[lang-fr] 模块帮助有变更 = Module d'aide a changé 警告:模块帮助未能稳定更新,如果你看到了这个消息,请联系雪星(QQ:997596439, 邮箱: snomiao@gmail.com) = Avertissement : L'aide du module n'a pas pu être mise à jour de manière stable. Si vous voyez ce message, veuillez contacter Xue Xing (QQ : 997596439, e-mail : snomiao@gmail.com). 加载模块帮助: = Chargement de l'aide du module : 跳过模块: = Sauter le module : 运行模块: = Exécuter le module : 请勿直接编辑本文件,以下内容由核心加载器自动生成。雪星/(20210318) = Veuillez ne pas modifier ce fichier directement, le contenu suivant est généré automatiquement par le chargeur principal. Xuexing/(20210318) Unable to write ModulesRunner.ahk, if you are install with chocolatey, run me as admin at the first time please. = Impossible d'écrire ModulesRunner.ahk, si vous avez installé avec chocolatey, exécutez-moi en tant qu'administrateur la première fois s'il vous plaît. 注意:未能写入模块运行器,如果使用 chocolatey 首次安装后,请以管理员权限运行。 = Remarque : Échec de l'écriture dans le module runner, si vous utilisez chocolatey pour la première installation, veuillez exécuter en tant qu'administrateur. 加载模块帮助遇到错误。 = Erreur lors du chargement de l'aide du module. 已为你打开 CapsLockX 主页,请手动更新 CapsLockX = La page d'accueil de CapsLockX a été ouverte pour vous, veuillez mettre à jour CapsLockX manuellement. CapsLockX 错误 = « Erreur CapsLockX » CapsLockX 异常退出,是否重载? = CapsLockX a quitté de manière inattendue, voulez-vous le recharger ? CapsLockX 退出 = « CapsLockX quitter » CapsLockX 已退出。 = CapsLockX a quitté. Anki导入 = « Importation Anki » 获取到 = « Obtenu » 没有获取到剪贴板的内容 = Impossible d'obtenir le contenu du presse-papiers 错误 = « Erreur » 未找到OneNote窗口 = « Fenêtre OneNote introuvable » Switch to diary tab = Passez à l'onglet journal Wait for title change after switching tabs = Attendez le changement de titre après avoir changé d'onglet Navigate to end of notebook = Accédez à la fin du carnet Wait for title change after navigation = « Attendre le changement de titre après la navigation » 搜索结果窗口不正确 = Fenêtre de résultats de recherche incorrecte 条笔记链接已复制 = Le lien de la note a été copié OneNote 内容未能复制成功,5秒内按 Ctrl + C 可手动复制并尝试继续流程 = Le contenu OneNote n'a pas pu être copié avec succès, appuyez sur Ctrl + C dans les 5 secondes pour copier manuellement et essayer de continuer le processus. OneNote 内容未能复制成功 = Échec de la copie du contenu OneNote 超时未按下Alt键 = Délai d'attente dépassé sans appuyer sur la touche Alt 超时未放开Alt键 = Alt touche non relâchée après expiration du délai 复制失败 = Échec de la copie 使用 Win+Alt+H 快速启动讯飞语音悬浮窗(默认启用) = Utilisez Win+Alt+H pour lancer rapidement la fenêtre flottante de reconnaissance vocale iFlytek (activé par défaut) 你似乎还没有安装讯飞语音输入法,是否现在下载安装包并【手动安装】到默认目录? - [讯飞输入法官网 - 更好用的手机输入法,提供专业输入法定制解决方案!]( https://srf.xunfei.cn/\#/ ) = Il semble que vous n'ayez pas encore installé le clavier vocal iFlytek. Voulez-vous télécharger et installer le package maintenant dans le répertoire par défaut ? - [Site officiel du clavier iFlytek - Un clavier mobile plus pratique, offrant des solutions de personnalisation professionnelles !](https://srf.xunfei.cn/\#/) CLX BrainStorm 的功能激活碼,填FREE使用免費版本 = Code d'activation des fonctionnalités de CLX BrainStorm, entrez FREE pour utiliser la version gratuite Brainstorm 上次提问 = « Brainstorm 上次提问 » 訪問官方網站来取得激活碼,在此輸入,或者填 FREE 使用免費版,網址如下: = Visitez le site officiel pour obtenir le code d'activation, entrez-le ici, ou tapez FREE pour utiliser la version gratuite, l'adresse est la suivante : 激活碼輸入 = « Saisir le code d'activation » 回邮件:选中一段邮件,输入 >> Reply this email = Répondre à l'e-mail : sélectionnez un passage de l'e-mail, entrez >> Répondre à cet e-mail 翻译:选中一段文字,输入 >> Translate to English/翻译到繁体中文/简体中文 = Traduction : Sélectionnez un texte, entrez >> Traduire en anglais / Traduire en chinois traditionnel / Traduire en chinois simplifié 总结:选中一段文字,输入 >> Summary = Résumé : Sélectionnez un texte, entrez >> Résumé 提问:选中一段文字,输入 >> Question = « Sélectionnez un texte, puis entrez >> Question » 以下为提問内容 = « Voici le contenu de la question » 请輸入文本指令 = « Veuillez entrer les instructions textuelles » Going to Ask AI = « Aller demander à l'IA » Asking AI = « Demander à l'IA » Ready to Ask AI = Prêt à demander à l'IA 请检查激活码是否正确 = Veuillez vérifier si le code d'activation est correct. 