{
  "Edit switch device step": "Edytuj krok przełączania urządzenia",
  "Create switch device step": "Utwórz krok przełączania urządzenia",
  "will be replaced with adb executable path": "zostanie zastąpione ścieżką do pliku wykonywalnego adb",
  "will be replaced with environment variable with the same name (without the $)": "zostanie zastąpione zmienną środowiskową o tej samej nazwie (bez znaku $)",
  "will be replaced with the actual directory of the current test": "zostanie zastąpione aktualnym katalogiem bieżącego testu",
  "will be replaced with the actual directory of the current test run": "zostanie zastąpione aktualnym katalogiem bieżącego cyklu testowego",
  "will be replaced with the actual directory of your workspace": "zostanie zastąpione aktualnym katalogiem Twojego obszaru roboczego",
  "will be replaced with the current steps ID": "zostanie zastąpione aktualnym ID kroku",
  "will be replaced with the current steps number (starting from 0)": "zostanie zastąpione aktualnym numerem kroku (począwszy od 0)",
  "\"Keep screen on\" can't be activated automatically. Please enable \"Keep screen on while charging\" or \"Stay awake\" in developer options.": "\"Keep screen on\" nie może być aktywowane automatycznie. Proszę włączyć \"Keep screen on while charging\" lub \"Stay awake\" w opcjach programisty.",
  "\"Switch device\" steps allow you to switch from one device to another one during a test run. This allows you to cover multi-user use cases of your app. Examples could be sending a text message from device A to device B or inviting another user to join a team.": "Kroki 'Przełącz urządzenie' pozwalają na zmianę z jednego urządzenia na inne podczas wykonania testu. Umożliwia to pokrycie przypadków użycia aplikacji przez wielu użytkowników. Przykłady to wysyłanie wiadomości tekstowej z urządzenia A na urządzenie B lub zaproszenie innego użytkownika do dołączenia do zespołu.",
  "(Android Debug Bridge) to communicate with your device. To use ADB with your device you must enable": "(Android Debug Bridge), aby komunikować się z urządzeniem. Aby używać ADB z twoim urządzeniem musisz włączyć",
  "⚠️ Running test on a different device is an experimental feature!": "⚠️ Uruchamianie testu na innym urządzeniu jest funkcją eksperymentalną!",
  "⚠️ With power comes responsibility: Please be aware that with scripts it's possible to delete files. Data might be lost if you are not careful. Please only run scripts that you trust and know what they do. Don't copy and paste from the internet! You might execute code that can harm your system.": "⚠️ Z mocą wiąże się odpowiedzialność: Pamiętaj, że za pomocą skryptów można usuwać pliki. Dane mogą zostać utracone, jeśli nie będziesz ostrożny. Uruchamiaj tylko skrypty, którym ufasz i wiesz, co robią. Nie kopiuj i nie wklejaj niczego z internetu! Możesz wykonać kod, który może zaszkodzić Twojemu systemowi.",
  "1. Check system requirements": "1. Sprawdź wymagania systemowe",
  "1. Click record button": "1. Kliknij przycisk nagrywania",
  "1. Please install the Microsoft C und C++ (MSVC) runtime from here:": "1. Zainstaluj środowisko wykonawcze Microsoft C i C++ (MSVC) stąd:",
  "1. The changes you just made will be applied to the current step": "1. Zmiany, które właśnie wprowadziłeś, zostaną zastosowane do bieżącego kroku",
  "2. Install Repeato connector inside of your app": "2. Zainstaluj wtyczkę Repeato w swojej aplikacji",
  "2. Interact with the mirrored device to the left": "2. Wchodź w interakcję z odbitym urządzeniem po lewej stronie",
  "2. Restart Repeato": "2. Uruchom ponownie Repeato",
  "2. The changes": "2. Zmiany",
  "3. Add library to \"Swift packages\" in Xcode": "3. Dodaj bibliotekę do \"Pakietów Swift\" w Xcode",
  "3. Send instructions to your developer": "3. Wyślij instrukcje do swojego programisty",
  "3. Steps that link to this step will be": "3. Krok, który łączy się z tym krokiem, będzie",
  "3. Steps that link to this step will stay": "3. Krok, który łączy się z tym krokiem, pozostanie",
  "4. Build and launch app": "4. Zbuduj i uruchom aplikację",
  "4. Install the app": "4. Zainstaluj aplikację",
  "5. Check wifi": "5. Sprawdź wifi",
  "5. Start the app": "5. Uruchom aplikację",
  "6. Set bundle ID of the app you want to test": "6. Ustaw identyfikator pakietu aplikacji, którą chcesz przetestować",
  "A \"Start App Step\" is useful to reset your app to the right state before running the test. It also allows you to set permission or clear the app data.": "Krok 'Uruchom Aplikację' jest przydatny do zresetowania aplikacji do odpowiedniego stanu przed uruchomieniem testu. Pozwala także na ustawienie uprawnień lub wyczyszczenie danych aplikacji.",
  "a index which represents the index of the current step (starting from 0)": "indeks reprezentujący numer bieżącego kroku (zaczynając od 0)",
  "A problem occured when trying to read your workspace file": "Wystąpił problem podczas próby odczytu pliku twojego obszaru roboczego",
  "A script step allows you to install apps, make API calls, copy files or click a button 5000x by creating a loop. You can check out the examples later...": "Krok skryptu pozwala na instalowanie aplikacji, wykonywanie wywołań API, kopiowanie plików lub kliknięcie przycisku 5000x poprzez stworzenie pętli. Przykłady będziesz mógł sprawdzić później...",
  "A switch device step allows you to switch between different devices during a test run. This is useful if you want to test a multi device scenario, like sending a message from device A to device B.": "Krok zmiany urządzenia pozwala na przełączanie się między różnymi urządzeniami podczas testu. Jest to przydatne, jeśli chcesz przetestować scenariusz z wieloma urządzeniami, na przykład wysyłanie wiadomości z urządzenia A do urządzenia B.",
  "Above command may ask for your MacOS user password to continue. Follow the on-screen instructions during the installation process.": "Powyższe polecenie może poprosić o hasło użytkownika MacOS, aby kontynuować. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie podczas procesu instalacji.",
  "access all properties of the current test.": "dostęp do wszystkich właściwości bieżącego testu.",
  "access all the props and methods of testRunner.": "dostęp do wszystkich właściwości i metod testRunnera.",
  "access the current test run object.": "dostęp do bieżącego obiektu przebiegu testu.",
  "Access Token": "Token Dostępu",
  "Account & License": "Konto & Licencja",
  "Account confirmation email sent again succesfully!": "Email z potwierdzeniem konta został ponownie wysłany pomyślnie!",
  "Activate the \"Repeato Test Automation Keyboard\" manually in the device settings": "Ręcznie aktywuj \"Klawiaturę Automatyzacji Testów Repeato\" w ustawieniach urządzenia",
  "Active workspace:": "Aktywny obszar roboczy:",
  "Activity name:": "Nazwa aktywności:",
  "actual directory of the current test": "aktualny katalog bieżącego testu",
  "actual directory of the current test run": "aktualny katalog bieżącego cyklu testów",
  "actual directory of the workspace directory": "aktualny katalog katalogu roboczego",
  "Add": "Dodaj",
  "Add a step to your test:": "Dodaj krok do testu:",
  "Add a sub test from library": "Dodaj podtest z biblioteki",
  "Add folder": "Dodaj folder",
  "Add Jira Connector": "Dodaj łącznik Jira",
  "Add license key": "Dodaj klucz licencyjny",
  "Add new license": "Dodaj nową licencję",
  "Add new tag": "Dodaj nowy tag",
  "Add Schedule": "Dodaj harmonogram",
  "Add step": "Dodaj krok",
  "Add step from library": "Dodaj krok z biblioteki",
  "Add step here": "Dodaj krok tutaj",
  "Add Stop-App Step": "Dodaj krok zatrzymania aplikacji",
  "Add tag": "Dodaj tag",
  "Add to batch run": "Dodaj do wykonania wsadowego",
  "Added connector successfully!": "Pomyślnie dodano łącznik!",
  "Advanced config applied": "Zaawansowana konfiguracja zastosowana",
  "Advanced Configuration": "Zaawansowana konfiguracja",
  "Advanced mode (JavaScript expression)": "Tryb zaawansowany (wyrażenie JavaScript)",
  "Advanced Step Settings": "Zaawansowane ustawienia kroku",
  "AI assertion (optional)": "Asertywność AI (opcjonalnie)",
  "AI test generator": "Generator testów AI",
  "all data related to the currently connected device.": "wszystkie dane związane z aktualnie podłączonym urządzeniem.",
  "all data related to the device.": "wszystkie dane związane z urządzeniem.",
  "All test runs": "Wszystkie przebiegi testów",
  "all tests": "wszystkie testy",
  "All the tags assigned to the step": "Wszystkie tagi przypisane do kroku",
  "An error occurred while processing the request!": "Wystąpił błąd podczas przetwarzania żądania!",
  "An upward trend graph": "Wykres trendu wzrostowego",
  "and": "i",
  "and it's called": "i nazywa się",
  "and tap": "i naciśnij",
  "and then \"Finish\"": "a następnie \"Zakończ\"",
  "Android Debugging": "Debugowanie Androida",
  "Android devices or emulators": "Urządzenia lub emulatory Androida",
  "Android only: Application Binary Interface. The ABI defines, with great precision, how an application's machine code is supposed to interact with the system at runtime.": "Tylko dla Androida: Application Binary Interface. ABI definiuje z dużą precyzją, jak kod maszynowy aplikacji ma wchodzić w interakcje z systemem podczas wykonywania.",
  "app startup duration in ms": "czas uruchamiania aplikacji w ms",
  "Application ID:": "Identyfikator aplikacji:",
  "Apply": "Zastosuj",
  "Are you sure you want to delete this tag?": "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag?",
  "Are you sure?": "Jesteś pewny?",
  "Assertion:": "Asercja:",
  "at": "przy",
  "AudioTools Properties and Methods": "Właściwości i metody AudioTools",
  "Auto Generate with AI": "Automatyczne generowanie z AI",
  "Auto updater": "Automatyczna aktualizacja",
  "B: Apply to": "B: Zastosuj do",
  "B: Apply to <b> only this</b> step": "B: Zastosuj tylko do <b>tego</b> kroku",
  "Back to login page": "Powrót do strony logowania",
  "Background color": "Kolor tła",
  "Batch run result is currently being exported": "Wynik serii testów jest obecnie eksportowany",
  "Batch run": "Wykonaj serię testów",
  "Batch run completed:": "Seria testów zakończona:",
  "Batch run report has already been exported": "Raport serii testów został już wyeksportowany",
  "Batch Run Reports": "Raporty serii testów",
  "Batch run: Start batch": "Uruchomienie serii: Rozpocznij serię",
  "Batch runner report image quality": "Jakość obrazu w raporcie serii",
  "indicates if batch runner is currently running or not": "wskazuje, czy uruchomienie serii jest obecnie w toku, czy nie",
  "DeviceConnector is connecting to device...": "DeviceConnector łączy się z urządzeniem...",
  "Batchrunner is stopping...": "Zatrzymywanie Batchrunnera...",
  "BatchRunner Properties and Methods": "Właściwości i metody BatchRunnera",
  "before proceeding.": "przed kontynuowaniem.",
  "Before you leave!": "Zanim odejdziesz!",
  "below": "poniżej",
  "Below workspaces will be deleted": "Poniższe obszary robocze zostaną usunięte",
  "Book a meeting": "Zarezerwuj spotkanie",
  "Boolean true/false": "Wartość logiczna prawda/fałsz",
  "Build number": "Numer kompilacji",
  "Bundle ID": "ID pakietu",
  "By comparing the screenshot taken after the step execution you can easily debug your test": "Porównując zrzut ekranu wykonany po wykonaniu kroku, możesz łatwo zdebugować swój test",
  "editStepDialogOverrideAccuracy": "Domyślnie Repeato wyszukuje lub sprawdza elementy interfejsu z pewnym stopniem tolerancji, ale jest dość rygorystyczne. Możesz zmniejszyć rygoryzm, ustawiając tutaj procentowy czynnik mniejszy niż 100%. Jednak możesz również zwiększyć rygoryzm o kilka procent, aby wykryć każdą zmianę pojedynczego piksela.",
  "editStepDialogWaitForAnimationFinish": "Domyślnie Repeato czeka, aż poruszające się elementy przestaną się poruszać, zanim z nimi zainteraguje. Możesz tutaj wyłączyć to zachowanie.",
