附录¶

Docs in progress for 'QGIS testing'. Visit https://docs.qgis.org/3.4 for QGIS 3.4 docs and translations.

通用公共许可证

第2版,1991年6月

版权所有(C)1989, 1991免费软件基金会,公司59庙广场套房330,波士顿,美国02111-1307,美国

每个人都可以复制和分发本许可证文档的逐字副本,但不允许更改。

序言

大多数软件的许可证旨在剥夺您共享和更改软件的自由。相比之下, GNU General Public License 旨在保证您共享和更改免费软件的自由——确保软件对所有用户都是免费的。这种通用的公共许可适用于大多数自由软件基金会的软件和其他作者承诺使用它的程序。(其他一些免费软件基金会软件被GNU类库通用公共许可证所覆盖。)你也可以把它应用到你的程序中。

当我们谈到自由软件时,我们指的是自由,而不是价格。我们的通用公共许可证旨在确保您可以自由分发免费软件的副本(如果您愿意,还可以为此服务收费),您可以接收源代码或获取源代码(如果您愿意),您可以更改软件或在新的免费程序中使用其中的部分,并且您知道您可以做这些事情。

为了保护您的权利,我们需要作出限制,禁止任何人拒绝您这些权利或要求您放弃权利。如果您分发软件的副本或对其进行修改,这些限制将转化为您的某些责任。

例如,如果您免费或付费分发此类程序的副本,则必须授予收件人您所拥有的所有权利。您必须确保它们也能接收或获取源代码。你必须向他们展示这些条款,让他们知道他们的权利。

我们通过以下两个步骤保护您的权利:(1)版权软件;(2)向您提供此许可证,允许您复制、分发和/或修改软件。

另外,为了保护每一位作者和我们的作者,我们要确保每个人都明白,这个免费软件没有任何保证。如果软件是由他人修改并传递的,我们希望其接收者知道他们拥有的不是原始版本,这样其他人引入的任何问题都不会影响原始作者的声誉。

最后,任何免费程序都会不断受到软件专利的威胁。我们希望避免自由程序的再分配者单独获得专利许可的危险,实际上使程序成为专有的。为了防止这种情况的发生,我们已经明确表示,任何专利都必须获得许可,以供所有人免费使用,或者根本不获得许可。

复制、分发和修改的准确条款和条件如下。复制、分发和修改的条款和条件

  1. 本许可证适用于任何程序或其他作品,其中包含版权所有人发布的声明,声明其可根据本通用公共许可证的条款进行分发。下文中的“程序”指任何此类程序或作品,“基于程序的作品”指的是版权法规定的程序或任何衍生作品:即包含程序或其一部分的作品,无论是逐字或经修改和/或翻译成另一种语言。(以下简称“修改”一词包括但不限于翻译内容)。每一被许可方均称为“您”。

    本许可不包括复制、分发和修改以外的活动;这些活动不在本许可的范围内。运行程序的行为不受限制,只有当程序的内容构成基于程序的工作时(独立于通过运行程序进行的工作),程序的输出才被覆盖。这是否正确取决于程序的功能。

  2. 您可以在任何媒体上复制和分发程序源代码的逐字副本,但前提是您在每个副本上显著地适当地发布适当的版权声明和免责声明;保持完整的所有涉及本许可证的通知以及没有任何保证;并提供任何其他R。程序的收件人此许可证的副本以及程序。

    您可以对转让副本的实际行为收取费用,您也可以选择提供保修保护以换取费用。

  3. 您可以修改您的程序或其任何部分的副本,从而基于程序形成一个作品,并根据上述第1节的条款复制和分发此类修改或作品,前提是您还满足所有这些条件:

    1. 您必须使修改后的文件带有突出的通知,说明您更改了文件以及任何更改的日期。
    2. 您必须使您发布或发布的任何作品,全部或部分包含或源自程序或其任何部分,根据本许可证条款,作为一个整体向所有第三方免费许可。
    3. 如果修改后的程序在运行时通常以交互方式读取命令,则在以最普通的方式开始运行此类交互使用时,必须使其打印或显示公告,其中包括适当的版权声明和通知,说明不存在任何保证(或说您提供了保证),并且用户可以重新下载。在这些条件下分配程序,并告诉用户如何查看此许可证的副本。(例外情况:如果程序本身是交互式的,但通常不打印此类通知,则不需要您基于程序进行的工作来打印通知。)

    这些要求适用于整个修改工作。如果该作品的可识别部分不是从程序派生的,并且可以合理地认为是独立的独立作品,那么当您将其作为独立作品分发时,本许可及其条款不适用于这些部分。但是,当您将相同的部分作为一个整体的一部分(基于程序的作品)分发时,整个部分的分发必须遵循本许可证的条款,其对其他被许可方的权限扩展到整个部分,从而扩展到每个部分,而不管是谁编写的。

    因此,本节的目的不是要求权利或对您完全由您撰写的作品的权利提出异议;而是行使根据本计划控制衍生作品或集体作品分配的权利。

    此外,仅将不基于程序的其他作品(或基于程序的作品)聚合到存储或分发介质的卷上,不会将其他作品纳入本许可证的范围。

  4. 您可以根据上述第1和第2节的条款,以目标代码或可执行形式复制和分发程序(或基于该程序的作品,在第2节下),前提是您还可以执行以下操作之一:

    1. 随附完整的对应机器可读源代码,该源代码必须根据上述第1和第2节的条款在通常用于软件交换的介质上分发;或
    2. 随附一份有效期至少三年的书面要约,以不超过您实际执行源代码分发的成本的价格,向任何第三方提供一份相应源代码的完整机器可读副本,该副本将根据上述第1和第2节的条款,在通常用于软件交互的介质上分发。汉格;
    3. 随附您收到的关于分发相应源代码的报价的信息。(此备选方案仅允许非商业性分发,并且仅当您按照上述b小节的规定,以目标代码或可执行格式收到带有此报价的程序时才允许。)

    作品的源代码是指对作品进行修改的首选形式。对于可执行工作,完整的源代码意味着它包含的所有模块的所有源代码,加上任何相关的接口定义文件,以及用于控制可执行文件编译和安装的脚本。但是,作为一个特殊的例外,分发的源代码不需要包含任何通常与运行可执行文件的操作系统的主要组件(编译器、内核等)一起分发(以源代码或二进制形式)的内容,除非该组件本身与可执行文件一起。

    如果通过提供从指定位置复制的访问权来分发可执行代码或目标代码,那么提供从同一位置复制源代码的同等访问权就等于分发源代码,即使不强制第三方与目标代码一起复制源代码。

  5. 除非本许可证明确规定,否则您不得复制、修改、转授权或分发程序。任何试图以其他方式复制、修改、再授权或分发程序的尝试均无效,并将自动终止您在本许可证下的权利。但是,根据本许可证从您处收到副本或权利的当事方将不会终止其许可证,只要这些当事方完全遵守。

  6. 您无需接受此许可证,因为您尚未签署此许可证。但是,没有任何其他授权您修改或分发程序或其派生作品。如果您不接受此许可证,法律禁止这些行为。因此,通过修改或分发程序(或基于该程序的任何工作),您表示接受此许可,以及其复制、分发或修改基于该程序或工作的所有条款和条件。

  7. 每次重新分发程序(或基于程序的任何工作)时,接收者都会自动收到原始许可方的许可,以便根据这些条款和条件复制、分发或修改程序。您不得对接受方行使本协议授予的权利施加任何进一步的限制。您不负责强制第三方遵守本许可证。

