{
  "isPromise": true,
  "volume": "Seeker.callSlowFind",
  "args": [
    {
      "pattern": "see the mussel shells",
      "showMatchesOnly": true,
      "languages": [
        "pli",
        "en"
      ],
      "maxResults": 1000,
      "searchLang": "en",
      "maxDoc": 50,
      "minLang": 2,
      "matchHighlight": "<span class=\"scv-matched\">$&</span>",
      "lang": "en",
      "types": [
        "root",
        "translation"
      ],
      "includeUnpublished": false
    }
  ],
  "value": {
    "lang": "en",
    "searchLang": "en",
    "minLang": 2,
    "maxDoc": 50,
    "maxResults": 1000,
    "pattern": "see the mussel shells",
    "method": "phrase",
    "resultPattern": "\\bsee the mussel shells",
    "segsMatched": 6,
    "bilaraPaths": [
      "root/pli/ms/sutta/an/an1/an1.41-50_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an1/an1.41-50_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn77_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn77_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn39_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn39_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/dn/dn2_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/dn/dn2_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/dn/dn10_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json"
    ],
    "suttaRefs": [
      "an1.41-50/en/sujato",
      "mn77/en/sujato",
      "mn39/en/sujato",
      "dn2/en/sujato",
      "dn10/en/sujato"
    ],
    "mlDocs": [
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an1/an1.41-50_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an1/an1.41-50_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an1.41-50",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "an1.45:1.1": {
            "scid": "an1.45:1.1",
            "pli": "“Seyyathāpi, bhikkhave, udakarahado āvilo luḷito kalalībhūto tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito na passeyya sippisambukampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. ",
            "en": "“Suppose, mendicants, there was a lake that was cloudy, murky, and muddy. A person with good eyesight standing on the bank would not <span class=\"scv-matched\">see the mussel shells</span>, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still. ",
            "matched": true
          },
          "an1.46:1.1": {
            "scid": "an1.46:1.1",
            "pli": "“Seyyathāpi, bhikkhave, udakarahado accho vippasanno anāvilo tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. ",
            "en": "“Suppose, mendicants, there was a lake that was transparent, clear, and unclouded. A person with good eyesight standing on the bank would <span class=\"scv-matched\">see the mussel shells</span>, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 2.03,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Numbered Discourses 1\n5. A Spike\n41–50",
        "segsMatched": 2,
        "langSegs": {
          "pli": 67,
          "en": 66
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn39_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn39_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn39",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn39:21.7": {
            "scid": "mn39:21.7",
            "pli": "Seyyathāpi, bhikkhave, pabbatasaṅkhepe udakarahado accho vippasanno anāvilo. ",
            "en": "Suppose that in a mountain glen there was a lake that was transparent, clear, and unclouded. A person with good eyesight standing on the bank would <span class=\"scv-matched\">see the mussel shells</span>, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.005,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 39\nThe Longer Discourse at Assapura",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 191,
          "en": 190
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/dn/dn10_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "dn10",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "dn10:2.36.1": {
            "scid": "dn10:2.36.1",
            "pli": "Seyyathāpi, māṇava, pabbatasaṅkhepe udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakathalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. Tassa evamassa: ‘ayaṁ kho udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tatrime sippisambukāpi sakkharakathalāpi macchagumbāpi carantipi tiṭṭhantipī’ti. ",
            "en": "Suppose that in a mountain glen there was a lake that was transparent, clear, and unclouded. A person with good eyesight standing on the bank would <span class=\"scv-matched\">see the mussel shells</span>, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still. They’d think: ‘This lake is transparent, clear, and unclouded. And here are the mussel shells, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still.’ ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.004,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Long Discourses 10\nWith Subha",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 284,
          "en": 281
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn77_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn77_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn77",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn77:36.2": {
            "scid": "mn77:36.2",
            "pli": "Seyyathāpi, udāyi, pabbatasaṅkhepe udakarahado accho vippasanno anāvilo, tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. Tassa evamassa: ‘ayaṁ kho udakarahado accho vippasanno anāvilo, tatrime sippisambukāpi sakkharakaṭhalāpi macchagumbāpi carantipi tiṭṭhantipī’ti. ",
            "en": "Suppose there was a lake that was transparent, clear, and unclouded. A person with good eyesight standing on the bank would <span class=\"scv-matched\">see the mussel shells</span>, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still. They’d think: ‘This lake is transparent, clear, and unclouded. And here are the mussel shells, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still.’ ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.003,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 77\nThe Longer Discourse with Sakuludāyī",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 390,
          "en": 373
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/dn/dn2_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/dn/dn2_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "dn2",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "dn2:98.1": {
            "scid": "dn2:98.1",
            "pli": "Seyyathāpi, mahārāja, pabbatasaṅkhepe udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakathalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. Tassa evamassa: ‘ayaṁ kho udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tatrime sippisambukāpi sakkharakathalāpi macchagumbāpi carantipi tiṭṭhantipī’ti. ",
            "en": "Suppose that in a mountain glen there was a lake that was transparent, clear, and unclouded. A person with good eyesight standing on the bank would <span class=\"scv-matched\">see the mussel shells</span>, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still. They’d think: ‘This lake is transparent, clear, and unclouded. And here are the mussel shells, gravel and pebbles, and schools of fish swimming about or staying still.’ ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.002,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Long Discourses 2\nThe Fruits of the Ascetic Life\n1. A Discussion With the King’s Ministers",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 649,
          "en": 632
        }
      }
    ]
  }
}