  "optionalStepFieldExplanation": "Domyślnie Repeato zatrzyma wykonanie testu, jak tylko krok się nie powiedzie. Jeśli włączysz tę opcję, Repeato będzie kontynuować wykonywanie kolejnych kroków, nawet jeśli ten krok się nie powiódł.",
  "Call some API endpoint": "Wywołaj jakiś punkt końcowy API",
  "Can you show me a demo of how to use Repeato?": "Czy możesz pokazać mi demonstrację, jak używać Repeato?",
  "Can you tell us what you did before the bug showed up?": "Czy możesz nam powiedzieć, co zrobiłeś, zanim pojawił się błąd?",
  "Can't start Android app, start app step does not contain an Android app activity name!": "Nie można uruchomić aplikacji na Androidzie, krok uruchamiania aplikacji nie zawiera nazwy działania aplikacji Android!",
  "Can't start Android app, start app step does not contain an Android app package name!": "Nie można uruchomić aplikacji na Androidzie, krok uruchamiania aplikacji nie zawiera nazwy pakietu aplikacji Android!",
  "Can't start iOS app, bundleId is not set for this start app step!": "Nie można uruchomić aplikacji iOS, ponieważ dla tego kroku uruchamiania aplikacji nie jest ustawione bundleId!",
  "Cancel": "Anuluj",
  "Cancel Upload": "Anuluj przesyłanie",
  "characters": "znaki",
  "Check again": "Sprawdź ponownie",
  "Check app memory usage": "Sprawdź użycie pamięci aplikacji",
  "Check content": "Sprawdź zawartość",
  "Check Content Step": "Krok sprawdzania zawartości",
  "Check for element index:": "Sprawdź indeks elementu:",
  "Checking something continuously during a test run": "Ciągłe sprawdzanie czegoś podczas przebiegu testu",
  "Checking...": "Sprawdzanie...",
  "Checks if the step has the given tag": "Sprawdza, czy krok ma dany tag",
  "Choose folder:": "Wybierz folder:",
  "Choose screenshots to include": "Wybierz zrzuty ekranu do dołączenia",
  "Choose test to import": "Wybierz test do importu",
  "Choose test to view steps": "Wybierz test, aby zobaczyć kroki",
  "clean the build folder": "wyczyść folder kompilacji",
  "Clear log": "Wyczyść log",
  "Clear text": "Wyczyść tekst",
  "Clears the currently selected input field.": "Czyści aktualnie wybrane pole wprowadzania.",
  "Click": "Kliknij",
  "Click index:": "Indeks kliknięcia:",
  "Click on": "Kliknij na",
  "Click Step": "Krok kliknięcia",
  "Cloning test...": "Klonowanie testu...",
  "Close": "Zamknij",
  "Close image viewer (win)": "Zamknij przeglądarkę obrazów (win)",
  "Close test": "Zamknij test",
  "Closing Repeato...": "Zamykanie Repeato...",
  "Command line": "Wiersz poleceń",
  "Comment": "Komentarz",
  "comment step": "krok komentarza",
  "Comments are useful for documenting your test cases or communicate certain things to your team members.": "Komentarze są użyteczne do dokumentowania przypadków testowych lub komunikowania pewnych rzeczy członkom zespołu.",
  "Company": "Firma",
  "Compile your code to the simulator. That's it. As soon as the app starts, it will connect to Repeato.": "Skompiluj kod do symulatora. To wszystko. Jak tylko aplikacja się uruchomi, połączy się z Repeato.",
  "Confirm delete": "Potwierdź usunięcie",
  "Confirm number of deleted tests": "Potwierdź liczbę usuniętych testów",
  "confirmDeletion": "Folder \"{{folder}}\" zawiera {{testCount}} testów, aby potwierdzić usunięcie, proszę wpisać \"{{testsCount}}\" w poniższe pole:",
  "Congratulations, you just successfully finished the onboarding process. You are ready to use Repeato in production!": "Gratulacje, właśnie zakończyłeś proces wprowadzający. Jesteś gotowy do użycia Repeato w produkcji!",
  "Connect device and open device mirror": "Podłącz urządzenie i otwórz lustrzane odbicie urządzenia",
  "Connect device to record": "Podłącz urządzenie, aby rozpocząć nagrywanie",
  "Connect to Jira": "Połącz z Jira",
  "Connect to simulator or device": "Połącz z symulatorem lub urządzeniem",
  "Connect": "Połącz",
  "Connected": "Połączony",
  "Connector: ": "Konektor: ",
  "Connectors": "Konektory",
  "Connectors allow you to publish your test results to other services.": "Konektory pozwalają na publikowanie wyników testów w innych usługach.",
  "Continue with step 2 to install iOS connector inside your app.": "Kontynuuj z krokiem 2, aby zainstalować konektor iOS w swojej aplikacji.",
  "Copied device info to clipboard": "Skopiowano informacje o urządzeniu do schowka",
  "Copied error message to clipboard": "Skopiowano komunikat o błędzie do schowka",
  "Copy": "Kopiuj",
  "Copy error message to clipboard": "Kopiuj komunikat o błędzie do schowka",
  "Copy file from the device to the test result directory": "Skopiuj plik z urządzenia do katalogu wyników testu",
  "Copy sharing link": "Skopiuj link udostępniania",
  "Copy to clipboard": "Kopiuj do schowka",
  "Could not fetch physical iOS device list. IDB not found. Check your IDB path.": "Nie można było pobrać listy fizycznych urządzeń iOS. IDB nie znaleziono. Sprawdź ścieżkę do IDB.",
  "couldNotImportTest": "Nie udało się zaimportować testu z {{dirPath}}",
  "Create": "Utwórz",
  "Create a directory on your device": "Utwórz katalog na swoim urządzeniu",
  "Create Jira Issue": "Utwórz zgłoszenie Jira",
  "Create New": "Utwórz nowy",
  "Create new folder": "Utwórz nowy folder",
  "Create new test": "Utwórz nowy test",
  "Create new test batch": "Utwórz nową serię testów",
  "Create Stop-App Step": "Utwórz krok zatrzymania aplikacji",
  "Cut": "Wytnij",
  "Create {{stepName}}": "Utwórz {{stepName}}",
  "Edit {{stepName}}": "Edytuj {{stepName}}",
  "deleteButtonTooltip_one": "Usuń {{count}} krok ({{shortCut}})",
  "deleteButtonTooltip_other": "Usuń {{count}} kroki ({{shortCut}})",
  "copyButtonTooltip_one": "Kopiuj {{count}} krok. (Wklej za pomocą {{modifierKey}}+V. Wybierz wiele kroków przytrzymując {{modifierKey}} + klik lub shift + klik)",
  "copyButtonTooltip_other": "Kopiuj {{count}} kroki. (Wklej za pomocą {{modifierKey}}+V. Wybierz wiele kroków przytrzymując {{modifierKey}} + klik lub shift + klik)",
  "copiedStepsToClipboardMessage_one": "Skopiowano krok do schowka",
  "copiedStepsToClipboardMessage_other": "Skopiowano {{count}} kroki do schowka",
  "Date": "Data",
  "DB Version": "Wersja bazy danych",
  "downloading...": "pobieranie...",
  "Define any type of javascript expression. If the expression returns true, your step will succeed. Otherwise it will fail.": "Zdefiniuj dowolne wyrażenie javascriptowe. Jeśli wyrażenie zwróci wartość true, krok zostanie zakończony sukcesem. W przeciwnym razie zakończy się niepowodzeniem.",
  "Define the region to search for the text by using the selection box to the right": "Zdefiniuj region wyszukiwania tekstu za pomocą pola wyboru po prawej stronie",
  "Define the text string to look for and select the OCR language": "Zdefiniuj szukany ciąg tekstowy i wybierz język OCR",
  "delay for x milliseconds": "opóźnienie o x milisekund",
  "Delete": "Usuń",
  "Delete locally": "Usuń lokalnie",
  "Delete locally and remotely": "Usuń lokalnie i zdalnie",
  "Delete only remotely": "Usuń tylko zdalnie",
  "Delete some of your batch run reports. This will free some space on your cloud drive.": "Usuń niektóre raporty z partii wykonań. Zwolni to trochę miejsca na twoim dysku w chmurze.",
  "Delete tag": "Usuń etykietę",
  "Delete this batch run": "Usuń to wykonanie partii",
  "Delete this schedule": "Usuń ten harmonogram",
  "Description": "Opis",
  "Developer options": "Opcje deweloperskie",
  "developerOptionsInfo": "W systemie Android 4.2 i nowszych ekran Opcje deweloperskie jest domyślnie ukryty. Aby go wyświetlić, przejdź do <1>Ustawienia > Informacje o telefonie</1> i stuknij <3>Numer kompilacji</3> siedem razy. Powróć do poprzedniego ekranu, aby znaleźć <5>Opcje deweloperskie</5> na dole.",
  "developerOptionsNote": "Na niektórych urządzeniach ekran Opcje deweloperskie może być zlokalizowany w innym miejscu lub mieć inną nazwę.",
  "Device Mirror": "Lustro urządzenia",
  "Device Name:": "Nazwa urządzenia:",
  "Device Operating System": "System operacyjny urządzenia",
  "DeviceConnector Properties and Methods": "Właściwości i metody DeviceConnector",
  "Did this error happen ever before?": "Czy ten błąd zdarzył się już wcześniej?",
  "Direct interactions (with your finger on the device) WILL NOT be recorded!": "Bezpośrednie interakcje (palcem na urządzeniu) NIE zostaną zarejestrowane!",
  "Disable \"Developer Options\" ➡ device will disconnect": "Wyłącz \"Opcje programisty\" ➡ urządzenie zostanie odłączone",
  "Disable schedule": "Wyłącz harmonogram",
  "Discard changes": "Odrzuć zmiany",
  "Disconnect device": "Odłącz urządzenie",
  "Do you have access to the source code of your app?": "Czy masz dostęp do kodu źródłowego swojej aplikacji?",
  "Do you have an old version of the library installed already?": "Czy masz już zainstalowaną starą wersję biblioteki?",
  "Do you want to link those steps, so changing the test later will be more effecient?.": "Czy chcesz połączyć te kroki, aby późniejsza zmiana testu była bardziej efektywna?",
  "Do you want to run your tests on a physical iOS device?": "Czy chcesz przeprowadzić testy na fizycznym urządzeniu z systemem iOS?",
  "Do you want to start a short tutorial?": "Czy chcesz rozpocząć krótki samouczek?",
  "Do you want us to get back to you?": "Czy chcesz, abyśmy się z Tobą skontaktowali?",
  "Download": "Pobierz",
  "Drag": "Przeciągnij",
  "Drag freely": "Przeciągnij swobodnie",
  "Drag from Point A to Point B": "Przeciągnij z punktu A do punktu B",
  "Drag mode:": "Tryb przeciągania:",
  "Drag Step": "Krok przeciągania",
  "Duplicate": "Duplikuj",
  "Duplicate step ids found, please fix test by editing and saving it!": "Znaleziono zduplikowane identyfikatory kroków, proszę naprawić test poprzez edycję i zapisanie!",
  "Duration": "Czas trwania",
  "Duration (in ms):": "Czas trwania (w ms):",
  "Dynamic content": "Zawartość dynamiczna",
  "Dynamic variables": "Zmienne dynamiczne",
  "Edit": "Edytuj",
  "Edit batch list": "Edytuj listę partii",
  "Edit configuration": "Edytuj konfigurację",
  "Edit drag gesture": "Edytuj gest przeciągania",
  "Edit tag": "Edytuj tag",
  "Edit test": "Edytuj test",
  "Edit this step": "Edytuj ten krok",
  "Edit this step by drawing the gesture 👉": "Edytuj ten krok, rysując gest 👉",
  "Email": "Email",
  "Enable \"Developer Options\" again": "Ponownie włącz \"Opcje programisty\"",
  "Enable \"USB-Debugging\" & authorize connection dialog ➡ device will reconnect": "Włącz \"Debugowanie USB\" i autoryzuj okno dialogowe połączenia ➡ urządzenie ponownie się połączy",
  "Automatic fallback locator creation": "Automatyczne tworzenie zapasowego selektora",
  "Enable iOS hardware support": "Włącz wsparcie sprzętowe dla iOS",
  "Enable iOS support": "Włącz wsparcie dla iOS",
  "Enable schedule": "Włącz harmonogram",
  "Enable UTF-8 Keyboard": "Włącz klawiaturę UTF-8",
  "Enable/disable automatic fallback locator creation": "Włącz/wyłącz automatyczne tworzenie zapasowego selektora",
  "English language installed. To support further languages, please download.": "Zainstalowany język angielski. Aby obsługiwać inne języki, proszę pobrać.",
  "Enter company name": "Wpisz nazwę firmy",
  "Enter email": "Wpisz adres email",
  "Enter first name": "Wpisz imię",
  "Enter strong password": "Wprowadź mocne hasło",
  "Enter your login email": "Wprowadź swój email logowania",
  "Enter your password": "Wprowadź swoje hasło",
  "Enter your work email address": "Wprowadź swój adres email służbowy",
  "Error applying advanced config:": "Błąd podczas stosowania zaawansowanej konfiguracji:",
  "Error message:": "Komunikat o błędzie:",
  "Error uploading object:": "Błąd podczas przesyłania obiektu:",
  "Error While Checking User Quota": "Błąd podczas sprawdzania limitu użytkownika",
  "Error while trying to find idb: ": "Błąd podczas próby znalezienia idb: ",
