": "Suiteáil app Google Authenticator" }, "step_2": { "title": "Cuir isteach an cód ginte ag an app", "message": "Gintear an cód 6 dhigit ag algartam i do ghuthán póca. Is féidir leat an app a íoslódáil ón nasc seo a leanas. Brúigh eochair an ghineadóra cód chun cód QR a chruthú ina bhfuil an focal faire.", "qr_code_info": "Mura féidir scanadh a dhéanamh, is féidir leat an cód a chóipeáil agus a ghreamú de láimh san aip:", "create_new_code": "Cruthaigh cód nua", "qr_code_scanning": "Scan an cód QR cruthaithe ag Google Authenticator Mobile App agus cuir isteach an cód lena dheimhniú sa bhosca ar an leathanach seo.", "qr_code_regenerate_info": "Nóta: Trí an eochair thuas a bhrú, cruthófar eochair nua agus ní bheidh an eochair roimhe seo inúsáidte. Cuir isteach an eochair nua i d'aip fóin." }, "step_3": { "title": "Cuir isteach an Cód Cruthaithe", "message": "Cuir isteach an cód rochtana a cruthaíodh san fheidhmchlár sa réimse thíos.", "activation_key_input": "Cód Rochtana" }, "activated_alert": "Tá logáil isteach 2-chéim cumasaithe.", "activated_message": "Tá logáil isteach dhá chéim cumasaithe do do chuntas. As seo amach beidh ort an dara cód a chur isteach a athraíonn gach 30 soicind chun rochtain a fháil ar do chuntas. Chun logáil isteach dhá chéim a dhíchumasú, níl le déanamh ach cliceáil faoi dhó Brúigh céim agus téigh tríd na céimeanna.", "cancel_two_step_login_action": "Cealaigh logáil isteach dhá chéim", "cancel_two_step_login_info": "Más mian leat fíorú 2 chéim a dhíchumasú, cuir isteach do phasfhocal agus cliceáil ar an eochair logáil isteach dhá chéim.", "password_input": "Pasfhocal", "cancel_2fa_action": "Cealaigh logáil isteach dhá chéim" }, "change_password_dialog": { "title": "Athraigh do phasfhocal", "message": "Bain úsáid as pasfhocal casta agus i gcuimhne.", "password_input": "Pasfhocal reatha", "new_password_input": "Focal Faire Nua", "re_new_password_input": "Déan pasfhocal nua arís", "tips": { "length": "Ní mór go mbeadh 8 gcarachtar ar a laghad ag pasfhocal", "chars": "Ar a laghad litir chás uachtair agus uimhir amháin.", "match": "Pasfhocal meaitseáilte." }, "change_password_action": "Athraigh do phasfhocal", "notifications": { "change_password_title": "Athraigh do phasfhocal", "change_password": "D'éirigh le hathrú pasfhocal." } } }, "authorized_clients": { "title": "Liosta de na siopaí / aipeanna nasctha", "table": { "name": "Ainm", "app": "App", "scopes": "Scóip", "shop": "Stóras Srianta" }, "remove_action": "Bain rochtain", "delete_alert": { "title": "Scrios", "message": "Ar mhaith leat an rochtain seo a chúlghairm? Tabhair faoi deara nach mbeidh rochtain ag an aip seo ar do chuntas a thuilleadh.", "action": "Diúltaigh an rochtain" } }, "clients": { "title": "Liosta Cliaint", "create_new_action": "Cruthaigh cliant nua", "table": { "client_id": "Aitheantas Cliant", "app": "App", "name": "Ailias", "secret_key": "Eochair Rúnda" }, "create_dialog": { "title": "Cliant nua", "error_msg": "Earráid! Ár leithscéal, tharla earráid!", "name_input": "Ainm", "name_input_message": "Rud a aithníonn do chuid úsáideoirí agus a bhfuil muinín acu as.", "redirect_input_message": "Seol ar ais chuig do shuíomh." }, "edit_dialog": { "title": "Cuir rochtain in eagar" }, "delete_alert": { "title": "Scrios", "message": "Ar mhaith leat an cliant seo a scriosadh?", "action": "Scrios" } }, "personal_access_tokens": { "title": "Liosta Comharthaí Rochtana Pearsanta", "create_action": "Cruthaigh comhartha nua", "table": { "name": "Ainm", "scopes": "Rochtana", "expire_at": "Dáta éaga" }, "create_dialog": { "title": "Foirgneamh Comhartha", "error_message": "Earráid! Ár leithscéal, tharla earráid!", "name_input": "Alias Ex. ainm mo chomhartha", "name_input_message": "Ainm comhartha is fearr leat.", "scopes_list": "Liosta Rochtana Comhartha" }, "access_token_dialog": { "title": "Eochair Rochtana Pearsanta", "message": "Seo é comhartha do chomhartha rochtana pearsanta. Seo an t-aon uair a thaispeánfar an comhartha seo, mar sin ná caill é! Is féidir leat an comhartha seo a úsáid anois chun API a iarraidh." }, "delete_alert": { "title": "Scrios", "message": "Ar mhaith leat an comhartha rochtana seo a scriosadh?", "action": "Scrios" } }, "scopes": { "profile": { "name": "próifíl", "description": "Léigh faisnéis phróifíle lena n-áirítear ainm, seoladh ríomhphoist, íomhá agus stádas fíordheimhnithe." }, "phone": { "name": "uimhir teileafón", "description": "rochtain ar uimhir theileafóin." }, "address": { "name": "Seoltaí", "description": "Léigh an seoladh sábháilte ón leabhar seoltaí." }, "buy": { "name": "Ceannach", "description": "Cuir ordú agus ceannaigh ón siopa." }, "order-history": { "name": "Stair na nOrduithe", "description": "Léigh Stair Orduithe." }, "my-gift-cards": { "name": "Cártaí Bronntanais", "description": "Rochtain ar Mo Chártaí." }, "articles": { "name": "Cuir Ábhar in Eagar", "description": "Cuir Airteagail in Eagar." }, "notifications": { "name": "Seol agus Faigh Fógra", "description": "Seol agus Faigh Fógra." }, "read-shops": { "name": "ist siopa", "description": "Léigh an liosta siopa." }, "shop-edit": { "name": "Bainistíocht Stórais", "description": "Cuir an rochtain siopa in eagar" }, "shop-contacts": { "name": "Bainistíocht Foirm Teagmhála", "description": "Faigh agus cuir in eagar foirmeacha teagmhála." }, "shop-gift-cards": { "name": "Bainistigh Cártaí Bronntanas", "description": "Cruthaigh, cuir in eagar agus bainistigh cártaí bronntanais." }, "shop-faqs": { "name": "Ceisteanna agus Freagraí a Bhainistiú", "description": "Cruthaigh, Cuir in Eagar agus Bainistigh na Ceisteanna Coitianta." }, "shop-categories": { "name": "Bainistigh Catagóirí", "description": "Cruthaigh, Cuir in Eagar, agus Bainistigh na Catagóirí." }, "shop-products": { "name": "Bainistíocht Táirge", "description": "Cuir leis, Cuir in Eagar, agus Bainistigh na Táirgí." }, "shop-read-reports": { "name": "Léigh tuarascálacha", "description": "Léigh faisnéis agus tuarascálacha." }, "shop-socials": { "name": "Bainistigh na Meáin Shóisialta", "description": "Cuir an siopa meáin shóisialta in eagar" }, "shop-accounts": { "name": "Bainistigh cuntais airgeadais", "description": "Cuir in eagar agus scrios cuntais airgeadais atá nasctha leis an siopa." }, "shop-menus": { "name": "Roghchláir a bhainistiú", "description": "Cuir biachláir siopa in eagar." }, "shop-pages": { "name": "Bainistigh Leathanaigh", "description": "Cuir Leathanaigh Siopa in Eagar." }, "shop-warehouse": { "name": "Bainistíocht Stórais", "description": "Cuir Stóras Store in eagar" }, "shop-permissions": { "name": "Bainistigh rochtain", "description": "Féach ar agus cuir in eagar rochtain siopa." }, "shop-process-center": { "name": "Bainistíocht Orduithe", "description": "Bainistíocht Ordú." }, "shop-profile": { "name": "Bainistigh próifílí", "description": "Bainistigh próifílí siopa." }, "shop-discount-code": { "name": "Bainistíocht cód lascaine", "description": "Bainistigh, cuir in eagar agus cuir cóid lascaine siopa leis." } }, "company_page": { "title": "Cuideachta", "create_app": "Cruthaigh feidhmchlár nua", "menu": { "edit": "Cuir in eagar", "apps": "Feidhmchláir", "dashboard": "Deais", "companies": "Cuideachtaí" }, "dashboard": { "info_widget": { "title": "Eolas clárúcháin cuideachta", "address": "seoladh", "website": "Suíomh Gréasáin", "email": "Ríomhphost", "phone": "uimhir teileafón", "register": "Clár", "developer": "Forbróir", "verified": "Fíoraithe", "golden": "Órga" } }, "developer": { "title": "Forbróirí", "menu": { "new": "Nua", "apps": "Feidhmchláir" }, "app_card": { "category": "Catagóir", "installs": "Suiteáil", "actives": "Gníomhach", "uninstalls": "Díshuiteálacha", "app_code": "Cóid app", "app_mode": "Modh iarratais" } }, "edit": { "title": "Cuir in eagar" } }, "add_app": { "category_input": "Catagóir", "code_input": "Cód", "name_input": "Ainm", "description_input": "Cur síos", "video_input": "URL físeán", "public_form": "Struchtúr Faisnéise Ginearálta", "private_form": "Struchtúr Faisnéise Príobháideach", "icon_input": "Deilbhín App", "logo_input": "App Lógó", "enable_input": "An bhfuil an feidhmchlár gníomhach?", "edit_action": "Cuir App in Eagar", "create_action": "Cruthaigh App", "notifications": { "add_success": "Cruthaíodh cuntas gnó {name}.", "delete_success": "Cuntas gnó curtha in eagar." } }, "app_page": { "title": "Iarratas", "menu": { "edit": "Cuir in eagar", "publish": "Fhoilsiú", "history": "Leaganacha", "dashboard": "Deais", "company": "Cuideachta", "api": "API", "images": "Íomhánna" }, "dashboard": { "app_info_widget": { "title": "Iarratas", "app_code": "Cóid app", "category": "Catagóir", "name": "Ainm", "installs": "Suiteáil apps", "uninstalls": "Díshuiteáil apps", "actives": "Aipeanna gníomhacha", "description": "Cur síos", "published": "Foilsithe", "waiting_for_review": "Le ceadú", "app_mode": "Modh iarratais" } } }, "shop_permissions": { "ADMIN": { "text": "Úinéir", "description": "Rochtain iomlán ar gach aghaidh siopa." }, "PRODUCT": { "text": "Bainisteoir Táirge", "description": "Cuir leis, cuir in eagar agus bainistigh táirgí siopa." }, "AUDITING": { "text": "Bainisteoir Airgeadais", "description": "Féach ar fhaisnéis airgeadais agus íocaíochtaí." }, "CONTENT": { "text": "Bainistíocht Ábhar", "description": "Freagair ceisteanna, scríobh blaganna, agus dear leathanaigh." }, "OFFICER": { "text": "Bainisteoir sinsearach", "description": "Féach ar agus monatóireacht a dhéanamh ar ghníomhaíocht fostaithe." }, "EMPLOYEE": { "text": "Fostaí", "description": "Féach ar orduithe agus orduithe a chomhlíonadh." }, "MARKETING": { "text": "Margaíocht", "description": "Rochtain ar shocruithe agus cruthaigh feachtais, margaíocht ríomhphoist agus rannóga eile a bhaineann le margaíocht." }, "VIEWER": { "text": "Amharcóir", "description": "An cumas féachaint ar fhaisnéis stórais gan a bheith in ann í a chur in eagar nó a athrú." } }, "shop_roles": { "PhysicalOrdersChecking": { "text": "Seiceáil Fhisiciúil", "description": "Seiceáil orduithe faighte." }, "PhysicalOrdersPackaging": { "text": "Pacáistiú Fisiciúil", "description": "Próiseas stórais agus pacáistithe." }, "PhysicalOrdersDelivery": { "text": "Loingseoireacht Fhisiciúil", "description": "Ordú loingseoireachta." }, "PhysicalOrdersSupport": { "text": "Tacaíocht Fhisiciúil", "description": "Tacaíocht tar éis díolacháin." } }, "account_status": { "Checking": "Ag seiceáil", "Approved": "Deimhnithe", "Rejected": "Diúltaithe", "Deleted": "Scriosta", "Banned": "Cosc", "Payment": "Íocaíocht", "SelldoneSprite": "Cuntas Sparán Díolta", "SelldoneStorage": "Stóráil Díolta" }, "account_page": { "title": "Cuntas", "menu": { "setting": "Socruithe", "change": "Muirear", "transfer": "Aistriú", "transactions": "Idirbhearta", "charge": "Muirear", "history": "Stair", "cards": "Cártaí" }, "transactions": { "title": "Idirbhearta Cuntais", "detail": { "title": "Idirbheart", "amount": "Méid", "description": "Cur síos", "from": "Ó", "to": "Chun", "created_at": "Dáta", "receipt": "Admháil", "receipt_note": "Nóta" }, "table": { "type": "Cineál", "from": "Ó chuntas", "to": "Chun cuntas", "amount": "Méid", "receipt": "Admháil", "created_at": "Dáta", "description": "Cur síos" } }, "transfer": { "title": "Muirir Aistrithe", "form": { "title": "Foirm Iarratas Aistrithe", "sub_title": "Taisce i do chuntais féin nó do dhaoine eile", "message": "Bí cúramach agus tú ag aistriú airgid, ní bheidh tú in ann filleadh ar ais má chríochnaíonn tú an t-aistriú." } }, "deposit": { "form": { "title": "Cuntas Muirir", "sub_title": "Ní mór duit iarmhéid do chuntais a ghearradh chun ceadúnais a cheannach, do chuntas a uasghrádú agus admhálacha córais a íoc.", "amount_input": "Méid", "charge_action": "Cuntas Muirear" }, "notifications": { "qr_title": "Íocaíocht", "qr_message": "Seoladh íocaíochta {currency} cruthaithe.", "gateway_title": "Íocaíocht", "gateway_message": "Ag nascadh le geata íocaíochta." } }, "setting": { "title": "Socruithe cuntas", "account_name_input": "Ainm chuntais", "notifications": { "updated_success": "D'éirigh le nuashonrú do chuntas." } } }, "receipt_payment_dialog": { "title": "Íocaíocht Admhála" }, "transaction_form": { "title": "Foirm Idirbheart", "from_input": "Ó uimhir chuntais", "to_input": "Chun uimhir chuntais", "from_input_message": "Bainfear an méid as an gcuntas seo.", "account_name": "Ainm chuntais", "currency": "Airgeadra", "free_balance": "Iarmhéid ar fáil", "to": "Cuntas sprice", "amount": "Méid", "receipt_title": "Íocaíocht as admháil", "receipt_input": "Uimhir admhála", "paid_status": "Tá an admháil seo íoctha cheana féin.", "paid_canceled": "Cuireadh an admháil seo ar ceal.", "description": "Míniú", "created_at": "Dáta", "duration": "Fad", "unlimited": "Gan teorainn", "add_note_action": "Cuir Cur síos leis", "note": "Nóta", "transfer_action": "Aistriú", "confirmation": { "title": "Seol Airgead", "subtitle": "Daingniú Idirbhirt", "message": "Má tá an fhaisnéis seo a leanas ceart, buail eochair dheimhnithe an idirbhirt chun an t-idirbheart a dhéanamh.", "from": "Ó chuntas", "to": "Chun cuntas", "amount": "Méid", "fee": "Táille idirbhirt", "total_pay": "Méid a tarraingíodh siar ó do chuntas", "receipt": "Admháil", "description": "Cur síos", "accept_action": "Daingniú Idirbhirt" }, "enter_account_number": "Cuir isteach uimhir chuntais.", "currency_not_match": "Níl airgeadra an chuntais cinn scríbe mar an gcéanna leis an bhfoinse", "account_number_not_valid": "Tá uimhir an chuntais ceart.", "account_number_is_valid": "Tá uimhir an chuntais ceart.", "receipt_not_valid": "Tá uimhir an tsonraisc mícheart.", "receipt_is_valid": "Tá uimhir na hadmhála ceart.", "notifications": { "confirm_success": "Críochnaíodh an t-idirbheart go rathúil." } }, "price_calculator": { "title": "Áireamhán ╏ Oiriúnach do do ghnó", "description": "Ríomh agus roghnaigh an plean is fearr bunaithe ar do dhíolacháin mhíosúla:", "sale_input": "Méid díolacháin mhíosúla", "hypernova_plan": "Déan iarratas ar Hypernova % 0!", "show_normal_mode": "Taispeáin mód gnáth", "show_hypernova_mode": "Tá m'idirbheart os cionn 1M$!" }, "price_card": { "billed_monthly": "Billeáilte {amount} go míosúil.", "billed_yearly": "Billeáilte {amount} bliantúil.", "buy_license_action": "Ceannaigh Anois", "select_your_store": "Roghnaigh do stór" }, "shop_session_widget": { "total_sessions": "Seisiúin iomlána" }, "user_activities_keys": { "add_baskets": "Cuir leis an gCairt", "remove_baskets": "Scrios as an gCairt", "buys": "Ceannaigh", "products_views": "Féach ar Tháirge" }, "shop_visitors_widget": { "title": "Analytics Cuairteoirí", "new_visitors": "Cuairteoirí nua", "amp": "Radhairc AMP", "returning_visitors": "Cuairteoirí ag filleadh", "page_views": "Radhairc leathanaigh", "other_pages": "Leathanaigh eile", "from_previous_7_days": "ón 7 lá seo caite" }, "app_levels": { "title": "Leibhéal App", "Newbie": "núíosach", "Beginner": "Tosaitheoir", "Novice": "Nuaí", "Intermediate": "Meánrang", "Advanced": "Casta" }, "login": { "register_title": "Meán na ngnóthaí,
