{
  "isPromise": true,
  "volume": "Seeker.callSlowFind",
  "args": [
    {
      "pattern": "low, crude, ordinary, ignoble, and pointless",
      "showMatchesOnly": true,
      "languages": [
        "pli",
        "en"
      ],
      "maxResults": 1000,
      "searchLang": "en",
      "maxDoc": 50,
      "minLang": 2,
      "matchHighlight": "<span class=\"scv-matched\">$&</span>",
      "lang": "en",
      "types": [
        "root",
        "translation"
      ],
      "includeUnpublished": false
    }
  ],
  "value": {
    "lang": "en",
    "searchLang": "en",
    "minLang": 2,
    "maxDoc": 50,
    "maxResults": 1000,
    "pattern": "low, crude, ordinary, ignoble, and pointless",
    "method": "phrase",
    "resultPattern": "\\blow, crude, ordinary, ignoble, and pointless",
    "segsMatched": 20,
    "bilaraPaths": [
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn139_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn139_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/dn/dn29_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/dn/dn29_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/mn/mn122_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/mn/mn122_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an6/an6.30_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.30_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/sn/sn56/sn56.11_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/sn/sn56/sn56.11_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/sn/sn42/sn42.12_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/sn/sn42/sn42.12_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/dn/dn28_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/dn/dn28_translation-en-sujato.json",
      "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.107_root-pli-ms.json",
      "translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.107_translation-en-sujato.json"
    ],
    "suttaRefs": [
      "mn139/en/sujato",
      "dn29/en/sujato",
      "mn122/en/sujato",
      "an6.30/en/sujato",
      "sn56.11/en/sujato",
      "sn42.12/en/sujato",
      "dn28/en/sujato",
      "an10.107/en/sujato"
    ],
    "mlDocs": [
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn139_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn139_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn139",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn139:3.1": {
            "scid": "mn139:3.1",
            "pli": "“Na kāmasukhamanuyuñjeyya hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, na ca attakilamathānuyogamanuyuñjeyya dukkhaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ. ",
            "en": "“Don’t indulge in sensual pleasures, which are <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. And don’t indulge in self-mortification, which is painful, ignoble, and pointless. ",
            "matched": true
          },
          "mn139:4.1": {
            "scid": "mn139:4.1",
            "pli": "‘Na kāmasukhamanuyuñjeyya hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, na ca attakilamathānuyogamanuyuñjeyya dukkhaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitan’ti—",
            "en": "‘Don’t indulge in sensual pleasures, which are <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. And don’t indulge in self-mortification, which is painful, ignoble, and pointless.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn139:4.3": {
            "scid": "mn139:4.3",
            "pli": "Yo kāmapaṭisandhisukhino somanassānuyogo hīno gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṁhito, sadukkho eso dhammo saupaghāto saupāyāso sapariḷāho; micchāpaṭipadā. ",
            "en": "Pleasure linked to sensuality is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. Indulging in such happiness is a principle beset by pain, harm, stress, and fever, and it is the wrong way. ",
            "matched": true
          },
          "mn139:4.7": {
            "scid": "mn139:4.7",
            "pli": "‘Na kāmasukhamanuyuñjeyya hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, na ca attakilamathānuyogaṁ anuyuñjeyya dukkhaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitan’ti—",
            "en": "‘Don’t indulge in sensual pleasures, which are <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. And don’t indulge in self-mortification, which is painful, ignoble, and pointless.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn139:7.2": {
            "scid": "mn139:7.2",
            "pli": "‘Ye kāmapaṭisandhisukhino somanassānuyogaṁ anuyuttā hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, sabbe te sadukkhā saupaghātā saupāyāsā sapariḷāhā micchāpaṭipannā’ti—",
            "en": "In speaking like this, some are rebuked: ‘Pleasure linked to sensuality is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. All those who indulge in such happiness are beset by pain, harm, stress, and fever, and they are practicing the wrong way.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn139:7.4": {
            "scid": "mn139:7.4",
            "pli": "‘Ye kāmapaṭisandhisukhino somanassānuyogaṁ ananuyuttā hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, sabbe te adukkhā anupaghātā anupāyāsā apariḷāhā sammāpaṭipannā’ti—",