  "Every": "Każdy",
  "Exception handlers": "Obsługa wyjątków",
  "Exception handlers will be run as soon as your batch run fails. After the exception handler has completed, your batch run is resumed. Any test in your library can be used as an exception handler.": "Obsługa wyjątków zostanie uruchomiona natychmiast po niepowodzeniu partii testów. Po zakończeniu obsługi wyjątku, partia testów jest wznawiana. Dowolny test z twojej biblioteki może być użyty jako obsługa wyjątków.",
  "Execute 2nd step of test 10x": "Wykonaj 2. krok testu 10x",
  "Execute all steps": "Wykonaj wszystkie kroki",
  "Execute only one step": "Wykonaj tylko jeden krok",
  "Execution result of": "Wynik wykonania",
  "execution returned following result:": "wykonanie zwróciło następujący wynik:",
  "Export batch run result as report": "Eksportuj wynik partii testów jako raport",
  "Export test result": "Eksportuj wynik testu",
  "failed": "nie powiodło się",
  "Failed to reset password, try again after user confirmation.": "Nie udało się zresetować hasła, spróbuj ponownie po potwierdzeniu przez użytkownika.",
  "Fallback locator": "Lokalizator zapasowy",
  "faqDemoRequest": "Tak, to jest możliwe. Możesz zarezerwować demonstrację <1>tutaj</1>.",
  "Features": "Funkcje",
  "Fetch data from API and send it to the device": "Pobierz dane z API i wyślij je do urządzenia",
  "Fetching latest releases...": "Pobieranie najnowszych wydań...",
  "Field length must be minimum {{characterCount}} characters": "Długość pola musi wynosić co najmniej {{characterCount}} znaków",
  "Field length must be maximum {{characterCount}} characters": "Długość pola musi wynosić maksymalnie {{characterCount}} znaków",
  "Filename": "Nazwa pliku",
  "Find \"Disable permission monitoring\" and switch it on": "Znajdź opcję \"Wyłącz monitorowanie uprawnień\" i włącz ją",
  "Find text to click": "Znajdź tekst do kliknięcia",
  "Fingerprint": "Odcisk palca",
  "fingerprintFound": "Odcisk palca <1></1> pierwotnie znaleziony <3>{{count}}x</3> na ekranie.",
  "First Name": "Imię",
  "Fix input method problem": "Napraw problem z metodą wprowadzania",
  "Folder delete issue": "Problem z usuwaniem folderu",
  "Follow the red dot...": "Podążaj za czerwoną kropką...",
  "Following limitations were found:": "Znaleziono następujące ograniczenia:",
  "For each executed step you can check the execution result by clicking here.": "Dla każdego wykonanego kroku możesz sprawdzić wynik wykonania, klikając tutaj.",
  "for idb": "dla idb",
  "For stopping an app you need to provide the package name of the app": "Aby zatrzymać aplikację, musisz podać nazwę pakietu aplikacji",
  "Force scale invariant search": "Wymuś skalowanie niezależne wyszukiwanie",
  "Forgot Password?": "Zapomniałeś hasła?",
  "found originally": "pierwotnie znaleziono",
  "Found updates. Do you want to update now?": "Znaleziono aktualizacje. Czy chcesz zaktualizować teraz?",
  "General Methods": "Ogólne Metody",
  "General Variables": "Ogólne Zmienne",
  "Generate": "Generuj",
  "generateAccessToken": "Token dostępu musi zostać wygenerowany <1>tutaj</1>.",
  "get a step by it's id": "pobierz krok po jego id",
  "access all the steps of test": "uzyskaj dostęp do wszystkich kroków testu",
  "get linked batch ID of batchRun": "pobierz powiązane ID partii testowej",
  "Get notified as soon as the screenshot was saved as a file": "zostaniesz powiadomiony, jak tylko zrzut ekranu zostanie zapisany jako plik",
  "Get notified when the app under test logs something. The callback function will be called for every log line that gets sent from the device": "otrzymaj powiadomienie, kiedy testowana aplikacja coś zaloguje. Funkcja zwrotna zostanie wywołana dla każdej linii logu wysłanej z urządzenia",
  "get run mode": "pobierz tryb uruchomienia",
  "get the device clipboard content": "pobierz zawartość schowka urządzenia",
  "get the last 5 testsRuns of test": "pobierz ostatnie 5 uruchomień testu",
  "get the last step of test": "pobierz ostatni krok testu",
  "access the test title": "uzyskaj dostęp do tytułu testu",
  "access title of batch run": "uzyskaj dostęp do tytułu partii testowej",
  "access title of test batch": "Uzyskaj tytuł zestawu testowego",
  "Give Feedback": "Przekaż opinię",
  "Go back": "Wróć",
  "Go back to Login": "Wróć do logowania",
  "Go Home": "Idź do strony głównej",
  "Go to batch runner": "Przejdź do wykonywania zestawu",
  "Go to login page": "Przejdź do strony logowania",
  "Grant": "Przyznaj",
  "Grant or revoke permissions:": "Przyznaj lub cofnij uprawnienia:",
  "Grant or revoke permissions: ": "Przyznaj lub cofnij uprawnienia: ",
  "Help us to improve Repeato!": "Pomóż nam ulepszyć Repeato!",
  "Help:": "Pomoc:",
  "Hide": "Ukryj",
  "History": "Historia",
  "holds the string which was scanned by the last executed \"Check for text\" step": "zawiera ciąg, który został zeskanowany w ostatnim wykonanym kroku \"Sprawdź tekst\"",
  "hovering your mouse cursor": "przesuwając kursor myszy",
  "How did you like your first work session?": "Jak podobała Ci się Twoja pierwsza sesja pracy?",
  "How is your current work session going?": "Jak przebiega Twoja obecna sesja pracy?",
  "How to install an emulator for Android": "Jak zainstalować emulator dla Androida",
  "How to install an simulator for iOS": "Jak zainstalować symulator dla iOS",
  "How to:": "Jak to zrobić:",
  "I agree to receiving the product newsletter.": "Zgadzam się na otrzymywanie biuletynu produktowego.",
  "I agree to the": "Zgadzam się na",
  "I know what I am doing, keep it.": "Wiem co robię, zachowaj to.",
  "ID:": "ID:",
  "IDB path": "Ścieżka IDB",
  "If previous step did not succeed, go back 2 steps and try again": "Jeśli poprzedni krok się nie powiódł, cofnij się o 2 kroki i spróbuj ponownie",
  "if test completed": "jeśli test został ukończony",
  "If you don't free cloud storage or upgrade, we will delete some of your cloud data.": "Jeśli nie zwolnisz miejsca w chmurze lub nie dokonasz aktualizacji, usuniemy część Twoich danych w chmurze.",
  "If you don't have access to the source code of your app, please send the following instructions to your developer:": "Jeśli nie masz dostępu do kodu źródłowego swojej aplikacji, proszę przekaż poniższe instrukcje swojemu programiście:",
  "Import step from library": "Importuj krok z biblioteki",
  "Important:": "Ważne:",
  "importantNote": "<0>Ważne:</0> Podczas łączenia się, na Twoim urządzeniu pojawi się okno dialogowe z pytaniem o zaakceptowanie klucza RSA, który umożliwia debugowanie przez ten komputer. Proszę zaakceptuj, w przeciwnym razie Repeato nie będzie mogło zdalnie sterować Twoim urządzeniem.",
  "In case of ScanText steps we also pass back the string which was found by OCR": "W przypadku kroków ScanText przekazujemy również ciąg znaków, który został znaleziony przez OCR",
  "In order to check if a certain content is shown, you can add an \"Check Step\"": "Aby sprawdzić, czy pewna treść jest wyświetlana, możesz dodać \"Krok sprawdzający\"",
  "In order to connect to Jira we need some information:": "Aby połączyć się z Jira, potrzebujemy kilku informacji:",
  "In order to send special characters to your device, Repeato installs a special keyboard app when you plug your device. For some reason Repeato was not able to automatically set up the test automation keyboard. Please follow these steps to fix:": "Aby wysłać specjalne znaki do Twojego urządzenia, Repeato instaluje specjalną aplikację klawiatury, gdy podłączysz swoje urządzenie. Z jakiegoś powodu Repeato nie mogło automatycznie skonfigurować klawiatury do automatyzacji testów. Proszę postępuj zgodnie z tymi krokami, aby naprawić:",
  "in screen": "na ekranie",
  "In the next step just click \"Add Package\" once more:": "W następnym kroku wystarczy kliknąć jeszcze raz \"Dodaj pakiet\":",
  "Increase your storage quota here:": "Zwiększ swoje kontyngent przechowywania tutaj:",
  "Index 0 → 1st element": "Indeks 0 → 1. element",
  "Index 1 → 2nd element": "Indeks 1 → 2. element",
  "Index 2 → 3nd element": "Indeks 2 → 3. element",
  "Initializing Repeato": "Inicjowanie Repeato",
  "Initializing Workspace": "Inicjowanie obszaru roboczego",
  "Insert": "Wstaw",
  "Install and start a simulator": "Zainstaluj i uruchom symulator",
  "Install some apk": "Zainstaluj jakąś apkę",
  "Install via executing those lines in your terminal:": "Zainstaluj, wykonując te linie w terminalu:",
  "Install via USB": "Instalacja przez USB",
  "Instead of recording your steps, you can also add steps by clicking here": "Zamiast nagrywania kroków, możesz również dodać kroki klikając tutaj",
  "instructionsInstallIosConnector": "Aby umożliwić Twojemu urządzeniu połączenie z hostem Repeato, mała biblioteka musi zostać osadzona w Twojej aplikacji. Poniżej na zrzucie ekranu możesz zobaczyć, jak lokalizujemy pakiety swift w aplikacji \"MovieSwift\", a następnie klikamy przycisk \"+\":",
  "instructionsPasteIosConnectorUrl": "Następnie wklej poniższy adres URL do pola wejściowego: <1>https://github.com/repeato-qa/ios-connector</1>",
  "instructionsRemoveOldDependency": "W takim przypadku upewnij się, że usunąłeś przestarzałą zależność, a następnie <strong>wyczyść folder kompilacji</strong> przed kontynuowaniem kolejnych kroków!",
  "Invalid username/password.": "Nieprawidłowa nazwa użytkownika/hasło.",
  "iOS": "iOS",
  "iOS Bundle ID": "Identyfikator pakietu iOS",
  "iOS devices or simulators": "Urządzenia iOS lub symulatory",
  "iOS hardware testing is only working on macOS machines": "Testowanie sprzętu iOS działa tylko na maszynach z systemem macOS",
  "iOS testing is only supported on macOS machines": "Testowanie iOS jest obsługiwane tylko na maszynach z systemem macOS",
  "Issue description": "Opis problemu",
  "Issue Reporter": "Zgłaszający problem",
  "Issue title": "Tytuł problemu",
  "It is great!": "Jest świetnie!",
  "It is okay.": "Jest w porządku.",
  "It passes it's own host name to the app, so the app knows how to connect. So let's tell Repeato which app to launch (can be changed later):": "Przekazuje własną nazwę hosta do aplikacji, więc aplikacja wie, jak się połączyć. Podajmy więc Repeato, którą aplikację uruchomić (można to zmienić później):",
  "It seems the connection to your device is broken. Please restart it.": "Wygląda na to, że połączenie z urządzeniem zostało przerwane. Proszę zrestartować urządzenie.",
  "It was great!": "Było świetnie!",
  "It was okay.": "Było w porządku.",
  "It's using visual fingerprints to recognise and interact with your app. That's why it's good to consider a couple of things when recording your interactions:": "Używa wizualnych odcisków palców do rozpoznawania i interakcji z twoją aplikacją. Dlatego warto wziąć pod uwagę kilka rzeczy podczas nagrywania interakcji:",
  "JavaScript": "JavaScript",
  "JavaScript expression": "Wyrażenie JavaScript",
  "Jira Issues:": "Zgłoszenia Jira:",
  "Jira URL": "URL Jira",
  "Jira User Email": "Email użytkownika Jira",
  "Jump to 3rd step in test": "Przejdź do 3. kroku w teście",
  "Language": "Język",
  "last change date of test": "data ostatniej zmiany testu",
  "Latest": "Najnowsze",
  "Latest backups:": "Najnowsze kopie zapasowe:",
  "Latest test run": "Ostatni przebieg testu",
  "Launch arguments": "Argumenty uruchamiania",
  "Learning a new testing framework can be challenging. Do you want to start our interactive `How to record your first test` session?": "Nauka nowego frameworka do testowania może być wyzwaniem. Czy chcesz rozpocząć naszą interaktywną sesję `Jak nagrać swój pierwszy test`?",
  "Library": "Biblioteka",
  "License key": "Klucz licencyjny",
  "License limit reached": "Osiągnięto limit licencji",
  "License limit reached, can't create new tests.": "Osiągnięto limit licencji, nie można utworzyć nowych testów.",
