{
  "isPromise": true,
  "volume": "Seeker.callSlowFind",
  "args": [
    {
      "pattern": "disease abscess dart",
      "showMatchesOnly": true,
      "languages": [
        "pli",
        "en"
      ],
      "maxResults": 1000,
      "searchLang": "en",
      "maxDoc": 50,
      "minLang": 2,
      "matchHighlight": "<span class=\"scv-matched\">$&</span>",
      "lang": "en",
      "types": [
        "root",
        "translation"
      ],
      "includeUnpublished": false
    }
  ],
  "value": {
    "lang": "en",
    "searchLang": "en",
    "minLang": 2,
    "maxDoc": 50,
    "maxResults": 1000,
    "pattern": "disease abscess dart",
    "method": "keywords",
    "resultPattern": "\\bdisease|\\babscess|\\bdart",
    "segsMatched": 19,
    "bilaraPaths": [
      "root/pli/ms/sutta/an/an9/an9.36_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.36_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/sn/sn22/sn22.122_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.122_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.124_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.124_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.126_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.126_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/sn/sn23/sn23.1_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/sn/sn23/sn23.1_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/dn/dn21_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/dn/dn21_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn64_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn64_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn74_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn74_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn75_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn75_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/sn/sn22/sn22.123_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.123_translation-en-sujato.json"
    ],
    "suttaRefs": [
      "an9.36/en/sujato",
      "sn22.122/en/sujato",
      "an4.124/en/sujato",
      "an4.126/en/sujato",
      "sn23.1/en/sujato",
      "dn21/en/sujato",
      "mn64/en/sujato",
      "mn74/en/sujato",
      "mn75/en/sujato",
      "sn22.123/en/sujato"
    ],
    "mlDocs": [
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an9/an9.36_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.36_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an9.36",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "an9.36:2.4": {
            "scid": "an9.36:2.4",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "an9.36:3.3": {
            "scid": "an9.36:3.3",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "an9.36:6.4": {
            "scid": "an9.36:6.4",
            "pli": "So yadeva tattha hoti vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "an9.36:8.5": {
            "scid": "an9.36:8.5",
            "pli": "So yadeva tattha hoti vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "an9.36:9.3": {
            "scid": "an9.36:9.3",
            "pli": "So yadeva tattha hoti vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 5.058,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Numbered Discourses 9\n4. The Great Chapter\n36. Depending on Absorption",
        "segsMatched": 5,
        "langSegs": {
          "pli": 86,
          "en": 85
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/sn/sn22/sn22.122_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.122_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "sn22.122",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "sn22.122:1.4": {
            "scid": "sn22.122:1.4",
            "pli": "“Sīlavatāvuso, koṭṭhika, bhikkhunā pañcupādānakkhandhā aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasi kātabbā. ",
            "en": "“Reverend Koṭṭhita, an ethical mendicant should properly attend to the five grasping aggregates as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "sn22.122:1.7": {
            "scid": "sn22.122:1.7",
            "pli": "Sīlavatāvuso, koṭṭhika, bhikkhunā ime pañcupādānakkhandhā aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasi kātabbā. ",
            "en": "An ethical mendicant should properly attend to these five grasping aggregates as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "sn22.122:5.2": {
            "scid": "sn22.122:5.2",
            "pli": "“Arahatāpi kho, āvuso koṭṭhika, ime pañcupādānakkhandhe aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasi kātabbā. ",
            "en": "“Reverend Koṭṭhita, a perfected one should properly attend to the five grasping aggregates as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 3.12,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Linked Discourses 22\n12. A Dhamma speaker\n122. An Ethical Mendicant",
        "segsMatched": 3,
        "langSegs": {
          "pli": 25,
          "en": 24
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.124_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.124_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.124",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "an4.124:1.4": {
            "scid": "an4.124:1.4",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "an4.124:2.2": {
            "scid": "an4.124:2.2",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ, te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 2.133,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Numbered Discourses 4\n13. Fears\n124. Difference (2nd)",
        "segsMatched": 2,
        "langSegs": {
          "pli": 15,
          "en": 14
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.126_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.126_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.126",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "an4.126:1.4": {
            "scid": "an4.126:1.4",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          },
          "an4.126:2.4": {
            "scid": "an4.126:2.4",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 2.118,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Numbered Discourses 4\n13. Fears\n126. Love (2nd)",