            "en": "In speaking like this, some are flattered: ‘Pleasure linked to sensuality is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. All those who have broken off such indulgence are free of pain, harm, stress, and fever, and they are practicing the right way.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn139:8.2": {
            "scid": "mn139:8.2",
            "pli": "‘Ye kāmapaṭisandhisukhino somanassānuyogaṁ anuyuttā hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, sabbe te sadukkhā saupaghātā saupāyāsā sapariḷāhā micchāpaṭipannā’ti—",
            "en": "You don’t say: ‘Pleasure linked to sensuality is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. All those who indulge in such happiness are beset by pain, harm, stress, and fever, and they are practicing the wrong way.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn139:8.7": {
            "scid": "mn139:8.7",
            "pli": "‘Ye kāmapaṭisandhisukhino somanassānuyogaṁ ananuyuttā hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, sabbe te adukkhā anupaghātā anupāyāsā apariḷāhā sammāpaṭipannā’ti—",
            "en": "You don’t say: ‘Pleasure linked to sensuality is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. All those who have broken off such indulgence are free of pain, harm, stress, and fever, and they are practicing the right way.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn139:13.1": {
            "scid": "mn139:13.1",
            "pli": "Tatra, bhikkhave, yo kāmapaṭisandhisukhino somanassānuyogo hīno gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṁhito, sadukkho eso dhammo saupaghāto saupāyāso sapariḷāho; ",
            "en": "Now, mendicants, pleasure linked to sensuality is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. Indulging in such happiness is a principle beset by pain, harm, stress, and fever, and it is the wrong way. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 9.045,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 139\nThe Analysis of Non-Conflict",
        "segsMatched": 9,
        "langSegs": {
          "pli": 201,
          "en": 200
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/dn/dn29_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/dn/dn29_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "dn29",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "dn29:16.14": {
            "scid": "dn29:16.14",
            "pli": "Yaṁ kho panetaṁ, cunda, udakena rāmaputtena bhāsitaṁ hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ khurameva sandhāya. ",
            "en": "But that saying of Uddaka’s is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>, as it’s only concerning a razor. ",
            "matched": true
          },
          "dn29:23.6": {
            "scid": "dn29:23.6",
            "pli": "Cattārome, cunda, sukhallikānuyogā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattanti. ",
            "en": "These four kinds of indulgence in pleasure, Cunda, are <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. They don’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. ",
            "matched": true
          },
          "dn29:23.16": {
            "scid": "dn29:23.16",
            "pli": "Ime kho, cunda, cattāro sukhallikānuyogā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattanti. ",
            "en": "These are the four kinds of indulgence in pleasure that are <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. They don’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 3.006,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Long Discourses 29\nAn Impressive Discourse",
        "segsMatched": 3,
        "langSegs": {
          "pli": 465,
          "en": 464
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an6/an6.30_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.30_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an6.30",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "an6.30:2.4": {
            "scid": "an6.30:2.4",
            "pli": "Tañca kho etaṁ, bhikkhave, dassanaṁ hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattati. ",
            "en": "That seeing is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. It doesn’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. ",
            "matched": true
          },
          "an6.30:7.4": {
            "scid": "an6.30:7.4",
            "pli": "Sā ca kho esā, bhikkhave, anussati hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattati. ",
            "en": "That recollection is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. It doesn’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 2.03,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Numbered Discourses 6\n3. Unsurpassable\n30. Unsurpassable",
        "segsMatched": 2,
        "langSegs": {
          "pli": 67,
          "en": 65
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/mn/mn122_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/mn/mn122_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "mn122",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "mn122:12.2": {
            "scid": "mn122:12.2",