Taithí taitneamhach.", "register_subtitle": "Cláraigh inniu saor in aisce. Is breá le gnólachtaí nuathionscanta, fiontair, ceannaitheoirí agus díoltóirí Soldone.", "password_recovery_title": "Aisghabháil pasfhocal", "password_recovery_message": "I gcás go ndearna tú dearmad ar do phasfhocal, cuir isteach seoladh ríomhphoist do chuntais agus brúigh an eochair dheimhnithe. Seolfaimid ríomhphost chugat le nasc chun do phasfhocal a athshocrú.", "email": "Do sheoladh ríomhphoist", "password_recovery_action": "Faigh ríomhphost athshlánaithe", "register_google": "Lean ar aghaidh le Google", "register_apple": "Lean ar aghaidh le Apple", "continue_with": "Lean ar aghaidh le", "register_linkedin": "Lean ar aghaidh le LinkedIn", "register_facebook": "Lean ar aghaidh le Facebook", "register_github": "Lean ar aghaidh le Github", "create_your_account": "Cruthaigh do chuntas", "password_8_chars": "Ní mór go mbeadh 8 gcarachtar ar a laghad ag pasfhocal.", "password_upercase_number": "Ar a laghad litir chás uachtair agus uimhir amháin.", "password_confirm": "Pasfhocal agus deimhniú meaitseáilte.", "privacy_agreement": "Trí chlárú, aontaíonn tú le Téarmaí Úsáide agus Beartas Príobháideachta Soldone .", "register_action": "A ligean ar dul, tá sé saor in aisce!", "login_action": "Logáil isteach", "already_signup": "Cláraithe cheana féin?", "login_your_account": "Logáil isteach i do chuntas", "login_google": "Lean ar aghaidh le Google", "login_linkedin": "Lean ar aghaidh le LinkedIn", "login_facebook": "Lean ar aghaidh le Facebook", "login_github": "Lean ar aghaidh le Github", "remember_me": "Cuimhnigh orm.", "login_button": "Logáil isteach", "two_step_problem": "An bhfuil fadhb agat leis an bhfocal faire dhá chéim?", "two_step_problem_action": "Ba mhaith liom logáil isteach dhá chéim a dhíchumasú.", "two_step_confirm": "Deimhnigh an cód rochtana", "forgot_password": "Dearmad ar pasfhocal?", "signup_free": "Cláraigh saor in aisce,", "checking_robot_message": "Seiceáil an bhfuil tú róbat nó duine..", "notifications": { "step2_login_success": "Uath-logáil isteach sa chuntas" }, "signup_email": "Cláraigh le ríomhphost", "name_placeholder": "Ainm", "email_placeholder": "Ríomhphost", "email_or_username_placeholder": "Ríomhphost, Ainm Úsáideora nó Uimhir Theileafóin", "password_placeholder": "Pasfhocal", "re_password_placeholder": "Deimhnigh Pasfhocal", "new_in_samin": "Nua i Soldone?", "auto_create_shop": "Siopa uathoibríoch a chruthú" }, "layout": { "logout": "Logáil Amach", "menu": { "personal_information": "Faisnéis Phearsanta agus Próifíl", "wallet": "Sparán & Cuntais", "companies": "Cuntais Chuideachtaí agus Gnó", "access": "Rochtain ar Mo Chuntas", "security": "Slándáil", "preferences": "Sainroghanna Úsáideora", "my_subscriptions": "Mo Shíntiúis" } }, "page_builder": { "title": "Dearadh Gréasáin", "menu": { "user_view": "Amharc", "design": "Dearadh", "behavior": "Iompar", "seo": "SEO", "setting": "Socruithe", "embed": "Leabú" }, "waiting_fetch": "Ag fáil eolais..", "setting": { "title_input": "Teideal an Leathanaigh", "description_input": "Cur síos gairid", "name_input": "URL an leathanaigh (Litreacha agus Uimhreacha)", "bg_color_input": "Dath an chúlra", "bg_style_input": "Stíl Chúlra an Leathanaigh", "page_label_input": "Dath lipéad", "page_dir_input": "Treo leathanach", "ltr": "Clé go Deas", "rtl": "Ar dheis go Clé", "designer_note": "Nóta dearthóir" }, "history": { "title": "Stair Sábháilte" }, "design": { "themes": { "title": "Cúntóir Dearaidh Pearsanta", "message": "Dear na leathanaigh is fearr do do ghnó gan códú.", "page_title_input": "Cuir isteach teideal do do leathanach" }, "tools": { "rearrange": "Ordú", "tools": "Uirlisí", "history": "Stair", "style": "Stíl", "typography": "Clóghrafaíocht" }, "no_category": "Uimh Catagóirí" }, "seo": { "message": "Déanann inneall Sinsearach Selldone socruithe Sinsearach a choigeartú go huathoibríoch." } }, "verify_email_caution": { "title": "Deimhnigh Do Seoladh Ríomhphoist", "message": "Tá an nasc gníomhachtaithe nua seolta chuig do sheoladh ríomhphoist {email}. Seiceáil do r-phost le do thoil sula ndéanfar aon bheart.", "resend_message": "Mura bhfuil an nasc gníomhachtaithe i do ríomhphost faighte agat, cliceáil ar an gcnaipe thíos chun é a sheoladh arís.", "resend_action": "Athsheol nasc gníomhachtaithe", "resend_notice": "Nasc gníomhachtaithe seolta." }, "autopilot": { "start": "Dáta tosaigh", "end": "Dáta deiridh" }, "help": { "menu": "Roghchlár", "more_helps": "Leigh Nios mo" }, "company_card": { "pending_state": "Ag fanacht le léirmheas", "register": "Cláraithe", "developer": "Forbróir", "verified": "Fíoraithe", "premier": "Premier" }, "shop_license": { "add": "Cuir síntiús leis", "only_last": "Síntiús deireanach amháin", "vouchers": "Dearbháin", "buy": "Ceannaigh plean síntiús", "monthly": "go míosúil", "yearly": "Bliantúil", "start_date": "Dáta tosaigh", "end_date": "Dáta deiridh", "price": "praghas", "terms": "Léigh mé agus aontaím le téarmaí úsáide Soldone", "need_charge": "Muirear de dhíth", "buy_now": "Ceannaigh Anois", "auto_renewal": "Athnuachan Uathoibríoch", "plan_placeholder": "Roghnaigh do phlean síntiús", "plan": "Plean ceadúnas", "use_date": "Dáta gníomhachtaithe", "active_license": { "title": "Ceadúnas Gníomhach", "subtitle": "Do chuid faisnéise ceadúnais gníomhach.", "subtitle_partner": "D'fhaisnéis ceadúnais {name} ghníomhach." }, "licenses_table": { "title": "Stair Cheannaithe", "subtitle": "Ceadúnais ghníomhacha agus ar feitheamh." }, "license_detail": { "title": "Sonraí", "subtitle": "Teorainneacha ar do phlean reatha." }, "table": { "plan": "Plean", "start_date": "Dáta Tosaigh / Deiridh", "renewal": "Athnuachan Uathoibríoch", "linked_account": "Cuntas Nasctha / Dearbhán", "payment": "Íocaíocht", "cancel": "Cealaigh" }, "notifications": { "subscribe_success": "D'éirigh leis an liostáil.", "cancel_success": "D'éirigh leis an síntiús a chealú." }, "cancel_dialog": { "title": "Cealaigh dearbhú síntiús", "message": "An bhfuil tú cinnte an síntiús seo a chealú?", "action": "Cealaigh síntiús" }, "use_voucher_now": "Bain úsáid as dearbhán anois", "validity_duration": "Fad bailíochta", "validity_duration_hint": "Trí cheadúnas 12 mhí a cheannach, gheobhaidh tú lascaine 30%." }, "admin_shop_layout": { "download_txt": "Íoslódáil téacs na sonraí", "download_excel": "Íosluchtaigh sonrasc i excel" }, "user_preferences": { "access": "Rochtain", "template": "Teimpléad", "feedback": "Aiseolas", "company": "Cuideachta", "company_message": "Má tá cuideachta agat agus gur mhaith leat aipeanna a fhoilsiú.", "access_keys": "Eochracha Rochtana", "access_keys_message": "Taispeáin cliaint agus eochracha rochtana.", "rating": "Conas a mheasfá do thaithí le Selldone?", "large_font": "Clónna móra", "large_font_message": "Taispeáin téacs níos mó ná mar is gnách", "samples": "Taispeáin siopaí samplacha", "samples_message": "Má tá sé cumasaithe, taispeánfar roinnt siopaí samplacha i do phainéal.", "automation": "Uathoibriú", "automation_message": "Taispeáin cluaisín uathoibrithe ar dheais an tsiopa. (Wooks Gréasáin, Amharcchlárú, ...)" }, "shop_locations": { "title": "Tíortha ina gcuirtear seirbhís ar fáil", "sub_title": "Roghnaigh na tíortha inar mian leat do tháirge a dhíol ón liosta thíos.", "delete_restriction": "Scrios srian", "set_restriction": "srian a shocrú", "notifications": { "locations_update": "D'éirigh leis an suíomh a nuashonrú." }, "table": { "country": "Tír", "currency": "Airgeadra", "available": "Ar fáil" } }, "product_card": { "sold_out": "Díolta amach", "review_unit": "Léirmheas", "not_original": "Ní bunaidh" }, "product_studio": { "add_mode": "Cuir tuilleadh sonraí leis", "add_by_sku": "Cuir leis ag SKU", "auto_category": "Catagóir uathshocraithe", "add_in_current_category": "Cuir leis an gcatagóir reatha", "category_mode_message": "Má tá sé cumasaithe, cuirfear an táirge isteach sa chatagóir nó sa fhochatagóir réamhshocraithe.", "sku_name_input": "SKU / Ainm" }, "my_affiliate": { "title": "Mo Chonarthaí Cleamhnaithe", "message": "Liosta de chomhaontuithe cleamhnaithe le siopaí eile." }, "affiliates": { "title": "Comhpháirtithe cleamhnaithe", "subtitle": "Cruthaigh chleamhnaithe, rian a gcuid feidhmíochta le himeacht ama, agus déan gníomhartha bunaithe ar fhaisnéis chruinn in aon áit amháin. Cabhraímid leat féin agus le do chomhpháirtithe caidreamh láidir a thógáil.", "affiliate_code": "Cód cleamhnaithe", "crate_date": "Cruthaigh dáta", "last_payment_date": "Dáta íocaíochta deiridh", "for_all_products": "Cuir i bhfeidhm ar gach táirge", "balance": "Iarmhéid", "fix_commission": "Coimisiún seasta", "percent_commission": "Coimisiún bunaithe ar chéatadán", "total_payment": "Íocaíochtaí iomlána", "new_affiliate": "Comhpháirtí cleamhnaithe nua", "new_affiliate_message": "Cuir comhpháirtí cleamhnaithe nua leis", "link_domain": { "title": "Fearann nasctha", "subtitle": "Is féidir leat ceann de d’fhearainn a nascadh leis an gcomhpháirtí cleamhnaithe seo. Tabharfar an comhpháirtí seo ar a dtugtar ionadaí gach duine a thugann cuairt ar do stór agus a cheannaíonn tríd an bhfearann seo." }, "dialog": { "new": "Comhpháirtí cleamhnaithe nua", "edit": "Cuir comhpháirtí cleamhnaithe in eagar", "user": "Úsáideoir (Roghnach)", "bank_info": "Eolas bainc", "restriction": "Srian", "select_products": "Roghnaigh táirgí", "select_products_message": "Faigheann comhpháirtí cleamhnaithe coimisiún do na táirgí seo", "edit_action": "Cleamhnaithe cothrom le dáta", "add_action": "Cuir comhpháirtí cleamhnaithe leis", "affiliate_name": "Ainm comhpháirtíochta cleamhnaithe", "payment_info": "Faisnéis íocaíochta", "enable_switch": "An bhfuil sé gníomhach?", "affiliate_info": "Faisnéis faoi chomhpháirtí cleamhnaithe" }, "link_factory": { "title": "Gineadóir nasc comhpháirtíochta cleamhnaithe", "link_input": "Do nasc", "link_output": "Nasc ginte" } }, "gift_card_orders": { "title": "Orduithe le Cárta Bronntanas", "table": { "order": "Ordú", "order_price": "Méid ordú", "paid_by_card": "Íoctha le cárta", "payment_status": "Stádas íocaíochta", "date": "Dáta" } }, "offer_orders": { "title": "Orduithe Tairisceana", "table": { "order": "Ordú", "order_price": "Méid ordú", "offer_amount": "Méid na tairisceana", "payment_status": "Stádas íocaíochta", "product": "Táirge", "date": "Dáta" } }, "coupon_orders": { "title": "Orduithe Cúpóin", "table": { "order": "Ordú", "order_price": "Méid ordú", "coupon_amount": "Méid cúpón", "payment_status": "Stádas íocaíochta", "date": "Dáta" } }, "discount_code_orders": { "title": "Orduithe le Cód Lascaine", "table": { "order": "Ordú", "order_price": "Méid ordú", "discount_amount": "Méid lascaine", "payment_status": "Stádas íocaíochta", "date": "Dáta" } }, "incentives": { "discount_code": "Lascaine", "coupon": "Cúpón", "offer": "Tairiscint", "gift_card": "Cárta bronntanas", "lottery": "Crannchur" }, "discount_codes": { "title": "Cóid Lascaine", "sub_title": "Sa chuid seo beidh tú in ann cúpóin lascaine a dhearadh a oireann do do chuid riachtanas. Tá na lascainí seo ar leithligh ó aon lascaine táirge agus beidh feidhm acu maidir le méid deiridh an ordaithe úsáideora.", "add_new": "Cuir cód lascaine nua leis", "card": { "created": "Cruthaigh", "start": "Tosaigh", "end": "Deireadh", "currency": "Airgeadra", "discount_percentage": "Ráta lascaine", "discount_limit": "Teorainn lascaine", "state": "Stádás laithreach", "enabled": "Cumasaithe anois", "disabled": "Anois díchumasaithe", "used": "Caitear", "count": "Áireamh", "unit": "mír(í)" }, "dialog": { "title_edit": "Cuir an cód lascaine in eagar", "title_add": "Cuir cód lascaine nua leis", "discount_code_input": "Cód Lascaine", "discount_percent_input": "Ráta lascaine", "discount_percent_input_hint": "Ráta lascaine méid an cheannaigh", "count_input": "Áireamh", "count_input_hint": "Uasúsáid an chóid seo", "limit_input": "Teorainn lascaine", "limit_input_hint": "Lascaine uasta bunaithe ar airgeadra", "currency_input_message": "Beidh lascainí ar fáil don airgeadra seo.", "limit_input_message": "Ciallaíonn luach 0 don teorainn lascaine nach bhfuil aon teorainn leis an ráta lascaine.", "title_input": "Teideal", "title_input_hint": "Is féidir leat teideal a chur isteach don chód lascaine seo", "description_input": "Cur síos", "description_input_hint": "Is féidir leat cur síos a chur isteach ar an gcód lascaine seo", "date_start_input": "Tosaigh", "date_start_input_placeholder": "Roghnaigh nuair a lascaine a thosú", "date_end_input": "Deireadh", "date_end_input_placeholder": "Roghnaigh cathain a thiocfaidh deireadh leis an lascaine", "notifications": { "add": "D'éirigh leis an gcód lascaine a chur leis.", "edit": "Cuireadh an cód lascaine in eagar go rathúil." } }, "delete_alert": { "title": "Bain an Cód Lascaine", "message": "Ar mhaith leat an cód lascaine seo a scriosadh?", "action": "Bain lascaine" }, "notifications": { "delete_success": "Scriosadh do nóta tráchta go rathúil" } }, "gift_cards": { "title": "Cárta bronntanas", "sub_title": "Cruthaigh cárta bronntanais agus ansin déan an oiread agus is gá duit. Tá táille ar an gcárta seo, agus ní féidir é a úsáid ach amháin le haghaidh ceannacháin i do shiopa.", "create_new": "Cuir cárta bronntanais nua leis", "card": { "created": "Cruthaigh", "lifetime": "Dáta éaga", "lifetime_unit": "Mí ón dáta a cruthaíodh gach cárta", "currency": "Airgeadra", "initial_balance": "Muirear tosaigh", "count": "Áireamh", "count_unit": "mír", "used": "Úsáidte" }, "dialog": { "title": "Dearadh Cárta Bronntanas" }, "alert": { "title": "Bain an Cód Lascaine", "message": "Ar mhaith leat an cód lascaine seo a scriosadh?", "action": "Scrios" }, "notifications": { "delete_title": "Scrios cárta bronntanais", "delete_message": "Scriosadh do nóta tráchta go rathúil." } }, "coupons": { "title": "Cúpóin", "sub_title": "Más mian leat lascaine a thabhairt do do chustaiméirí is féidir a úsáid le coinníollacha sonracha, is féidir leat cúpóin a chruthú. Is féidir le cúpóin lascaine chéatadáin