{
  "isPromise": true,
  "volume": "Seeker.callSlowFind",
  "args": [
    {
      "pattern": "wann immer ich will",
      "showMatchesOnly": true,
      "languages": [
        "pli",
        "en",
        "de"
      ],
      "maxResults": 1000,
      "searchLang": "de",
      "maxDoc": 50,
      "minLang": 3,
      "matchHighlight": "<span class=\"scv-matched\">$&</span>",
      "lang": "de",
      "types": [
        "root",
        "translation"
      ],
      "includeUnpublished": false
    }
  ],
  "value": {
    "lang": "de",
    "searchLang": "de",
    "minLang": 3,
    "maxDoc": 50,
    "maxResults": 1000,
    "pattern": "wann immer ich will",
    "method": "phrase",
    "resultPattern": "\\bwann immer ich will",
    "segsMatched": 10,
    "bilaraPaths": [
      "root/pli/ms/sutta/an/an3/an3.63_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an3/an3.63_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.63_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/kn/thig/thig3.3_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/thig/thig3.3_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig3.3_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.180_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.180_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.180_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.104_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.104_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.104_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.87_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.87_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.87_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.35_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.35_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.35_translation-en-sujato.json"
    ],
    "suttaRefs": [
      "an3.63/de/sabbamitta",
      "thig3.3/de/sabbamitta",
      "an5.180/de/sabbamitta",
      "an5.104/de/sabbamitta",
      "an4.87/de/sabbamitta",
      "an4.35/de/sabbamitta"
    ],
    "mlDocs": [
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an3/an3.63_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an3/an3.63_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.63_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an3.63",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an3.63:5.1": {
            "scid": "an3.63:5.1",
            "pli": "Tīṇi kho, imāni, brāhmaṇa, uccāsayanamahāsayanāni, yesāhaṁ etarahi nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. ",
            "de": "Es gibt, Brahmane, diese drei hohen und üppigen Betten, die mir heutzutage zur Verfügung stehen, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not. ",
            "en": "There are, brahmin, these three high and luxurious beds that I get these days when I want, without trouble or difficulty. ",
            "matched": true
          },
          "an3.63:5.4": {
            "scid": "an3.63:5.4",
            "pli": "Imāni kho, brāhmaṇa, tīṇi uccāsayanamahāsayanāni, yesāhaṁ etarahi nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī”ti. ",
            "de": "Das sind die drei hohen und üppigen Betten, die mir heutzutage zur Verfügung stehen, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not.“ ",
            "en": "These are the three high and luxurious beds that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ",
            "matched": true
          },
          "an3.63:6.13": {
            "scid": "an3.63:6.13",
            "pli": "Idaṁ kho, brāhmaṇa, dibbaṁ uccāsayanamahāsayanaṁ, yassāhaṁ etarahi nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī”ti. ",
            "de": "Das ist das hohe und üppige Bett der Götter, das mir heutzutage zur Verfügung steht, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not.“ ",
            "en": "This is the high and luxurious bed of the gods that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ",
            "matched": true
          },
          "an3.63:8.13": {
            "scid": "an3.63:8.13",
            "pli": "Idaṁ kho, brāhmaṇa, brahmaṁ uccāsayanamahāsayanaṁ, yassāhaṁ etarahi nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī”ti. ",
            "de": "Das ist das hohe und üppige Bett Brahmās, das mir heutzutage zur Verfügung steht, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not.“ ",
            "en": "This is the high and luxurious bed of Brahmā that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ",
            "matched": true
          },
          "an3.63:10.13": {
            "scid": "an3.63:10.13",
            "pli": "Idaṁ kho, brāhmaṇa, ariyaṁ uccāsayanamahāsayanaṁ, yassāhaṁ etarahi nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī”ti. ",
            "de": "Das ist das hohe und üppige Bett der Edlen, das mir heutzutage zur Verfügung steht, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not.“ ",
            "en": "This is the high and luxurious bed of the noble ones that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 5.063,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 3\n7. Das große Kapitel\n63. In Venāgapura",
        "segsMatched": 5,
        "langSegs": {
          "pli": 79,
          "de": 78,
          "en": 78
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/kn/thig/thig3.3_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/thig/thig3.3_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig3.3_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "thig3.3",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "thig3.3:2.2": {
            "scid": "thig3.3:2.2",
            "pli": "lābhinīhaṁ yadicchakaṁ;",
            "de": "und Merkmalslosigkeit, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>. ",
            "en": "and signlessness whenever I want.",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.063,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Strophen der altehrwürdigen Nonnen\nDas Dreierbuch\n3.3. Eine andere Uttamā",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 16,
          "de": 15,
          "en": 15
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.104_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.104_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.104_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an5.104",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an5.104:3.6": {
            "scid": "an5.104:3.6",
            "pli": "catunnaṁ kho panasmi jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī, ",
            "de": "Ich erlange die vier Vertiefungen <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not. ",
            "en": "I get the four absorptions when I want, without trouble or difficulty. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.048,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 5\n11. Unbeschwert leben\n104. Eine vorzüglicher Asketin unter den Asketen",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 21,
          "de": 20,
          "en": 20
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.87_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.87_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.87_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.87",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an4.87:6.5": {
            "scid": "an4.87:6.5",
            "pli": "Catunnaṁ kho panasmi jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī, ",
            "de": "Ich erlange die vier Vertiefungen <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not. ",
            "en": "I get the four absorptions when I want, without trouble or difficulty. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.029,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 4\n9. Unbeirrbar\n87. Der Sohn",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 35,
          "de": 34,
          "en": 34
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.35_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.35_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.35_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.35",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an4.35:5.7": {
            "scid": "an4.35:5.7",
            "pli": "Ahañhi, brāhmaṇa, catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. ",
            "de": "Ich erlange die vier Vertiefungen … <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not. ",
            "en": "I do get the four absorptions … when I want, without trouble or difficulty. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.018,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 4\n4. Umstände\n35. Mit Vassakāra",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 55,
          "de": 54,
          "en": 54
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.180_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.180_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.180_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an5.180",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an5.180:9.2": {
            "scid": "an5.180:9.2",
            "pli": "‘ahaṁ kho imassa anuttarassa vimuttisukhassa nikāmalābhī homi akicchalābhī akasiralābhī. ",
            "de": "‚Ich erfahre die unübertreffliche Wonne der Freiheit, <span class=\"scv-matched\">wann immer ich will</span>, ohne Mühe und Not. ",
            "en": "‘I get the supreme bliss of freedom whenever I want, without trouble or difficulty. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.01,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 5\n18. Ein Laienschüler\n180. Über Gavesī",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 96,
          "de": 70,
          "en": 94
        }
      }
    ]
  }
}