  8. 如果由于法院判决或专利侵权指控或任何其他原因(不限于专利问题),对您施加了与本许可证条件相矛盾的条件(无论是通过法院命令、协议或其他方式),则不会免除您遵守本许可证条件的责任。如果您不能分发以同时满足您在本许可证和任何其他相关义务下的义务,则您可能根本无法分发该程序。例如,如果专利许可证不允许直接或间接通过您接收副本的所有人对程序进行免版税的再分配,那么您可以满足该许可证和该许可证的唯一方法就是完全不分发程序。

    如果本节的任何部分在任何特定情况下被视为无效或不可执行,则本节的剩余部分将适用,而本节作为一个整体将适用于其他情况。

    本节的目的并非诱使您侵犯任何专利或其他财产权权利主张或质疑任何此类主张的有效性;本节的唯一目的是保护由公共许可实践实施的自由软件分发系统的完整性。许多人依靠该系统的一致应用,对通过该系统分发的各种软件作出了慷慨的贡献;由作者/捐赠者决定他/她是否愿意通过任何其他系统分发软件,并且被许可方不能强制执行该选择。

    本节旨在彻底阐明本许可证其余部分的后果。

  9. 如果程序的分发和/或使用在某些国家受到专利或受版权保护的界面的限制,则将程序置于本许可证下的原始版权持有人可以添加一个明确的地理分发限制,不包括这些国家,因此仅允许在不允许在这些国家或国家之间分发。因此排除。在这种情况下,本许可证包含限制,如同本许可证正文中所述。

  10. 自由软件基金会可以不时发布通用和公共许可的修订版本和/或新版本。这些新版本在精神上与当前版本相似,但在解决新问题或关注点方面可能存在细节上的差异。

    每个版本都有一个不同的版本号。如果程序指定了该许可证的版本号,适用于它和“任何以后的版本”,您可以选择遵循该版本或自由软件基金会发布的任何版本的条款和条件。如果程序没有指定这个许可证的版本号,您可以选择自由软件基金会发布的任何版本。

  11. 如果您希望将程序的某些部分合并到其他分发条件不同的免费程序中,请写信给作者请求许可。对于自由软件基金会版权保护的软件,请写信给自由软件基金会,我们有时会对此作出例外。我们的决定将遵循以下两个目标:保持我们的自由软件所有衍生产品的自由状态,以及促进软件的共享和重用。

无担保

  1. 由于程序是免费许可的,因此在适用法律允许的范围内,程序不存在任何担保。除非另有书面说明,否则版权持有人和/或其他各方提供“原样”节目,不作任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于对适销性和特定用途适用性的默示保证。关于课程质量和绩效的全部风险都由你承担。如果程序被证明有缺陷,您将承担所有必要的维修、修理或修正的费用。
  2. 在任何情况下,除非适用法律要求或书面同意,否则任何版权持有人或任何其他可以按照上述允许修改和/或重新分发程序的一方,均不对您承担损害赔偿责任,包括因使用或无法使用程序(包括BU)而导致的任何一般、特殊、附带或后果性损害赔偿。t不限于数据丢失或数据不准确,或由您或第三方造成的损失,或程序无法与任何其他程序一起运行),即使该持有人或其他方已被告知此类损害的可能性。

qgis qt gpl异常

此外,作为一个特殊的例外,QGIS开发团队允许将此程序的代码与Qt库链接,包括但不限于以下版本(免费和商用):Qt/非商用Windows、Qt/Windows、Qt/x11、Qt/Mac和Qt/Embedded(或使用与Qt相同许可证的Qt修改版本))并分发包含这两个的链接组合。除了qt之外,您必须在所有方面遵守GNU通用公共许可证。如果修改此文件,可以将此异常扩展到文件的版本,但您没有义务这样做。如果不希望这样做,请从您的版本中删除此异常语句。

GNU免费文档许可证

版本1.3,2008年11月3日

版权所有2000, 2001, 2002,2007, 2008免费软件基金会,Inc

https://fsf.org/

每个人都可以复制和分发本许可证文档的逐字副本,但不允许更改。

前导

本许可证的目的是使手册、教科书或其他功能性和有用的文件在自由的意义上“自由”:确保每个人在商业上或非商业上对其进行修改或不修改的情况下,都有复制和重新分发的有效自由。其次,本许可证为作者和出版商保留了一种获得其作品荣誉的方式,而不被认为对他人的修改负责。