le teorainn nó méid seasta nó meascán den dá cheann a áireamh.", "create_new": "Cuir cúpón nua leis", "qualified_products": "Táirgí incháilithe", "min_purchase": "Ceannach íosta", "only_first_order": "An chéad cheannach amháin", "one_time_use": "Aon-úsáide", "amount_usage": "Méid a úsáidtear", "delete_alert": { "title": "Scrios cúpón", "message": "An bhfuil tú cinnte an cúpón seo a scriosadh?", "action": "Sea, scrios cúpón" }, "notifications": { "delete_success": "Scriosadh an cúpón go rathúil." }, "multiple_use": "Ilúsáid" }, "coupon_edit": { "title_edit": "Cuir cúpón in eagar", "title_add": "Cúpón nua", "discount_charge": "Lascaine & Táille", "charge": "Muirear", "charge_message": "Méid an mhuirir tosaigh", "percent": "Lascaine faoin gcéad", "percent_message": "Méid na lascaine faoin gcéad", "limit_input": "Teorainn", "limit_input_hint": "Méid teorainn lascaine", "currency_input_message": "Cúpón ar fáil don airgeadra seo.", "count_input": "Áireamh", "count_input_hint": "Uasúsáid an chóid seo", "limit_input_message": "Ciallaíonn luach 0 don teorainn lascaine nach bhfuil aon teorainn leis an ráta lascaine.", "date_start_input": "Tosaigh", "date_start_input_placeholder": "Roghnaigh cathain is cóir cúpón a thosú", "date_end_input": "Deireadh", "date_end_input_placeholder": "Roghnaigh cathain a thiocfaidh deireadh leis an lascaine", "title_input": "Teideal", "title_input_hint": "Is féidir leat teideal a chur isteach don chód lascaine seo", "description_input": "Cur síos", "description_input_hint": "Is féidir leat cur síos a chur isteach ar an gcód lascaine seo", "coupon_code": "Cóid cúpón", "need_code": "Cód uait?", "coupon_color": "Dath cúpón", "min_purchase_amount": "Íosmhéid ceannaigh", "min_purchase_amount_hint": "Caithfidh méid an cheannaigh a bheith níos mó ná nó cothrom leis an luach seo.", "should_exist_product": "Caithfidh ceann amháin ar a laghad de na táirgí seo a bheith i gcairt", "apply_for_first_order": "Ach amháin le haghaidh an chéad cheannach", "apply_for_first_order_on": "Ní féidir an cúpón seo a úsáid ach amháin le haghaidh chéad cheannacháin an chustaiméara!", "apply_for_first_order_off": "Is féidir líon na n-úsáidí cúpóin in aghaidh an cheannaitheora a choigeartú thíos.", "has_qualify_constraints": "Ar mhaith leat níos mó teorainneacha a shainiú?", "has_qualify_constraints_message": "Socraigh níos mó coinníollacha chun an custaiméir a cháiliú chun an cúpón seo a úsáid.", "one_time_use": "Aon-úsáide", "one_time_use_message": "Is féidir le custaiméirí an cúpón seo a úsáid ar feadh tamaill amháin.", "daily_limit": "Teorainn laethúil", "no_limit": "Gan teorainn", "daily_limit_message": "Uasmhéid úsáide in aghaidh an lae ag custaiméir", "monthly_limit": "Teorainn mhíosúil", "monthly_limit_message": "Uasmhéid úsáide in aghaidh na míosa ag custaiméir", "yearly_limit": "Teorainn bhliantúil", "yearly_limit_message": "Uasmhéid úsáide in aghaidh na bliana ag custaiméir", "notifications": { "add": "Cruthaíodh cúpón nua go rathúil.", "edit": "Nuashonraíodh an cúpón." } }, "offers": { "title": "Tairiscintí", "sub_title": "Is féidir leat tairiscintí speisialta a chruthú do do chustaiméirí ionas, tar éis dóibh earra amháin a cheannach, go bhfaighidh siad earra eile ar lascaine nó fiú saor in aisce.", "create_new": "Cuir tairiscint nua leis", "qualified_products": "Táirgí incháilithe", "min_quantity": "Cainníocht íosta", "min_purchase": "Ceannach íosta", "discounted_products": "Táirgí lascainithe", "amount_usage": "Méid a úsáidtear", "delete_alert": { "title": "Scrios tairiscint", "message": "An bhfuil tú cinnte an tairiscint seo a scriosadh?", "action": "Sea, scrios an tairiscint" }, "notifications": { "delete_success": "Scriosadh an tairiscint go rathúil." } }, "offer_edit": { "title_edit": "Cuir tairiscint in eagar", "title_add": "Tairiscint nua", "design_style": "Dearadh & Stíl", "eligible_constraints": "Teorainneacha incháilithe do chustaiméirí", "title_input": "Teideal", "title_input_hint": "Is féidir leat teideal a chur isteach don chód lascaine seo", "description_input": "Cur síos", "description_input_hint": "Scríobh cur síos ar an gcód lascaine seo", "currency_input_message": "Tairiscint ar fáil don airgeadra seo.", "qualified_products": "Táirgí incháilithe", "qualified_products_message": "Chun táirgí a bheith incháilithe, ní mór iomlán na n-ítimí sa tralaí a bheith comhionann nó níos mó ná an chainníocht íosta.", "min_items": "Cainníocht íosta míreanna", "min_items_message": "An líon míreanna nach mór don chustaiméir a cheannach", "discounted_products": "Táirgí lascainithe", "offered_products": "Táirgí ar fáil", "offered_products_message": "Caithfidh ceann amháin ar a laghad de na táirgí seo a bheith i gcairt.", "discount_percent": "Céatadán lascaine", "discount_percent_message": "Céatadán lascaine do na míreanna seo.", "discount_percent_hint": "Méid an chéatadáin lascaine", "per_order": "Uaslíon úsáidí in aghaidh an ordaithe", "per_order_message": "An t-uaslíon uaireanta is féidir an tairiscint a chur i bhfeidhm ar ordú", "count_input": "Méid", "count_input_hint": "Úsáid uasta a bhaint as an tairiscint seo", "min_purchase": "Íosmhéid ceannaigh", "min_purchase_hint": "Caithfidh an praghas ceannaigh a bheith níos airde ná nó cothrom leis an luach seo", "limitation": "Teorainn", "date_start_input": "Tosaigh", "date_start_input_placeholder": "Roghnaigh cathain is cóir cúpón a thosú", "date_end_input": "Deireadh", "date_end_input_placeholder": "Roghnaigh cathain a thiocfaidh deireadh leis an lascaine", "max_actives_is_3": "Ní féidir ach trí thairiscint ghníomhacha a bheith agat ag an am céanna.", "enable": "Iarratas uathoibríoch", "notifications": { "add": "D’éirigh le tairiscint nua a chruthú.", "edit": "D'éirigh leis an tairiscint a nuashonrú." } }, "campaign_ads": { "menu": { "banner": "Meirge", "reportage": "Tuairisceoireacht", "social": "Na meáin shóisialta", "offline": "As líne" } }, "emails": { "title": "Margaíocht Ríomhphoist", "subtitle": "Dear ríomhphoist trí tharraingt agus scaoil, cuir feachtais ar sceideal agus lainseáil chun coinneáil a mhéadú, agus féach faisnéis iontaofa agus chruinn in aon áit amháin.", "cation_message": "⚠ Srianta do cheannaithe neamhfhíoraithe. (Beta)", "subject": "Ábhar", "from": "Ó", "in_que": "Ag feitheamh", "schedule_at": "Sceideal ag", "sent": "Seolta", "sends": "Seolann", "delivers": "Seachadadh", "views": "Radhairc", "clicks": "Cliceáil", "buys": "Ceannacháin", "new_email": "Cuir ríomhphost Nua leis", "new_email_message": "Cruthaigh agus sceideal ríomhphost margaíochta nua" }, "email_dashboard": { "review": "Léirmheas", "waiting_for_approve": "Ag feitheamh le dearbhú le {name}", "approved_by": "Ríomhphost fíoraithe ag {name} agus seolta.", "not_submitted_send_request": "Níl iarratas curtha isteach agat fós chun an ríomhphost seo a sheoladh.", "reviewed_by": "Athbhreithnithe ag {name}", "status": "Stádas ríomhphoist", "conversion": "Rátaí comhshó", "sell_performance": "Feidhmíocht díolacháin", "total_buys": "Líon iomlán na ndíolachán", "amount_buy": "Méid iomlán na ndíolachán", "average_sell": "Meán-díolacháin", "sessions": "Seisiúin", "overview": "Forbhreathnú", "purchase_amount": "Méid ceannaigh", "actions": "Gníomhaíocht úsáideora" }, "email_page": { "emails": "Ríomhphoist", "edit": "Cuir in eagar" }, "affiliate_page": { "affiliates": "Comhpháirtithe cleamhnaithe", "orders": "Orduithe", "payments": "Íocaíochtaí" }, "affiliate_dashboard": { "link": "Nasc comhpháirtíochta cleamhnaithe", "fix_commission": "Coimisiún seasta", "percent_commission": "Coimisiún bunaithe ar chéatadán", "last_payment": "Íocaíocht dheireanach", "balance": "Iarmhéid", "total_payment": "Íocaíochtaí iomlána", "status": "Stádas & srianta comhpháirtíochta cleamhnaithe", "available_for": "Ar fáil le haghaidh", "orders_count": "Méid orduithe", "orders_accepted": "Orduithe a nGlactar leo", "finance": "Tuarascáil airgeadais", "amount_accepted": "Méid a nGlactar leis", "amount_paid": "Méid Íoctha", "sessions": "Seisiúin", "affiliate_payment": "Íocaíochtaí Comhpháirtithe Cleamhnaithe", "amount_payment": "Méid Íocaíochta", "amount_payment_hint": "Méid beacht an idirbhirt", "i_paid": "D'íoc mé {amount} {currency} le {name}", "pay_now": "Íoc anois" }, "permission_roles": { "new_role": "Cuir ról nua leis", "new_role_message": "Déan obair foirne níos éasca.", "new_role_action": "Cuir ról nua leis" }, "user_affiliates": {}, "shop_lotteries": { "title": "Crannchur", "sub_title": "Is féidir le do chustaiméirí cluiche a imirt agus buachan. Ní mór do chustaiméirí do stór 10 sceallóga a ithe le haghaidh gach cluiche. Mar shampla, más mian leat go mbeadh deis ag do chustaiméirí 1000 USD a bhuachan, ní mór duit méid gach praghas sliseanna a shocrú ag 100 USD. Ciallaíonn luach 0 do gach sliseanna go bhfaighidh an ceannaitheoir sliseanna amháin do gach ceannachán.", "manually_send_chip": "Ar mhaith leat sliseanna a sheoladh de láimh chuig úsáideoirí?", "lottery_enable": "An bhfuil crannchur cumasaithe?", "chip_price_input": "Praghas sliseanna", "zero_chip_message": "Tabhair 1x sliseanna in aghaidh an ordaithe", "chip_has_price_message": "Tabhair 1 shlis in aghaidh an {amount} {currency} ordaithe.", "chip_disabled_message": "Tá sliseanna díchumasaithe!", "create_new": "Cuir duais nua leis", "delete_alert": { "title": "Scrios Duais", "message": "An bhfuil tú cinnte an duais seo a scriosadh go buan?", "action": "Sea, Scrios Anois" }, "notifications": { "delete_success": "D'éirigh leis an duais a scriosadh." } }, "lottery_edit": { "title_edit": "Cuir mír chrannchuir in eagar", "title_add": "Mír nua crannchuir", "general_config": "Cumraíocht ghinearálta", "design_style": "Stíl & Dealramh", "enable": "Cumasaithe?", "enable_message": "Is é 14 an t-uasmhéid míreanna i roth.", "title_input": "Teideal", "title_input_hint": "Scríobh teideal gearr.", "description_input": "Cur síos", "description_input_hint": "Déan cur síos ar an mír.", "quantity": "Cainníocht", "quantity_message": "Iomlán na míreanna atá ar fáil", "image": "Íomha", "image_placeholder": "Roghnaigh íomhá don mhír", "chance": "Seans", "chance_message": "Seans Buaite i faoin gcéad", "free_for_first": "An bhfuil sé saor in aisce do chustaiméirí nua?", "free_for_first_message": "Is féidir le custaiméirí nua an mhír seo a bhuachan.", "prize": "Duais", "amount": "Méid duaise", "amount_hint": "Buann úsáideoirí an méid seo muirear as a n-ordú.", "currency_message": "Airgeadra don mhír seo. Déantar airgeadraí eile a thiontú de réir ráta malairte.", "discount": "Lascaine", "discount_message": "Lascaine faoin gcéad ar ordú custaiméara", "discount_limit": "Teorainn lascaine", "discount_limit_hint": "Lascaine uasta don chustaiméir.", "color": "Dath", "condition": "Coinníollacha", "notifications": { "add": "D'éirigh le mír crannchuir nua a chruthú.", "edit": "D'athraigh míreanna crannchuir." } }, "gift_card_types_list": { "label": "Cineál cárta bronntanais", "message": "Roghnaigh cineál cárta bronntanais ón liosta." }, "email_builder": { "service_unavailable": "Níl an freastalaí ríomhphoist gníomhach i do chuntas.", "design_section": "Do phláta dearadh ríomhphoist", "schedule_switch": "An bhfuil fonn ort ríomhphost a sheoladh?", "schedule_placeholder": "Roghnaigh am chun ríomhphost a sheoladh" }, "user_funnel": { "REGISTER_DATE": { "title": "Dáta clárúcháin", "description": "Scag de réir dáta clárúcháin an úsáideora." }, "LAST_BUY_DATE": { "title": "Ceannach deireanach", "description": "Dáta ceannaigh deiridh." }, "LOGIN_DATE": { "title": "Dáta logáil isteach", "description": "Dáta logáil isteach deiridh." }, "LEVEL": { "title": "Club custaiméirí", "description": "Baill de Chlub na gCustaiméirí." }, "SUBSCRIBED": { "title": "suibscríofa", "description": "Chun síntiús a bheith agat chun ríomhphost a fháil." }, "NOT_PURCHASED": { "title": "Gan Ceannach", "description": "Custaiméirí nár cheannaigh go dtí seo." }, "SEX": { "title": "Inscne", "description": "Inscne úsáideora." }, "LOCATION": { "title": "Suíomh", "description": "Suíomh Úsáideora ." }, "LIMIT": { "title": "Teorainn", "description": "Socraigh teorainn ar an líon uasta úsáideoirí." }, "SEGMENTS": { "title": "Deighleoga", "description": "Teorainn a chur ar chustaiméirí i ndeighilt láimhe ar leith." } }, "inline_help": { "helps_title": "Treoir Úsáideora Seirbhíse", "blogs_title": "Ábhar Gaolmhar i mBlag Selldone" }, "shop_tax": { "region": "Réigiún", "label": "Lipéad", "country_tax": "Cáin Tíre", "customer_tax": "CBL do Chustaiméirí", "business_tax": "CBL Gnó", "shipping": "Á sheoladh", "override": "Sárú", "country": "Tír", "vat_range": "Raon CBL", "custom": "Chustaim", "regions": "Réigiúin", "rest_world": "An chuid eile den domhan", "overrides": "sáraíonn", "dialog_set_title": "Socruithe cánach", "tax_setting": "Socruithe cánach", "vat": "VAT", "calculate_tax_input": "Cáin a ríomh uathoibríoch", "calculate_tax_message": "Tríd an rogha seo a ghníomhachtú, ríomhfar CBL agus cuirfear i bhfeidhm é ar d’orduithe.", "tax_number": "Uimhir chánach", "tax_number_message": "Cuir isteach d’uimhir chánach. Déanfar an uimhir chláraithe seo a thaifeadadh i sonrasc an cheannaitheora.", "tax_included_in_price_input": "Cáin san áireamh i bpraghas na dtáirgí", "tax_included_in_price_message": "Roghnaigh an rogha seo má chuireann tú an méid cánach san áireamh i bpraghas do tháirge. Ríomhfar an méid cánach leis an bhfoirmle seo a leanas:", "tax_included_in_price_formula": "Cáin = (praghas * CBL) / (1 + CBL), mar shampla, éiríonn an méid cánach ar tháirge ar phraghas de 100$ le ráta breisluacha de 10% 9.09$.", "tax_on_shipping_input": "Cánacha a chur i bhfeidhm ar loingseoireachta", "tax_on_shipping_message": "Tríd an rogha seo a roghnú cuirfear an cháin i bhfeidhm ar loingseoireacht.", "fixed_tax_rate": "Ráta seasta cánach", "dynamic_tax_rate": "Cáin bunaithe ar réigiúin", "locations_tip": "Ní thaispeánann an liosta thuas ach na tíortha atá roghnaithe agat sna socruithe Siopa > Suímh mar na tíortha a dhíolann tú.", "locations_action": "Socruithe suímh stórais", "save_alert": "Níl na socruithe sábháilte!", "pos_tax_setting": "Socruithe Cánach POS", "tax_exclude_title": "Eisiata ╏ Cuirfear cáin leis ag an tseiceáil amach", "tax_excluded_message": "Ríomhfar na cánacha roimh na híocaíochtaí le linn an tseiceáil amach agus cuirfear leis an bpraghas cánach eisiata iad ag brath ar d’fhianaise chustaiméara." }, "transportation_page": { "menu": { "dashboard": "Deais", "transportations": "Modhanna