{
  "isPromise": true,
  "volume": "Seeker.callSlowFind",
  "args": [
    {
      "pattern": "ausgeht und zurückkommt",
      "showMatchesOnly": true,
      "languages": [
        "pli",
        "en",
        "de"
      ],
      "maxResults": 1000,
      "searchLang": "de",
      "maxDoc": 50,
      "minLang": 3,
      "matchHighlight": "<span class=\"scv-matched\">$&</span>",
      "lang": "de",
      "types": [
        "root",
        "translation"
      ],
      "includeUnpublished": false
    }
  ],
  "value": {
    "lang": "de",
    "searchLang": "de",
    "minLang": 3,
    "maxDoc": 50,
    "maxResults": 1000,
    "pattern": "ausgeht und zurückkommt",
    "method": "phrase",
    "resultPattern": "\\bausgeht und zurückkommt",
    "segsMatched": 16,
    "bilaraPaths": [
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.105_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.105_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.105_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.104_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.104_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.104_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.103_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.103_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.103_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/sn/sn47/sn47.2_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/sn/sn47/sn47.2_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.2_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn10_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn10_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn10_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/dn/dn10_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/dn/dn10_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.198_root-pli-ms.json",
      "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.198_translation-de-sabbamitta.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.198_translation-en-sujato.json"
    ],
    "suttaRefs": [
      "an4.105/de/sabbamitta",
      "an4.104/de/sabbamitta",
      "an4.103/de/sabbamitta",
      "sn47.2/de/sabbamitta",
      "mn10/de/sabbamitta",
      "dn10/de/sabbamitta",
      "an4.198/de/sabbamitta"
    ],
    "mlDocs": [
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.103_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.103_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.103_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.103",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an4.103:2.2": {
            "scid": "an4.103:2.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, anmutig hin- und wegschaut, die Glieder anmutig beugt und streckt, die äußere Robe, die Schale und die Roben anmutig trägt. ",
            "en": "It’s when a person is impressive when going out and coming back, when looking ahead and aside, when bending and extending the limbs, and when bearing the outer robe, bowl and robes. ",
            "matched": true
          },
          "an4.103:3.2": {
            "scid": "an4.103:3.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand nicht anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span> … ",
            "en": "It’s when a person is not impressive … ",
            "matched": true
          },
          "an4.103:4.2": {
            "scid": "an4.103:4.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand nicht anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span> … ",
            "en": "It’s when a person is not impressive … ",
            "matched": true
          },
          "an4.103:5.2": {
            "scid": "an4.103:5.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, anmutig hin- und wegschaut, die Glieder anmutig beugt und streckt, die äußere Robe, die Schale und die Roben anmutig trägt. ",
            "en": "It’s when a person is impressive … ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 4.095,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 4\n11. Wolken\n103. Krüge",
        "segsMatched": 4,
        "langSegs": {
          "pli": 42,
          "de": 41,
          "en": 41
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.104_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.104_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.104_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.104",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an4.104:2.2": {
            "scid": "an4.104:2.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, anmutig hin- und wegschaut, die Glieder anmutig beugt und streckt, die äußere Robe, die Schale und die Roben anmutig trägt. ",
            "en": "It’s when a person is impressive when going out and coming back, when looking ahead and aside, when bending and extending the limbs, and when bearing the outer robe, bowl and robes. ",
            "matched": true
          },
          "an4.104:3.2": {
            "scid": "an4.104:3.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand nicht anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span> … ",
            "en": "It’s when a person is not impressive … ",
            "matched": true
          },
          "an4.104:4.2": {
            "scid": "an4.104:4.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand nicht anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span> … ",
            "en": "It’s when a person is not impressive … ",
            "matched": true
          },
          "an4.104:5.2": {
            "scid": "an4.104:5.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, anmutig hin- und wegschaut, die Glieder anmutig beugt und streckt, die äußere Robe, die Schale und die Roben anmutig trägt. ",
            "en": "It’s when a person is impressive … ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 4.095,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 4\n11. Wolken\n104. Seen",
        "segsMatched": 4,
        "langSegs": {
          "pli": 42,
          "de": 41,
          "en": 41
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.105_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.105_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.105_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.105",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an4.105:2.2": {
            "scid": "an4.105:2.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, anmutig hin- und wegschaut, die Glieder anmutig beugt und streckt, die äußere Robe, die Schale und die Roben anmutig trägt. ",
            "en": "It’s when a person is impressive when going out and coming back, when looking ahead and aside, when bending and extending the limbs, and when bearing the outer robe, bowl and robes. ",
            "matched": true
          },
          "an4.105:3.2": {
            "scid": "an4.105:3.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand nicht anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span> … ",