此许可证是一种“copyleft”,意思是文档的派生作品必须在相同的意义上是免费的。它补充了GNU通用公共许可证,这是一个为免费软件设计的版权许可证。

我们设计此许可证是为了将其用于免费软件的手册,因为免费软件需要免费文档:免费程序应附带提供与软件相同自由度的手册。但是,本许可证不仅限于软件手册;它可以用于任何文本工作,无论主题是什么,也不管它是否作为印刷本出版。我们建议本许可证主要用于指导或参考的作品。

** 1。适用性和定义**

本许可证适用于任何媒介中的任何手册或其他作品,其中包含版权持有人发出的声明,声明可以根据本许可证条款分发。该通知授予世界范围内的免版税许可证,在本协议规定的条件下使用该作品,期限不受限制。这个 文件, 以下是指任何此类手册或工作。任何公众成员都是被许可人,地址为“you”。如果您以版权法要求许可的方式复制、修改或分发作品,则您接受许可。

文件的“修改版本”是指包含文件或其一部分的任何工作,无论是逐字复制,还是修改和/或翻译成另一种语言。

secondary section”是指专门处理文档发布者或作者与文档整体主题(或相关主题)之间关系的文档的命名附录或前端主题部分,不包含任何可能直接属于该整体主题的内容。(因此,如果该文件的一部分是数学教科书,则第二部分可能无法解释任何数学。)这种关系可能是与主题或相关事项的历史联系,或是与主题相关的法律、商业、哲学、伦理或政治地位的关系。

不变部分”是某些次要部分,其标题在声明文档根据本许可证发布的通知中被指定为不变部分的标题。如果一个部分不符合上述的二级定义,则不允许将其指定为不变量。文档可能包含零个不变部分。如果文档没有标识任何不变的部分,那么就没有不变的部分。

封面文本”是在声明文档根据本许可证发布的通知中作为封面文本或封底文本列出的某些简短文本段落。封面文本最多可为5个字,封底文本最多可为25个字。

文件的“透明”副本是指一份机器可读的副本,以公众可获得的规范格式表示,适用于使用通用文本编辑器或(对于像素组成的图像)通用绘图程序或(对于绘图)一些广泛可用的绘图编辑直接修订文件。或者,它适用于输入到文本格式化程序,或者自动转换为适合输入到文本格式化程序的各种格式。以其他透明文件格式制作的副本,其标记或缺少标记已被安排为阻止或阻止读者随后的修改是不透明的。如果将图像格式用于大量文本,则图像格式是不透明的。称为不“透明”的副本 不透明的.

适用于透明副本的格式示例包括无标记的纯ASCII、Texinfo输入格式、LaTex输入格式、使用公共可用DTD的SGML或XML,以及设计用于人工修改的标准一致的简单HTML、PostScript或PDF。透明图像格式的示例包括PNG、XCF和JPG。不透明格式包括专有格式,只能由专有文字处理器、SGML或XML(DTD和/或处理工具通常不可用)读取和编辑,以及由某些文字处理器为输出目的而生成的机器生成的HTML、PostScript或PDF。

title page”对于印刷书籍而言,是指标题页本身,加上需要清晰保存本许可证要求出现在标题页中的材料的后续页面。对于没有任何标题页的格式的作品,“标题页”是指靠近作品标题最突出外观的文本,位于正文开头之前。

publisher”是指向公众分发文件副本的任何个人或实体。

“题为XYZ**”的一节是指文档的命名子单元,其标题或者精确地为XYZ,或者在用另一种语言翻译XYZ的文本后面的括号中包含XYZ。(此处XYZ代表下文提及的特定章节名称,例如“确认”、“敬业”、“背书”或“历史”)在修改文档时,“保留此类章节的标题”,表示根据此定义,它仍然是“XYZ”章节。