  "License restriction found: Can't play batch, because following {{testsWithStepsMoreThanLimit}} tests contains more than {{allowedSteps}} steps: \n{{testTitles}}": "Znaleziono ograniczenie licencyjne: Nie można odtworzyć partii, ponieważ następujące testy {{testsWithStepsMoreThanLimit}} zawierają więcej niż {{allowedSteps}} kroków: \n{{testTitles}}",
  "License restriction found: can't run tests with more than {{allowedSteps}} steps. Please delete {{exceededSteps}} steps to run this test": "Znaleziono ograniczenie licencyjne: nie można uruchomić testów z więcej niż {{allowedSteps}} krokami. Proszę usunąć {{exceededSteps}} kroków, aby uruchomić ten test",
  "License restriction found: you won't be able to run this test - maximum {{allowedSteps}} steps allowed.": "Znaleziono ograniczenie licencyjne: nie będziesz mógł uruchomić tego testu - dozwolone maksymalnie {{allowedSteps}} kroków.",
  "linked": "połączony",
  "Linked steps found!": "Znaleziono połączone kroki!",
  "Live (the current device screen)": "Na żywo (aktualny ekran urządzenia)",
  "Loading test...": "Ładowanie testu...",
  "Log is empty.": "Dziennik jest pusty.",
  "log message or object": "komunikat dziennika lub obiekt",
  "Log the duration of each step executed and display it in the report": "Rejestruj czas trwania każdego wykonanego kroku i wyświetlaj go w raporcie",
  "loggedInAs": "Jesteś zalogowany jako: {{email}}",
  "Logging in...": "Logowanie...",
  "Login": "Zaloguj się",
  "Logout": "Wyloguj się",
  "Long press": "Przytrzymaj",
  "Long press before drag (used for Drag and drop)": "Przytrzymaj przed przeciągnięciem (używane dla przeciągnij i upuść)",
  "Look for": "Szukaj",
  "macOS finder": "Wyszukiwarka macOS",
  "Make all steps of subtest optional": "Ustaw wszystkie kroki podtestu jako opcjonalne",
  "Make only first step of subtest optional": "Ustaw tylko pierwszy krok podtestu jako opcjonalny",
  "make sure your app project is opened in Xcode": "upewnij się, że Twój projekt aplikacji jest otwarty w Xcode",
  "Make sure your computer and your iOS device are connected to the <strong>same wifi</strong> network!": "Upewnij się, że Twój komputer i urządzenie z systemem iOS są podłączone do <strong>tej samej sieci wifi</strong>!",
  "Make the batch runner stop.": "Zatrzymaj wykonanie wsadowe.",
  "Manage account & team": "Zarządzaj kontem i zespołem",
  "Message:": "Wiadomość:",
  "More...": "Więcej...",
  "Most test automation frameworks are using IDs to find and interact with certain UI elements. Repeato is different.": "Większość frameworków do automatyzacji testów używa identyfikatorów ID do wyszukiwania i interakcji z określonymi elementami interfejsu użytkownika. Repeato jest inne.",
  "Name": "Nazwa",
  "New jira issue created successfully!": "Nowe zgłoszenie Jira utworzone pomyślnie!",
  "No": "Nie",
  "No batch run reports exported yet. To create a batch run report, execute a batch and click the save button which shows up after the batch run completed.": "Dotychczas nie wyeksportowano żadnych raportów z partii testów. Aby utworzyć raport partii testów, wykonaj partię testów i kliknij przycisk zapisz, który pojawi się po ukończeniu partii testów.",
  "No device or simulator connected": "Nie podłączono żadnego urządzenia lub symulatora",
  "No exception handlers added to this batch yet...": "Do tego zestawu nie dodano jeszcze obsługi wyjątków...",
  "No internet connection, failed to get loggedIn user.": "Brak połączenia z internetem, nie udało się uzyskać zalogowanego użytkownika.",
  "No internet connection, failed to sync data.": "Brak połączenia z internetem, nie udało się zsynchronizować danych.",
  "No internet connection, internet connection is required for login.": "Brak połączenia z internetem, połączenie internetowe jest wymagane do logowania.",
  "No internet connection.": "Brak połączenia z internetem.",
  "No language files downloaded! ScanText feature will not work without language files. Please go to \"Settings\" and download the language definition files.": "Nie pobrano plików językowych! Funkcja ScanText nie będzie działać bez plików językowych. Przejdź do \"Ustawień\" i pobierz pliki definicji języka.",
  "No locator fallbacks defined for this step!": "Nie zdefiniowano lokalizatorów zapasowych dla tego kroku!",
  "No permissions to grant or revoke": "Brak uprawnień do nadania lub odwołania",
  "no screenshot available": "brak dostępnego zrzutu ekranu",
  "No selection defined!": "Nie zdefiniowano wyboru!",
  "No simulators or devices found": "Nie znaleziono symulatorów ani urządzeń",
  "no step result available": "brak dostępnego wyniku kroku",
  "No tests found": "Nie znaleziono testów",
  "No tests in batch yet. Drag and drop a test or folder to add them to the batch.": "Brak testów w partii. Przeciągnij i upuść test lub folder, aby dodać je do partii.",
  "No updates found": "Nie znaleziono aktualizacji",
  "NOT": "NIE",
  "Not enough space on disk. Please free up some space and try again.": "Za mało miejsca na dysku. Zwolnij trochę miejsca i spróbuj ponownie.",
  "Not so good": "Nie tak dobrze",
  "Now you can run your recorded test": "Teraz możesz uruchomić swój zarejestrowany test",
  "an object that you can use to share data between your steps.": "obiekt, który możesz użyć do udostępniania danych między krokami.",
  "of recently edited tests": "z ostatnio edytowanych testów",
  "off and on again": "wyłącz i włącz ponownie",
  "OK": "OK",
  "OK, start": "OK, rozpocznij",
  "On Android 4.2 and higher, the Developer options screen is hidden by default. To make it visible, go to": "W systemie Android 4.2 i nowszych opcje dla deweloperów są domyślnie ukryte. Aby je wyświetlić, przejdź do",
  "On some devices landscape mode does not work properly. Activate this mode for compatibility. Downside: It's slower.": "Na niektórych urządzeniach tryb poziomy nie działa poprawnie. Aktywuj ten tryb dla kompatybilności. Wada: Jest wolniejszy.",
  "On some devices, the Developer options screen might be located or named differently.": "Na niektórych urządzeniach ekran opcji dla deweloperów może być zlokalizowany lub nazwany inaczej.",
  "Onboarding finished": "Wprowadzenie zakończone",
  "One argument per line:": "Jeden argument na linię:",
  "Open \"Developer Options\" on your device": "Otwórz \"Opcje dla deweloperów\" na swoim urządzeniu",
  "Open a website in the device browser": "Otwórz stronę internetową w przeglądarce urządzenia",
  "Open Android Date Settings": "Otwórz ustawienia daty Androida",
  "Open Android settings": "Otwórz ustawienia Androida",
  "Open email app on the device": "Otwórz aplikację e-mail na urządzeniu",
  "Open input method preferences on your device": "Otwórz preferencje metody wprowadzania na swoim urządzeniu",
  "Open local report directory via {{openDirVia}}": "Otwórz lokalny katalog raportów przez {{openDirVia}}",
  "Open SMS app": "Otwórz aplikację SMS",
  "Open test directory": "Otwórz katalog testów",
  "Open the app you want to test, then click \"Next\"": "Otwórz aplikację, którą chcesz przetestować, a następnie kliknij „Dalej”",
  "Open this test in file browser": "Otwórz ten test w przeglądarce plików",
  "Operating system": "System operacyjny",
  "Optional dependency not found. If you want to remote control physical iOS devices, please install and make sure the path is set correctly.": "Nie znaleziono opcjonalnej zależności. Jeśli chcesz zdalnie sterować fizycznymi urządzeniami iOS, zainstaluj i upewnij się, że ścieżka jest poprawnie ustawiona.",
  "Optional Step": "Opcjonalny krok",
  "Optional: Select logic operator": "Opcjonalnie: Wybierz operator logiczny",
  "over it": "nad tym",
  "Over Quota!": "Przekroczono limit!",
  "Override accuracy": "Zastąp dokładność",
  "Override default timeout": "Zastąp domyślny limit czasu",
  "Package Name": "Nazwa pakietu",
  "Password": "Hasło",
  "Password must be atleast of 8 characters.": "Hasło musi składać się z co najmniej 8 znaków.",
  "Paste": "Wklej",
  "Path to execution directory": "Ścieżka do katalogu wykonawczego",
  "Path to the binary not found! Please uninstall fb-idb, then reinstall with sudo!": "Nie znaleziono ścieżki do pliku binarnego! Odinstaluj fb-idb, a następnie zainstaluj ponownie za pomocą sudo!",
  "Pause execution and wait for tester input": "Wstrzymaj wykonanie i czekaj na dane wejściowe od testera",
  "PDF Reports:": "Raporty PDF:",
  "permission": "uprawnienie",
  "physical device": "fizyczne urządzenie",
  "pip3 not found in path": "nie znaleziono pip3 w ścieżce",
  "Placeholders for random numbers and letters:": "Symbole zastępcze dla losowych liczb i liter:",
  "Placeholders for variables:": "Symbole zastępcze dla zmiennych:",
  "plays the audio from the given url": "odtwarza dźwięk z podanego adresu URL",
  "Please": "Proszę",
  "Please accept, otherwise Repeato will not be able to remote control your device.": "Proszę zaakceptować, w przeciwnym razie Repeato nie będzie mogło zdalnie sterować Twoim urządzeniem.",
  "Please add tests from your library to your batch": "Proszę dodać testy z Twojej biblioteki do Twojego zestawu",
  "Please authorize connection (check dialog on your device)": "Proszę o autoryzację połączenia (sprawdź dialog na swoim urządzeniu)",
  "Please check your email for password reset link.": "Proszę sprawdzić swoją skrzynkę e-mail w celu znalezienia linku do resetowania hasła.",
  "Please check your inbox and click the email confirmation link.": "Proszę sprawdzić swoją skrzynkę odbiorczą i kliknąć w link potwierdzający w e-mailu.",
  "Please check your internet settings.": "Proszę sprawdzić ustawienia internetowe.",
  "Please click the confirmation link in the email before logging in!": "Prosimy kliknąć link potwierdzający w wiadomości email przed zalogowaniem się!",
  "Please contact support, if you want to reassign a workspace to another user:": "Prosimy o kontakt z pomocą techniczną, jeśli chcesz przypisać przestrzeń roboczą do innego użytkownika:",
  "Please contact us anytime at": "Prosimy o kontakt z nami w dowolnym czasie pod adresem",
  "Please create at least one test batch before creating a schedule.": "Proszę utworzyć przynajmniej jeden zestaw testowy przed stworzeniem harmonogramu.",
  "Please download language data files to enable OCR (optical character recognition)": "Proszę pobrać pliki danych językowych, aby umożliwić OCR (optyczne rozpoznawanie znaków)",
  "Please make sure that simctl is working!": "Upewnij się, że simctl działa!",
  "Please make sure that your Xcode command line tools are installed. Run \"xcode-select --install\" in your terminal and then check again!": "Upewnij się, że narzędzia wiersza poleceń Xcode są zainstalowane. Uruchom \"xcode-select --install\" w terminalu, a następnie sprawdź ponownie!",
  "Please note editing original step will automatically update the other linked steps fingerprints, very useful in case of UI redesigned.": "Proszę zauważyć: edycja oryginalnego kroku automatycznie zaktualizuje odciski palców innych powiązanych kroków, co jest bardzo przydatne w przypadku przeprojektowania interfejsu użytkownika.",
  "Please note: Schedules will only run if you leave Repeato Studio open. If you want to run batches without having to keep Repeato Studio running, please use Repeato CLI.": "Uwaga: Harmonogramy będą działać tylko wtedy, gdy Repeato Studio będzie otwarte. Jeśli chcesz uruchamiać serie testów bez potrzeby ciągłego działania Repeato Studio, użyj Repeato CLI.",
  "Please open a terminal and execute the following command:": "Otwórz terminal i wykonaj następujące polecenie:",
  "Please provide a short description of the reason:": "Proszę podać krótki opis powodu:",
  "Please provide valid email.": "Proszę podać ważny adres e-mail.",
  "Please restart your device. In case of an emulator you might need to go to AVD Manager in Android Studio and run \"Cold Boot Now\" on the specific emulator to get it back up": "Proszę zrestartować urządzenie. W przypadku emulatora może być konieczne przejście do menedżera AVD w Android Studio i uruchomienie \"Cold Boot Now\" dla konkretnego emulatora, aby go ponownie uruchomić",