loingseoireachta", "orders": "Orduithe", "setting": "Socrú", "delivery_services": "Seirbhísí", "delivery_persons": "Teachtairí" }, "go_to_courier_list": "Féach ar an liosta cúiréireachta", "go_to_service_list": "Féach ar liosta seirbhísí loingseoireachta" }, "transportation_persons": { "title": "Teachtairí", "notifications": { "success_add": "Cuireadh cúiréireachta leis.", "success_reset": "Staitisticí a athshocrú.", "success_remove": "Baineadh an cúiréireachta go rathúil.", "success_update": "D'éirigh le faisnéis cúiréireachta a nuashonrú." }, "reset": { "title": "Staitisticí a athshocrú", "message": "An bhfuil tú cinnte staitisticí an chúiréireachta seo a athshocrú?", "action": "Sea, athshocrú anois" }, "remove": { "title": "Bain Courier", "message": "An bhfuil tú cinnte an teachtaire seo a scriosadh?", "action": "Sea, Bain anois" }, "add_dialog": { "title": "Cuir cúiréireachta nua leis", "action": "Cuir cúiréireachta leis" } }, "transportation_orders": { "title": "Orduithe Loingis", "notifications": { "success_update": "D'éirigh leis an stádas seolta a nuashonrú.", "success_payment": "Deimhníodh an íocaíocht COD go rathúil." } }, "delivery_person": { "actions_title": "Socruithe cúiréireachta", "action_delivered": "Seolta", "action_paid": "COD Íoctha", "action_returned": "Ar ais", "cod_confirm_action": "Deimhnigh Íocaíocht COD", "pickup_dialog": { "title": "An bhfuil tú ag teachtaire an phacáiste seo?", "message": "Má tá tú freagrach as an dáileacht seo a iompar, roghnaigh an Sea, nó roghnaigh an Uimh." }, "status_dialog": { "title": "Athraigh stádas go {status}", "message": "An bhfuil tú cinnte an stádas seachadta a athrú go {status}?", "action": "Sea, deimhním é!" }, "cod_dialog": { "title": "Íocaíocht COD", "message": "An ndeimhníonn tú go bhfuil méid an ordaithe faighte agat ón gceannaitheoir?", "action": "Sea, deimhním íocaíocht!" } }, "transportation_services": { "title": "Seirbhís seachadta", "notifications": { "success_add": "Cuireadh seirbhís seachadta leis.", "success_reset": "Staitisticí a athshocrú.", "success_remove": "D'éirigh leis an tseirbhís a bhaint.", "success_update": "D'éirigh leis an tseirbhís a nuashonrú." }, "reset": { "title": "Staitisticí a athshocrú", "message": "An bhfuil tú cinnte staitisticí na seirbhíse seo a athshocrú?", "action": "Sea, athshocrú anois" }, "remove": { "title": "Bain an tseirbhís seachadta", "message": "An bhfuil tú cinnte an tseirbhís seo a scriosadh?", "action": "Sea, Bain anois" }, "add_dialog": { "title": "Cuir seirbhís seachadta nua leis", "action": "Cuir seirbhís leis" } }, "delivery_receipt": { "title": "Admháil seachadta", "has_return": "Seachadadh ar ais", "cashed": "Íocaíocht airgid" }, "delivery_dashboard": { "select_destinations": "Cuir orduithe leis an liosta", "price_calculation": "Rátaí loingseoireachta a mheas", "price_calculation_action": "Ríomh an praghas", "add_request": "Seirbhís Iarratas", "add_request_action": "Cuir Iarratas Seirbhíse isteach", "refresh_action": "Nuashonraigh faisnéise" }, "delivery_order": { "title": "Ordú loingseoireachta", "has_return": "Seachadadh ar ais", "cashed": "Íocaíocht airgid" }, "cash_register": { "menu": { "panel": "Clár Airgid", "orders": "Orduithe", "customers": "Custaiméirí", "devices": "Gléasanna", "inventory": "Fardal" }, "payment_confirm": "Deimhniú íocaíochta", "payment_confirm_msg": "Ordú íoctha ag an gcustaiméir {basket_id}." }, "barcode_scanner": { "wifi_pass": "Do phasfhocal Wi-Fi", "message": "Cuir isteach do phasfhocal ródaire wifi agus scanadh an cód QR.", "wifi_ssid": "SSID Wi-Fi", "ssid_message": "Cuir isteach d'ainm líonra Wi-Fi (SSID)." }, "pos_devices": { "Scanner": "Scanóir barcode", "Scanner_desc": "Chun an scanóir barrachóid a úsáid, ní mór duit cód SKU an táirge a chur isteach i gceart i socruithe an táirge.", "Printer": "Printéir", "Printer_desc": "Priontáil admháil do chustaiméirí trí nascadh le printéir admhála.", "CustomerView": "Amharc Custaiméara", "CustomerView_desc": "Cuireann an leathanach seo ar do chumas sonraí an ordaithe a thaispeáint do do chustaiméirí.", "CardReader": "Léitheoir Cárta", "CardReader_desc": "Gléas léitheora cártaí le haghaidh íocaíochta COD ag do chustaiméirí.", "ChipReader": "Léitheoir sliseanna", "ChipReader_desc": "Léitheoir clibeanna NFC chun míreanna a chur leis an tralaí ag baint úsáide as clibeanna." }, "pos_register_devices": { "delete_dialog": { "title": "Bain gléas", "message": "An bhfuil tú cinnte an gléas seo a bhaint de do phróifíl POS?", "action": "Sea, Bain anois" } }, "pos_process_center": { "title": "ionad próiseála ordú POS", "menu": { "label": "Lipéad Pacáiste", "receipt": "Admháil", "back": "Ar ais", "timeline": "Amlíne", "order": "Ordú" } }, "pos": { "add_customer": "Cuir Custaiméir leis", "set_delivery": "Socraigh Seoladh Seachadta", "add_giftcards": "Cuir Cárta Bronntanas leis", "add_discount_code": "Cuir Cód Lascaine leis", "add_coupon": "Cuir Cúpón leis", "set_campaign": "Socraigh Feachtas", "select_buyer": "Roghnaigh ceannaitheoir!", "send_to_pos": "Seol chuig meaisín léitheoir cárta", "print_receipt": "Admháil priontála", "confirm_cash_payment": "Deimhnigh íocaíocht airgid", "payment_cod": { "title": "Airgead tirim ar íocaíocht seachadta", "message": "Íocfar méid an ordaithe seo ar sheachadadh. Tar éis duit an méid a fháil ón gceannaitheoir, ní mór duit an íocaíocht a dhearbhú chun an t-ordú a chomhlánú sa chóras." }, "payment_online": { "title": "Roghnaigh modh íocaíochta ar líne", "message": "Trí na roghanna seo a leanas a roghnú, cruthófar nasc íocaíochta agus seolfar chuig an gceannaitheoir é. Tríd an nasc seo a íoc, athrófar stádas an ordaithe go dtí an modh íoctha. Ginfear nasc íocaíochta tríd an gcód QR a scanadh ar scáileán an chustaiméara , SMS nó ríomhphost. Chun aon chainéal chun nasc a sheoladh a ghníomhachtú, cliceáil ar an rogha sin agus ansin brúigh an cnaipe chun admháil a sheoladh chuig an gceannaitheoir." }, "notifications": { "success_pay": "Ordú íocaíochta críochnaithe.", "success_order": "Ordú cruthaithe go rathúil agus ag fanacht leis an gcustaiméir é a íoc." }, "payment_dialog": { "check_pay_now": "Seiceáil an íocaíocht de láimh", "close_action": "Dún dialóg. Níl mé ag iarraidh fanacht ar íocaíocht do chustaiméirí", "go_to_order": "Téigh go dtí an leathanach ordaithe", "paid_by_gift_card_msg": "Tarraingíodh siar méid iomlán an ordaithe ó na cártaí bronntanais! Ní gá don cheannaitheoir níos mó a íoc.", "cod_msg": "Íocfaidh an custaiméir nuair a fhaigheann sé an t-ordú.", "online_msg": "Iarr ar an gcustaiméir cód QR a scanadh ar scáileán an chustaiméara." }, "name": "POS", "message": "Bíodh do phointe díola ar líne ar chostas nialasach agat, rith é ar aon fhón cliste, táibléad agus ríomhaire, nó cruthaigh orduithe de láimh." }, "exporter": { "title": "Easpórtáil sonraí", "subtitle": "Is leatsa do shonraí! Is féidir leat do chuid faisnéise gnó a íoslódáil san fhormáid chaighdeánach am ar bith. Mar sin féin, bíodh meas agat ar phríobháideachas do chustaiméirí, ná cuir turscar orthu, agus ná roinn a gcuid faisnéise le tríú páirtí riamh.", "excel": "Gheobhaidh tú liosta de na {type} go léir sa siopa mar aon le faisnéis iomlán i bhformáid Excel.", "csv": "Gheobhaidh tú liosta de na {type} go léir sa siopa mar aon le faisnéis iomlán i bhformáid CSV. Tá an fhormáid seo ag teacht le formáid chaighdeánach Soldone chun {type} a iompórtáil isteach sa siopa." }, "importer": { "category": { "title": "Iompórtáil catagóirí", "subtitle": "Uaslódáil comhad CSV de chatagóirí anseo. Déan cinnte go leanann tú formáid chaighdeánach." }, "product": { "title": "Táirgí a allmhairiú", "subtitle": "Uaslódáil comhad CSV táirgí anseo. Déan cinnte go leanann tú formáid chaighdeánach." }, "product_images": { "title": "Iompórtáil íomhánna", "subtitle": "Tógann sé go leor ama faisnéis íomhá a fháil. Bí cinnte go bhfuil meas agat ar chóipcheart agus íomhánna á n-iompórtáil." }, "inventory": { "title": "Fardal nuashonraithe mórchóir", "subtitle": "Uaslódáil comhad CSV den fhardal anseo. Cinntigh go leanann tú an fhormáid chaighdeánach tríd an gcomhad CSV a easpórtáil ar dtús, ansin cuir an comhad sin in eagar." }, "back_to_products": "Ar ais chuig an liosta táirgí", "back_to_categories": "Ar ais go liosta na gcatagóirí", "back_to_inventory": "Ar ais chuig an liosta fardail", "step_select_file": "Roghnaigh Comhad CSV", "step_send_to_server": "Seol chuig an bhfreastalaí", "step_view_result": "Féach ar an Toradh", "step_view_que": "Amharc ar Liosta Feithimh", "send_to_server_action": "Seol chuig an bhfreastalaí", "shop_license": "Ceadúnas siopa", "max_items_limit": "Teorainn uasta míreanna", "total_items": "Míreanna iomlána", "customer": { "title": "Custaiméirí a allmhairiú", "subtitle": "Uaslódáil comhaid CSV custaiméirí anseo. Déan cinnte go leanann tú an fhormáid chaighdeánach, agus freisin, caithfidh tú rialacha príobháideachais a leanúint." } }, "campaigns": { "title": "Feachtais", "subtitle": "Cruthaigh feachtais, naisc inrianaithe, agus féach faisnéis iontaofa agus chruinn in aon áit amháin. Cabhraímid leat cinntí níos fearr a bheidh bunaithe ar shonraí a dhéanamh.", "add_action": "Cuir Feachtas Nua leis", "empty_message": "Cruthaigh do chéad fheachtas anois!", "delete": { "title": "Scrios feachtas", "message": "An bhfuil tú cinnte an feachtas seo agus na sonraí go léir a scriosadh?", "action": "Sea, Scrios Anois" } }, "landing_categories": { "raw": "Teimpléid amh", "marketing": "Margaíocht & Fógraí", "product": "Réamhrá táirge", "health": "Sláinte & Folláine", "food": "Bia & Torthaí", "house": "Eastát réadach & Teach", "device": "Meaisín agus gléas", "car": "carr", "software": "Bogearraí", "clothing": "Éadaí & Bróga", "jewellery": "Seodra", "all": "Gach teimpléid" }, "shop_theme": { "theme_colors": "Dathanna téama", "products_view_mode": "Amharc ar an liosta siopadóireachta", "products_view_mode_desc": "Is féidir leat modh taispeána na dtáirgí i do stór a choigeartú bunaithe ar mhéid an scáileáin. Déanfar an mód seo a mheas de réir réamhshocraithe agus ní chuirfear i bhfeidhm é má athraíonn an t-úsáideoir an modh taispeána.", "color_light": "Dath bunscoile", "color_dark": "Dath dorcha bunscoile", "color_deep_dark": "Dath domhain dorcha", "color_info": "Naisc", "light_checkout": "Téama Seiceáil Amach Solas", "light_header": "Ceanntásc éadrom", "light_footer": "Buntásc éadrom", "product_page": "Leathanach Táirge", "typography": "Clóghrafaíocht", "header": "Ceanntásc", "custom_code": "Cód saincheaptha", "custom_css": "CSS saincheaptha", "light_filter": "Téama scagaire catagóir", "custom_variants": "Leaganacha" }, "app_templates": { "default": "Réamhshocrú", "blue": "Aigéan gorm", "amber": "Ómra", "green": "Meánchiorcal", "red": "Vampire", "magenta": "Bláth", "master": "Máistir", "black": "Taobh dorcha" }, "affiliate_orders": { "title": "Orduithe Comhpháirtithe Cleamhnaithe", "table": { "order_price": "Méid ordú", "order_payment": "Stádas íocaíochta a ordú", "order_link": "Nasc ordú", "commission_status": "Stádas an Choimisiúin", "commission_amount": "Méid an Choimisiúin", "items": "Míreanna", "actions": "Gníomhartha", "create_date": "Cruthaigh dáta" }, "notifications": { "update_success": "Nuashonraíodh an stádas cleamhnaithe." } }, "affiliate_payments": { "title": "Íocaíochtaí Comhpháirtithe Cleamhnaithe", "table": { "staff": "Foireann", "amount": "Méid", "note": "Nóta", "date": "Dáta" } }, "my_roles": { "title": "Mo róil", "message": "Is cineál rochtana a thugtar d’fhostaithe stórais iad róil. Mar shampla, baill foirne atá freagrach as orduithe a sheoladh nó a phacáil." }, "role_card": { "complete_tasks": "Tascanna críochnaithe", "reject_tasks": "Tascanna diúltaithe", "last_check": "Seiceáil le déanaí" }, "referral_widget": { "apply_now": "Déan iarratas anois ar an gclár seo!", "no_bonus": "Faigh an chéad duais trí cuireadh a thabhairt do chara.", "your_gift": "Do bhronntanas", "invited_gift": "Bronntanas faighte", "percent_bonus": "Céatadán bónas", "discount_bonus": "Bónas lascaine", "registered": "Úsáideoir nua", "accepted": "Úsáideoir a nglactar leis" }, "app_config": { "reviews": "Léirmheasanna", "rate_now": "Ráta anois", "category": "Catagóir", "uninstall": "Dhíshuiteáil", "get_app": "Faigh app", "public_keys": "Eochracha Poiblí", "private_keys": "Eochracha príobháideacha (Slán)", "config": "Cumraíocht app", "app_status": "Stádas iarratais", "app_info": "Eolas iarratais", "update_at": "Nuashonrú le déanaí", "visit_website": "Tabhair cuairt ar an suíomh Gréasáin", "privacy": "Beartas Príobháideachais", "installs": "Suiteáil", "basic_profile_permission": "Eolas próifíle bhunúsach", "developer": "Forbróir", "permissions": "Ceadanna", "total_comments": "Tráchtanna iomlána", "delete_dialog": { "title": "Díshuiteáil an app", "message": "Ar mhaith leat an aip seo a bhaint de do shiopa?", "action": "Sea, Scrios app" }, "notifications": { "uninstall_success": "D'éirigh le díshuiteáil an fheidhmchláir." } }, "shop_bots": { "not_set": "Gan Socrú!", "tokens": "comhartha(s)", "webhook": "Crúca gréasáin", "calls": "Glaonna", "dialog": { "title": "{name} Cumraíocht Bot", "message": "Creat cuimsitheach bot chun eispéiris siopadóireachta de ghrád fiontair a thógáil." } }, "shop_customers": { "title": "Bainistíocht Custaiméirí", "all_customers": "Íosluchtaigh gach do chustaiméirí ar fud an domhain", "filtered_customers": "Custaiméirí scagtha", "dialog_chips": { "title": "Socraigh líon na sliseanna custaiméirí" }, "dialog_club": { "title": "Socraigh leibhéal club custaiméara" } }, "app_dashboard": { "status": "Stádas a fhoilsiú", "statistics": "Staitisticí" }, "app_publish": { "production_version": "Leagan táirgeachta", "beta_version": "Leagan béite", "alpha_version": "Leagan alfa" }, "app_publish_widget": { "header": "Ceanntásc Láithreán Gréasáin Store", "header_code": "Cód ceanntásca", "admin_page": "Leathanaigh Riaracháin", "name": "Ainm", "icon": "Deilbhín", "url": "Url" }, "app_api": { "title": "Rochtain API", "revoke_api": "API a chúlghairm", "api_key": "Eochair API", "secret": "Eochair Rúnda", "client": "Cliant", "redirect_url": "URLanna a atreorú", "client_name": "Ainm an chliaint" }, "app_loader_page": { "no_ui_title": "Níl aon Chomhéadain ag an bhfeidhmchlár seo!", "no_ui_desc": "Ní éilíonn roinnt feidhmchlár comhéadan úsáideora ina limistéar riaracháin. Ní fhéadfaidh an feidhmchlár seo ach cód a chur leis an gcuid ceanntásc de do shuíomh Gréasáin siopa.", "header": "Cód ceanntásca" }, "finance_report": { "export_title": "Easpórtáil sonraí