该文件可能包括声明本许可证适用于该文件的通知旁边的免责声明。这些免责声明被视为包含在本许可证中,但仅限于免责声明:这些免责声明可能具有的任何其他含义是无效的,对本许可证的含义没有影响。

** 2。逐字复制**

您可以在商业或非商业的任何媒介上复制和分发文档,前提是本许可证、版权声明和许可证声明中声明本许可证适用于文档的所有副本都是复制的,并且您不向本许可证的副本添加任何其他条件。不得使用技术措施阻碍或控制对您制作或分发的副本的阅读或进一步复制。但是,您可以接受赔偿,以换取副本。如果分发的副本数量足够多,还必须遵循第3节中的条件。

您也可以在上述相同条件下借出副本,并且可以公开展示副本。

** 3。复制数量**

如果您发布编号超过100的文档的打印副本(或通常具有打印封面的媒体中的副本),并且文档的许可声明需要封面文本,则必须将这些副本包含在封面中,封面文本清晰易读:封面文本,封底文本c结束。两个封面还必须清楚易读地表明你是这些副本的出版商。封面必须呈现完整的标题,标题中的所有文字同样突出和可见。您还可以在封面上添加其他材料。仅限于封面更改的复制,只要它们保留文档标题并满足这些条件,就可以在其他方面视为逐字复制。

如果每一个封面所需的文本太大而无法清晰地容纳,则应将列出的第一个文本(尽可能多地合理地容纳)放在实际封面上,然后将其余的文本继续放在相邻的页面上。

如果发布或分发编号超过100的文档的不透明副本,则必须在每个不透明副本中包含一个机器可读的透明副本,或者在每个不透明副本中或与每个不透明副本一起声明一个计算机网络位置,使用公用网络的通用网络可以使用公用标准网络协议从该位置下载完成文件的透明副本,无需添加任何材料。如果使用后一个选项,则必须采取合理谨慎的步骤,在开始分发数量不透光的副本时,确保在指定位置仍然可以访问该透明副本,直到上次分发该编辑的不透光副本(直接或通过代理或零售商)后至少一年。对公众开放。

在重新分发大量副本之前,您需要(但不是必需)与文档作者联系,以便他们有机会向您提供文档的更新版本。

** 4。修改**

在上述第2和第3节的条件下,您可以复制和分发文件的修改版本,前提是您根据本许可证发布修改版本,修改版本占据文件的角色,从而授权将修改版本分发和修改给拥有I副本的任何人。t.此外,您必须在修改后的版本中执行这些操作:

  1. 在标题页(以及封面,如果有的话)中使用与文档标题和以前版本的标题不同的标题(如果有的话,应该在文档的历史部分列出)。如果该版本的原始发布者允许,则可以使用与以前版本相同的标题。
  2. 在标题页上列出,作为作者,一个或多个负责修改版本的作者或实体,以及至少五个文件的主要作者(所有主要作者,如果少于五个),除非他们免除你的这一要求。
  3. 在标题页上声明修改版本的发布者的名称,作为发布者。
  4. 保留文档的所有版权声明。
  5. 为与其他版权声明相邻的修改添加适当的版权声明。
  6. 在版权通知后立即包括一份许可通知,允许公众使用本许可条款下的修改版本,格式如下附录所示。
  7. 在该许可通知中保留文档许可通知中给出的不变部分和所需封面文本的完整列表。
  8. 包括此许可证的未更改副本。
  9. 保留标题为“历史”的部分,保留其标题,并在其中添加一个项目,说明标题页上给出的修改版本的标题、年份、新作者和发布者。如果文档中没有标题为“历史记录”的部分,请创建一个描述文档标题页上给出的文档标题、年份、作者和发布者的部分,然后添加一个描述前一句中所述修改版本的项目。
  10. 保留文档中给定的网络位置(如果有的话),以供公众访问文档的透明副本,同样保留文档中给定的网络位置(对于文档所基于的早期版本)。这些可以放在“历史”部分。对于在文档本身之前至少四年发布的作品,或者如果引用的版本的原始发布者给予许可,则可以省略网络位置。
  11. 对于任何标题为“承认”或“奉献”的章节,保留该章节的标题,并在该章节中保留每个贡献者承认和/或奉献的所有内容和基调。
  12. 保留文档的所有不变部分,而不更改其文本和标题。章节编号或同等编号不视为章节标题的一部分。
  13. 删除任何标题为“背书”的部分。修改后的版本中不得含有该节内容。
  14. 不要将任何现有部分重新命名为“背书”或与任何不变部分的标题冲突。
  15. 保留任何免责声明。