            "pli": "‘yāyaṁ kathā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattati, seyyathidaṁ—rājakathā corakathā mahāmattakathā senākathā bhayakathā yuddhakathā annakathā pānakathā vatthakathā sayanakathā mālākathā gandhakathā ñātikathā yānakathā gāmakathā nigamakathā nagarakathā janapadakathā itthikathā surākathā visikhākathā kumbhaṭṭhānakathā pubbapetakathā nānattakathā lokakkhāyikā samuddakkhāyikā itibhavābhavakathā iti vā iti—evarūpiṁ kathaṁ na kathessāmī’ti. ",
            "en": "‘I will not engage in the kind of speech that is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. Such speech doesn’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. Namely: talk about kings, bandits, and ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that state of existence.’ ",
            "matched": true
          },
          "mn122:13.2": {
            "scid": "mn122:13.2",
            "pli": "‘ye te vitakkā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattanti, seyyathidaṁ—kāmavitakko byāpādavitakko vihiṁsāvitakko iti evarūpe vitakke na vitakkessāmī’ti. ",
            "en": "‘I will not think the kind of thought that is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. Such thoughts don’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. That is, sensual, malicious, or cruel thoughts.’ ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 2.012,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Middle Discourses 122\nThe Longer Discourse on Emptiness",
        "segsMatched": 2,
        "langSegs": {
          "pli": 172,
          "en": 171
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.107_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.107_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "an10.107",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "an10.107:1.4": {
            "scid": "an10.107:1.4",
            "pli": "Tañca kho etaṁ, bhikkhave, dhovanaṁ hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattati. ",
            "en": "But that washing is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. It doesn’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.036,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Numbered Discourses 10\n11. Perceptions for Ascetics\n107. Washing",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 28,
          "en": 27
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/sn/sn56/sn56.11_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/sn/sn56/sn56.11_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "sn56.11",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "sn56.11:2.3": {
            "scid": "sn56.11:2.3",
            "pli": "Yo cāyaṁ kāmesu kāmasukhallikānuyogo hīno gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṁhito, yo cāyaṁ attakilamathānuyogo dukkho anariyo anatthasaṁhito. ",
            "en": "Indulgence in sensual pleasures, which is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. And indulgence in self-mortification, which is painful, ignoble, and pointless. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.017,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Linked Discourses 56\n2. Rolling Forth the Wheel of Dhamma\n11. Rolling Forth the Wheel of Dhamma",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 60,
          "en": 59
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/sn/sn42/sn42.12_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/sn/sn42/sn42.12_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "sn42.12",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "sn42.12:2.2": {
            "scid": "sn42.12:2.2",
            "pli": "yo cāyaṁ kāmesu kāmasukhallikānuyogo hīno gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṁhito, yo cāyaṁ attakilamathānuyogo dukkho anariyo anatthasaṁhito. ",
            "en": "Indulgence in sensual pleasures, which is <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. And indulgence in self-mortification, which is painful, ignoble, and pointless. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.006,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Linked Discourses 42\n1. Chiefs\n12. With Rāsiya",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 169,
          "en": 168
        }
      },
      {
        "bilaraPaths": [
          "root/pli/ms/sutta/dn/dn28_root-pli-ms.json",
          "translation/en/sujato/sutta/dn/dn28_translation-en-sujato.json"
        ],
        "author_uid": "sujato",
        "type": "translation",
        "category": "sutta",
        "sutta_uid": "dn28",
        "lang": "en",
        "segMap": {
          "dn28:19.2": {
            "scid": "dn28:19.2",
            "pli": "Na ca, bhante, bhagavā kāmesu kāmasukhallikānuyogamanuyutto hīnaṁ gammaṁ pothujjanikaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ, na ca attakilamathānuyogamanuyutto dukkhaṁ anariyaṁ anatthasaṁhitaṁ. ",
            "en": "The Buddha doesn’t indulge in sensual pleasures, which are <span class=\"scv-matched\">low, crude, ordinary, ignoble, and pointless</span>. And he doesn’t indulge in self-mortification, which is painful, ignoble, and pointless. ",
            "matched": true
          }
        },
        "score": 1.004,
        "hyphen": "­",
        "maxWord": 30,
        "minWord": 5,
        "title": "Long Discourses 28\nInspiring Confidence\n1. Sāriputta’s Lion’s Roar",
        "segsMatched": 1,
        "langSegs": {
          "pli": 250,
          "en": 249
        }
      }
    ]
  }
}