airgeadais", "export_sub_title": "Íosluchtaigh leabhar airgid i comhad amháin.", "start_input_placeholder": "Roghnaigh dáta tosaithe na tuarascála", "end_input_placeholder": "Roghnaigh dáta deiridh na tuarascála", "download_action": "Íoslódáil an clár airgeadais" }, "shop_notifications": { "title": "Fógraí siopa", "sub_title": "Bot, Ríomhphost, SMS, ...", "message": "Cuir do shocruithe fógraí siopa agus sainroghanna in eagar", "channel": "Cainéal", "status": "Stádas", "events": "Imeachtaí", "info": "Eolas", "actions": "Gníomhartha", "connected": "Ceangailte", "not_connected": "Gan baint!", "connect_now": "Ceangail Anois", "send_test": "Seol sonraí tástála", "disconnect": "Dícheangail", "dialog": { "title": "Cumraíocht Bot", "message": "Creat fógartha cuimsitheach chun taithí ríomhthráchtála de ghrád fiontair a thógáil.", "action": "Cliceáil anseo!", "set_config": "Socraigh config" } }, "notification_events": { "new_order": "🛍️ Ordú", "payment": "💳 Íocaíocht", "return": "📦 Fill ar ais", "weekly_report": "📈 Tuairiscí Seachtainiúla" }, "order_delivery": { "title": "Seachadadh", "add_to_delivery_que_action": "Cuir leis an scuaine loingseoireachta", "in_que": "Sa scuaine loingseoireachta", "message": "Tar éis duit an pacáiste a thabhairt don chúiréireachta loingseoireachta, cliceáil ar an gcnaipe Deimhnigh Seachadadh .", "message_add_to_service": "Cliceáil ar an gcnaipe seo a leanas más mian leat an pacáiste seo a sheoladh trí sheirbhís seachadta .", "action": "Deimhniú Seachadta", "checklist": [ "Seiceáil cárta aitheantais an chúiréireachta.", "Is féidir le dea-phacáistiú táirgí agus seachadadh tráthúil ráta coinneála do chustaiméirí a mhéadú." ], "manual": { "title": "Ag fanacht le deimhniú seachadta ag an gcustaiméir.", "action_received": "Deimhniú Ceannaitheora", "action_returned": "Tuairisceán Seachadta", "message": "Nóta: Má fhaigheann an custaiméir an t-ordú, is féidir leat na roghanna seo a leanas a úsáid chun an comhlíonadh a chomhlánú. Deimhneoidh roinnt seirbhísí loingseoireachta sa chóras an seachadadh go huathoibríoch." }, "auto_complete_note": "Tar éis tréimhse áirithe, athrófar stádas an ordaithe chuig an seachadadh. Athraíonn an tréimhse seo ag brath ar an gcineál ordaithe agus is é an córas a chinnfidh é.", "received": { "title": "Seachadta chuig an gCustaiméir.", "delivered_date": "Dáta Seachadta" }, "receiver": "Glacadóir", "bill": "Admháil", "tracking": { "title": "Cuir cód rianaithe / URL leis", "code": "Cóid rianaithe", "url": "Rianú url", "message": "Má sheol tú trí sheirbhís a sholáthraíonn cód rianaithe don ordú seo, is féidir leat an cód agus an nasc rianaithe ábhartha a chur isteach sa chuid seo. Taispeánfar an fhaisnéis seo don chustaiméir." }, "preferred_delivery_time": "Am Seachadta Roghnaithe", "manage_couriers": "Bainistigh mo teachtairí", "manage_service": "Bainistigh seirbhís", "option_deliver_by_courier": "Rogha 1: Seachadadh ag do theachtairí.", "option_add_to_que": "Rogha 2: Cuir leis an scuaine le próiseáil ar leathanach na seirbhíse loingseoireachta.", "option_instant_shipping": "Rogha 3: Loingseoireacht ar an toirt.", "pickup_action": "Deimhniú piocadh" }, "shop_home_edit": { "title": "Socrú leathanach baile", "sub_title": "Socraigh leathanach réamhshocraithe do shuíomh Gréasáin", "default_home": "Leathanach baile réamhshocraithe", "default_home_placeholder": "Is é leathanach siopa leathanach baile an tsuímh Ghréasáin" }, "selldone_referral_page": { "title": "Painéal Atreoraithe", "referral_link": "Nasc atreoraithe", "registered": "Cláraithe", "accepted": "Glactar leis", "bank": "Banc", "bank_title": "Eolas bainc le haghaidh tarraingt siar", "new_users": "Úsáideoirí nua", "performance": "Feidhmíocht", "credit_mode": "Mód creidmheasa", "get_stickers": "Faigh cód Html an ghreamáin lena chóipeáil agus anuas", "click_copy_sticker_code": "Cliceáil ar an suaitheantas chun cód html a chóipeáil." }, "selldone_referral_payment": { "title": "Íocaíochtaí Atreoraithe", "officer": "Oifigeach", "amount": "Idirbheart méid", "note": "Nóta", "date": "Dáta" }, "widget_shop_gateway": { "link_account_caution": "Nasc cuntas ({currency}) le do shiopa! Cliceáil anseo.." }, "product_sell_widget": { "title": "Feidhmíocht díolacháin táirge" }, "fulfilment_order_widget": { "title": "Comhlíonadh dropshipping", "check_action": "Glac le dropshipping", "uncheck_action": "Ordú daingnithe", "pay_action": "Íosluchtaigh costas míreanna. .", "pay_completed": "Deimhniú íocaíochta", "list_of_items": "Míreanna a Athdhíol", "checklist": [ "Íoc méid na dtáirgí a dhíolann tú go hindíreach leis an díoltóir bunaidh.", "Is féidir leat costas na dtáirgí a íoc agus a shocrú don soláthraí le chéile sa rannóg chuntasaíochta> Dropshipping an siopa.", "Tar éis íocaíocht a fháil, gheobhaidh an soláthraí d'ordú agus seolfaidh sé go díreach chuig an gceannaitheoir é tar éis ullmhúcháin." ], "message": "Tar éis an táille ordaithe a íoc leis an soláthraí, féach an dul chun cinn maidir leis an ordú a sheoladh san alt seo." }, "drop_shipping": { "menu": { "dashboard": "Deais", "orders": "Orduithe", "inventory": "Fardal", "shops": "Athdhíoltóirí", "requests": "Iarratais" }, "drop_shipping_charge": "Muirear Dropshipping" }, "dropship_request_status": { "PENDING": "Ar feitheamh", "ACCEPT": "Glac", "REJECT": "Diúltaigh" }, "dropshipping_reseller_page": { "menu": { "dashboard": "Deais", "orders": "Orduithe", "wallet": "Sparán" } }, "dropshipping_reseller_dashboard": { "title": "Painéal na n-athdhíoltóirí" }, "dropshipping_reseller_orders": { "title": "Orduithe athdhíoltóra" }, "dropshipping_reseller_wallet": { "title": "Sparán athdhíoltóra" }, "master_payment": { "notifications": { "payment_success_title": "Deimhniú íocaíochta", "payment_success": "Íocaíocht críochnaithe.", "buy_title": "Ceannaigh", "pay_by_giftcards": "Íocadh d'ordú le cárta bronntanais.", "free_order": "Tá d'ordú saor in aisce.", "pay_by_cod": "Cláraíodh d'ordú mar airgead tirim nuair a seachadadh é.", "pay_by_dir": "Cláraíodh d’ordú mar íocaíocht dhíreach, comhlánaigh an íocaíocht agus uaslódáil an admháil ar do leathanach ordaithe.", "pay_title": "Íocaíocht", "qr_code_payment": "Cód QR íocaíochta cruthaithe.", "connecting_to_online_gateway": "Ag nascadh le geata íocaíochta ar líne." } }, "dropship_charges": { "notifications": { "pay_confirm_message": "Deimhnítear an íocaíocht.
Dáta: {payment_at}", "pay_fail_title": "Gan íoc", "pay_fail_message": "Ní féidir an íocaíocht a fhíorú!" } }, "dropship_checkout": { "pay_dialog": { "title": "Ordaíonn athdhíoltóir íocaíocht", "balance": "Iarmhéid do chuntais", "total_cost": "Costas iomlán orduithe", "need_charge": "Riachtanais a ghearradh", "no_account_cation": "Níl aon chuntas agat! Cuir glaoch ar an mórdhíoltóir.", "orders": "Orduithe" }, "notifications": { "success_pay": "Deimhníodh d'íocaíocht ar na horduithe seo agus críochnaíodh é go rathúil." } }, "dropship_accounts": { "charge_account": "Cuntas Muirear", "charge_dialog": { "title": "Íosluchtaigh cuntas dropshipping", "amount_input": "Muirear cuntais", "charge_now": "Muirear anois" } }, "dropship_admin_dashboard": { "title": "Iarratais athdhíoltóra", "today_order_count": "Sa lá atá inniu orduithe chomhaireamh", "yesterday_order_count": "Inné orduithe chomhaireamh", "total_7_days": "Orduithe iomlána le 7 lá anuas" }, "dropshipping_products": { "no_shops": "Ár leithscéal, níor aimsíodh stór. Beidh níos mó siopaí ann amach anseo ionas gur féidir leat a gcuid táirgí a chur i do stór.", "show_all_shops": "Taispeáin gach siopa", "show_all_message": "Is féidir leat a fheiceáil go léir siopaí", "current_shop": "Siopa reatha", "request_account": "Iarr cuntas", "request_accepted": "Glacadh leis an iarratas", "request_rejected": "Iarratas diúltaithe", "request_pending": "Iarratas ar feitheamh..", "notifications": { "add_product": "Táirge curtha le do shiopa.", "request_access": "Chuireamar d'iarratas rochtana chuig an mórdhíoltóir go rathúil." }, "show_eligible_shops_message": "Taispeáin siopaí incháilithe" }, "product_dropshipping": { "need_re_enable": "D'athraigh an díoltóir bunaidh an táirge seo, dhíchumasaigh na hathruithe praghais seo an táirge i do shiopa. Seiceáil na hathruithe agus má aontaíonn tú an táirge a athghníomhachtú, brúigh an cnaipe thíos.", "need_re_enable_action": "Aontaigh, cuir athruithe agus gníomhachtú i bhfeidhm", "changed_value": "Tá an táirge seo curtha in eagar ag an díoltóir bunaidh. Seiceáil na hathruithe agus má aontaíonn tú na hathruithe a chur i bhfeidhm ar do tháirge, cliceáil ar an gcnaipe thíos.", "changed_value_action": "Aontaigh, déan athruithe", "parent_deleted": "Bhain an díoltóir bunaidh an mhír seo.", "parent_closed": "Tá an táirge seo díchumasaithe ag an díoltóir bunaidh! Ní bheidh tú in ann an táirge seo a dhíol i do shiopa, ach má athghníomhaíonn an díoltóir bunaidh an táirge beidh tú in ann an táirge seo a athghníomhachtú i do stór.", "notifications": { "re_enable_success": "Tá an táirge seo athghníomhachtaithe.", "update_success": "Nuashonraíodh an fhaisnéis táirge seo leis an mbuneolas táirge." } }, "product_dropshipping_admin": { "title": "Dropshipping", "save_alert": "Tá socruithe dropshipping an táirge seo athraithe. Ar mhaith leat na hathruithe a shábháil?", "reselling_message": "Tríd an rogha seo a ghníomhachtú, beidh díoltóirí eile in ann do tháirge a chur lena stór.", "reselling": "Cumasaigh Dropshipping", "price_merchants": "Praghas do cheannaithe", "price_commission": "Coimisiún ceannaí (Seasta)" }, "buy_button": { "waiting_for_availability": "Ag fanacht le hinfhaighteacht", "inform_me_when_available": "Cuir in iúl dom nuair a bheidh sé ar fáil!", "pay_buy": "Íoc & Ceannaigh", "quantity": "Áireamh", "quantity_in_basket": "Míreanna sa tralaí", "count_unit": "x", "remove": "Bain", "add_to_basket": "Cuir leis an gCairt", "buy": "Ceannaigh", "notifications": { "inform_add_success": "Cuirfimid in iúl duit nuair a bheidh sé ar fáil.", "inform_remove_success": "Baineadh den liosta feithimh thú." }, "book_now": "Cuir in áirithe anois", "reserve_now": "Cuir in áirithe anois", "buy_now": "Ceannaigh Anois" }, "product_info": { "fake": "Bréige", "action": "Ceant", "compare_limit": "Teorainn 10 míreanna", "compare_add": "Cuir le Déan comparáid idir", "compare_be_in_list": "I liosta comparáide", "type": "Cineál", "brand": "Branda", "category": "Catagóir", "discount": "Lascaine", "track_price": "Praghas rian", "waiting_for_auction": "Ag fanacht ar ceant?", "inform_auction": "Cuir in iúl dom nuair a ceant", "return_in_days": "{days} Fill ar Bharántas Laethanta", "support24h7": "Tacaíocht 24 uair an chloig 7 lá", "support_normal": "Tacaíocht uaireanta oibre", "original_guarantee": "Ráthaíocht bhunaidh", "cod_payment": "Airgead ar thacaíocht seachadta", "pros": "Buntáistí", "cons": "Cons", "external_link": "Leigh Nios mo", "notifications": { "congratulation": "Comhghairdeachas", "waiting_list_add_success": "Cuirfimid in iúl duit nuair a bheidh an táirge seo ar ceant.", "waiting_list_delete_success": "D'éirigh tú as liosta feithimh an cheant." }, "offer_message": "Ceannaigh {min_quantity} Faigh {percent}% as do na míreanna seo", "up_to": "Suas le {per_order}x in aghaidh an ordaithe", "get_free": "FAIGH SAOR IN AISCE", "get_off": "GET {percent}% OFF" }, "styler": { "size_class": "Méid & Aicme", "delete_bg": "Scrios íomhá chúlra", "bg_color": "Dath an chúlra", "section_style": "Socraigh stíl alt", "link": "Socraigh nasc", "show_products": "Bainistíocht liosta Táirgí / Catagóirí", "show_product": "Roghnaigh táirge", "delete_section": "Scrios alt", "text_color": "Dath téacs", "tex_align": "Ailíniú téacs", "text_style": "Stíl téacs", "bg_image": "Íomhá cúlra", "product": { "title": "Roghnaigh táirge" }, "products": { "title": "Bainistíocht liosta táirgí & catagóirí", "sort_options": "Roghnaigh na socruithe Sórtáil agus Amharc", "item_types": "Taispeáin táirgí / catagóirí amháin", "product_only": "Táirgí amháin", "category_only": "Catagóirí amháin", "no_category": "Níl aon chatagóir i do stór.", "limit": "Teorainn táirgí", "limit_message": "Cuir isteach comhaireamh torthaí táirgí", "select_categories": "Roghnaigh na catagóirí atá ar fáil", "categories_limit": "Teorainn na gcatagóirí", "categories_limit_msg": "Cuir isteach uaslíon na gcatagóirí. Socraigh nialas gan teorainn." } }, "shop_contacts": { "popup": "Cumasaigh tacaíocht aníos", "popup_message": "Tríd an rogha seo a ghníomhachtú, feicfear an eochair thacaíochta ag bun ar dheis do stór." }, "popup_page": { "preview": "Féach ar an bpíosa beo", "menu": { "design": "Dearadh", "appearance": "Dealramh", "filter": "Scagaire", "setting": "Socrú" }, "notifications": { "save": "D'éirigh le sábháil an phreabfhuinneog.", "edit": "D'éirigh le mír aníos a nuashonrú." } }, "popup_appearance": { "position": "Post", "position_desc": "Sonraigh suíomh taispeána an fhógra seo ar an leathanach.", "width": "Leithead", "width_desc": "Is féidir leat an leithead uasta leathanaigh a shocrú.", "height": "Airde", "height_desc": "Is féidir leat uasairde an leathanaigh a shocrú.", "radius": "Ga cúinne", "radius_desc": "Sa chuid seo is féidir leat ga cuaire coirnéil an fhógra a shocrú.", "shadow": "Scáth", "shadow_desc": "Ar mhaith leat an fhuinneog aníos a scáthú?", "delay": "Taispeáin moill", "delay_desc": "Nuair a théann an t-úsáideoir isteach i do stór, tar éis an méid ama seo a bheith caite, taispeánfar fógra don úsáideoir.", "hide": "Folaigh moill", "hide_desc": "Is féidir leat a shocrú go ndúnann an fógra go huathoibríoch cúpla soicind tar éis an seó. Ciallaíonn luach 0 nach ndúnfar an fógra go huathoibríoch.", "transition": "Beochan pop-up" }, "popup_filter": { "registered": "Ballraíocht agus riachtanas logáil isteach", "registered_desc": "Ní féidir leat an fógra seo a thaispeáint ach amháin chun úsáideoirí nó aíonna a stóráil.", "only_guests": "Aíonna amháin", "only_users": "Úsáideoirí logáilte isteach amháin", "purchased": "Stair cheannaigh", "purchased_desc": "Ní féidir leat an fógra seo a thaispeáint ach amháin d'úsáideoirí a cheannaigh cheana nó dóibh siúd nach bhfuil ceannaithe fós.", "no_purchase": "Níl aon cheannach fós", "yes_purchase": "Ceannaithe roimh", "sex": "Inscne", "sex_desc": "Ar mhaith leat go dtaispeánfaí an fógra seo d’úsáideoirí inscne ar leith amháin?", "age": "Aois íosta", "age_desc": "Má chuirtear aon luach níos mó ná 6 isteach, ní mór don úsáideoir a bheith logáilte isteach agus a dháta breithe a chur isteach.", "levels": "Leibhéil Chlub na gCustaiméirí", "levels_desc": "Má tá ceann