如果修改后的版本包含新的前端内容部分或附录,这些部分或附录符合第二部分的条件,并且不包含从文档中复制的任何材料,您可以选择将这些部分或全部指定为不变量。要做到这一点,请将它们的标题添加到修改版本的许可声明中不变部分的列表中。这些标题必须与任何其他节标题不同。

您可以添加一个标题为“背书”的部分,前提是它只包含各方对您的修改版本的背书,例如同行评审声明或该文本已被组织批准为标准的权威定义。

您可以在修改版本的封面文本列表末尾添加最多5个单词的段落作为封面文本,以及最多25个单词的段落作为封底文本。任何一个实体只能添加一段封面文本和一段封底文本(或通过作出安排)。如果文档已包含同一封面的封面文本(以前由您添加的或由您代表的同一实体所做的安排),则不能添加其他封面;但是,在添加旧封面的前一发布者明确许可的情况下,可以替换旧封面。

本许可证不允许文件的作者和出版者使用其姓名进行宣传,或声明或暗示对任何修改版本的认可。

** 5。合并文档**

您可以将文档与根据本许可证发布的其他文档结合在一起,根据上面第4节中为修改版本定义的条款,前提是您将所有未修改的原始文档的所有不变部分组合在一起,并在其许可证通知中将它们列为组合作品的所有不变部分。以及您保留他们所有的免责声明。

组合工作只需要包含此许可证的一个副本,并且可以用一个副本替换多个相同的不变部分。如果有多个具有相同名称但内容不同的不变节,请在每个节的末尾、括号中添加该节的原始作者或发布者的名称(如果已知),或添加唯一的数字,使该节的标题唯一。对组合作品许可通知中不变部分列表中的部分标题进行相同的调整。

在合并中,您必须在各种原始文件中合并任何标题为“历史”的部分,形成一个标题为“历史”的部分;同样,合并任何标题为“确认”的部分和任何标题为“奉献”的部分。您必须删除标题为“背书”的所有部分。

** 6。文件收集**

您可以收集由本许可证下发布的文档和其他文档组成的集合,并用集合中包含的单个副本替换各个文档中的单个许可证副本,前提是您在所有其他方面都遵循本许可证的规则逐字复制每个文档。S.

您可以从此类集合中提取单个文档,并根据本许可证单独分发,前提是您在提取的文档中插入本许可证的副本,并在所有其他方面遵循本许可证关于该文档的逐字复制。

** 7。独立工程聚合**

如果汇编所产生的版权不用于限制汇编用户的合法权利,使其超出个别作品所允许的范围,则在存储或分发介质的卷内或卷上,用其他独立的文件或作品汇编该文件或其派生文件,称为“聚合”。当该文件包含在一个合计中时,本许可证不适用于该文件本身不是衍生作品的其他合计作品。

如果第3节的封面文本要求适用于本文件的这些副本,那么如果本文件少于整个总数的一半,则本文件的封面文本可以放在将本文件括在一起的封面上,如果本文件是电子形式的,则可以放在电子形式的封面上。否则,它们必须出现在包装整个集料的印刷封面上。