  "Search by test title, test ID, device model or device operating system": "Wyszukaj po tytule testu, ID testu, modelu urządzenia lub systemie operacyjnym urządzenia",
  "Please start app to connect image stream.": "Proszę uruchomić aplikację, aby połączyć strumień obrazu.",
  "Please watch out for the red dot. You will get step by step instructions by <strong>hovering your mouse cursor</strong> over it.": "Proszę zwrócić uwagę na czerwoną kropkę. Instrukcje krok po kroku zostaną wyświetlone po <strong>najechaniu kursorem myszy</strong> na nią.",
  "Post data to API": "Wyślij dane do API",
  "Press device buttons (Android only)": "Naciśnij przyciski urządzenia (tylko Android)",
  "Press record button to create a new test": "Naciśnij przycisk nagrywania, aby stworzyć nowy test",
  "Click to start recording": "Kliknij, aby rozpocząć nagrywanie",
  "Click to stop recording": "Kliknij, aby zatrzymać nagrywanie",
  "privacy policy": "polityka prywatności",
  "Problem while connecting:": "Problem podczas łączenia:",
  "Problem with fetching display size. Please contact support and let them know about your phone model.": "Problem z pobraniem rozmiaru wyświetlacza. Proszę skontaktować się z pomocą techniczną i poinformować ich o modelu telefonu.",
  "Problem:": "Problem:",
  "Project Key": "Klucz projektu",
  "Provide valid email address.": "Podaj ważny adres e-mail.",
  "Provide your account's email for which you want to reset your password!": "Podaj adres e-mail swojego konta, dla którego chcesz zresetować hasło!",
  "Publish to Jira": "Opublikuj w Jira",
  "Quit": "Zakończ",
  "Reading files": "Odczytywanie plików",
  "Ready to record": "Gotowy do nagrania",
  "Reconnect the device": "Ponownie połącz urządzenie",
  "Record": "Nagraj",
  "Test designer": "Projektant testów",
  "Record a couple of steps: Just interact with your device by clicking on the mirrored screen. If you interact with your device directly, it WILL NOT be recorded.": "Nagraj kilka kroków: Po prostu wchodź w interakcję z urządzeniem, klikając na lustrzane odbicie ekranu. Jeśli będziesz wchodzić w interakcję bezpośrednio z urządzeniem, NIE zostanie to nagrane.",
  "Record new test": "Nagraj nowy test",
  "Recorded on:": "Nagrano dnia:",
  "Recorded Steps": "Nagrane kroki",
  "Recording...": "Nagrywanie...",
  "recordingTextIssue": "Nagrywanie wprowadzania tekstu za pomocą klawiatury może prowadzić do niestabilnych testów.<br /> Możesz łatwo wysłać tekst do swojej aplikacji, najedżając kursorem na lustrzane odbicie urządzenia i wpisując tekst na klawiaturze swojego komputera. Tekst zostanie wysłany do urządzenia.",
  "records audio for the given duration in milliseconds and returns an url to the recorded temp-file": "rejestruje dźwięk przez podany czas w milisekundach i zwraca URL do tymczasowego pliku z nagraniem",
  "Reference": "Referencja",
  "Reference screenshot not found: ": "Nie znaleziono zdjęcia referencyjnego: ",
  "Reference test run": "Referencyjny przebieg testu",
  "Region to search": "Region do przeszukania",
  "Register new account": "Zarejestruj nowe konto",
  "Remove a previously added listener": "Usuń wcześniej dodanego słuchacza",
  "Rename": "Zmień nazwę",
  "Rename Batch": "Zmień nazwę serii",
  "Rename folder": "Zmień nazwę folderu",
  "Rename this batch run": "Zmień nazwę tego zestawu testowego",
  "Repeat drag gesture: This repeats the drag endlessly till step timeout is reached": "Powtarzaj gest przeciągania: To powtarza przeciąganie w nieskończoność, aż do osiągnięcia limitu czasu kroku",
  "Repeato could not be initialised": "Repeato nie może być zainicjowane",
  "Repeato is looking in": "Repeato szuka w",
  "Repeato is not yet supporting this device.": "Repeato jeszcze nie obsługuje tego urządzenia.",
  "Repeato is still uploading report files to our servers. Would you really like to quit? Upload will be resumed as soon as you start Repeato again": "Repeato wciąż przesyła pliki raportu na nasze serwery. Czy na pewno chcesz zakończyć? Przesyłanie zostanie wznowione, gdy tylko uruchomisz Repeato ponownie",
  "Repeato just ran into a problem. Please help us to find the cause!": "Repeato napotkało problem. Prosimy o pomoc w znalezieniu przyczyny!",
  "Repeato Quitting": "Repeato się zamyka",
  "Repeato tries to run a step by default for 10 seconds. If the step does not succeed within this timeframe, an error is thrown and Repeato stops the execution. You can override the default timeout for this step with this setting.": "Repeato domyślnie próbuje wykonać krok przez 10 sekund. Jeśli krok nie powiedzie się w tym czasie, zostanie zgłoszony błąd i Repeato zatrzyma wykonanie. Możesz zastąpić domyślny limit czasu dla tego kroku, używając tego ustawienia.",
  "Repeato will also work without this keyboard being activated, but you won't be able to send special characters or icons.": "Repeato będzie również działać bez aktywacji tej klawiatury, ale nie będziesz mógł wysyłać specjalnych znaków czy ikon.",
  "Repeato will clear the text in the focused input field.": "Repeato wyczyści tekst w aktywnym polu wprowadzania.",
  "Repeato will generate a 3 digit random number every time you run the test": "Repeato wygeneruje losową liczbę trzycyfrową za każdym razem, gdy uruchomisz test",
  "Repeato will generate a 3 letter word every time you run the test": "Repeato wygeneruje losowe słowo z trzech liter za każdym razem, gdy uruchomisz test",
  "Repeato will generate a 3 letter word with a one digit number every time you run the test": "Repeato wygeneruje losowe słowo z trzech liter i jedną cyfrę za każdym razem, gdy uruchomisz test",
  "Repeato will insert any variable you defined before via JS script step. Example JS": "Repeato wstawi każdą zmienną, którą wcześniej zdefiniowałeś za pomocą kroku skryptu JS. Przykład JS:",
  "Repeato will insert the last scanned text (see \"Check content step\" -> \"Look for: Text\" )": "Repeato wstawi ostatni zeskanowany tekst (zobacz \"Krok sprawdzania treści\" -> \"Szukaj: Tekst\")",
  "Repeato will look for any content in the selected region. It does not care about the type of content (text / image / icon, etc). If it finds only plane background, your test will fail.": "Repeato będzie szukać dowolnej zawartości w wybranym regionie. Nie zależy mu na rodzaju zawartości (tekst / obraz / ikona itp.). Jeśli znajdzie tylko jednolite tło, Twój test się nie powiedzie.",
  "Repeato will look for the text you can specify below and click on it.": "Repeato będzie szukał tekstu, który możesz określić poniżej i na niego kliknie.",
  "Repeato will make sure the condition below is fullfilled.": "Repeato upewni się, że poniższy warunek zostanie spełniony.",
  "Repeato will not wait, but simply click at the selected X/Y position. Use this step only if the options above can't be used, because it might lead so flaky tests: Clicks might not be sent to the right UI element, if the element is not yet on stage and the click is fired.": "Repeato nie będzie czekał, ale po prostu kliknie w wybraną pozycję X/Y. Użyj tego kroku tylko wtedy, gdy powyższe opcje nie mogą być zastosowane, ponieważ może to prowadzić do niestabilnych testów: Kliknięcia mogą nie zostać wysłane do odpowiedniego elementu UI, jeśli element nie jest jeszcze na scenie i kliknięcie zostanie wywołane.",
  "Repeato will search for the search term and click on it as soon as it was found. You can also use variables for searching for dynamic text: just use ${data.myVariable} ": "Repeato będzie szukał podanego terminu wyszukiwania i kliknie na niego, jak tylko zostanie znaleziony. Możesz również używać zmiennych do wyszukiwania dynamicznego tekstu: wystarczy użyć ${data.myVariable} ",
  "Repeato will wait for the specified amount of time.": "Repeato poczeka określoną ilość czasu.",
  "Repeato will wait till the condition below is fullfilled.": "Repeato będzie czekał, aż poniższy warunek zostanie spełniony.",
  "Repeato will wait until the region you selected to the right will show any content. It does not care about the type of content (text / image / icon, etc). If it finds only plane background, your test will fail. Otherwise it will click in the center of the region.": "Repeato będzie czekał, aż w wybranym po prawej stronie regionie pojawią się jakiekolwiek treści. Nie ma znaczenia typ zawartości (tekst/obraz/ikona itp.). Jeśli znajdzie tylko jednolite tło, twój test zakończy się niepowodzeniem. W przeciwnym razie kliknie w środek regionu.",
  "repeatoIntro": "Repeato używa <1>ADB (Android Debug Bridge)</1> do komunikacji z urządzeniem. Aby używać ADB z urządzeniem, musisz włączyć <3>debugowanie USB</3> w ustawieniach systemowych urządzenia, w sekcji <5>Opcje dla programistów</5>.",
  "Replay not available during recording": "Odtwarzanie niedostępne podczas nagrywania",
  "Report Issue": "Zgłoś problem",
  "Report was uploaded": "Raport został przesłany",
  "Required field.": "Pole wymagane.",
  "Rescale screenshot to width": "Zmień rozmiar zrzutu ekranu do szerokości",
  "Resend Email": "Wyślij ponownie e-mail",
  "Reset app data": "Zresetuj dane aplikacji",
  "Reset to default": "Przywróć ustawienia domyślne",
  "Restore": "Przywróć",
  "Result": "Wynik",
  "Resume execution": "Wznów wykonanie",
  "Resume recording": "Wznów nagrywanie",
  "Retry previous step": "Powtórz poprzedni krok",
  "Retry step": "Powtórz krok",
  "Retry test": "Powtórz test",
  "access all tests of the batch run": "dostęp do wszystkich testów z serii",
  "access all tests of the test batch": "dostęp do wszystkich testów z partii",
  "access all test run objects of the batch run": "dostęp do wszystkich obiektów wykonania testów z serii",
  "access the latest test run of the test": "dostęp do ostatniego wykonania testu",
  "indicates if the step is optional or not": "wskazuje, czy krok jest opcjonalny, czy nie",
  "access the batch of tests": "dostęp do serii testów",
  "access the index of current exceptional handler": "dostęp do indeksu bieżącego wyjątkowego obsługi",
  "access the index of current test": "uzyskaj indeks bieżącego testu",
  "access the path of screenshot for given step id": "uzyskaj ścieżkę zrzutu ekranu dla danego identyfikatora kroku",
  "access the result array of executed steps.": "uzyskaj tablicę wyników wykonanych kroków.",
  "access the result of only successful steps": "uzyskaj wynik tylko udanych kroków",
  "access the result of the previously executed step.": "uzyskaj wynik poprzednio wykonanego kroku.",
  "access the step result of particular step": "uzyskaj wynik kroku szczególnego kroku",
  "Revoke": "Cofnij",
  "Role name:": "Nazwa roli:",
  "run": "uruchom",
  "Run all tests": "Uruchom wszystkie testy",
  "Run from here": "Uruchom stąd",
  "Run only failed tests": "Uruchom tylko nieudane testy",
  "Run only this step": "Uruchom tylko ten krok",
  "Run to here": "Uruchom do tego miejsca",
  "Running tests on a physical iOS device is slightly more complicated.": "Uruchamianie testów na fizycznym urządzeniu iOS jest nieco bardziej skomplikowane.",
  "Make sure your computer and your iOS device are connected to the same wifi network!": "Upewnij się, że Twój komputer i urządzenie iOS są podłączone do tej samej sieci wifi!",
  "same wifi": "ta sama sieć wifi",
  "Save": "Zapisz",
  "Save and execute": "Zapisz i wykonaj",
  "Save before closing?": "Zapisać przed zamknięciem?",
  "Save changes": "Zapisz zmiany",
  "Save selected steps as seperate test": "Zapisz wybrane kroki jako osobny test",
  "Save Test": "Zapisz test",
  "Saving test...": "Zapisywanie testu...",
  "scheduledTests": "uruchom {{count}} testy w {{duration}}",
  "Scheduler": "Harmonogram",