de na leibhéil roghnaithe thíos ag an úsáideoir, taispeánfar an fógra seo dó.", "countries": "Srianta suímh", "countries_desc": "Ar mhaith leat go dtaispeánfaí an fógra seo d'úsáideoirí ó thír ar leith amháin?" }, "popup_setting": { "published": "Stádas foilsithe", "repeat": "Déan arís", "repeat_msg": "Ar mhaith leat an fógra seo a thaispeáint don úsáideoir níos mó ná uair amháin?", "intervals": "Fad ama an taispeántais aníos", "intervals_msg": "Caithfidh an t-íosmhéid ama idir fógraí a thaispeáint d'úsáideoir a bheith caite.", "designer_zone": "Crios dearthóir", "title": "Teideal aníos", "note": "Nóta dearthóir", "image": "Íomhá chlúdaigh", "delete": { "title": "Scrios", "sub_title": "Nuair a scriosann tú aníos, níl aon tuairisceán. Bí cinnte le do thoil.", "action": "Scrios an Preabfhuinneog seo" }, "notifications": { "delete": "Scriosadh aníos aníos." } }, "shop_sms": { "title": "Bainistigh SMS", "sub_title": "Teimpléid SMS seolta chuig custaiméirí", "message": "Is féidir leat ábhar na dteachtaireachtaí téacs a sheol do stór a fheiceáil anseo. Mar gheall ar an srian atá ar na patrúin bailíochtaithe a chlárú sa tseirbhís teachtaireachtaí, ní féidir na teachtaireachtaí téacs a phearsantú faoi láthair." }, "shop_emails": { "title": "Bainistigh ríomhphoist", "sub_title": "Feicfidh tú liosta na ríomhphoist a sheol an siopa chuig custaiméirí agus bainisteoirí sa chuid seo. Deartar agus cruthaítear ríomhphoist go huathoibríoch bunaithe ar an bhfaisnéis a d'iontráil tú do do stór. Chomh maith leis sin, beidh an fhéidearthacht teachtaireachtaí agus íomhánna a phearsantú ar fáil don phobal amach anseo." }, "instagram": { "title": "Díolacháin ar instagram", "message": "Le cabhair ón uirlis seo, is féidir leat do Instagram a iompú isteach i siopa. Níl le déanamh ach do chuntas Instagram a chur leis agus a dhearbhú anseo, ansin beidh tú in ann táirge amháin nó níos mó ó gach post nó ar do scéal a phostáil, do liosta táirgí a chur leis agus a chlibeáil nó postáil a thiontú ina tháirge nua!", "add_product": "Cuir táirge nua leis", "create_product": "Cruthaigh táirge", "link_box_msg": "Cuir an nasc seo i do bheathaisnéis ar Instagram, Telegram nó meáin shóisialta eile ionas gur féidir le do lucht féachana ceannach níos tapúla, níos éasca, níos mó agus ar deireadh níos mó.", "remove_account": "Athraigh / Bain nasc Instagram", "sync": "Sioncronaigh sonraí cuntais (gach 60 nóiméad)" }, "service_bill": { "task": { "title": "Liosta le déanamh", "message": "Scríobh teidil na hoibre is mian leat a dhéanamh agus cuir in iúl don cheannaitheoir cé chomh fada agus a chuaigh sé chun cinn." }, "booking": { "title": "Áirithint / Áirithint", "message": "Déanfar an t-ordú seo a phróiseáil ag am sonraithe, roghnaigh an custaiméir an tréimhse atá ag teastáil, más mian leat aon athruithe a dhéanamh sa tréimhse roghnaithe, cuir in iúl don chustaiméir.", "selected_checkin": "Dáta Roghnaithe Isteach Chustaiméara", "selected_checkout": "Dáta scoir roghnaithe an chustaiméara", "change_days_question": "An gá duit a athrú le linn laethanta roghnaithe an chustaiméara?", "show_calendar": "Taispeáin Féilire na nOrduithe" }, "pricing": { "title": "Praghsáil", "message": "Cé mhéad a ghearrann tú as an tseirbhís seo?" }, "subscription": { "title": "Sintiús", "message": "Is féidir leat an tréimhse síntiús a roghnú tríd an tseirbhís seo a cheannach ar bhonn laethúil. Cuir in iúl don cheannaitheoir más mian leat na luachanna réamhshocraithe a d'iontráil tú cheana a athrú.", "duration": "Tréimhse síntiús" }, "charge": { "title": "Muirear", "message": "Tá táille sonraithe agat don mhír seo. Is féidir leat méid an mhuirir a athrú don earra a cheannaigh an custaiméir.", "charge": "Muirear" }, "save_item": "Fíoraigh agus socraigh", "start_service": "Tosaigh seirbhís", "end_service": "Críochnaigh" }, "service_tasks": { "notification_finish": { "title": "Críoch seirbhíse", "message": "Má dhéantar é seo, brúigh an eochair dheimhnithe chun an t-ordú a chríochnú agus a dhúnadh.", "action": "Deimhnigh agus comhlánaigh an t-ordú" } }, "product_outputs": { "outputs_form": "Struchtúr Faisnéise an Taispeána (aschur)", "virtual": { "title": "Foirm Faisnéise Táirgeachta", "sub_title": "An fhaisnéis is mian leat a thaispeáint don úsáideoir tar éis é a cheannach. Tá an fhoirm seo infheidhme go háirithe maidir le díol táirgí fíorúla cosúil le cárta bronntanais." }, "service": { "title": "Dearadh Seirbhíse", "sub_title": "Ar dtús roghnaigh do chineál seirbhíse agus cuir isteach an fhaisnéis riachtanach. Mar shampla, is féidir leat liosta todo a shainiú nó iarraidh ar an gcustaiméir am áirithinte nó coinne a dhéanamh." } }, "service_design": { "type": "Cineál seirbhíse", "type_message": "Roghnaigh an cineál seirbhíse a sholáthraíonn tú don táirge seo. Trí gach mír a roghnú, taispeánfar an fhoirm ábhartha. Ag brath ar an gcineál seirbhíse a roghnaíonn tú, féadfar tuilleadh faisnéise a fháil ón gcustaiméir agus tú ag ordú." }, "ServiceTypes": { "DEMAND": { "title": "Ar éileamh", "desc": "cosúil le deisiúcháin tí, péinteáil, deisiú carranna, etc." }, "BOOKING": { "title": "Áirithint", "desc": "Cosúil le seomra óstán nó Villa a chur in áirithe." }, "APPOINTMENT": { "title": "Ceapachán", "desc": "Cosúil le coinne cúraim peataí nó oiliúint phearsanta." }, "RENTAL": { "title": "Cíosa", "desc": "Cosúil le háit nó carr a fháil ar cíos." }, "SUBSCRIPTION": { "title": "Sintiús", "desc": "Cosúil le ballraíocht club nó Oiliúint ar Líne." }, "CHARGE": { "title": "Muirear", "desc": "Ar nós cuntas a mhuirearú nó muirear a ghearradh chun feidhmchlár a úsáid." }, "CUSTOM": { "title": "Chustaim", "desc": "Roghnaigh an rogha seo mura bhfuil an tseirbhís a sholáthraíonn tú aon cheann díobh thuas." } }, "avocado": { "title": "Díolachán tapa, cruinn agus taitneamhach ar na meáin shóisialta go léir", "message": "Is é méid amháin agus teideal amháin go léir a theastaíonn uait chun airgead a fháil ó do chustaiméirí! Cuirfear airgead chun sochair do chuntas go díreach agus beidh taithí siopadóireachta uathúil ag do chustaiméirí.", "new_order": "Bille nua", "create_by_seller_title": "Cruthaigh Sonrasc", "create_by_seller_message": "Más mian leat sonrasc a chruthú le méid áirithe agus é a sheoladh chuig duine éigin, is féidir leat an cnaipe thíos a bhualadh chun an fhoirm sonraisc a thaispeáint. Tabhair nasc ginte don cheannaitheoir chun a n-ordú a íoc agus a rianú tríd.", "create_by_buyer_title": "Foirm avocado", "create_by_buyer_message": "Tríd an rannán seo a ghníomhachtú, taispeánfar nasc duit, cuir an nasc seo ar fáil do do cheannaitheoirí ionas gur féidir leo a n-ordú a chur.", "orders_list": "Liosta Orduithe", "active_mode": "Admháil Ordú Gníomhach", "inactive_mode": "neamhghníomhach", "active_message": "Tríd an bhfoinse seo a ghníomhachtú, beidh do chustaiméirí in ann ordú a dhéanamh don táirge tríd an bhfoirm iarratais a fheiceann tú thíos.", "avocado_form_link_message": "Cuir an nasc seo i do bheathaisnéis ar Instagram, Telegram nó meáin shóisialta eile ionas gur féidir le do lucht féachana ceannach níos tapúla, níos éasca agus ar deireadh níos mó", "need_address": "Faigh Seoladh", "need_address_msg": "Más gá duit suíomh agus seoladh an cheannaitheora a fháil, roghnaigh an rogha seo.", "avocado_link_message": "Is leor an nasc thuas a sholáthar don chustaiméir chun an t-ordú a íoc. Beidh an custaiméir in ann an t-ordú a leanúint tríd an nasc seo.", "edit_order": "Cuir Ordú in Eagar", "progress": "Ráta Dul Chun Cinn", "buyer_link": "Nasc Ceannaitheora", "buyer_link_message": "Cuir an nasc seo ar fáil do do cheannaitheoir. Beidh an ceannaitheoir in ann a ordú a íoc agus a rianú tríd an nasc seo. Tá an nasc seo códaithe, má chuirtear an nasc ar fáil do dhuine ar bith, beidh sé in ann an t-eolas a íoc agus a fheiceáil. Beidh an nasc seo gníomhach ar feadh 60 lá. Cliceáil ar an nasc thíos chun cóip a dhéanamh.", "OrderConfirm_done": "Ordú daingnithe.", "OrderConfirm_message": "Má dhearbhaíonn tú an íocaíocht agus go bhfuil an t-ordú ceart, cliceáil ar an gcnaipe thíos.", "OrderConfirm_action": "Daingniú Ordú", "PreparingOrder_message": "Má tá an t-ordú custaiméara réidh le seoladh, cliceáil ar an OK cnaipe thíos.", "PreparingOrder_action": "Tá an t-ordú réidh le seoladh", "finish_message": "Má tá an t-ordú seo críochnaithe, buail an cnaipe deiridh chun an t-ordú seo a dhúnadh.", "finish_action": "Próiseáil ordú iomlán", "finish_dialog": { "title": "Comhlánaigh an t-ordú", "message": "An bhfuil an t-ordú críochnaithe agus an bhfuil tú cinnte gur mhaith leat é a dhúnadh?", "action": "Sea, deimhnigh críochnú an ordaithe" }, "configuration": "Socruithe Avocado", "delivery_price": "Costas loingseoireachta", "edit_avocado_action": "Cuir Eolas in Eagar", "submit_pricing_avocado_action": "Cuir isteach praghas an ordaithe", "add_avocado_action": "Cruthaigh Nasc Sonraisc", "avocados_list": "Liosta Avocados", "not_pricing": "Níl praghas ar an mír seo!", "show_all": "Taispeáin gach rud", "show_accepted": "Taispeáin Míreanna Deimhnithe", "notifications": { "update_success": "D'éirigh le nuashonrú avocado.", "add_success": "Avocado cruthaithe go rathúil." }, "name": "Avocado" }, "avocado_orders": { "title": "Avocado", "title_small": "Díolacháin Meáin Shóisialta", "pending_orders": "Orduithe gníomhacha", "avocado": "Ordú Avocado" }, "avocado_process": { "step1": "Praghsáil", "step1_msg": "Cuir isteach praghas gach earra agus seiceáil an bosca glas. Mura féidir earra a dhíol, athraigh a stádas go dtí diúltaithe.", "step2": "Deimhnigh sonrasc", "step2_msg": "Cruthaigh sonrasc don ordú seo. Is féidir leat teideal agus cur síos a chur isteach don sonrasc. Ríomhtar méid an ordaithe bunaithe ar phraghas iomlán na n-ítimí go huathoibríoch.", "title_input": "Teideal an tSonraisc *", "show_to_customer": "Taispeántar an fhaisnéis seo don cheannaitheoir.", "description_msg": "Ar mhaith leat nóta a scríobh don ordú seo? Taispeánfar an fhaisnéis seo don cheannaitheoir.", "price_input": "Méid an ordaithe *", "tax_none": "Saor ó cháin", "tax_included": "San áireamh sa phraghas", "tax_add": "Cuir cáin leis", "tax_message": "Is féidir leat a roghnú an bhfuil cáin san áireamh sa phraghas nó nach bhfuil.", "tax_included_messages": "Tá cáin san áireamh sa phraghas.", "tax_add_messages": "Ba cheart cáin a chur leis an bpraghas deiridh." }, "hyper": { "print_label": "Priontáil an lipéad seo a leanas agus cuir os comhair an táirge é", "hyper_form_link_product_message": "Beidh do chustaiméirí in ann {product} a cheannach go tapa tríd an nasc seo. Cuirfidh siad an nasc céanna isteach freisin tríd an gcód QR a scanadh.", "title": "Díolachán Tapa Hyper", "message": "Le cabhair ó chainéal díolacháin Hyper Soldone, beidh do chustaiméirí in ann táirgí a cheannach trí chód QR a scanadh gan aon ghníomh a theastaíonn ó do thaobh. Bain úsáid as an mbealach seo chun roinnt míreanna a dhíol go tapa ag féilte, taispeántais, nó searmanais ghnóthach i líon mór. Tar éis Hyper a ghníomhachtú san alt seo, is féidir leat cód hyper QR a chruthú le haghaidh táirgí fisiceacha sa rannóg Bainistíochta Táirge.", "orders_list": "Liosta Orduithe Hyper", "active_mode": "Hyper Sales Channel gníomhachtaithe", "inactive_mode": "neamhghníomhach", "active_message": "Má chumasaíonn tú an rogha seo, taispeánfar an fhéidearthacht na Cóid Mhear-Díolacháin a chruthú i rannóg bainistíochta gach táirge.", "hyper_form_link_message": "Nasc hipearleathanaigh do shiopa", "configuration": "Socruithe Hyper", "name": "Hyper" }, "hyper_orders": { "title": "Hyper", "title_small": "Tuarascáil Díolacháin", "hyper": "Orduithe Faighte" }, "product_file": { "no_file": "Níl aon chomhad uaslódáilte fós!", "delete_dialog": { "title": "Scrios an comhad", "message": "An bhfuil tú cinnte an comhad seo a scriosadh?", "action": "Sea, Scrios Anois" }, "notifications": { "delete_success": "Scriosadh an comhad go rathúil." } }, "notification_top_bar": { "free_charge": "🎊 Muirear {amount} agus faigh creidmheas {amount_total}.", "charge_action": "Creidmheasa saor in aisce a éileamh", "claim_title": "Éileamh do creidmheasa saor in aisce", "claim_charge_caution": "Nóta: Ní féidir airgeadraí a thiontú idir do chuntais sparán. Mar sin, roghnaigh cuntas atá oiriúnach don airgeadra a mhalartaítear i do stór.", "account_input": "Cuntas taisce", "account_msg": "Cuirfear muirear i bhfeidhm ar an gcuntas seo" }, "selldone_applications": { "title": "Ná caill do chuid orduithe!", "msg": "Bainistigh do ghnó áit ar bith & am ar bith." }, "shop_seo": { "title": "Cumraíocht SEO", "msg": "Téigh ar aghaidh go tapa chuig margaíocht ar líne trí bhealaí fála custaiméirí orgánacha a chumasú.", "auto": { "title": "Inneall Sinsearach Auto", "msg": "Cuir eispéireas soghluaiste gan uaim ar fáil don lucht féachana agus d’innill chuardaigh ar do shuíomh Gréasáin." }, "amp": { "title": "AMP", "msg": "Giniúint uathoibríoch leathanaigh shoghluaiste luathaithe." } }, "shop_preferences": { "order": { "title": "Orduithe", "desc": "Má íocann custaiméir an t-ordú, seolfar ríomhphost ina mbeidh an fhaisnéis ordaithe chuig an seoladh seo." }, "return": { "title": "Fill ar ais", "desc": "Má thugann an ceannaitheoir an táirge ar ais, seolfar an ríomhphost seo. Braitheann seoladh an ríomhphoist seo ar do phlean ceannaithe." }, "pos": { "title": "POS", "desc": "Seolfar tuairisc díolacháin POS chuig an ríomhphost seo." }, "avocado": { "title": "Avocado", "desc": "Seol tuairisc laethúil ar orduithe Avocado." }, "accounting": { "title": "Cuntasaíocht", "desc": "Stóráil tuarascálacha airgeadais agus nuashonruithe." }, "subscription": { "title": "Síntiúis", "desc": "Stádas plean ceannaithe le déanaí logáil isteach le fógraí síntiús tosaigh agus deiridh." }, "technical": { "title": "Teicniúil", "desc": "Fógraí teicniúla maidir le stádas fearainn agus seirbhíse." }, "report": { "title": "Tuarascálacha", "desc": "Seolfar tuarascálacha seachtainiúla agus míosúla chuig an ríomhphost seo" }, "review": { "title": "Léirmheas", "desc": "Más gá duit próiseas a dhearbhú sa siopa, seolfar an ríomhphost ábhartha chuig an seoladh seo. Mar shampla chun seoladh ríomhphoist margaíochta chuig úsáideoirí stórais a dheimhniú." } }, "shop_languages": { "title": "Teangacha stórais", "sub_title": "Suiteáil agus gníomhachtaigh pacáistí uathaistrithe stórais.", "message": "Is féidir leat suas le 10 bpacáiste teanga a shuiteáil i do stór. Déan teagmháil linn más gá duit níos mó pacáistí a shuiteáil." }, "invite_friends": { "title": "Inis faoi do ghnó don