请等待一段时间后再试 = Veuillez réessayer après un certain temps. Unknown Error = « Erreur inconnue » Fail to ask ai = Échec de demander à l'IA Waiting Answer... = En attente de réponse... Chat streaming stopped, Copied to Clipboard, Press [ESC] to hide. = Diffusion de chat arrêtée, Copié dans le presse-papiers, Appuyez sur [ÉCHAP] pour masquer. Copied to Clipboard, Press [ESC] to hide. = Copié dans le presse-papiers, appuyez sur [ÉCHAP] pour masquer. Press [ESC] to stop. = Appuyez sur [ÉCHAP] pour arrêter. 使用IJKL滚轮移动滚轮,比RF多一个横轴。 = Utilisez la molette IJKL pour déplacer la molette, avec un axe horizontal de plus que RF. HJKL光标加速度比率, 默认为 1, 你想慢点就改成 0.5 之类 = HJKL curseur accélération taux, par défaut 1, si vous voulez ralentir, changez-le à 0,5 ou similaire U:PageDown I:PageUP 翻页速率 = « U:PageDown I:PageUP Vitesse de défilement » Tab速率 = Taux de tabulation 右手 \][ 模拟Windows键和 Alt + Tab, 具体用法参见LaptopKeyboardFix 模块说明,默认启用 = Main droite \][ Simule la touche Windows et Alt + Tab, pour l'utilisation spécifique, voir la description du module LaptopKeyboardFix, activé par défaut 禁用模拟鼠标模块 = Désactiver le module de simulation de souris 使用 SendInput 方法提高模拟鼠标点击、移动性能 = Utilisez la méthode SendInput pour améliorer les performances de simulation des clics et mouvements de la souris 使用 Windows API 强势提升模拟鼠标移动性能 = Utiliser l'API Windows pour améliorer considérablement les performances de simulation de mouvement de la souris 使用 Windows API 强势提升模拟鼠标滚轮性能(目前有bug不建议启用) = Utilisez l'API Windows pour améliorer considérablement les performances de la molette de la souris (actuellement, il est déconseillé de l'activer en raison de bugs) 启用自动粘附各种按钮,编辑框 = Activer l'adhérence automatique pour divers boutons et zones de texte. 撞上屏幕边界后停止加速 = Après avoir heurté le bord de l'écran, arrêtez d'accélérer 是否根据屏幕 DPI 比率缩放鼠标速度 = Faut-il ajuster la vitesse de la souris en fonction du taux de DPI de l'écran ? 鼠标加速度比率, 默认为 1, 你想慢点就改成 0.5 之类 = Taux d'accélération de la souris, par défaut 1, si vous voulez ralentir, changez-le à 0,5 ou quelque chose du genre 滚轮加速度比率, 默认为 1, 你想慢点就改成 0.5 之类 = Le taux d'accélération de la molette est par défaut de 1, si vous voulez ralentir, changez-le à 0,5 ou quelque chose de similaire. EvalJS 模块 = « EvalJS module » 正在启动 NodeJS 筆記服務... = Démarrage du service de notes NodeJS... NodeJS 服务已启动。 = NodeJS service a démarré. 执行失败,未能写入脚本文件 = Échec de l'exécution, impossible d'écrire le fichier de script. 暂停 = Pause CapsLockX 已暂停 = CapsLockX est en pause CapsLockX 已恢复 = « CapsLockX a été restauré » CapsLockX 载入成功 = « CapsLockX chargé avec succès » CapsLockX 重载模块 = « Module de rechargement CapsLockX » 检测到配置更改,是否软重载? = Changement de configuration détecté, voulez-vous recharger en douceur ? 检测到配置更改,正在自动软重载。 = Changement de configuration détecté, rechargement en douceur automatique en cours. 检测到配置更改,正在自动重载。 = Changement de configuration détecté, rechargement automatique en cours. 检测到配置更改,是否重载? = Des modifications de configuration ont été détectées, voulez-vous recharger ? 已在Startup文件夹添加CLX的开机自启动,请确认。 = CLX a été ajouté au dossier de démarrage pour un démarrage automatique, veuillez confirmer. 首次启动?若想重新进入首次使用教学,请改为 1 并保存,然后使用 Ctrl+Alt+\ 重载 CapsLockX。 = Démarrage initial ? Si vous souhaitez réinitialiser l'instruction de premier usage, veuillez changer pour 1 et sauvegarder, puis utilisez Ctrl+Alt+\ pour recharger CapsLockX. 