        "segsMatched": 2,
        "langSegs": {
          "pli": 17,
          "en": 16
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/sn/sn23/sn23.1_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/sn/sn23/sn23.1_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "sn23.1",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "sn23.1:2.4": {
            "scid": "sn23.1:2.4",
            "pli": "Tasmātiha tvaṁ, rādha, rūpaṁ māroti passa, māretāti passa, mīyatīti passa, rogoti passa, gaṇḍoti passa, sallanti passa, aghanti passa, aghabhūtanti passa. ",
            "en": "So you should see form as Māra, the murderer, the murdered, the <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, the <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, the <span class=\"scv-matched\">dart</span>, the misery, the miserable. ",
            "matched": true
          },
          "sn23.1:2.10": {
            "scid": "sn23.1:2.10",
            "pli": "Tasmātiha tvaṁ, rādha, viññāṇaṁ māroti passa, māretāti passa, mīyatīti passa, rogoti passa, gaṇḍoti passa, sallanti passa, aghanti passa, aghabhūtanti passa. ",
            "en": "So you should see consciousness as Māra, the murderer, the murdered, the <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, the <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, the <span class=\"scv-matched\">dart</span>, the misery, the miserable. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 2.071,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Linked Discourses 23\n1. About Māra\n1. About Māra",
        "segsMatched": 2,
        "langSegs": {
          "pli": 28,
          "en": 27
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/sn/sn22/sn22.123_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.123_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "sn22.123",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "sn22.123:4.2": {
            "scid": "sn22.123:4.2",
            "pli": "“Arahatāpi khvāvuso koṭṭhika, ime pañcupādānakkhandhā aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasi kātabbā. ",
            "en": "“Reverend Koṭṭhita, a perfected one should properly attend to the five grasping aggregates as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.048,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Linked Discourses 22\n12. A Dhamma speaker\n123. Educated",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 21,
          "en": 20
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn74_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn74_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn74",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn74:9.1": {
            "scid": "mn74:9.1",
            "pli": "Ayaṁ kho panaggivessana, kāyo rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo odanakummāsūpacayo aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo, aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassitabbo. ",
            "en": "Aggivessana, this body is physical. It’s made up of the four primary elements, produced by mother and father, built up from rice and porridge, liable to impermanence, to wearing away and erosion, to breaking up and destruction. You should see it as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.01,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 74\nWith Dīghanakha",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 104,
          "en": 103
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn64_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn64_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn64",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn64:9.3": {
            "scid": "mn64:9.3",
            "pli": "So yadeva tattha hoti rūpagataṁ vedanāgataṁ saññāgataṁ saṅkhāragataṁ viññāṇagataṁ te dhamme aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato samanupassati. ",
            "en": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as <span class=\"scv-matched\">disease</span>d, as an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, as a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.008,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 64\nThe Longer Discourse With Māluṅkya",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 123,
          "en": 122
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn75_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn75_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn75",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn75:21.9": {
            "scid": "mn75:21.9",
            "pli": "Ayaṁ kho pana, māgaṇḍiya, kāyo rogabhūto gaṇḍabhūto sallabhūto aghabhūto ābādhabhūto, so tvaṁ imaṁ kāyaṁ rogabhūtaṁ gaṇḍabhūtaṁ sallabhūtaṁ aghabhūtaṁ ābādhabhūtaṁ: ",
            "en": "But Māgaṇḍiya, this body is a <span class=\"scv-matched\">disease</span>, an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, a <span class=\"scv-matched\">dart</span>, a misery, an affliction. Yet you say of this body: ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.004,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 75\nWith Māgaṇḍiya",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 263,
          "en": 262
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/dn/dn21_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/dn/dn21_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "dn21",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "dn21:2.7.1": {
            "scid": "dn21:2.7.1",
            "pli": "“Ejā, bhante, rogo, ejā gaṇḍo, ejā sallaṁ, ejā imaṁ purisaṁ parikaḍḍhati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā. ",
            "en": "“Passion, sir, is a <span class=\"scv-matched\">disease</span>, an <span class=\"scv-matched\">abscess</span>, a <span class=\"scv-matched\">dart</span>. Passion drags a person to be reborn in life after life. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.002,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Long Discourses 21\nSakka’s Questions",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 515,
          "en": 514
        }
      }
    ]
  }
}