domhan!", "msg": "Cuir Selldone i láthair do chairde. Gheobhaidh siad dearbhán cuideachta $99 nuair a chláraíonn siad, agus gheobhaidh tú $15 i ndearbhán tosaithe nuair a bheidh a gcéad idirbheart críochnaithe acu.", "invite": { "title": "Bí páirteach i gnó Soldone OS chun dearbhán $99 saor in aisce a fháil.", "description": "Tugaim cuireadh duit go Soldone chun do ghnó a thosú ar líne le huirlis iontach.", "hashtags": "ríomhthráchtáil, suíomh Gréasáin Tógálaí", "quot": "Thóg mé siopa ar líne ag Soldone, is féidir leat do ghnó a dhéanamh anois freisin." } }, "shops_list": { "title": "Mo Siopaí", "message": "Liosta de mo shiopaí féin, siopaí ceadaithe agus samplacha." }, "shipping": { "warehouse_error": "Socraigh do stóras ar dtús! Úsáidfear an seoladh seo mar bhunús na loingseoireachta.", "errors": { "set_origin": "Socraigh do léarscáil suímh.", "set_country": "Socraigh do thír.", "set_address": "Socraigh do sheoladh.", "set_zip": "Socraigh do chód poist." }, "set_warehouse": "Socraigh stóras", "pickup_location": "Suíomh bailithe", "refresh_rates": "Rátaí athnuachana", "no_rate": "Gan ráta...", "view_messages": "Féach ar theachtaireachtaí...", "not_set_yet": "Gan socraithe fós!", "drop_orders_here": "Orduithe titim anseo..." }, "blog_category": { "title": "Catagóirí Blag", "add_action": "Cuir catagóir nua leis", "add_dialog": { "title": "Catagóir Nua / Nuashonrú", "force_edit": "Fórsa cosán eagarthóireachta", "force_edit_msg": "Athraigh ainm na catagóire & nuashonraigh gach alt.", "star_msg": "Tá tosaíocht ag catagóirí le réiltín a thaispeáint sa bhlag.", "star": "Stán", "delete_action": "Scrios catagóir", "add_action": "Cuir Catagóir leis", "edit_action": "Cuir catagóir in eagar" } }, "about_us": { "title": "Maidir linne leathanach", "subtitle": "Scríobh alt faoi do ghnó le taispeáint ar an leathanach About Us. Cabhróidh an leathanach seo le do lucht féachana eolas a chur ar do bhranda agus ar do mhisean." }, "terms": { "title": "Leathanach téarmaí seirbhíse", "subtitle": "Mínigh na téarmaí ceannaigh agus úsáide do sheirbhísí do do chustaiméirí." }, "privacy": { "title": "Leathanach polasaí príobháideachta", "subtitle": "Is éard atá i mbeartas príobháideachta ná ráiteas nó doiciméad dlíthiúil a nochtann cuid de na bealaí nó na bealaí go léir a bhailíonn, a úsáideann, a nochtann agus a bhainistíonn páirtí sonraí custaiméara nó cliant." }, "contact_us": { "title": "Déan teagmháil linn leathanach", "subtitle": "Scríobh do chuid faisnéise teagmhála, seoladh, agus uimhir theileafóin le taispeáint do do chustaiméirí ar an leathanach teagmhála." }, "metaverse": { "title": "Droichead Metaverse", "subtitle": "Soláthraíonn Soldone % 100 seirbhísí bunaithe ar API sa spás tráchtála. Is féidir le forbróirí cluiche, blockchain, agus metaverse na APIanna cumhachtacha seo a úsáid chun gnólachtaí, custaiméirí agus seirbhísí a nascadh sa saol oibre, saoil agus trádála amach anseo.", "message": "Rochtain Luath d'fhorbróirí Cluiche" }, "orders_bulk_export": { "title": "Cúntóir Orduithe", "timespan": { "title": "Tréimhse ama", "subtitle": "Roghnaigh na dátaí tosaigh agus deiridh chun orduithe a dhéanamh." }, "tasks": { "title": "Aschur Tascanna", "subtitle": "Íoslódáil an liosta de na tascanna le haghaidh próiseála orduithe. Níl sa toradh ach orduithe íoctha agus COD.", "export_title": "Liosta tascanna" }, "labels": { "title": "Lipéid Pacáistí", "subtitle": "Íoslódáil an liosta de na lipéid orduithe go léir sa tréimhse ama roghnaithe agus stádas. Níl sa toradh ach orduithe íoctha agus COD.", "export_title": "Lipéid bosca" } }, "customers_funnel": { "title": "Déimeagrafaíocht Custaiméirí", "subtitle": "Scag agus easpórtáil sonraí do chustaiméirí chun cinntí níos fearr a dhéanamh chun luach níos mó a sheachadadh le níos lú margaíochta! Bíodh meas agat le do thoil ar phríobháideachas do chustaiméirí agus ná seol ríomhphost chuig mórchóir riamh chucu! Ná roinn eolas do chustaiméirí riamh le seirbhísí tríú páirtí gan cead a fháil ó gach ceann acu." }, "transportation_pickups": { "addresses": { "title": "Seoltaí bailithe", "subtitle": "Cuir seoltaí bailithe leis agus cuir in eagar iad anseo. Beidh úsáideoirí in ann an seoladh bailithe a roghnú ar an leathanach seiceála.", "add_action": "Cuir suíomh nua leis" } }, "affiliate_pos": { "title": "POS cleamhnaithe", "open_pos_action": "POS a ordú go tapa", "description": "Tá an rogha seo oiriúnach do riarthóirí leathanaigh Instagram agus líonraí sóisialta eile. Bain úsáid as POS Cleamhnaithe chun orduithe ó chustaiméirí a fháil agus a chur leis de láimh. Is féidir le do chleamhnaithe (nó saincheadúnas) orduithe nua a chur leis an POS Cleamhnaithe agus an duillín taisce a uaslódáil." }, "shop_configuration": { "login": { "title": "Modhanna logáil isteach", "subtitle": "Saincheap an bealach a logáil úsáideoirí isteach i do stór." }, "checkout": { "title": "Sreabhadh seiceála", "subtitle": "Saincheap do thuras custaiméara agus sreabhadh ceannaigh i do ríomhthráchtáil.", "map": { "title": "Léarscáil", "subtitle": "Ní mór d’úsáideoirí an suíomh seachadta a roghnú ar an léarscáil (cosúil le Uber).", "subtitle_no_map": "Measann an t-achar sa ríomh loingseoireachta náid mura bhfuil an suíomh sa seoladh a sholáthair an custaiméir." }, "mode": { "title": "Pointe logáil isteach do chustaiméirí", "default": { "title": "ASAP (Réamhshocrú)", "msg": "Logáil úsáideoirí isteach chomh luath agus is féidir. (Tuilleadh tiontaithe)" }, "on_checkout": { "title": "Ar Seiceáil Amach", "msg": "Cuir iallach ar úsáideoirí logáil isteach ag céim an tseiceáil amach." }, "login_free": { "title": "Logáil isteach roghnach", "msg": "Logáil isteach roghnach tar éis íocaíocht ordaithe." } }, "express": { "title": "Atreoraigh tar éis é a chur leis an tralaí", "false": { "title": "Modh gnáth", "msg": "Fan ar an leathanach agus leanúint ar aghaidh ag siopadóireacht tar éis duit cliceáil ar add to cart." }, "true": { "title": "Mód sainráite", "msg": "Atreoraigh an custaiméir chuig an leathanach seiceála amach tar éis cliceáil ar cuir leis an tralaí." } }, "shipping_address": { "title": "Iarr seoladh loingseoireachta" } } }, "checkout_options": { "default": { "title": "Fisiceach & Seirbhís (Réamhshocrú)", "desc": "Iarr ar an gcustaiméir seoladh a chur isteach sna seicphointí fisiceacha agus seirbhíse." }, "physical": { "title": "Fisiciúil Amháin", "desc": "Iarr ar an gcustaiméir seoladh a chur isteach díreach sa tseiceáil amach fisiciúil." }, "off": { "title": "Riamh", "desc": "Ná iarr an seoladh loingseoireachta riamh. ⚠ Bain úsáid as an rogha seo má tá sé beartaithe agat seirbhísí a bhfuil leaganacha acu a bheith agat trí chineál fisiceach a roghnú le haghaidh táirgí seachas an cineál seirbhíse." } }, "business_model": { "title": "Socrú múnla gnó", "subtitle": "Socraigh do mhúnla gnó, agus déanfaimid do OS a chumrú sa chúlra." }, "business_type": { "title": "Cineálacha marsantais", "subtitle": "Socraigh an cineál táirgí is mian leat a dhíol i do stór. Is éard atá i gcineálacha táirgí i Soldone níos mó ná cineál táirgí amháin; baineann sé níos mó leis an nós imeachta um chomhlíonadh.", "send_activation_request_to_support": "Seol iarratas gníomhachtaithe i dticéad tacaíochta.", "require_kyc": "Úinéir gnó KYC.", "needs_enterprise_license": "Ní mór ceadúnas Fiontar a bheith agat.", "marketplace_caution_message": "Socraigh Marketplace mar do mhúnla dul i bhfeidhm go mór ar do ghnó cumraíocht OS. Mar shampla, ní mór duit díoltóir amháin ar a laghad a shainiú do gach táirge le praghsáil neamhspleách agus fardal. Ní féidir le custaiméirí táirgí a cheannach nach bhfuil aon díoltóir acu." }, "business_model_view": { "normal": { "title": "Gnáth-Stóras", "desc": "GBM, gnó baile, nó dropshipper de ghnáth - a dhíolann a dtáirge go díreach le custaiméirí nó a dhíolann táirgí mórdhíoltóirí mar athdhíoltóir." }, "dropshipping": { "title": "Dropshipping", "desc": "Coinnigh aon táirge agus gan aon fhardal - íocann tú le tríú páirtí, de ghnáth mórdhíoltóir (cosúil le Printify, Wholesale2B, ...) nó monaróir, agus comhlíonann siad orduithe taobh thiar den ardán." }, "wholesaler": { "title": "Dropshipping Soláthraí", "desc": "Go hiondúil mórdhíoltóir nó monaróir – a sheolann orduithe go díreach chuig an tomhaltóir deiridh. Is féidir le ceannaithe eile ar Soldone do tháirgí a sheoladh chuig a gcuid siopaí." }, "marketplace": { "title": "Margadh", "desc": "Ceanglaíonn margaí ar líne ceannaitheoirí agus díoltóirí ar ardán dílsithe agus láraithe." }, "franchise": { "title": "Toghchóras / Affiliate", "desc": "Is éard is saincheadúnas ann modh chun táirgí nó seirbhísí a dháileadh a bhaineann le saincheadúnaí a bhunaíonn do bhranda (Saincheadú) nó a dhíolann do tháirgí de réir a bhranda (Cleamhnaithe)." } }, "marketplace": { "vendor_wallets": "Sparán", "pricing_models": "Praghsáil", "add_vendor": "Cuir díoltóir leis", "requests": "Iarratais" }, "price_input_type": { "title": "Cineál ionchuir praghais", "default": { "title": "Réamhshocrú", "desc": "Roghnaigh luach mar an chainníocht sa tralaí." }, "area": { "title": "Achar", "desc": "Cuir isteach leithead agus fad mar ionchuir chun an chainníocht a ríomh." }, "volume": { "title": "toirte", "desc": "Cuir isteach leithead, fad, agus airde mar ionchuir chun an chainníocht a ríomh." }, "custom": { "title": "Saincheaptha (De réir foirme ionchuir)", "desc": "Níl gá leis na céadta leagan! Cruthaigh foirm ríomh costas saincheaptha le haghaidh táirgí an-inoiriúnaithe." } }, "vendors_list": { "title": "Mo Díoltóirí", "message": "Liosta de mo chuid díoltóirí féin." }, "vendor_page": {}, "domains": { "message": "Ceangail fearainn iolracha le do OS gnó agus bainistigh iad go léir in aon áit amháin. Is féidir leat an ghné fearainn iolracha a úsáid chun fearainn tiomnaithe a chruthú do gach cuid de do shuíomh Gréasáin, amhail blag agus pobal, nó fearainn éagsúla a úsáid le haghaidh do chleamhnaithe." }, "notes": { "add_action": "Cuir nóta leis don fhoireann", "notifications": { "success_add": "D'éirigh leis an nóta a chur leis.", "success_delete": "D'éirigh leis an nóta a scriosadh." } }, "external_services": { "title": "Seirbhísí seachtracha", "subtitle": "Monatóireacht a dhéanamh ar stádas deiridh na seirbhísí seachtracha cosúil le SMS agus ríomhphoist anseo." }, "theme": { "dark_mode": "Mód Dorcha", "dark_mode_description": "Roghnaigh an rogha seo más mian leat cúlra dorcha le dath bán téacs.", "light_mode": "Mód Solas", "light_mode_description": "Roghnaigh an rogha seo más mian leat go mbeadh an cúlra éadrom agus go mbeadh dath dubh ar an téacs." }, "shop_quota": { "title": "Cuóta úsáide", "sub_title": "Seo é an liosta cuóta úsáide do do shiopa. Is féidir leat na teorainneacha seo a mhéadú trí cheadúnas do shiopa a uasghrádú. Má sháraíonn tú na teorainneacha, féadfaidh tú liúntais bhreise chuóta laethúla a iarraidh uainn. Athshocróidh gach úsáid go laethúil." }, "app_card": { "category": "Catagóir", "installs": "Suiteáil", "actives": "Gníomhach", "uninstalls": "Díshuiteálacha", "app_code": "Cóid app", "app_mode": "Modh iarratais" }, "product_status": { "open": { "name": "Gníomhach", "title": "Gníomhach ╏ Díolacháin Ar Líne & As Líne", "description": "Beidh an táirge seo ar fáil le haghaidh orduithe ar líne." }, "close": { "name": "neamhghníomhach", "title": "Neamhghníomhach ╏ Díolacháin As Líne amháin", "description": "Ní bheidh an táirge seo ar fáil le haghaidh orduithe ar líne." }, "pending": { "name": "Ar feitheamh", "title": "Ar feitheamh", "description": "Teastaíonn athbhreithniú ar an margadh sula dtéann sé beo." }, "rejected": { "name": "Diúltaithe", "title": "Diúltaithe", "description": "Dhiúltaigh an margadh don táirge seo." } }, "suggestions": { "vendor_payment": { "note": [ "Íocaíocht le haghaidh díolacháin comhlíonta", "Eisíocaíocht an Choimisiúin Díoltóra.", "Idirbheart Críochnaithe go rathúil.", "Íocaíocht le Déanaí Díolacháin.", "Aistriú Rathúil do Sheirbhísí Díoltóra." ], "reverse_fund_reason": [ "Tuairisceán Cistí: Aistriú ón mbanc go sparán an díoltóra.", "Athlíonadh Sparán Díoltóra: Cistí a fhreaschur ón gcuntas bainc.", "Idirbheart Droim ar Ais: Aistriú ciste sparán ón mBanc go dtí an díoltóir.", "Aisíocaíocht: aisiompú taisce bainc chuig sparán an díoltóra.", "aisiompú Cistí: Sparán an díoltóra ón mbanc a athlánú." ] }, "shop_email": { "name": [ "Blast Deireadh Seachtaine Sár-Choigiltis", "Nochtadh Margaí Eisiacha Chos Istigh", "Do Rochtain VIP ar Lascainí Préimh", "Extravaganza Díolachán Séasúrach", "Díghlasáil Do Paradise Siopadóireachta", "Carnabhal an Siopadóir Mór", "Spré Siopadóireachta Earraigh Fling", "Margaí an Fhómhair Ní Féidir Leat Cur i gcoinne", "Iontais an Gheimhridh: Margaí Te do Laethanta Fuar", "Comhaireamh Síos Imréitigh Dheireadh an tSamhraidh", "Bonanza Black Friday: Rochtain Luath-Éin", "Dia duit Laethanta Saoire: Do Threoir Bronntanais agus Tuilleadh", "Fionnachtana Nua: Teacht Nua Díreach Duitse", "Dílseacht Bronnta: Lascainí Eisiach Laistigh" ], "subject": [ "⏰ Tairiscint Ama Theoranta! Grab Do Cheanáin Anois", "🌼 Séasúr Nua, Stíleanna Nua - Déan iniúchadh ar ár mBailiúchán is déanaí", "👑 Díolachán VIP Eisiach Díreach Duitse", "💃 Cas Cinn lenár dTeachtaithe Nua", "🔚 Seans Last Bain sult as 20% Lasmuigh de Gach Rud", "🎁 Bronntanas Duit: Creidmheas $10 Laistigh!", "☀️ Bí Réidh don Samhradh lenár Margaí Te", "🛍️ Uasghrádaigh do Mhúdaí - Tá sé tuillte agat", "👀 Sneak Peek: Táirgí Nua ag Teacht go luath!", "🎂 Lá breithe shona duit! Tá do Bhronntanas Speisialta ag fanacht", "🖤 An bhfuil Tú Réidh le Margaí Dé hAoine Dubh?", "🎯 Roghanna is Fearr Duitse Díreach - Eispéireas Siopadóireachta Pearsantaithe", "🍹 Am chun Caitheamh Leat Féin - Díolachán Flash Deireadh Seachtaine!", "🧹 Imréiteach Deireadh an tSéasúir - Caithfidh gach rud dul!", "🚀 Tá sé tuillte agat! Loingseoireacht In Aisce ar Do Chéad Ordú Eile", "📢 Ná caill Amach - Tá Do Mhíreanna ar an Liosta Mianta Ar Díol Anois", "🏡 Beir Aoibhneas go dtí do Theach lenár mBailiúchán Maisiúcháin Tí", "🎉 Iontas Díreach Duit! Díphacáil Do Lascaine Mystery" ] }, "discount_code": { "code": [ "FÁILTE10", "SAMHAIN20", "VIPSALE30", "LÁ15", "AOINE DUBH", "CYBERMONDAY", "LOINGEAS SAOR IN AISCE", "FLASHSALE", "CLÉIREACHT", "ÉAN LUATH", "MAC LÉINN10", "AN GEIMHRADH25", "EARRACH15", "FÁILL20", "IS FEARR10", "LAOIDH30", "VALENTINE20", "LÁ NA MÁITHREACHA", "ATHAIR", "DEIREADH BHLIAIN" ], "title": [ "Flash Díol: 20% Off!", "Lascaine Rochtana Luath VIP", "Margadh Deireadh Seachtaine: Sábháil Anois!", "Bain sult as 15% Off Inniu", "Díolachán