启动时显示配置窗口 = Afficher la fenêtre de configuration au démarrage Edit config.ini = « Modifier config.ini » Reload CapsLockX = « Recharger CapsLockX » Exit CapsLockX = « Quitter CapsLockX » 你可以按 'CapsLockX +, ' (CLX+逗号) 打开此窗口 = Vous pouvez ouvrir cette fenêtre en appuyant sur 'CapsLockX +, ' (CLX+virgule) 当前配置目录: = « Répertoire de configuration actuel : » CLX脚本交流群: QQ群 100949388 、 Telegram 群 https://t.me/capslockx 、微信群: 添加 @snomiao 拉你 = CLX script group chat: QQ group 100949388, Telegram group https://t.me/capslockx, WeChat group: add @snomiao to be invited 作者: 雪星 ( Snowstar Miao ) = Auteur : 雪星 ( Snowstar Miao ) 确定 = Confirmer 打开BUG反馈与建议页面 = Ouvrir la page de retour de bugs et suggestions 打开官方文档 = Ouvrir la documentation officielle 添加开机自动启动 = Ajouter au démarrage automatique 配置文件编辑 = Édition du profil 重新載入CapsLockX = « Recharger CapsLockX » 启用番茄时钟,每25分钟休息5分钟·。 = Activez le minuteur Pomodoro, faites une pause de 5 minutes toutes les 25 minutes. 使用 CapsLock 作为引导键(默认启用) = Utiliser CapsLock comme touche de modification (activé par défaut) 使用 Space 作为引导键(默认启用) = Utiliser la barre d'espace comme touche de commande (activé par défaut) 请求管理员权限(权限受限时,鼠标模拟等功能无法正常运行,如果不需要管理权限下的功能,可以改为0) = Demander les droits d'administrateur (lorsque les droits sont restreints, des fonctionnalités comme la simulation de la souris peuvent ne pas fonctionner correctement \; si vous n'avez pas besoin des fonctionnalités nécessitant des droits d'administrateur, vous pouvez le régler sur 0) 使用番茄时钟(默认禁用,改为 1 开启) = Utiliser le minuteur Pomodoro (désactivé par défaut, mettre à 1 pour activer) 使用 Space 作为引导键(默认启用,用户启用) = Utiliser la barre d'espace comme touche de commande (activé par défaut, activé par l'utilisateur) 使用 CapsLock 作为引导键(默认启用,用户启用) = Utiliser CapsLock comme touche de commande (activé par défaut, activé par l'utilisateur) Choose your language, default option is auto = Choisissez votre langue, l'option par défaut est automatique For example: zh,ja,en,fr,es,ar...' = « Par exemple : zh, ja, en, fr, es, ar... » Change Language of CapsLockX = Changer la langue de CapsLockX 开始编辑用户脚本: = Commencer à éditer le script utilisateur : 在CLX+Z窗口切换时记住还原鼠标在每个窗口中的位置 = Se souvenir de la position de la souris dans chaque fenêtre lors du basculement entre les fenêtres CLX+Z 双击 LCtrl LAlt LShift 来最后置当前窗口(主要用于虚拟机和远程桌面) = Double-cliquez sur LCtrl LAlt LShift pour envoyer la fenêtre actuelle à l'arrière-plan (principalement utilisé pour les machines virtuelles et le bureau à distance) 最近1分钟内闪动窗口激活 = Fenêtre activée clignotante dans la dernière minute 启用雪星并击(实验中),使用单手操作整个主键区 = Activer la frappe étoile de neige (en expérimentation), utiliser une seule main pour toute la zone principale des touches 启动时报告番茄状态 = Rapport d'état des tomates au démarrage 使用番茄报时(00分和30分播放工作铃声,每小时的25分和55分播放休息铃声)(需要先开启番茄时钟) = Utilisez le minuteur Pomodoro (sonnerie de travail à 00 et 30 minutes, sonnerie de pause à 25 et 55 minutes de chaque heure) (nécessite d'activer d'abord le minuteur Pomodoro) 使用番茄报时时,自动切换桌面(休息为桌面1,工作为桌面2) = Lors de l'utilisation de Tomato Timer, bascule automatiquement le bureau (repos sur le bureau 1, travail sur le bureau 2) 已经配置过高精度时间的Flag = « Flag de haute précision temporelle déjà configuré » 番茄时钟: = "Pomodoro : " 工作时间到啦! = « C'est l'heure de travailler ! » 起来运动一下收拾收拾东西! = Lève-toi, bouge un peu et range tes affaires ! 按 Win + L 锁定电脑时,立即关闭屏幕,默认不启用,你可以按 Win+Alt+L 达到该效果 = Lorsque vous appuyez sur Win + L pour verrouiller l'ordinateur, l'écran s'éteint immédiatement. Par défaut, cette option n'est pas activée, mais vous pouvez obtenir cet effet en appuyant sur Win+Alt+L. 加载成功 = Chargement réussi CapsLockX 重载中 = « CapsLockX en cours de rechargement » 版本 = version 切换語言 = Changer de langue 切换到桌面: = « Passer au bureau : » 当前語言 = Langue actuelle Creating TODAY-NOTE = Création de TODAY-NOTE