  "Scheduler: Can't start: No tests found in batch": "Harmonogram: Nie można rozpocząć: Nie znaleziono testów w partii",
  "Scheduler: Connecting...": "Harmonogram: Łączenie...",
  "Scheduler: Starting batch in {{i}}...": "Harmonogram: Uruchamianie partii za {{i}}...",
  "Scheduler: Starting batch runner...": "Harmonogram: Uruchamianie wykonawcy partii...",
  "Scheduler: Timeout while trying to connect to device for {{ConnectionTimeout}} seconds!": "Harmonogram: Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z urządzeniem przez {{ConnectionTimeout}} sekund!",
  "Scheduler: Trying to connect to device:": "Harmonogram: Próba połączenia z urządzeniem:",
  "Schedules": "Harmonogramy",
  "Schedules allow you to run a batch regularly at a specific time.": "Harmonogramy pozwalają na regularne uruchamianie zestawu testów o określonej porze.",
  "screen similarity": "podobieństwo ekranu",
  "Screenshot testing": "Testowanie zrzutów ekranu",
  "Screenshot url": "URL zrzutu ekranu",
  "Script Step": "Krok skryptu",
  "Search (Title, Test ID, Device Model, Operating System, ...)": "Szukaj (Tytuł, ID testu, Model urządzenia, System operacyjny, ...)",
  "Select \"Exact Version\" for \"Dependency rule\", insert version": "Wybierz \"Dokładna wersja\" dla \"Zasady zależności\", wprowadź wersję",
  "Select branch \"main\", then click \"Next\":": "Wybierz gałąź \"main\", a następnie kliknij \"Dalej\":",
  "Select from connected devices": "Wybierz z podłączonych urządzeń",
  "select project and then click \"Add Package\":": "wybierz projekt, a następnie kliknij \"Dodaj pakiet\":",
  "Select the click position in the screen to the right.": "Wybierz pozycję kliknięcia na ekranie po prawej stronie.",
  "Select your device here. Make sure you connect a phone or start a simulator.": "Wybierz tutaj swoje urządzenie. Upewnij się, że podłączysz telefon lub uruchomisz symulator.",
  "Selected steps have been saved as test.": "Wybrane kroki zostały zapisane jako test.",
  "Send": "Wyślij",
  "send a \"lift finger\" event to the device.": "wyślij zdarzenie \"podnieś palec\" do urządzenia.",
  "send a \"move finger\" event to the device. Use sendDown before sendMove to simulate a drag. Finish your drag with sendUp": "wyślij zdarzenie \"przesuń palec\" do urządzenia. Użyj sendDown przed sendMove, aby zasymulować przeciągnięcie. Zakończ przeciąganie za pomocą sendUp",
  "Send a screenshot (this makes debugging much easier for us)": "Wyślij zrzut ekranu (to znacznie ułatwia nam debugowanie)",
  "send a touch event to the device. Each sendDown needs a sendUp. Usually sendDown is used with sendMove to simulate a drag gesture": "wyślij zdarzenie dotykowe do urządzenia. Każde sendDown wymaga sendUp. Zazwyczaj sendDown jest używane z sendMove, aby zasymulować gest przeciągania",
  "send a touch event to the device. Internally sendClick sends a sendDown followed by a sendUp. xPerc and yPerc are relative coordinates between 0 and 1. sendClick(0.5,0.5) will send a click in the very center of the screen.": "wyślij zdarzenie dotykowe do urządzenia. Wewnętrznie sendClick wysyła sendDown po czym następuje sendUp. xPerc i yPerc to współrzędne względne między 0 a 1. sendClick(0.5,0.5) wyśle kliknięcie dokładnie w środku ekranu.",
  "send a touch event to the device. Internally sendClick sends a sendDown followed by a sendUp. xPerc and yPerc are relative coordinates between 0 and 1. sendClick(0.5,0.5) will send a touch in the center of the screen.": "wyślij zdarzenie dotykowe do urządzenia. Wewnętrznie sendClick wysyła sendDown po czym następuje sendUp. xPerc i yPerc to współrzędne względne między 0 a 1. sendClick(0.5,0.5) wyśle dotknięcie dokładnie w środku ekranu.",
  "Send ADB command: Get memory dump of app and export it to the test run report": "Wyślij polecenie ADB: Pobierz zrzut pamięci aplikacji i wyeksportuj go do raportu z przebiegu testu",
  "send an ADB command via JS. e.g. <i>await deviceConnector.sendAdbCommand(command)</i> to get all connected devices to get all connected devices": "wyślij polecenie ADB za pomocą JS. np. <i>await deviceConnector.sendAdbCommand(command)</i>, aby uzyskać wszystkie podłączone urządzenia",
  "send an IDB command via JS. e.g. <i>await deviceConnector.sendIdbCommand('list-targets')</i> to get all available iOS devices / simulators": "wyślij polecenie IDB za pomocą JS. np. <i>await deviceConnector.sendIdbCommand('list-targets')</i>, aby uzyskać wszystkie dostępne urządzenia iOS / symulatory",
  "Send GET request to host": "Wyślij żądanie GET do hosta",
  "Send IDB command: Install iOS .app file on device": "Wyślij polecenie IDB: Zainstaluj plik .app iOS na urządzeniu",
  "Send issue report": "Wyślij raport problemu",
  "Send password reset link": "Wyślij link resetowania hasła",
  "sends a POST request": "wysyła żądanie POST",
  "sends a GET request": "wysyła żądanie GET",
  "sends a string to the device. The app under test must have an input field to receive the data and the field must be focused.": "wysyła ciąg znaków do urządzenia. Testowana aplikacja musi mieć pole do wprowadzania danych, które musi być aktywne.",
  "Set {{title}}": "Ustaw {{title}}",
  "setIosBundleIdButtonLabel": "Ustaw identyfikator pakietu<br /><small>aby uruchomić i połączyć aplikację</small>",
  "Set start and endpoint of the drag movement by moving the markers.": "Ustaw punkt początkowy i końcowy ruchu przeciągania, przesuwając znaczniki.",
  "Set tags": "Ustaw tagi",
  "set the device clipboard with a string": "ustaw schowek urządzenia za pomocą ciągu znaków",
  "set the next step number which should be executed by the test runner (starting from 0)": "ustaw numer następnego kroku, który ma być wykonany przez mechanizm testowy (zaczynając od 0)",
  "set the next step which should be executed after this one. E.g. <i>testRunner.setNextStepId(\"AH23D6\")</i>": "ustaw następny krok, który ma być wykonany po tym. Np. <i>testRunner.setNextStepId(\"AH23D6\")</i>",
  "set the run mode of batch to all or failed only": "ustaw tryb uruchomienia serii testów na wszystkie lub tylko nieudane",
  "set the test batch for batch runner": "ustaw serię testów dla mechanizmu wykonującego serię testów",
  "Sets the message of the step result. This is useful if you want to override the default message that is set by the test runner. For example if you want to add additional output. This gets printed in the reports.": "Ustawia komunikat wyniku kroku. Jest to przydatne, jeśli chcesz zastąpić domyślny komunikat, który jest ustawiony przez mechanizm testowy. Na przykład, jeśli chcesz dodać dodatkowe wyjście. Zostanie to wydrukowane w raportach.",
  "Settings": "Ustawienia",
  "Settings > About phone": "Ustawienia > Informacje o telefonie",
  "Setup Jira Connector": "Skonfiguruj łącznik Jira",
  "Shortcut": "Skrót",
  "Show": "Pokaż",
  "Show an image on the device": "Wyświetl obraz na urządzeniu",
  "Show device log in the test run report": "Pokaż logi urządzenia w raporcie z wykonania testu",
  "Show execution result": "Pokaż wynik wykonania",
  "Show QR code on desktop (win)": "Pokaż kod QR na pulpicie (win)",
  "Show step execution result": "Pokaż wynik wykonania kroku",
  "Show:": "Pokaż:",
  "Since the app running on a physical device does not know on which host Repeato is running, we need to tell it. Repeato does that when launching the app, via launch arguments.": "Ponieważ aplikacja działająca na fizycznym urządzeniu nie wie, na jakim hoście działa Repeato, musimy ją o tym poinformować. Repeato robi to podczas uruchamiania aplikacji za pomocą argumentów startowych.",
  "Skip and quit": "Pomiń i zakończ",
  "Skipped check": "Pominięte sprawdzenie",
  "Slow or no internet connection.": "Wolne lub brak połączenia z internetem.",
  "Some code examples": "Przykłady kodu",
  "Some of the tests in this folder are used in other tests, so they can't be deleted. Please remove following tests from the folder:": "Niektóre testy w tym folderze są używane w innych testach, więc nie mogą zostać usunięte. Proszę usunąć następujące testy z folderu:",
  "Sometimes you need to tweek the timing of your step execution. You can tell repeato to wait for a certain amount of milliseconds.": "Czasami musisz dostosować czas wykonania kroku. Możesz kazać Repeato poczekać określoną liczbę milisekund.",
  "Sorry, but editing this step type is not supported yet.": "Przepraszamy, ale edycja tego typu kroku jeszcze nie jest obsługiwana.",
  "Sorry, can't redo!": "Przepraszamy, nie można powtórzyć!",
  "Sorry, can't undo!": "Przepraszamy, nie można cofnąć!",
  "Start and connect app": "Uruchom i połącz aplikację",
  "Start App Step": "Krok uruchamiania aplikacji",
  "Start batch run": "Rozpocznij wykonanie serii testów",
  "Start last used app": "Uruchom ostatnio używaną aplikację",
  "start time and date of execution": "czas i data rozpoczęcia wykonania",
  "Start-App Step": "Krok uruchomienia aplikacji",
  "step": "krok",
  "Step": "Krok",
  "Step index": "Indeks kroku",
  "step index of the currently executing step": "indeks kroku obecnie wykonywanego kroku",
  "Step Information": "Informacje o kroku",
  "Step result creation date": "data utworzenia wyniku kroku",
  "Stop batch run": "Zatrzymaj wykonanie serii",
  "Stop recording for now. Recording can be resumed later at any time...": "Zatrzymaj nagrywanie na teraz. Nagrywanie może być wznowione w dowolnym momencie...",
  "Stop test execution to show step execution result": "Zatrzymaj wykonanie testu, aby pokazać wynik wykonania kroku",
  "Stop test run": "Zatrzymaj wykonanie testu",
  "stops the currently playing audio": "zatrzymuje aktualnie odtwarzane audio",
  "Sub test with id {{testId}} could not be found!": "Nie można znaleźć podtestu z id {{testId}}!",
  "subtest step": "krok podtestu",
  "Success": "Sukces",
  "successful": "udany",
  "Successfully validated your license!": "Licencja została pomyślnie zweryfikowana!",
  "Support & Docs": "Wsparcie & Dokumentacja",
  "Supported ScanText languages": "Obsługiwane języki ScanText",
  "Switch App": "Zmień aplikację",
  "switch device step": "krok zmiany urządzenia",
  "Switch device step": "Krok zmiany urządzenia",
  "Switch to": "Przełącz na",
  "Tag color": "Kolor tagu",
  "Tag description (optional)": "Opis tagu (opcjonalnie)",
  "Tag name": "Nazwa tagu",
  "Tagging: Log the execution duration between two steps tagged with `track-time`": "Tagowanie: Rejestruj czas wykonania między dwoma krokami oznaczonymi `track-time`",
  "Tags": "Tagi",
  "Tags allow you to add additional notes to your tests or test steps. They can also be used to trigger certain automatic actions on execution. This can be set up via \"Advanced configuration\" in the Settings. For example you could use tags to automatically take a screenshots after each step that is tagged with \"take-screenshot\". Or filter tests by tagging all critical tests with the tag \"critical\".": "Tagi pozwalają dodawać dodatkowe notatki do twoich testów lub kroków testowych. Mogą być również używane do wyzwalania pewnych automatycznych działań podczas wykonania. Można to ustawić za pomocą \"Zaawansowanej konfiguracji\" w ustawieniach. Na przykład możesz użyć tagów, aby automatycznie robić zrzuty ekranu po każdym kroku oznaczonym tagiem \"take-screenshot\". Lub filtrować testy, oznaczając wszystkie krytyczne testy tagiem \"critical\".",
  "take a screenshot and save it to the filepath.": "zrób zrzut ekranu i zapisz go w ścieżce pliku.",
  "Take screenshot and save it to the test run directory": "Zrób zrzut ekranu i zapisz go w katalogu przebiegu testu",
  "terms & conditions": "warunki i postanowienia",
  "termsAndPrivacy": "Zgadzam się na <0>warunki i postanowienia</0> oraz <1>politykę prywatności</1>.",
  "Test \"{{title}}\" will be deleted!": "Test \"{{title}}\" zostanie usunięty!",
  "Test automation keyboard setup not completed!": "Konfiguracja klawiatury do automatyzacji testów nie została ukończona!",