            "en": "It’s when a person is not impressive … ",
            "matched": true
          },
          "an4.105:4.2": {
            "scid": "an4.105:4.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand nicht anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span> … ",
            "en": "It’s when a person is not impressive … ",
            "matched": true
          },
          "an4.105:5.2": {
            "scid": "an4.105:5.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ. ",
            "de": "Es ist, wenn jemand anmutig <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, anmutig hin- und wegschaut, die Glieder anmutig beugt und streckt, die äußere Robe, die Schale und die Roben anmutig trägt. ",
            "en": "It’s when a person is impressive … ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 4.095,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 4\n11. Wolken\n105. Mangofrüchte",
        "segsMatched": 4,
        "langSegs": {
          "pli": 42,
          "de": 41,
          "en": 41
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/sn/sn47/sn47.2_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/sn/sn47/sn47.2_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.2_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "sn47.2",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "sn47.2:3.2": {
            "scid": "sn47.2:3.2",
            "pli": "Idha, bhikkhave, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti. ",
            "de": "Da handelt ein Mönch umsichtig, wenn er <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, wenn er hin- und wegschaut, wenn er die Glieder beugt und streckt, wenn er die äußere Robe, die Schale und die Roben trägt, wenn er isst, trinkt, kaut und schmeckt, wenn er Blase und Darm entleert, wenn er geht, steht, sitzt, schläft und wacht, redet und schweigt. ",
            "en": "It’s when a mendicant acts with situational awareness when going out and coming back; when looking ahead and aside; when bending and extending the limbs; when bearing the outer robe, bowl and robes; when eating, drinking, chewing, and tasting; when urinating and defecating; when walking, standing, sitting, sleeping, waking, speaking, and keeping silent. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.045,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Verbundene Lehrreden 47\n1. In Ambapālīs Wald\n2. Achtsam",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 22,
          "de": 21,
          "en": 21
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an4/an4.198_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an4/an4.198_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.198_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an4.198",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "an4.198:12.1": {
            "scid": "an4.198:12.1",
            "pli": "So abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti. ",
            "de": "Sie handelt umsichtig, wenn sie <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, wenn sie hin- und wegschaut, wenn sie die Glieder beugt und streckt, wenn sie die äußere Robe, die Schale und die Roben trägt, wenn sie isst, trinkt, kaut und schmeckt, wenn sie Blase und Darm entleert, wenn sie geht, steht, sitzt, schläft und wacht, redet und schweigt. ",
            "en": "They act with situational awareness when going out and coming back; when looking ahead and aside; when bending and extending the limbs; when bearing the outer robe, bowl and robes; when eating, drinking, chewing, and tasting; when urinating and defecating; when walking, standing, sitting, sleeping, waking, speaking, and keeping silent. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.009,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Nummerierte Lehrreden 4\n20. Das große Kapitel\n198. Selbstquälerei",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 111,
          "de": 110,
          "en": 110
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/dn/dn10_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/dn/dn10_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "dn10",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "dn10:2.3.2": {
            "scid": "dn10:2.3.2",
            "pli": "Idha, māṇava, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti. ",
            "de": "Da handelt ein Mönch umsichtig, wenn er <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, wenn er hin- und wegschaut, wenn er die Glieder beugt und streckt, wenn er die äußere Robe, die Schale und die Roben trägt, wenn er isst, trinkt, kaut und schmeckt, wenn er Blase und Darm entleert, wenn er geht, steht, sitzt, schläft und wacht, redet und schweigt. ",
            "en": "It’s when a mendicant acts with situational awareness when going out and coming back; when looking ahead and aside; when bending and extending the limbs; when bearing the outer robe, bowl and robes; when eating, drinking, chewing, and tasting; when urinating and defecating; when walking, standing, sitting, sleeping, waking, speaking, and keeping silent. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.004,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Lange Lehrreden 10\nMit Subha",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 284,
          "de": 226,
          "en": 281
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn10_root-pli-ms.json",
          "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn10_translation-de-sabbamitta.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn10_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sabbamitta",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn10",
        "lang": "de",
        "segMap": {
          "mn10:8.1": {
            "scid": "mn10:8.1",
            "pli": "Puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti. ",
            "de": "Dann handelt da eine Nonne umsichtig, wenn sie <span class=\"scv-matched\">ausgeht und zurückkommt</span>, wenn sie hin- und wegschaut, wenn sie die Glieder beugt und streckt, wenn sie die äußere Robe, die Schale und die Roben trägt, wenn sie isst, trinkt, kaut und schmeckt, wenn sie Blase und Darm entleert, wenn sie geht, steht, sitzt, schläft und wacht, redet und schweigt. ",
            "en": "Furthermore, a mendicant acts with situational awareness when going out and coming back; when looking ahead and aside; when bending and extending the limbs; when bearing the outer robe, bowl and robes; when eating, drinking, chewing, and tasting; when urinating and defecating; when walking, standing, sitting, sleeping, waking, speaking, and keeping silent. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.004,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Mittlere Lehrreden 10\nAchtsamkeitsmeditation",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 235,
          "de": 204,
          "en": 233
        }
      }
    ]
  }
}