Samhraidh: Breise 10% Off", "Díolachán Imréitigh! Sábháil Mór", "Tairiscint Speisialta: Loingseoireacht In Aisce", "2-for-1: Inniu Amháin!", "Saoire Speisialta: 25% Off", "Lascaine eisiach 30%.", "Iontas! Breise 20% Off", "Coigilteas Séasúrach Laistigh", "Madness lár na seachtaine: 10% Off", "Críoch go luath: 15% Lasmuigh de gach rud", "Teaghlaigh & Cairde: 20% Off", "Coigilteas Mór an deireadh seachtaine seo", "Dé hAoine Dubh: 40% Off", "Lascaine Sneak Peek: 30% Off" ], "description": [ "Éiligh do thairiscint speisialta! Am teoranta amháin.", "Déan deifir! Tá coigilteas eisiach ag fanacht i do thralaí.", "Tá coigilteas mór ach cliceáil ar shiúl!", "Bain tairbhe as an déileáil seo sula mbeidh sé imithe.", "Lascaine speisialta ag fanacht! Ná caill amach.", "Déan do spiorad siopadóireachta a threisiú lenár dtairiscint!", "D'fhéadfadh do chéad ordú eile a bheith níos lú ná mar a cheapann tú!", "Is é an t-am foirfe é an t-earra sin a bhí uait a fháil.", "Rud beag chun do lá a dhéanamh níos gile.", "Réidh le sábháil? Tá lascaine iontas ag fanacht!", "Toisc go bhfuil tú speisialta, seo déileáil speisialta.", "An bhfuil do shúil agat ar rud éigin? Seo nudge!", "Níl aon am mar an bronntanas a shábháil.", "Ná caill an margadh seo! Tá sé ró-mhaith pas a fháil suas.", "Nuacht iontach! D'éirigh do shiopadóireacht níos saoire.", "Déan deifir, tagann deireadh le do lascaine eisiach go luath!", "Seo buíochas beag as do dhílseacht." ] }, "coupon": { "title": [ "Coigiltis Scaoilte", "Díghlasáil an Lascaine", "Sár-Choigiltis", "Margadh Eisiach", "Coigiltis Bónas", "VIP Lascaine", "Tairiscint Speisialta", "Coigilteas Breise", "Foláireamh Lascaine", "Buiséad Bliss", "Delight Geilleagar", "Luach Bonanza", "Gearradh Praghas", "Coigiltis Shona", "Sábháil Tuilleadh, Siopa Níos Mó", "Cluiche Flash Deal", "Bounty mhargadh", "Coigilteas Meandaracha", "Margadh an Lae", "Steal Séasúrach" ], "description": [ "Bain sult as an margadh milis linn! Sábháil ar do chéad cheannachán eile.", "Is mór againn ár gcustaiméirí - bain leas as an tairiscint eisiach seo.", "Faigh níos mó de na rudaí is breá leat ar feadh níos lú. Lascaine orainn!", "Réidh le sábháil? Tá tairiscint eisiach ag fanacht!", "Toisc go bhfuil tú speisialta! Bain sult as lascaine ar do chéad ordú eile.", "Caith leat féin le spree siopadóireachta agus sábháil!", "Faigh réidh le siopadóireacht a dhéanamh go dtí go scaoilfidh tú - agus sábháil!", "Ceiliúradh a dhéanamh ar an séasúr le lascaine speisialta.", "Gabhaimid buíochas lenár gcustaiméirí dílse le lascaine eisiach.", "Díghlasáil coigilteas dochreidte ar do chéad cheannachán eile.", "Breathnaigh ar do choigilteas eisiach.", "Faigh amach do lascaine iontas orainn!", "Uasghrádaigh do thaithí siopadóireachta lenár dtairiscint eisiach.", "Cuir tús le do choigilteas lenár dtairiscint speisialta.", "Indulge duit féin le rud beag breise - lascaine speisialta.", "Fuair do chéad eachtra siopadóireachta eile níos inacmhainne!", "Toisc go bhfuil níos mó spraoi ag siopadóireacht le lascaine." ] }, "offer": { "title": [ "Beart & Sábháil Mór!", "Ceannaigh Níos mó, Sábháil Tuilleadh!", "Margaí Cliste do Shiopadóirí Cliste", "Foláireamh Lascaine! Coigiltis Bundle", "Tairiscint Teaglama - Níos Mó ar Níos Lú", "Coigilteas Eisiach ar Chuairteanna", "Faigh Níos Mó ar Do Airgead!", "Sábháil Nuair a Chuartaíonn Tú", "Margaí Speisialta ar combs", "Coigilteas Ollmhór sa Siopa!", "Beart Luach is Fearr", "Margaí Beart Teorainn Ama", "Lascainí Móra ar combos", "Coigilteas Cliste ar Roghnaigh Míreanna", "Margaí Gan Sár ar Beart", "Lascainí Ilcheannach ar Fáil", "Dúbailte suas ar feadh níos lú anois", "Ceannaíonn Bulc = Coigilteas Mór" ], "description": [ "Scóráil coigilteas mór nuair a roghnaíonn tú táirgí a bheartú. Déan deifir, tairiscint ama teoranta!", "Tá margaí cliste ag fanacht! Sábháil níos mó agus tú ag ceannach ár n-earraí aibhsithe le chéile.", "Faigh amach an bealach cliste a shábháil! Cuir le do rogha pearsanta agus féach ar an titim praghais.", "Bain sult as lascainí eisiacha agus tú ag ceannach earraí roghnaithe i teaglama. Acht anois!", "Ceannaigh níos mó, sábháil níos mó! Lascainí gan sárú ar ár gcuid babhtaí táirgí speisialta.", "Déan siopadóireacht cliste lenár dtairiscintí speisialta. Praghsanna lascainithe ar bhabhtaí táirgí roghnaithe.", "Faigh níos mó ar feadh níos lú! Lascainí iontacha nuair a cheannaíonn tú ár gcuid beart roghnaithe.", "Sábháil mór nuair a bheidh tú bundle! Margaí eisiacha ar mhíreanna roghnaithe ar feadh tréimhse teoranta.", "Chomhcheangail agus a shábháil! Lascainí eisiacha nuair a cheannaíonn tú ár dtáirgí roghnaithe le chéile.", "Dá mhéad a cheannaíonn tú, is mó a shábhálann tú! Bí cliste lenár babhtaí speisialta." ] }, "gift_card_type": { "title": [ "Caitheamh Tú Féin!", "Duit amháin!", "Siopadóireacht Shona!", "Slán Linn!", "Bainigí sult as", "Toisc go bhfuil Tú Speisialta", "Iontas Beag", "Déan do Lá", "Seo chugat", "Scaip an Joy", "Bronntanas Grá", "Siopa le Delight", "Comhartha Buíochais", "Am chun Splurge", "Blaiseadh an Nóiméad", "Aimsigh Do Cheanáin", "Is leatsa an Rogha", "Chur in uáil tú fein", "Faigh amach an Draíocht", "Scaoil Do Stíl" ] }, "vendor_refund_order": { "note": [ "Asbhaineadh cistí ó do sparán fíorúil agus cuireadh ar ais chuig an sparán margadh iad.", "Eisíodh aisíocaíocht, rud a laghdóidh iarmhéid do sparán fíorúil.", "Aisíocaíocht críochnaithe. Athlánaíodh sparán an mhargaidh ó do sparán fíorúil.", "Cuireadh do sparán fíorúil chun dochair le haghaidh aisíocaíocht le déanaí chuig sparán an mhargaidh.", "Coigeartaíodh do chistí sparán fíorúil mar gheall ar aisíocaíocht le déanaí.", "Tá aisíocaíocht déanta, ag baint an méid as do sparán fíorúil.", "Laghdaíodh iarmhéid do sparán fíorúil mar gheall ar aisíocaíocht le sparán an mhargaidh.", "Rinneadh idirbheart aisíocaíochta, ag bogadh cistí ó do sparán fíorúil ar ais go dtí an margadh." ] }, "product": { "warranty": [ "Ráthaíocht Óir 24-Mí", "Cosaint Platanam ar feadh Dhá Bhliana", "Dearbhú Diamond ar feadh 36 Míonna", "Sciath Airgid: Barántas Bliana", "Dearbhú Mionlach 2 Bliana", "Cosaint Préimh ar feadh 24 Mí", "Cúltaca Cré-umha: Barántas Bliana", "Ráthaíocht Aga fónaimh deiridh 3 Bliana", "Gealltanas Seirbhíse Slán 24-Mí", "36-Mí Suaimhneas Intinne Chosaint" ], "pros_name": [ "Feabhsaíodh an Éifeachtúlacht", "Réiteach Costas-Éifeachtach", "Deimhnithe Cáilíochta", "Éasca le húsáid", "Am-Shábháil", "Iontaofacht Ráthaithe", "Úsáid Ilghnéitheach", "Teicneolaíocht Ceannródaíoch", "Neamhdhíobhálach don chomhshaol", "Feidhmíocht Eisceachtúil" ], "pros_value": [ "Sábhálann sé am suntasach le hoibríochtaí tapa agus éifeachtach.", "Úsáideann sé ardteicneolaíocht le haghaidh feidhmíochta gan mheaitseáil.", "Laghdaíonn sé costais agus neartaítear táirgiúlacht.", "Tairiscintí comhéadan atá éasca le húsáid le haghaidh nascleanúint éasca.", "Ráthaíonn sé feidhmíocht iontaofa agus chomhsheasmhach.", "Soláthraíonn sé feidhmchláir ildánacha thar thascanna éagsúla.", "Úsáideann sé ábhair agus próisis atá neamhdhíobhálach don chomhshaol.", "Deartha le teicneolaíocht cheannródaíoch le haghaidh torthaí níos fearr.", "Cinntíonn dearadh ardchaighdeáin marthanacht fada buan.", "Tairgeann sé tacaíocht do chustaiméirí ar feadh an lae." ], "cons_name": [ "Infheistíocht Praghas", "Comhoiriúnacht Theoranta", "Socrú Coimpléasc", "Teastaíonn Oiliúint", "Feidhmíocht Subpar", "Easpa solúbthachta", "Tacaíocht Theoranta", "Cothabháil Minic", "Tomhaltas Ardfhuinnimh", "Saolré Gearr" ], "cons_value": [ "Infheistíocht tosaigh níos airde i gcomparáid le roghanna eile.", "Seans nach mbeidh sé comhoiriúnach le gach córas nó gléas.", "Is féidir le próiseas socraithe a bheith casta go leor.", "D’fhéadfadh go mbeadh oiliúint bhreise riachtanach le húsáid.", "B'fhéidir nach gcomhlíonfaidh an fheidhmíocht gach ionchas.", "Teoranta ó thaobh feidhmiúlachta nó tá easpa solúbthachta ann.", "Seans nach mbeidh tacaíocht do chustaiméirí ar fáil ó lá go lá.", "Cothabháil go minic ag teastáil, rud a fhágann go bhfuil costais níos airde.", "ídíonn sé méideanna arda fuinnimh, rud a chuireann isteach ar chostais fóntais.", "Ní fhéadfaidh saolré an táirge a bheith chomh fada agus a bhíothas ag súil leis." ] }, "blog_category": { "category": [ "Léargais Teicneolaíochta", "Aimsíonn Foodie", "Tales Taistil", "Leideanna Sláinte", "Faisin Faisean", "Buzz Gnó", "Scéalta Stíl Mhaireachtála", "Nuashonruithe Spóirt", "Buaicphointí Ealaíne", "Leideanna Tuismitheoireachta" ], "description": [ "Faigh amach ailt léargasacha ar ábhair éagsúla.", "Déan iniúchadh ar ár mbailiúchán de bhlagphoist fhaisnéiseacha.", "Fan ar an eolas lenár n-ábhar tarraingteach sa chatagóir blag.", "Faigh inspioráid trínár n-alt catagóirí blaganna smaoinimh.", "Leathnaigh do chuid eolais lenár n-ábhair éagsúla de chatagóirí blag.", "Coinnigh suas chun dáta lenár léargais mhealltacha ar chatagóir blag.", "Déan iniúchadh ar dhoimhneacht ár n-ábhar suimiúil de chatagóir blag.", "Faigh eolas luachmhar laistigh dár gcartlann chatagóir blag.", "Foghlaim rud éigin nua ónár gcatagóir blag atá coimeádta go cúramach.", "Déan teagmháil lenár n-alt agus post saibhrithe de chatagóir blag." ] }, "partner_plan": { "name": [ "Pacáiste Tosaithe", "Plean Riachtanach", "Suite Gairmiúla", "Eagrán Fiontraíochta", "Ardshraith", "Pacáiste Préimh", "Réiteach Deiridh", "Leibhéal mionlach", "Luasaire Fáis", "Cumhacht Platanam" ] }, "tax_profile": { "name": [ "Bianna", "Feistí Leictreonacha", "Éadaí & Éadaí", "Leabhair & Stáiseanóireacht", "Táirgí Sláinte & Áilleacht", "Troscán", "Earraí Spóirt", "Bréagáin & Cluichí", "Seodra & Gabhálais", "Páirteanna Feithicleach", "Gairdín & Lasmuigh", "Earraí cistine", "Maisiúchán Baile", "Uirlisí Ceoil", "Soláthairtí Peataí", "Coisbheart", "Málaí & Bagáiste", "Soláthairtí Oifige", "Uirlisí Crua-earraí", "Earraí grósaeireachta" ], "label": [ "VAT", "GST", "PST", "HST", "QST", "CST", "Cáin Mháil", "Dleacht Iompórtála", "Cáin Seirbhíse", "Cánach Só" ] }, "cluster": { "name": [ "Buaicphointí Díolacháin", "Cóid Promo", "Feachtais faoi Thrácht", "Teacht Nua", "Díoltóirí is fearr", "Séasúr Speisialta", "Tairiscintí Teoranta", "Margaí Imeachtaí", "Eisiach VIP", "Míreanna Imréitigh", "Bundles Saoire", "Bailiúcháin Téama", "Taispeántais Branda", "Ceanáin Ball", "Lascainí Flash", "Siopa Bunúsacha", "Acmhainní Digiteacha", "Smaointe Bronntanais", "Éicea-chairdiúil Picks", "Moltaí Foirne" ] }, "popup": { "title": [ "Tairiscint Speisialta!", "Teacht Nua", "Am Teoranta", "Foláireamh Lascaine!", "Margaí Eisiacha", "Díol te!", "Foláireamh Imréitigh", "Loingeas SAOR IN AISCE", "Bronntanas Laistigh!", "Buaigh Duaiseanna", "Buanna na mBall", "Díolachán Flash" ] }, "campaign": { "name": [ "Siopa 'Til You Drop", "Frenzy Cart", "Cluiche Flash Sale Fiesta", "Cliceáil, Siopa, Sábháil", "Bonanza mhargadh", "Extravaganza E-Margadh", "Cluiche Mega Markdown Madness", "Spré Coigiltis Cibear", "Laethanta Lascaine Digiteach", "Carnabhal Ríomhthráchtáil", "Oasis Asraon Ar Líne", "Rush Miondíola", "Díolachán Stórais Webstore", "E-Chiodálaí Paradise", "Comhfhiontar Dearbhán Fíorúil", "Doorbusters Digiteach", "Imréiteach Ríomhchart", "Cearrbhachas Siopadóireacht Ar Líne", "Cyber Sale iontach", "Blitz Ríomhmhargadh" ] }, "valuation": { "title": [ "Praghsáil Saincheaptha T-Shirt", "Luacháil Seodra Lámhdhéanta", "Praghsáil Bróg Pearsanta", "Luacháil Saothar Ealaíne Saincheaptha", "Praghsáil Oiriúnachta", "Costas Saincheapadh Gadgets Leictreonach", "Luacháil Chumhrán Pearsanta", "Praghsáil Mála Saincheaptha", "Luacháil Gúna Saincheaptha", "Praghsáil Chlúdach Leabhar Pearsanta", "Luacháil Troscán Saincheaptha", "Praghsáil Faire Saincheaptha", "Luacháil Bréagán Pearsanta", "Praghsáil Hataí Saincheaptha", "Luacháil Táirge Saincheaptha Skincare", "Praghsáil Decor Baile Saincheaptha", "Luacháil Earraí Cistine Saincheaptha", "Praghsáil Stáiseanóireacht Phearsanaithe", "Luacháil Cúlpháirtí Gruaige Saincheaptha", "Praghsáil Trealamh Spóirt Saincheaptha" ], "structure": { "title": [ "Dearadh Priontála T-léine", "Cineál Miotail Jewelry", "Rogha Ábhar Bróg", "Méid Fráma Ealaíne", "Roghnú Fabraic Suit", "Rogha Dath Gadget", "Próifíl Boladh Cumhráin", "Ábhar Mála agus Méid", "Gúna Fad agus Stíl", "Ábhar Clúdaigh Leabhar", "Cineál Adhmaid Troscán", "Féach ar Ábhar Strap", "Gnéithe Toy Chustaim", "Méid agus Dath Hata", "Roghanna Comhábhair Skincare", "Téama Maisiú Baile", "Ábhar Earraí Cistine", "Páipéar Stáiseanóireacht Cineál", "Ábhar Cúlpháirtí Gruaige", "Méid Trealamh Spóirt" ] } }, "lottery": { "title": [ "Cas & Buaigh Duaiseanna Móra!", "Cluiche ar líne Pota Óir Roth Fortune", "Bonanza Spin Lucky", "Casadh chun Luaíochtaí a Bhuaigh", "Roth na Saibhreas", "Extravaganza an Chrannchuir Lucky", "Iontas Spin Mega", "Fiesta Roth na Duaise", "Treasure Spin iontach", "Cluiche ar líne Spin the Wheel Magic", "Lucky Wheel Go leor", "Fortune's Favor", "Roth na nIontas", "Casadh le haghaidh Riches", "Duais Spinner Delight", "Crannchur Golden Spin", "Spin-a-Duais", "Cluiche Roth na Fortunes", "Taispeántas Lucky Spin", "Luaíocht Spin Ultimate" ], "description": [ "Cas an roth le deis lascainí eisiacha a bhuachan!", "Bain triail as do luck - tá duaiseanna iontacha ag fanacht inár roth fhortún!", "Buaigh mór le gach casadh - luach saothair spreagúil le híoc!", "Cas le buachan! Bronntanais iontas agus tairiscintí ar gach cas.", "Deis agat scór mór a fháil – casadh an roth le haghaidh duaiseanna ar an toirt!", "Luach saothair eisiach le gach casadh - an mbeidh an t-ádh leat?", "Casadh agus buaigh! Faigh GEMS i bhfolach i roth an fhortún ár siopa.", "Go n-éirí an t-ádh lenár roth - duaiseanna, lascainí agus go leor eile!", "Tá an bua ag gach casadh - buail leat do dhuais speisialta inniu!", "Cas ar an roth le haghaidh iontas aoibhinn - cad a bheidh an bua agat?", "Scaoil an t-ádh le casadh - tá luach saothair spreagúil siopa ag fanacht.", "Casadh chun do dhuais a nochtadh - lascainí, bronntanais agus go leor eile!", "Coinníonn casadh an lae an spleodar sa spraoi – buaigh duaiseanna uathúla!", "Casadh ár roth an fhortún le haghaidh déileálann eisiach siopa.", "Tugann spins ádh bua an t-ádh - faigh do dhuais anois!", "D'fhéadfadh do casadh luach saothair iontacha siopadóireachta a dhíghlasáil!", "Cas ar an deis chun margaí agus tairiscintí eisiacha a chur i mála.", "Tá roth an fhortún ag sníomh - faigh do dhuais ádh!", "Casadh, buaigh, agus aoibh gháire - luach saothair iontas le gach cas.", "Glac casadh agus lig don fhortún cinneadh a dhéanamh ar do dhuais!" ] } } };