** 8。翻译**

翻译被认为是一种修改,因此您可以根据第4节的条款分发文档的翻译。用翻译替换不变部分需要版权所有者的特别许可,但是除了这些不变部分的原始版本之外,您还可以包括一些或所有不变部分的翻译。您可以包括本许可证的翻译、文档中的所有许可证通知以及任何保修免责声明,前提是您还应包括本许可证的英文原件以及这些通知和免责声明的原件。如果译文与本许可证原件或通知或免责声明不一致,以原件为准。

如果文件中的某一节标题为“承认”、“奉献”或“历史”,则保留其标题的要求(第4节)(第1节)通常需要更改实际标题。

** 9。终止**

除非本许可证明确规定,否则您不得复制、修改、转授权或分发本文件。任何试图以其他方式复制、修改、再授权或分发本许可证的尝试均无效,并将自动终止您在本许可证下的权利。

但是,如果您停止所有违反本许可证的行为,则您从特定版权持有人处获得的许可证将被恢复:(a)暂时恢复,除非版权持有人明确并最终终止您的许可证;(b)永久恢复,如果版权持有人在60天之前未以合理方式通知您违反本许可证的行为。停止后。

此外,如果版权所有者以某种合理的方式通知您违反了本许可证,您从特定版权所有者处获得的许可证将永久恢复,这是您第一次从该版权所有者处收到违反本许可证(任何作品)的通知,并且您在收到后30天内纠正了违反行为。通知。

根据本节终止您的权利并不终止根据本许可证从您处收到副本或权利的各方的许可证。如果您的权利已被终止且未永久恢复,则收到部分或全部相同材料的副本不会赋予您任何使用权。

** 10。此许可证的未来版本**

The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See https://www.gnu.org/copyleft/.

许可证的每个版本都有一个不同的版本号。如果文档规定了该许可证的特定编号版本“或任何后续版本”适用于该许可证,则您可以遵循自由软件基金会发布的(或未作为草案)的指定版本或任何后续版本的条款和条件。如果文档没有指定许可证的版本号,您可以选择自由软件基金会发布的任何版本(而不是草稿)。如果文档指定代理可以决定此许可证的未来版本,则该代理的公开接受版本声明将永久授权您为文档选择该版本。

** 11。重传**

“大型多作者协作网站”(或“MMC网站”)是指发布可版权作品的任何万维网服务器,并为任何人编辑这些作品提供突出的设施。任何人都可以编辑的公共wiki就是这样一个服务器的例子。网站中包含的“大量多作者协作”(或“MMC”)是指在MMC网站上发布的任何一组可受版权保护的作品。

“CC-B-SA”指的是创作共享属性共享3许可证,由Creative Corporation公司出版,非营利公司是加利福尼亚旧金山的主要营业场所,以及该组织发布的该许可证的未来版权版本。

“合并”是指将一份文件作为另一份文件的一部分或全部出版或重新出版。

如果MMC根据本许可证获得许可,并且所有最初根据本许可证在本许可证以外的其他地方发布的作品随后全部或部分并入MMC,则MMC“有资格重新授权”,(1)没有封面文本或不变部分,以及(2)因此在2008年11月1日之前合并。

MMC站点的运营商可以在2009年8月1日之前的任何时候,在同一站点上以CC-BY-SA的形式重新发布包含在站点中的MMC,前提是MMC有资格重新发布。

附录:如何在文档中使用此许可证

要在您编写的文档中使用此许可证,请在文档中包含许可证的副本,并在标题页后放置以下版权和许可声明:

Copyright © YEAR  YOUR NAME.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".

如果你有不变的部分,封面文本和封底文本,替换为…文本。“与此一致:

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.

如果您有没有封面文本的不变部分,或者这三个部分的其他组合,请合并这两个选项以适应这种情况。

如果您的文档包含程序代码的重要示例,我们建议在您选择的免费软件许可证(如GNU通用公共许可证)下并行发布这些示例,以允许它们在免费软件中使用。