  "Test can not be edited, because it's data is corrupt! Please fix test.json and try again.": "Testu nie można edytować, ponieważ jego dane są uszkodzone! Proszę naprawić test.json i spróbować ponownie.",
  "Test description": "Opis testu",
  "Test failed:": "Test nie powiódł się:",
  "Test has been saved": "Test został zapisany",
  "Test import problems": "Problemy z importem testu",
  "Test is saved": "Test został zapisany",
  "Test Library": "Biblioteka Testów",
  "Test run": "Przebieg testu",
  "test run duration in ms": "czas trwania testu w ms",
  "Test run export": "Eksport przebiegu testu",
  "test runner will go back by [stepCount] steps and continue to execute from there": "moduł wykonujący test cofnie się o [stepCount] kroków i kontynuuje wykonanie stamtąd",
  "Test Settings": "Ustawienia Testu",
  "TestRunner deactivated...": "TestRunner dezaktywowany...",
  "Testrunner is stopping. Please wait...": "Testrunner jest zatrzymywany. Proszę czekać...",
  "TestRunner not initialized...": "TestRunner nie został zainicjowany...",
  "TestRunner Properties and Methods": "Właściwości i metody TestRunner",
  "tests in": "testy w",
  "Tests which contain your current test can't be imported!": "Testy zawierające aktualny test nie mogą zostać zaimportowane!",
  "Tests will show up here as soon as you created some": "Testy pojawią się tutaj, jak tylko zostaną utworzone",
  "testTitle": "Tytuł testu: \"{{testTitle}}\"",
  "Text": "Tekst",
  "Text to type": "Tekst do wpisania",
  "Thank you": "Dziękuję",
  "Thanks a lot for your report! We will get back to you quickly!": "Dziękujemy za Twoje zgłoszenie! Wkrótce się z Tobą skontaktujemy!",
  "Thanks for helping us!": "Dziękujemy za Twoją pomoc!",
  "Thanks for your feedback!": "Dziękujemy za Twoją opinię!",
  "The access token needs to be generated ": "Token dostępu musi zostać wygenerowany",
  "The email you use when you log on to Jira": "E-mail, którego używasz podczas logowania się do Jiry",
  "The folder \"{{folder}}\" contains {{testCount}} tests, to confirm deletion please enter \"{{testsCount}}\" into the field below:": "Folder \"{{folder}}\" zawiera {{testCount}} testów, aby potwierdzić usunięcie proszę wpisać \"{{testsCount}}\" w poniższe pole:",
  "The ID of the step": "ID kroku",
  "The iOS connector you are using in this app is not compatible with the current version of Repeato. (ProtocolVersion is {{protocolVersion}} but should be >= {{MinIosConnectorProtocolVersion}}": "Konektor iOS, którego używasz w tej aplikacji, nie jest kompatybilny z aktualną wersją Repeato. (Wersja protokołu to {{protocolVersion}}, ale powinna być >= {{MinIosConnectorProtocolVersion}}",
  "The key of your project (see screenshot above)": "Klucz Twojego projektu (patrz zrzut ekranu powyżej)",
  "The OCR (Optical Character Recognition) needs to know which language it's dealing wit": "OCR (Rozpoznawanie Tekstu) musi wiedzieć, z jakim językiem ma do czynienia",
  "The screenshot of the last step execution": "Zrzut ekranu z ostatniego wykonania kroku",
  "The step you just recorded might cause issues during replay.": "Krok, który właśnie nagrałeś, może powodować problemy podczas odtwarzania.",
  "The steps you are trying to paste contain a reference to your current test. That's not allowed.": "Kroki, które próbujesz wkleić, zawierają odniesienie do Twojego bieżącego testu. To jest niedozwolone.",
  "The type of the step": "Typ kroku",
  "The URL of your Jira installation (see screenshot above)": "URL Twojej instalacji Jira (patrz zrzut ekranu powyżej)",
  "Then click \"CHECK AGAIN\" below.": "Następnie kliknij poniżej \"SPRAWDŹ PONOWNIE\".",
  "Then click \"Next\".": "Następnie kliknij \"Dalej\".",
  "then drag the .ipa or .app file into the simulator window.": "następnie przeciągnij plik .ipa lub .app do okna symulatora.",
  "There are a couple of special steps to take when using Xiaomi devices:": "Istnieje kilka specjalnych kroków, które należy wykonać, używając urządzeń Xiaomi:",
  "There are two ways of creating a \"Type text\" step: Either hover over the device mirror with your mouse and just start typing (recording needs to be active), or create a step manually with this option": "Istnieją dwa sposoby tworzenia kroku \"Wpisz tekst\": Albo najedź myszką na lustrzane odbicie urządzenia i zacznij pisać (nagrywanie musi być aktywne), albo ręcznie utwórz krok z tą opcją",
  "There is an extra toggle which needs to be activated in developer options: It's located a couple of items": "W opcjach deweloperskich znajduje się dodatkowy przełącznik, który musi być aktywowany: Znajduje się on kilka pozycji niżej",
  "They will have to integrate the Repeato connector into the app and send you the .app file.": "Muszą zintegrować konektor Repeato z aplikacją i wysłać Ci plik .app.",
  "This configuration allows you to define special behaviour of Repeato. Check out the \"Code Examples\" in the JS edit dialog to get some idea of what's possible.": "Ta konfiguracja pozwala zdefiniować specjalne zachowanie Repeato. Sprawdź \"Przykłady kodu\" w oknie edycji JS, aby zobaczyć, co jest możliwe.",
  "This is useful if you want to start the app based on a clean state so the test always starts from the same point.": "Jest to przydatne, jeśli chcesz uruchomić aplikację na czystym stanie, aby test zawsze zaczynał się od tego samego punktu.",
  "This step is also used in below Tests:": "Ten krok jest również używany w poniższych testach:",
  "This step is marked as optional and therefore errors are ignored during step execution": "Ten krok jest oznaczony jako opcjonalny, dlatego błędy są ignorowane podczas wykonania kroku",
  "This step seems to be used in test \"Login flow\"": "Ten krok wydaje się być używany w teście \"Przepływ logowania\"",
  "This step was not executed yet and therefore no execution result can be shown": "Ten krok nie został jeszcze wykonany, dlatego nie można wyświetlić wyniku wykonania",
  "This test can't be deleted because it's used in": "Tego testu nie można usunąć, ponieważ jest używany w",
  "Threshold:": "Próg:",
  "Time": "Czas",
  "Timeout in seconds:": "Limit czasu w sekundach:",
  "Timeout while waiting for image stream to connect": "Przekroczenie czasu oczekiwania na połączenie strumienia obrazów",
  "Timeout while waiting for the keyboard to show up!": "Przekroczenie czasu oczekiwania na pojawienie się klawiatury!",
  "Title": "Tytuł",
  "To send text to flutter apps on iOS it's necessary to install and configure IDB first.": "Aby wysłać tekst do aplikacji flutter na iOS, konieczna jest najpierw instalacja i konfiguracja IDB.",
  "To start the interactive demo, please close your current test": "Aby rozpocząć interaktywną demonstrację, zamknij bieżący test",
  "Touch connector can't connect. Please enable \"USB Debugging (Security Settings)\" in the developer options, then reconnect device.": "Nie można połączyć przez Touch connector. Proszę włączyć \"Debugowanie USB (Ustawienia Bezpieczeństwa)\" w opcjach programisty, a następnie ponownie podłączyć urządzenie.",
  "Trouble shooting:": "Rozwiązywanie problemów:",
  "Troubles with connecting?": "Problemy z połączeniem?",
  "Troubleshooting": "Rozwiązywanie problemów",
  "troubleshootingSteps": "<1>Spróbuj odłączyć urządzenie i podłączyć je ponownie</1><2>Spróbuj wyłączyć i włączyć ponownie opcję \"Debugowanie USB\"</2><3>Spróbuj ponownie uruchomić urządzenie</3>",
  "troubleshootingTitle": "<1>Rozwiązywanie problemów:</1>",
  "Trust dialog needs to be confirmed on target device.": "Dialog zaufania musi zostać potwierdzony na docelowym urządzeniu.",
  "Try reconnect": "Spróbuj ponownie połączyć",
  "Try restarting your device": "Spróbuj ponownie uruchomić urządzenie",
  "Try switching": "Spróbuj przełączyć",
  "Try to disconnect your device and connect it again": "Spróbuj odłączyć urządzenie i połączyć je ponownie",
  "Try to locate": "Spróbuj zlokalizować",
  "turns the given string into audio (text to speech)": "przekształca dany ciąg znaków w audio (tekst na mowę)",
  "Type": "Typ",
  "Type Text Step": "Krok wpisywania tekstu",
  "Undo last recorded step": "Cofnij ostatni zarejestrowany krok",
  "unlinked": "niepołączony",
  "Update now": "Zaktualizuj teraz",
  "Upload to the cloud for sharing": "Prześlij do chmury w celu udostępnienia",
  "USB debugging": "Debugowanie USB",
  "USB Debugging": "Debugowanie USB",
  "USB Debugging (Security settings)": "Debugowanie USB (ustawienia bezpieczeństwa)",
  "User A": "Użytkownik A",
  "Using external JS libraries": "Korzystanie z zewnętrznych bibliotek JS",
  "Validate license": "Weryfikacja licencji",
  "Variables:": "Zmienne:",
  "Version deprecated": "Wersja przestarzała",
  "Wait": "Czekaj",
  "Wait for": "Czekaj na",
  "Wait for 2 seconds after each step executed": "Czekaj 2 sekundy po wykonaniu każdego kroku",
  "Wait for animation to finish before click": "Czekaj na zakończenie animacji przed kliknięciem",
  "Wait for element index:": "Czekaj na indeks elementu:",
  "Wait Step": "Krok oczekiwania",
  "Waiting for app start...": "Oczekiwanie na uruchomienie aplikacji...",
  "We are here to help!": "Jesteśmy tutaj, aby pomóc!",
  "We've sent the verification email to": "Wysłaliśmy e-mail weryfikacyjny do",
  "Well done! Your recorded steps show up here": "Dobra robota! Twoje nagrane kroki pojawią się tutaj",
  "When a batch failed, run the failed tests again": "Gdy partia testów się nie powiedzie, uruchom ponownie nieudane testy",
  "When a batch run finished, create the report automatically": "Po zakończeniu partii testów, automatycznie utwórz raport",
  "When a batch run finished, notify me via text to speech": "Po zakończeniu partii testów, powiadom mnie za pomocą syntezatora mowy",
  "When connecting, your device will show a dialog asking whether to accept an RSA key that allows debugging through this computer.": "Podczas łączenia, twoje urządzenie wyświetli okno dialogowe z pytaniem, czy zaakceptować klucz RSA umożliwiający debugowanie przez ten komputer.",
  "when step was recorded": "kiedy krok został nagrany",
  "When we started out with the first releases of Repeato, we built a desktop app, without any connection to the cloud. You didn't have to sign in. On our journey to a better user experience, we decided to offer features like data sync, backup, and team management, which made authentication necessary.": "Kiedy zaczynaliśmy z pierwszymi wersjami Repeato, zbudowaliśmy aplikację desktopową, bez żadnego połączenia z chmurą. Nie musiałeś się logować. W dążeniu do lepszej obsługi użytkownika, zdecydowaliśmy się oferować funkcje takie jak synchronizacja danych, backup i zarządzanie zespołem, co uczyniło uwierzytelnianie koniecznym.",
  "When you start the app inside the simulator, it will connect to Repeato and you can start recording a test.": "Gdy uruchomisz aplikację w symulatorze, połączy się ona z Repeato i będziesz mógł rozpocząć nagrywanie testu.",
  "Why do I need to log in to use Repeato?": "Dlaczego muszę się zalogować, aby używać Repeato?",
  "will execute the callback function each time a step was executed, callback function will receive the step execution result as parameter": "wykona funkcję zwrotną za każdym razem, gdy krok zostanie wykonany, funkcja zwrotna otrzyma wynik wykonania kroku jako parametr",
  "will execute the callback function just before batch start, callback function will receive batch as parameter": "wykona funkcję zwrotną tuż przed rozpoczęciem partii, funkcja zwrotna otrzyma partię jako parametr",
  "will execute the callback function on completion regardless of fail or sucess, callback function will receive the batchRun object as parameter": "wykona funkcję zwrotną po zakończeniu niezależnie od porażki lub sukcesu, funkcja zwrotna otrzyma obiekt batchRun jako parametr",
  "will execute the callback function on test fail, callback function will receive stepResult and test as parameter": "wykona funkcję zwrotną w przypadku niepowodzenia testu, funkcja zwrotna otrzyma stepResult i test jako parametr",
  "will execute the callback function on test fail, callback function will receive test and testRun as parameter": "wykona funkcję zwrotną w przypadku niepowodzenia testu, funkcja zwrotna otrzyma test i testRun jako parametr",
  "will NOT be applied": "NIE zostanie zastosowany",
  "will remove the specific callback of addOnBatchCompleted by key": "usunie określony callback addOnBatchCompleted za pomocą klucza",
  "will remove the specific callback of addOnBatchStart by key": "usunie określony callback addOnBatchStart za pomocą klucza",
  "will remove the specific callback of addOnStepCompleted by key": "usunie określony callback addOnStepCompleted za pomocą klucza",
  "will remove the specific callback of addOnTestFail by key": "usunie określony callback addOnTestFail za pomocą klucza",
  "will remove the specific callback of addOnTestSuccess by key": "usunie określony callback addOnTestSuccess za pomocą klucza",
  "windows explorer": "eksplorator plików Windows",
  "Writing files": "Zapisywanie plików",
  "Xiaomi and some other devices": "Xiaomi i niektóre inne urządzenia",
  "xiaomiInfo": "<1>Xiaomi i niektóre inne urządzenia</1>",
  "xiaomiSteps": "<1>Włączanie opcji dla deweloperów: Zamiast \"Numer kompilacji\", \"Wersja MIUI\" musi być naciśnięta 7 razy. (Można to znaleźć w sekcji 'O telefonie')</1><2>Istnieje dodatkowy przełącznik, który musi być aktywowany w opcjach deweloperskich: Znajduje się kilka pozycji poniżej \"Debugowanie USB\" i nazywa się \"Debugowanie USB (ustawienia zabezpieczeń)\"</2><3>Istnieje dodatkowy przełącznik, który musi być aktywowany w opcjach deweloperskich: Znajduje się kilka pozycji poniżej \"Debugowanie USB\" i nazywa się \"Instalacja przez USB\"</3>",
  "Yes": "Tak",
  "Yes that's possible. You can book a demo": "Tak, to jest możliwe. Możesz zarezerwować demonstrację",
  "Yes, please": "Tak, proszę",
  "You are not able to send special characters. Please install the test automation keyboard!": "Nie możesz wysyłać znaków specjalnych. Zainstaluj klawiaturę do automatyzacji testów!",
  "You are not able to send text to your flutter app. Please install IDB to complete setup!": "Nie możesz wysyłać tekstu do swojej aplikacji Flutter. Zainstaluj IDB, aby zakończyć konfigurację!",
  "You can also import any step from another test of your library...": "Możesz także importować dowolny krok z innego testu z Twojej biblioteki...",
  "You can also use variables like this: ${data.scannedText} or ${data.myVariable}": "Możesz także używać zmiennych w ten sposób: ${data.scannedText} lub ${data.myVariable}",
  "You can import any test from your library. This allows you to build tests from building blocks....": "Możesz importować dowolny test z Twojej biblioteki. Pozwala to budować testy z gotowych bloków...",
  "You can only export to Jira if you setup a Jira connector first. You can setup a Jira connector in the settings.": "Możesz wyeksportować do Jira tylko jeśli najpierw ustawisz łącznik Jira. Ustawienia łącznika Jira znajdziesz w opcjach.",
  "You can send arguments to the app. Each argument should be on a separate line in the format: -<argument name> <argument value>. Argument names need to be prefixed with a '-'. E.g. '-hostname'.": "Możesz wysyłać argumenty do aplikacji. Każdy argument powinien być na oddzielnej linii w formacie: -<nazwa argumentu> <wartość argumentu>. Nazwy argumentów muszą być poprzedzone '-'. Np. '-hostname'.",
  "You can send arguments to the app. Each argument should be on a separate line in the format: <argument name> <argument value>": "Możesz wysyłać argumenty do aplikacji. Każdy argument powinien być na oddzielnej linii w formacie: <nazwa argumentu> <wartość argumentu>",
  "You can't create more than {{maxTestCountAndroid}} Android tests with your current license.": "Nie możesz utworzyć więcej niż {{maxTestCountAndroid}} testów Android z obecnie posiadaną licencją.",
  "You can't create more than {{maxTestCountIos}} iOS tests with your current license.": "Nie możesz utworzyć więcej niż {{maxTestCountIos}} testów iOS z obecnie posiadaną licencją.",
  "You can't export more than {{batchRunExportCountMax}} batch runs with your current license.": "Nie możesz wyeksportować więcej niż {{batchRunExportCountMax}} serii uruchomień z obecnie posiadaną licencją.",
  "You can't use scheduler with your current license.": "Nie możesz używać harmonogramu z obecnie posiadaną licencją.",
  "You can't use workspaces with your current license.": "Nie możesz używać przestrzeni roboczych z obecnie posiadaną licencją.",
  "You cannot delete the last batch.": "Nie możesz usunąć ostatniej serii.",
  "You did not get an email? Check your spam folder or contact us at": "Nie otrzymałeś e-maila? Sprawdź folder ze spamem lub skontaktuj się z nami pod adresem",
  "You have 2 options:": "Masz 2 opcje:",
  "You have changed your test but you did not save it yet. Do you want to save your test now?": "Zmieniłeś swój test, ale jeszcze go nie zapisałeś. Czy chcesz zapisać test teraz?",
  "You might need to reconnect your device after that.": "Możliwe, że będziesz musiał ponownie połączyć urządzenie po tym.",
  "You must accept terms & conditions and privacy policy before signup.": "Musisz zaakceptować regulamin i politykę prywatności przed rejestracją.",
  "You need to be online to send feedback!": "Musisz być online, aby wysłać opinię!",
  "You need to connect your local device or simulator": "Musisz połączyć swoje lokalne urządzenie lub symulator",
  "You successfully logged in!": "Zalogowałeś się pomyślnie!",
  "You successfully validated your license.": "Pomyślnie zweryfikowano twoją licencję.",
  "Your device is set to a lower resolution. In order to get the most robust testing behaviour, we recommend to change your device resolution setting. Therefore go to your device settings, tap \"Display\", \"Screen resolution\" and set your resolution to maximum.": "Twoje urządzenie jest ustawione na niższą rozdzielczość. Aby uzyskać najbardziej stabilne zachowanie podczas testowania, zalecamy zmianę ustawień rozdzielczości urządzenia. Przejdź do ustawień urządzenia, wybierz \"Wyświetlacz\", \"Rozdzielczość ekranu\" i ustaw maksymalną rozdzielczość.",
  "Your library is still empty": "Twoja biblioteka jest wciąż pusta",
  "Your system is ready for iOS <strong>physical device</strong> testing.": "Twój system jest gotowy do testowania na <strong>fizycznym urządzeniu</strong> iOS.",
  "Your system is ready for iOS <strong>simulator</strong> testing.": "Twój system jest gotowy do testowania na <strong>symulatorze</strong> iOS.",
  "Your system is NOT ready for iOS <strong>physical device</strong> testing.": "Twój system NIE jest gotowy do testowania na <strong>fizycznym urządzeniu</strong> iOS.",
  "Your system is NOT ready for iOS <strong>simulator</strong> testing.": "Twój system NIE jest gotowy do testowania na <strong>symulatorze</strong> iOS.",
  "copiedIdToClipboard": "Skopiowano identyfikator \"{{id}}\" do schowka",
  "Repeato will look for the fingerprint (selected below). If it doesn't find it, your test run will fail. Otherwise it will click into the center of the found region.": "Repeato będzie szukać odcisku palca (wybranego poniżej). Jeśli go nie znajdzie, wykonanie testu nie powiedzie się. W przeciwnym razie kliknie w środek znalezionej strefy.",
  "Storage limit reached, please upgrade storage limit before upload.": "Osiągnięto limit przechowywania, proszę zwiększyć limit przed przesłaniem.",
  "Show upgrade options": "Pokaż opcje rozbudowy",
  "Show device mirror": "Pokaż odzwierciedlenie urządzenia",
  "Hide device mirror": "Ukryj odzwierciedlenie urządzenia",
  "Description (Supports Markdown)": "Opis (Obsługuje Markdown)",
  "Create screenshot": "Utwórz zrzut ekranu",
  "1. The changes you just made will be applied to the current step <br />2. The changes <b> will be applied</b> to all of the linked steps.<br />3. Steps that link to this step will stay <b> linked</b>": "1. Wprowadzone zmiany zostaną zastosowane do bieżącego kroku <br />2. Zmiany <b>zostaną zastosowane</b> do wszystkich powiązanych kroków.<br />3. Kroki, które są połączone z tym krokiem, pozostaną <b>połączone</b>",
  "1. The changes you just made will be applied to the current step <br />2. The changes <b> will NOT be applied</b> to the linked steps.<br /> 3. Steps that link to this step will be <b> unlinked</b>": "1. Wprowadzone zmiany zostaną zastosowane do bieżącego kroku <br />2. Zmiany <b>NIE zostaną zastosowane</b> do powiązanych kroków.<br />3. Kroki, które są połączone z tym krokiem, zostaną <b>odłączone</b>",
  "A: Apply to <b>all steps</b>": "Zastosuj do <b>wszystkich kroków</b>",
  "idCopiedToClipboard": "ID \"{{id}}\" skopiowane do schowka",
  "stepHasReferencesInSameTest": "Właśnie zmieniłeś krok, który ma {{count}} innych wystąpień w twoim teście",
  "Download from:": "Pobierz z:",
  "Translation directory:": "Katalog tłumaczeń:",
  "downloadLanguages": "Możesz pobrać więcej języków z githuba i skopiować je ręcznie do lokalnego katalogu tłumaczeń: <1>https://github.com/tesseract-ocr/tessdata</1> <3>{{tessdataPath}}</3>",
  "fallbackLocatorExplanation": "Jeśli Repeato nie znajdzie odcisku palca, może użyć deskryptora tekstowego do znalezienia elementu. Zwiększa to stabilność testów w przypadku przeprojektowania, gdzie zmieniono rozmiary czcionek lub kolory.",
  "scaleInvariantSearchExplanation": "Domyślnie Repeato szuka elementów w tym samym rozmiarze co odcisk palca. Wyjątkiem jest uruchomienie testu na innym urządzeniu o innej nazwie lub rozdzielczości. Jeśli jednak włączysz tę opcję, Repeato będzie szukać odcisku palca bez względu na skalę.",
  "Original frame (when step was recorded)": "Oryginalna ramka (kiedy krok został zarejestrowany)",
  "Stop on fingerprint found: Your drag gesture will be stopped as soon as the fingerprint you specified shows up during replay": "Zatrzymaj na znalezionym odcisku palca: Twój gest przeciągania zostanie zatrzymany, jak tylko odcisk palca, który określiłeś, pojawi się podczas odtwarzania",
  "Override drag speed": "Zastąp prędkość przeciągania",
  "You can adjust the drag speed. 5 is the default speed. To fling the screen with momentum, set a speed of 8 or above.": "Możesz dostosować prędkość przeciągania. 5 to domyślna prędkość. Aby rzucić ekran z impetem, ustaw prędkość na 8 lub więcej.",
  "ID": "ID",
  "Make optional: Continue with test run if this step fails": "Uczyń opcjonalnym: Kontynuuj wykonanie testu, jeśli ten krok się nie powiedzie",
  "Repeato will look for the fingerprint that you can choose below. If it doesn't find it, your test run will fail.": "Repeato będzie szukać odcisku palca, który możesz wybrać poniżej. Jeśli go nie znajdzie, Twój test zakończy się niepowodzeniem.",
  "Run": "Uruchom",
  "Remove all tests from batch": "Usuń wszystkie testy z partii",
  "Step combo examples": "Przykłady kombinacji kroków",
  "Used:": "Użyte:",
  "availableAiTokensLabel": "Dostępne tokeny AI w tym miesiącu:",
  "batchRunExportCountMaxLabel": "Obsługiwane raporty testów zbiorczych:",
  "Dynamic content & AI vision": "Dynamiczna treść & wizja AI",
  "maxCloudStorageLabel": "Dostępna przestrzeń w chmurze:",
  "aiVisionExplanation": "Możesz powiedzieć Repeato za pomocą opisu tekstowego, czego powinien szukać. Jeśli tego nie znajdzie, test się nie powiedzie. Przykład: \"Wykres trendu wzrostowego\", \"Ilustracja roweru\", \"Ikona koszyka\". Jeśli nie podasz opisu, Repeato sprawdzi tylko, czy w wybranym regionie jest jakiś rodzaj treści.",
  "AI vision description": "Opis wizji AI",
  "schedulerSupportedLabel": "Obsługiwany harmonogram:",
  "testCountMaxLabel": "Maksymalna liczba testów:",
  "workspacesSupportedLabel": "Obsługiwane obszary robocze:"
}